• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est peut-être à la base, les fouilles ont commencé !
00:03Hé, Dad, t'as trouvé un trésor ?
00:04Pas encore !
00:05Il creuse, il trouve jamais rien, c'est un grenier !
00:07Ah, le dîner va être trop fort !
00:09J'arrive !
00:10Encore un, et deux, et trois !
00:17De là ?
00:18De là ?
00:20Voilà ! J'ai trouvé ! J'ai trouvé mon premier trésor !
00:25Oh, ce bouton en chat appartenait à ton père.
00:27Je l'ai toujours entendu dire que c'était son porte-bonheur.
00:29Ha ! Ils vont voir que je suis un grenier !
00:30Bien sûr que non.
00:33Bonne nuit, Dad.
00:38Oh, attends, t'as oublié de regarder s'il y avait des monstres !
00:40Où avais-je la tête ?
00:42Pas de monstres ici.
00:44Ni là.
00:45Là non plus, pas de monstres à l'horizon.
00:47Papa, lui, il avait jamais peur de rien, hein, grand-mère ?
00:49Bien sûr que si, mais il avait le courage d'affronter ses peurs.
00:51Ah bon ? Mais c'était quoi qui lui faisait peur ?
00:52Que son petit garçon ne se couche pas à l'heure.
00:56Allons, endors-toi, mon chéri, fais de beaux rêves.
00:58Tu deviendras le plus grand chasseur de trésors de tous les temps.
01:05Oh non ! Grand-mère ?
01:20Attends un peu, casse-toi, gros !
01:21J'aurais plus jamais peur de toi, fesse de serpillet !
01:28Oh non !
01:58Oh non !
02:28Oh non !
02:41Assez !
02:46Détendez-moi cet imbécile avant qu'il se fasse mal !
02:48Tu me fasses un potet, c'est que ça te coûte !
02:49Une fois, c'est bon.
02:51Le gars, qu'est-ce que tu fais ?
02:54Laissez-le, je suis là aussi.
02:55C'est pour qu'il se fasse mal.
02:58Dernier avertissement.
02:59Arrêtez vos puteries !
03:00Mais il y a peut-être des trésors enfouis là-dessous.
03:02Pour la dernière fois, vous êtes maçon pour archéologue.
03:03Mettez-vous ça dans le crâne !
03:05Et je ne veux plus voir cette vermine surpâtre sur mon chantier.
03:06Ce n'est pas une vermine surpâtre.
03:07Jeff est incroyable.
03:08Il a prédit les 4 derniers numéros du tirage de la loterie du Nouvel An.
03:09Qu'est-ce que vous dites de ça ?
03:10Avouez que c'est stupéfiant, non ?
03:15Vous allez la lever et vous allez avoir du temps pour jouer.
03:16Vous vous êtes viré !
03:19Hé, mon pote, sérieux, il ne faut pas arrêter.
03:21Jeff, c'est la septième fois que tu te fais renvoyer d'un chantier en un an.
03:23Ce n'est pas grave, je ne vais pas me faire virer éternellement.
03:24Mais comment tu vas payer ton loyer, la facture de gaz, et puis les cookies de ton chien ?
03:27C'est bon, vous n'avez pas de beaux poids.
03:28Cette fois, c'est la dernière fois que je tiens à m'aborder entre les mains.
03:30Tiens, les gars !
03:41Bonjour, Tad.
03:42Comment ça va, Mélinda ?
03:43Waouh, Max Mordon !
03:45Je suis son plus grand fan, vous savez.
03:46Ça alors.
03:47Le professeur Amber est là ? J'aurais une pièce rare à faire authentifier.
03:49Oui, il est dans son bureau.
03:50Donne-lui ça et dis-lui que c'est urgent.
03:52Urgent, ouais.
03:54Tu m'attends gentiment ici.
04:02C'est pas possible, c'est qu'une momie.
04:03Et une momie, c'est mort.
04:06Taddeus, qu'est-ce qui t'amène aujourd'hui ?
