• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
01:00Le Roi Gouffre est encore à l'attente de la mission de scouting pour retourner à la ville d'Emeraude.
01:05Ce qu'il ne sait pas, c'est que Gouffre était plus intéressé à voler des émeraldes que à scouter,
01:10et qu'il a donc fait un choix de retourner à la ville d'Emeraude.
01:13Mais, il est certain de ne pas avoir de chance.
01:16Le Roi Gouffre est très inquiet.
01:19Il ne peut pas s'attendre à ce que la mission de scouting soit terminée.
01:22Il ne peut pas se battre contre Gouffre.
01:25Ce qu'il ne sait pas, c'est que Gouffre était plus intéressé à voler des émeraldes que à scouter,
01:30et qu'il a donc fait un choix de retourner à la ville d'Emeraude.
01:55L'eau est vide.
01:57Vide, pourquoi?
01:59Parce que le Gouffre a bu l'eau dans l'eau.
02:01Je l'ai trouvé assis dans la salle du trône sans souvenir.
02:04L'eau venait du Fountain of Oblivion.
02:07Hein?
02:09Allez, nous devons remplir le bol de nouveau.
02:12Nous aurons besoin d'encore plus d'eau pour votre coronation.
02:14Vous pouvez le voir sur le chemin.
02:16Il a bu tout le bol?
02:19Oui.
02:20Oh, pauvre lui. Quelle forme a-t-il?
02:23Oh, il a l'air d'être bien.
02:25En fait, souriant.
02:26Mais il ne sait même pas son propre nom.
02:29Mon Dieu, est-il encore dans la salle du trône?
02:32Non, je l'ai laissé à l'étage du Scarecrow à la porte principale.
02:36Je suis si heureux, je suis si gay, j'aimerais savoir comment je me sens.
02:40Ça fait deux de nous, monsieur.
02:42Si vous êtes un gnome, qu'est-ce que vous faites au-dessus du sol?
02:45Et encore plus important, qu'est-ce que vous faites ici?
02:48Je ne sais pas, je ne sais pas.
02:51Est-ce que vous avez oublié tout?
02:53Mon esprit est vide de toute mémoire.
02:55Cependant, il y a une image.
02:57Beaucoup de pieds marchant depuis longtemps.
03:00En profondeur, nous étions sous le sol, je me souviens de ça.
03:03Dans un tunnel.
03:04Ce n'était pas trop agréable.
03:06Je suis le plus heureux, monsieur, d'être ici, où il n'est pas froid et l'air est pur.
03:11Dites-moi plus sur ce tunnel.
03:14Oh mon Dieu, quel tunnel c'était.
03:16Il semblait continuer et continuer pour toujours.
03:19Ça a l'air assez agréable.
03:21Oui, mais ensuite je me trouve ici.
03:24Où il n'y a pas de poussière et de lumière.
03:27Oh, je me sens tellement libre.
03:31Ce mec est étrange.
03:33Des espaces ouverts.
03:35Ah, c'est la vie pour moi.
03:37Je suis juste en pleine glissade.
03:39Qu'y a-t-il? Je ne me souviens pas.
03:41J'ai l'impression d'avoir oublié tout.
03:44Nous avons marché toute la journée et toute la nuit.
03:47Avec rien d'autre que la terre et les rochers à l'intérieur.
03:50Et maintenant je suis ici, je ne suis pas là-bas.
03:53Plus d'étoiles n'ont pas ma peau.
03:59Je suis ici et je ne sais pas pourquoi, mais ça ne me fait pas pleurer.
04:02Il a l'air agréable, juste un petit coucou.
04:05Maintenant, oui, mais je me demande ce qu'il était comme avant de boire de l'eau, Osma.
04:10C'est vrai, il devait en avoir assez pour quelque chose.
04:13C'est tellement merveilleux de voir tout l'espace devant moi.
04:17Le tunnel n'était pas amusant, tu vois.
04:20Oh mon Dieu, c'est tellement bien d'être dehors.
04:26Le tunnel, le tunnel, il m'a toujours mentionné ce tunnel.
04:29Je me demande s'il y en avait un.