04:08Tu as encore fait une nouvelle découverte ?
04:09La découverte trouvée sur le chantier de la nouvelle station métro.
04:11La première d'une longue série qui fera de moi le nouveau Max Mordon.
04:13S'il te plaît, ne me parle pas de ce clown.
04:14Avec lui, l'archéologie ressemble à un numéro de cirque.
04:16Fais-moi voir.
04:17T'apprends quand il n'est pas vraiment mon domaine, mais je peux toujours y jeter un oeil.
04:19J'ai lu que ça valait une fortune.
04:20Oh, la superbe annoplie d'archéologues que je vais acheter avec ça.
04:22Je le regrette, mais il s'agit seulement d'une réplique.
04:24Quoi ? Vous êtes sûr ?
04:26Édition limitée de 1999.
04:29Ne t'esse pas à battre. En mille ans, elle aura une grande valeur.
04:30Comme le disait Albert Einstein, le temps change la perception des choses.
04:34Mon garçon, je suis sûr qu'un jour tu feras une grande découverte.
04:35Ne t'essaie pas de décourager.
04:36Tu as déjà entendu ? Va plus loin.
04:37Cherche encore, tant peu brûlera la flamme.
04:38C'est de Albert Einstein, ça aussi ?
04:39Non, c'est de Céline Dion, mais ça colle parfaitement, non ?
04:41C'est gentil, professeur, mais...
04:42Tout ce que j'ai trouvé, c'est une fausse bouteille de coca,
04:43un fragment de sol lunaire en carton
04:44et un magnifique vase étrus made in China.
04:46Avec ça, je n'essaie pas d'aller bien loin.
04:48Ah, au fait, j'oubliais. C'est urgent.
04:50Lavrov ?
04:53Paititi ? Ce vieux fou de Lavrov a enfin trouvé Paititi ?
04:55Paititi ?
04:56Je n'arrive pas à le croire, il a réussi !
04:57Ça fait plus de 30 ans que chacun s'éclate dans Ordeleus.
04:58Eh ben, vous êtes patient.
05:05C'est une clé.
05:06Ou plutôt, la moitié d'une clé.
05:07Et voilà qu'aujourd'hui, après 30 ans de recherche,
05:08professeur Lavrov a enfin découvert l'autre moitié.
05:10C'est pour ça qu'il me demande de le rejoindre au Pérou.
05:11Ça serait pas plus simple de l'envoyer par Fedex ?
05:12Thaddeus, c'est la clé qui conduit à la cité d'Orde de Paititi,
05:14la plus grande des découvertes depuis le tombeau de Toutankhamon.
05:16C'est vrai ? C'est dément !
05:17Hein ? Quoi ?
05:18Mon avion décolle aujourd'hui.
05:19Départ 19h, c'est-à-dire...
05:20Ah ! Dans deux heures, je n'y serai jamais là-devant !
05:22Soyez tranquille, professeur.
05:23Cast out, à votre service.
05:27Alors, c'est quoi, l'histoire de Paititi ?
05:28Eh bien, Thaddeus, si on en croit la légende,
05:29tout a commencé il y a 500 ans,
05:31quand les Incas comprirent que les Espagnols voulaient s'emparer de leur or.
05:32C'est alors qu'ils invoquaient Mère Nature de venir à leur secours.
05:34Celle-ci leur dit de rassembler tout leur or et de le déposer en haut secret.
05:36Paititi.
05:37C'est là qu'ils dissimulaient leur trésor.
05:38En échange de quoi, Mère Nature leur offrit une statuette magique.
05:41L'idole d'Orde de Paititi.
05:42Qui procure la fille éternelle.
05:43A quiconque s'engage à payer sur elle.
05:45Et c'est ainsi que, selon la croyance,
05:47le peuple de Paititi vivait toujours aujourd'hui au sein de la cité des rues.
05:49Vous dites qu'ils sont toujours vivants ?
05:51Voyons, ce n'est qu'une légende, Thaddeus.
05:52Mais les fragments de tablettes prouvent que la cité d'elle est bien réelle.