04:32Tu es sûr que tu veux l'amener ici?
04:34Pourquoi pas? Il est malade comme ça.
04:44Je ne sais pas pourquoi, mais j'adore cette pièce.
04:49Prenez soin de vous, je vais remplir le bol.
05:02Je suis juste heureux d'être ici, mon petit gnome.
05:06Je suis heureux d'être ici, mon petit gnome.
05:10Je suis juste heureux d'être ici, mon petit gnome.
05:13Mon cœur bat fortement, je me demande pourquoi.
05:16Oh, quelles sont ces pierres?
05:18Ce sont des émeraldes.
05:21C'est la chambre des émeraldes.
05:23C'est le cœur de la ville des émeraldes.
05:26Oh, j'aime ça beaucoup.
05:29Encerclé par des émeraldes, hein?
05:31Ça me remplit de joie d'être ici.
05:39Regarde, c'est plein.
05:42Plein?
05:44Oui, c'est pour remplir l'eau que tu as bu la nuit dernière, tu te souviens?
05:49Oui, bien sûr.
05:52C'est tout ce que je me souviens.
05:54En fait, maintenant que je regarde dans cette eau,
05:56je me souviens presque de pourquoi je suis ici.
06:00Presque?
06:01Goff doit avoir été capturé.
06:03Oh, pauvre gars.
06:05C'est comme s'ils le torturaient maintenant,
06:08pour qu'il nous le donne.
06:10Ils vont probablement en tirer un par un,
06:13il n'en reste qu'un ou deux.
06:17Mais c'est un garçon courageux,
06:19il ne va pas nous frapper,
06:20alors ils vont essayer quelque chose de pire.
06:22Ils l'emmèneront à l'envers dans le soleil,
06:25ou peut-être quelque chose de plus horrible,
06:27comme les faire regarder les chiens laver des oeufs.
06:30Oh, pauvre Goff.
06:32Je n'arrive pas à le comprendre.
06:34Et si je n'arrive pas à le comprendre,
06:36il ne peut probablement pas le faire,
06:37et il nous l'emmènera.
06:38Pardon, sir?
06:40Vous pourriez avoir raison.
06:42Ils sont tous là-bas,
06:44en attendant que nous leur montrent nos visages.
06:48Laissez-moi vous voir.
06:57Oh, il y en a des milliers.
07:00Ce chien, il grince.
07:02Je n'ai jamais aimé ce petit chien.
07:04Il grince.
07:06J'imagine qu'ils ne l'ont jamais même touché, Calico.
07:09Oh, majesté, je suis inquiété.
07:11Je pense qu'on peut bien se tourner,
07:13et retourner à l'endroit des gnomes.
07:15Ils vont probablement attaquer à tout moment.
07:17Oh?
07:18Ils semblent juste rester là-bas.
07:21Qu'est-ce que vous pensez qu'ils attendent?
07:24Ils attendent d'entrer dans la ville d'Emerald.
07:27Ils sont tous les Winkies
07:29qui ont flippé de l'eau des Growlies.
07:31Mais les Winkies ne sont pas les seuls
07:33sur leur voyage vers la ville d'Emerald.
07:35Le roi de la forêt est venu aussi,
07:37pour la coronation d'Osmo.
07:46Bonsoir.
07:48Bonjour.
07:49Comment allez-vous?
07:50Bonsoir, Mr. Tin Man, c'est gentil de vous voir.
07:52Heureusement que vous êtes arrivés.
07:53Eh bien, bonjour, Tin Man.
07:56Why Lion, bonjour, c'est gentil de vous voir.
07:59De la même façon, on ne vous a pas vu
08:01depuis que nous avons échappé de No-Land.
08:03C'est vrai, j'imagine que le roi est toujours en colère.
08:06Parlez-en d'un sauveteur, d'un perdant, hein?
08:10Oh, quel goût.
08:12C'était de la mauvaise nouvelle.
08:14Vous savez, je suis heureux que vous soyez là.
08:16Il y a plus de choses qui se passent
08:17que dans la forêt de la coronation.
08:19Il y a ce monstre énorme sur la forêt.
08:22Un monstre?
08:24Oh, ne vous inquiétez pas,
08:25il ne pourra jamais revenir.
08:27Mais s'il arrive,
08:28nous devons nous battre.
08:29On ne peut pas laisser qu'il détruise un grand jour.
08:32Vous avez déjà détruit mon jour.
08:35Lion.
08:36Eh bien, vous savez,
08:37j'hate la lutte si je peux l'éviter.
08:40Je peux avoir de l'espoir,
08:41mais ça ne veut pas dire que j'aime la lutte.
08:44Eh bien, c'est très commendable,
08:45mais parfois, vous devez.
08:47Oh, d'accord.
08:49Nous devons planifier
08:50comment nous allons l'arrêter,
08:52juste en cas.
08:53Il n'est pas seulement grand et fort,
08:54il peut manger tous les arbres et les toits
08:58Il peut quoi?
09:00C'est vrai.
09:01Il a même essayé de m'en manger,
09:03mais j'étais trop dur pour lui.
09:05Oh, mon garçon,
09:06j'espère qu'il ne reviendra jamais.
09:11As the growly wog slumbers,
09:14the coronation begins.
09:41Bonne nuit, mon garçon.
09:43Bonne nuit, mon garçon.
09:45Bonne nuit, mon garçon.
09:46Bonne nuit, mon garçon.
09:47Bonne nuit, mon garçon.
09:48Bonne nuit, mon garçon.
09:49Bonne nuit, mon garçon.
09:50Bonne nuit, mon garçon.
09:51Bonne nuit, mon garçon.
09:52Bonne nuit, mon garçon.
09:53Bonne nuit, mon garçon.
09:54Bonne nuit, mon garçon.
09:55Bonne nuit, mon garçon.
09:56Bonne nuit, mon garçon.
09:57Bonne nuit, mon garçon.
09:58Bonne nuit, mon garçon.
09:59Bonne nuit, mon garçon.
10:00Bonne nuit, mon garçon.
10:01Bonne nuit, mon garçon.
10:02Bonne nuit, mon garçon.
10:03Bonne nuit, mon garçon.
10:04Bonne nuit, mon garçon.
10:05Je suis si heureux d'être en mesure de le faire.
10:07Regardez ça.
10:08Maintenant, l'eau de la fontaine de l'eau de l'oblivion.
10:12Réveillant cette eau sur vous,
10:15elle vous apportera une longue vie,
10:17la paix et la sagesse de votre père.
10:22L'eau enchantée,
10:24laissez les souvenirs de l'evil disparaître.
10:26Erasez pour toujours les pensées d'honneur et de colère.
10:31Ne l'éveille pas, lion.
10:32Elle a eu une nuit occupée.
10:34En fait, elle m'a sauvé de ce monstre que je vous parlais.
10:39Elle était incroyable.
10:41Elle peut dormir autant de temps qu'elle veut, mon garçon.
10:48On va maintenant brûler les têtes
10:50comme j'ai officiellement rencontré la Reine d'Osma.
10:55Le royaume a le plus beau royaume de la Terre,
10:58le plus grand que j'ai jamais vu.
11:08Longue vie à Osma, la première Reine de la Terre d'Os.
11:13Maintenant, son Majesté souhaite que nous tous nous réjouissons.
11:18Nous sommes attaqués, les gars !
11:28Elle a été découverte !
11:29Ok, si c'est la guerre qu'ils veulent, c'est la guerre qu'ils auront !
11:32Le Seigneur, s'il vous plaît !
11:33Non !
11:34Non !
11:35Non !
11:36Non !
11:37Non !
11:38Non !
11:39Non !
11:40Non !
11:41Non !
11:42Non !
11:43Non !
11:44Non !
11:45Non !
11:46Non !
11:47Non !
11:48Non !
11:49Le premier qu'il faut faire, c'est regrouper les troupes,
11:52et le deuxième, c'est trouver le Graliwan.
11:55Prêt ?
11:56Sûr ?
11:57Allons-y !
12:05Ne vous arrêtez pas, Team Rubik !