05:57Il va faire le décoller !
06:00Tiens, je te le donne, en souvenir.
06:01Ce chapeau a parvenu à Indiana Jones.
06:02Indiana Jones ?
06:03Je ne connais pas, mais c'est cool, merci.
06:04Au revoir.
06:05Bon voyage et bonne chance.
06:06Quoi ?
06:07Comment tu te souviens ?
06:08Non, lâche-la !
06:09Lâche-la !
06:10Professeur, attendez !
06:11Professeur, votre sac !
06:14Professeur !
06:19Vite, un médecin !
06:21Je viens de casser, professeur.
06:22Ça va, donne-moi mes cachets, ça m'en aidera d'un plan.
06:24Vos cachets.
06:31Merci, Thaddeus, c'est gentil.
06:32Je ne sais pas ce que je deviendrai sans mes cachets bleus.
06:34Vos cachets bleus ?
06:37Je ne sais pas ce que je deviendrai sans mes cachets bleus.
06:40Vos cachets bleus ?
06:43Top form.
06:44Bonne nuit.
06:45Je ressens déjà beaucoup mieux.
06:46Rien ne pourra m'empêcher de monter à bord de cet avion.
06:48Professeur !
06:49Ça y est, j'ai identifié la cible.
06:50Il a la tablette avec lui.
06:51Je vous transfère sa photo.
06:52Parfait, je vais prévenir le Porsche.
06:53Poursuivez comme prévu.
06:55Chef, on vient d'accéder à la chambre principale.
07:00Oh, vous êtes un ange.
07:01Il va se connaître, soyez tranquille.
07:02Nous allons l'emmener à l'hôpital pour un labeur de Thomas.
07:03Très bien, je vérifie.
07:04Il a juste besoin de quelques jours de repos.
07:05Vous n'avez rien à craindre.
07:06Merci.
07:21Il existe encore de nouvelles archéologiques
07:22enfouies dans les lieux les plus reculés de la planète.
07:23Des trésors apportant d'être découverts
07:24pour vous éclairer sur l'histoire de l'humanité.
07:25Des trésors révélés au monde
07:26grâce au talent d'un homme en fer,
07:27Sir Maximilian Mordon,
07:28probablement le plus grand explorateur de notre temps.
07:29Max Mordon à votre service.
07:30Max Mordon à votre service.
07:32Le professeur Haber dira ce qu'il voudra,
07:33mais Max Mordon, c'est de la bombe.
07:35Ce programme est sponsorisé par les Cookies Cori.
07:36Trop bien, trop bon pour la santé.
07:37Le top des cookies, super cookies.
07:38Stop, ça ne se mange pas.
07:39L'entière.
07:41Vous l'entier.
07:52Professeur Lavoie ?
07:53Professeur Lavoie, ravi de vous rencontrer.
07:54Pareil pour moi, professeur Humbert.
07:55En fait, je ne suis pas le professeur Haber.
07:56Moi non plus, je ne suis pas le professeur Lavoie.
07:57C'est génial, je suis juste venu vous prendre.
07:58En fait, je vais être le professeur Humbert.
07:59Le professeur Haber a préféré m'envoyer à sa place.
08:00Je m'appelle Tad Stones.
08:01Je vais dire, professeur Stones.
08:02Je vais m'occuper de vous, professeur Stones.
08:03Et à ce sujet, avez-vous besoin de quoi que ce soit ?
08:04Euh, non, ça ira, merci.
08:05Faites-vous plaisir, mon ami.
08:06Promotion fait frais du marché.
08:07Pour tout achat réalisé dans les deux minutes,
08:08vous répartez ça sans coûts supplémentaires,
08:09avec une valence ou technologie
08:10ou un gel anti-cellulite à base de barbe de baleine.
08:11Et tout ça, c'est cadeau, c'est offert, c'est gratuit.
08:12Aucun de ces articles ne vous intéresse ?
08:13Non problème.
08:14Un petit effort, boss.
08:15J'ai une famille à nourrir.