12:07Plus tôt nous y arriverons, plus c'est plus facile !
12:10Préparez-vous pour l'attaque de ce soir !
12:17Nous sommes là.
12:18Go to city me goth, double-crossed king, get my emeralds!
12:49Joli rêve, Dorothy!
12:55Impossible! Je ne m'exagère pas, Lion! Ce monstre a mangé tout ce qui était dans son chemin! Vraiment!
13:02Je dois protéger mes gens!
13:05Nous avons volontarié pour aider Osmatinman, alors nous devons arrêter le monstre d'une certaine façon.
13:12C'est vrai, mais nous avons besoin d'un plan. C'est trop puissant pour juste l'attaquer et espérer le meilleur.
13:18Peut-être que nous pouvons mettre une trappe pour ça, puis le coller et le rendre notre prisonnier. Que pensez-vous?
13:24Hey, Tin Man, tu es à l'aise. Ce plan a l'air génial.
13:29Oui, au fur et à mesure que ça marche, nous devons toujours trouver une façon de le trapper, Lion.
13:34Oh oui, ça nous aiderait un peu, c'est vrai.
13:40Dorothy a l'air dormante.
13:43Qu'ai-je manqué? Qu'il y a-t-il d'important?
13:48Nous essayons de trouver un plan. Ce monstre terrible est venu de ce côté.
13:54Le monstre que Tin Man a attaqué?
13:56C'est ça!
13:57Ça a l'air sérieux.
13:59Quoi qu'il en soit, nous devons garder une chose en tête.
14:03Nous devons essayer de l'arrêter avant qu'il arrive à la ville.
14:07Nous ne voulons pas qu'il nous attaque après qu'il soit à l'intérieur des portes.
14:10Nous ne pouvons pas attendre qu'il nous arrive. Nous devons le faire face.
14:14Le faire face? Tu ne penses pas que c'est un peu risqué?
14:17Oui, mais lutter contre des monstres est toujours risqué, Lion, tu le sais.
14:22Dis, qu'est-ce si nous mettions une trappe pour ça à l'extérieur des portes et essayons de le coller de toute façon?
14:28Hmm, notre très petit scarecrow.
14:30Maintenant, nous devons trouver une façon de le trapper sans être mangé au cours du processus.
14:36Oh, s'il vous plaît.
14:37Le problème est que ce n'est pas facile. Il pourrait couper tout ici en secondes.
14:43Oh, très bien.
14:44Alors, ce que nous avons besoin est une trappe qui ne nous permettra pas d'aller trop proche de lui.
14:49Eh bien, la chose la plus évidente à faire est de trouver un trou de taille de monstre à l'extérieur des portes,
14:54puis le couvrir avec des boucles et des feuilles.
14:57Ça devrait fonctionner.
14:58Le monstre tombe sur les boucles, elles s'éloignent, et il tombe dans le trou, entrainé.
15:04Oui, et nous n'aurions pas besoin de le couvrir non plus.
15:07Nous pourrions juste le remplir autour de lui, et il serait inutile.
15:12Le problème serait résolu, mon gars.
15:14Il pourrait monter dehors.
15:16OK, nous couvrons le tout en le remplissant, plus dépendable de toute façon.
15:22Nous le garderons bloqué pour le bien.
15:25En fait, peut-être que nous pourrions même l'utiliser comme une attraction pour les touristes.
15:29Nous pourrions vendre des tickets et...
15:30Arrêtez ce genre de bêtises, vous deux. Comment pouvez-vous dire quelque chose comme ça?
15:36Le garder bloqué dans un trou sans air.
15:39C'est dégueulasse, je ne le permettrai pas.
15:43Mais Osma, c'est un monstre.
15:45Il a sauvé tous les Winky au Moyen-Orient.
15:48Oui, sans harcèler l'un d'entre eux.
15:50C'est vrai qu'il a sauvé l'orchère, quelques coulisses et des coulisses, mais ça n'a pas de raison de le torturer.
15:56Qu'est-ce que vous voulez que nous fassions alors?
15:58Rien. Je vais en parler avec lui.
16:00En parler avec lui? Vous devez le faire, s'il vous plaît!
16:04Bien sûr que je dois. C'est mon royaume et je vais le gouverner de ma façon.
16:07Je vais en parler avec le monstre.
16:09Regarde, j'ai été en combat à la main-à-la-mouche avec ce créature.
16:13Il va vous manger en un coup.
16:17Je ne pense pas.
16:18Si le monstre vient visiter, il doit avoir besoin de quelque chose.
16:22Quoi qu'il en soit, je vais le lui donner.
16:24Le lui donner? Mais il est un monstre!
16:28C'est vrai, mais il n'y a pas de raison de ne pas être gentil aux monstres.
16:32Ce n'est pas de leur faute qu'ils soient inhumains.
16:34C'est possible que si nous lui montrons que les humains sont gentils et gentils, il ne nous inquiétera pas.
16:41Il nous laissera en paix.
16:43Hein?
16:46De toute façon, je suis la reine et je vais le voir.
16:50Donc c'est ça.
16:55Bien, c'est bon pour toi.
16:57C'est une notion étrange, mais je suis heureux que tu aies réussi à devenir reine si vite.
17:01Tu avais vraiment l'air rigolo.
17:03Ah, tu penses?
17:04Oui, moi aussi.
17:05Bien, merci, mais revenons au boulot.
17:07Tingman, tes Winkies sont dans la ville en cherchant un refuge, n'est-ce pas?
17:11Oui, ils sont tous venus ici pour se cacher jusqu'à ce que les monstres soient affaiblis.
17:16Bien, les monstres ne sont pas probables d'arriver ici jusqu'à demain.
17:19Alors, pendant ce temps, voyons que tes Winkies sont bien soignés.
17:24Merci, Osma, j'apprécie.
17:27Je veux dire, Reine Osma.
17:30LES MONSTRES SONT VENUS
17:37Qu'est-ce que tu sais, Lion?
17:39Il y a quelques jours, tu ne pouvais pas l'empêcher de monter des arbres.
17:42Maintenant, regarde-la.
17:44Qui sait, au moment où elle va partir, peut-être qu'elle va affaiblir ce monstre.
17:49Bien, je n'aurai pas mes espoirs.
17:59LES MONSTRES SONT VENUS
18:06LES MONSTRES SONT VENUS
18:14D'accord, Majesté, le monstre ne s'arrête pas.
18:17Il est exactement sur le chemin.
18:19Positions, tout le monde.
18:21Tous assis ici.
18:23Prêts.
18:25Sets.
18:26Go.
18:30Et là, il y va.
18:32Il passe vers un arbre.
18:34Il scratche.
18:36Prêts maintenant.
18:37Prends le.
18:38Il le prend maintenant.
18:40Continue à parler, Calico.
18:42Je ne peux pas le tenir toute la journée.
18:43Taisez-vous.
18:44Il se dirige vers l'Emerald City.
18:47Et il passe.
18:49Vas-y, monstre.
18:51Prends le.
18:59LES MONSTRES SONT VENUS
19:30LES MONSTRES SONT VENUS
19:38D'accord, les soldats.
19:39Retirez ce trou.
19:40Allez.
19:54D'accord, déplacez-le.
19:57Très bien.
19:58Quel leader.
19:59Eh bien, Crowley Wong.
20:01On pensait que nous avions oublié de vous.
20:03Vous avez oublié notre accord ?
20:05Nous sommes tous dans ce truc ensemble.
20:07Vous nous aidez.
20:08Nous vous aidons.
20:09Vous vous souvenez ?
20:10Trop mal pour votre ami Goff.
20:11Mais c'est plus pour vous.
20:13Maintenant, parlons d'invasion.
20:22Attendez une minute.
20:23Je parle à vous.
20:25Laissez-moi finir par parler de notre accord.
20:28Vous allez aimer.
20:30Tout d'abord, vous pourrez avoir ma protection.
20:33Ils jouent assez dur dans l'Emerald City.
20:36Et vous aurez besoin d'un soutien.
20:38Mes hordes sont juste un ticket.
20:43Maintenant, si les choses deviennent mauvaises, ils seront juste derrière vous.
20:46Et je serai juste derrière eux.
20:48À une distance très dignifiée, bien sûr.
20:50Maintenant, une fois qu'on est là, vous pouvez prendre ce que vous voulez.
20:54Sauf les gens.
20:55J'ai besoin d'eux pour les enlèves.
20:57Mais au-delà de ça, allez à la ville.
20:59Mange, déchets, comics, candy.
21:02Tout ce que vous voulez.
21:04Vous l'avez.
21:05Mes garçons vous aideront à le porter.
21:08Sauf si vous voulez le manger sur le spot.
21:10Est-ce qu'on a un accord ?
21:13Oui.
21:14Bien joué, monstre.
21:16Vous et moi, on va bien s'amuser.
21:20Tout d'abord,
21:22on va attaquer le palais quand il sera sombre, d'accord ?
21:25Vous les effrayerez et nous les mettrons en cage.
21:28Je me demande, qu'est-ce que vous allez prendre d'abord ?
21:31Je prends des émeraldes.
21:35Des émeraldes ? Quelles émeraldes ?
21:39Il y a plein d'émeraldes là-bas.
21:42Un endroit appelé Emerald City.
21:46Calico, qu'est-ce qu'il parle ?
21:49Monsieur, il me semble qu'il y a des émeraldes à prendre.
21:53Je suis celui qui les a prises, Calico.
21:55Pourquoi je ne le savais pas avant de lui dire de prendre ce qu'il voulait ?
22:01Est-ce que tu veux me dire qu'il y a d'autres gnomes qui sont venus avec vous ?
22:06Mes souvenirs sont toujours blancs, mais il y en a des milliers.
22:11Je peux voir tous leurs petits cheveux qui s'éloignent comme s'ils étaient là.
22:17Gnomes, venez visiter cette belle ville.
22:22C'est merveilleux, vous l'aimez.
22:25Chers gnomes, nous sommes là pour vous, en ce moment.
22:31Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que nous pouvons être en trouble.
22:36Vous, sortez, sortez, où que vous soyez.
22:43Chers gnomes, sortez et jouez.
22:49Ils vont sortir, d'accord, mais pas pour jouer.
22:57D'accord, gnomes, suivez le chemin.
23:01Regardez bien, allez !
23:13C'est bon, c'est bon.
23:44C'est vrai, Scarecrow, c'est mon moment préféré du jour.
23:49Je vais faire un tournage, voulez-vous me rejoindre ?
23:52J'aimerais, mais je suis en train d'acheter un nouvel axe, Scarecrow, j'ai perdu mon ancien.
23:58Le monstre l'a mangé, et j'ai l'impression d'être perdu sans lui depuis.
24:03D'accord, d'accord, je vais juste regarder autour de l'extérieur.
24:08Ces gnomes m'ont fait curieux, je pense qu'il peut y avoir des problèmes.
24:12Montrez-moi si quelque chose n'est pas bien, mais n'allez pas trop loin, juste en cas.
24:18Ne vous inquiétez pas, je vais juste regarder autour et je reviendrai tout de suite.
24:42Aaaaaaaah ! Le monstre !
24:55Chargez !
25:00Dorothy ne dors pas longtemps.
25:04Aaaaaaah !
25:09Jim, tu te souviens de ce que j'ai dit sur les problèmes ?
25:13Hein ?
26:04Aaaaaaaah !
26:12Aaaaaaaah !
26:33Aaaaaaaah !
26:38Aaaaaaaah !
26:42Aaaaaaaah !
26:46Aaaaaaaah !
26:50Aaaaaaaah !
26:54Aaaaaaaah !
26:58Aaaaaaaah !
27:01Aaaaaaaah !
27:05Aaaaaaaah !
27:09Aaaaaaaah !
27:13Aaaaaaaah !
27:17Aaaaaaaah !
27:21Aaaaaaaah !
27:31Dorothy. Dans son tunnel sous-terrain, le roi connu est toujours en train de l'attendre pour que Guff revienne de la mission de scouting à l'Emerald City.
27:40Ce qu'il ne sait pas, c'est que Guff était plus intéressé à l'obtention d'émeraldes qu'à la scouting,
27:46et Dorothy est retournée pour sauver 10 hommes de la Grallywag pour trouver Guff dans la salle de trône sans souvenir.
27:53Il avait bu de la fontaine de l'eau de l'Oblivion.
27:57Osma ! Réveille-toi, Osma !
28:02Réveille-toi, Osma ! C'est important, je dois te parler !
28:07Qu'est-ce que c'est ?
28:10Cette poêle est vide.
28:12Vide ? Pourquoi ?
28:14Parce que le gnome a bu de l'eau dans la poêle. Je l'ai trouvé assis dans la salle de trône sans souvenir.
28:19L'eau venait de la fontaine de l'Oblivion.
28:22Hein ?
28:24Viens, on va devoir remplir la poêle à nouveau.
28:27On va avoir besoin d'encore plus d'eau pour ton coronation.
28:29Tu pourras le regarder sur le chemin.
28:31Il a bu toute la poêle ?
28:34Oui.
28:35Oh, pauvre gnome ! Quelle forme a-t-il ?
28:38Oh, il a l'air bien.
28:40En fait, c'est joyeux, mais il ne sait même pas son nom.
28:44Oh mon Dieu, est-il toujours dans la salle de trône ?
28:47Non, je l'ai laissé à l'étage de la salle de trône par la porte principale.
28:52Je suis si heureux, je suis si gay. J'aimerais savoir comment je me sens.
28:56Ça fait deux de nous, monsieur.
28:58Si vous êtes un gnome, que faites-vous au-dessus du sol ?
29:01Et encore plus important, que faites-vous ici ?
29:04Je ne sais pas, je ne sais pas.
29:07Est-ce que vous avez oublié tout ?
29:09Mon esprit est vide de toute mémoire.
29:11Cependant, il y a une image.
29:13Beaucoup de pieds marchant depuis longtemps.
29:16Nous étions sous le sol, je me souviens. Dans un tunnel.
29:19Ce n'était pas très agréable.
29:21Je suis le plus heureux, monsieur, d'être ici, où il n'est pas froid et l'air est pur.
29:27Dites-moi plus sur ce tunnel.
29:29Oh mon Dieu, quel tunnel !
29:31Il semblait continuer et continuer pour toujours.
29:34Ça a l'air plutôt désagréable.
29:37Oui, mais ensuite je me trouve ici, où il n'y a pas de terre et de l'ombre.
29:44Je me sens tellement libéré.
29:46Ce mec est étrange.
29:48Des espaces ouverts.
29:50Oh, c'est la vie pour moi.
29:52Je suis juste le premier avec Glee.
29:54Qu'y a-t-il ? Je ne me souviens plus rien.
29:57J'ai l'impression d'avoir oublié tout.
30:00Nous avons marché toute la journée et toute la nuit.
30:03Avec rien que de la terre, des rochers et de la vue.
30:06Et maintenant je suis ici, je ne suis pas là-bas.
30:09Plus d'herbes terrestres dans mon cheveu.
30:12Je suis ici et je ne sais pas pourquoi, mais ça ne peut pas me faire pleurer.
30:15Il a l'air gentil, juste un petit coucou.
30:17Maintenant, oui, mais je me demande ce qu'il était comme avant de boire l'eau, Bosma.
30:22C'est vrai, il devait avoir bu quelque chose.
30:26C'est tellement merveilleux de voir tout l'espace devant moi.
30:30Le tunnel n'était pas amusant, tu vois.
30:32Oh mon Dieu, c'est tellement bien d'être dehors.
30:36Le tunnel, le tunnel, il parle de ce tunnel.
30:39Je me demande s'il y en avait un.
30:42Tu es sûre que tu veux l'amener ici ?
30:44Pourquoi pas ? Il n'est pas blessé comme ça.
31:06C'est tellement joli, je ne sais pas pourquoi, mais j'adore cette pièce.
31:12Mets-toi à l'aise, je vais remplir le bol.
31:25Je suis juste enthousiaste d'être ici.
31:27Mon petit cœur de gnome bat fortement, je me demande.