08:16Euh, d'accord, d'accord.
08:17Je vais prendre ça.
08:18Envoyez-le.
08:19Exécution.
08:21Des milliers de sages différents.
08:22Des milliers ? Genre quoi ?
08:23Et c'est la toute finité de cet article.
08:24C'est à vous de le découvrir tout seul.
08:25Tenez, voilà la patronne qui arrive.
08:35Hé !
08:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:37Où est passé le professeur ?
08:38En dessous de cette équipe, ils sont arrivés et l'ont embarqué.
08:40C'est pas possible.
08:41Ils ont dit de l'appeler professeur Ender.
08:42Oui, enfin non, c'est pas vraiment le professeur Ender.
08:44Sortez d'autres.
08:45Où c'est ?
08:46La tablette chez nous, c'est le sac du professeur.
08:47C'est bon, explique-moi.
08:48Vite, vite, la voiture.
08:49Ne vous inquiétez pas, on peut pas les laisser s'échapper.
08:51Vous ne kidnappez pas le compte touriste.
08:52Je n'ai pas d'argent, je n'ai plus de travail.
08:53Silence.
08:59Donnez-moi la tablette.
09:00Donnez qui la tablette ?
09:01Nous savons que vous l'avez, professeur.
09:02Ok, mais en vrai, je ne suis pas professeur,
09:03mais je suis masseur de votre tablette.
09:04Moi, je ne l'ai pas.
09:07Et trois, je sais où elle est.
09:08Rassemblez les crédits, allez plus vite.
09:09Mais vous voulez nous faire tous les deux ?
09:10Faites-en mourir.
09:11Combien vous voulez ?
09:12200 dollars, j'ai ma planche à cette boiteuse
09:13comme mon ex-femme a beaucoup d'épargne.
09:15Ah, ça, je peux très facilement vous l'expliquer.
09:18Alors, pour ça aussi, j'ai une excellente explication.
09:25Attendez, avant de me transformer en silicone garni,
09:26je dois garder un oeil à mon passeport.
09:45Vous avez demandé que je vous laisse venir ?
09:54Hey, Jeff !
09:55Content de te voir.
09:56Ok, vous n'êtes pas le professeur Humbert.
09:57C'est ce que j'essayais de vous expliquer
09:58depuis le début, par contre.
09:59Je m'appelle Stones.
10:00Ah, Stones.
10:01Professeur Stones.
10:02Humbert m'a envoyé à sa place.
10:03Ah oui, c'est curieux.
10:04Il n'a pas parlé de vous une seule fois.
10:05Tout est allé très vite.
10:06Et vous ?
10:07Vous êtes qui, vous ?
10:08Je suis Sarah Labroff.
10:09Le professeur Labroff, c'est mon père.
10:10Depuis quand vous travaillez avec le professeur Humbert ?
10:11Pas longtemps.
10:12C'est un peu compliqué.
10:13Depuis quand vous travaillez avec le professeur Humbert ?
10:14Pas très longtemps.
10:15Je suis nouveau.
10:16Génial, il nous envoie un bleu.
10:17Peut-être, oui.
10:18Mais j'ai fait mes premières fouilles à l'âge de 5 ans.
10:20Franchement, vous avez tout sauf une tête d'archéologue.
10:21Oui, c'est parce que je suis un homme d'action.
10:22Voyez-vous ça ?
10:23Jeff va en baiser avec nous.
10:25Dites, c'est normal ce genre de comité d'accueil ?
10:26Qu'est-ce qu'il y a, ce type ?
10:27C'est toutes les dames aussi qui cherchent la table de Timon.
10:28S'ils savent que vous l'avez,
10:29vous courrez un grand danger.
10:30Ah, ça ira.
10:32Jeff, arrête !
10:34Seigneur !
10:35Ah, c'est rien.
10:36Ne vous en faites pas.
10:37Ma chambre n'est pas dans le même état.
10:38Ne dites pas de bêtises.
10:39On nous a cambriolé.
10:40Jeff !
10:41Jeff, attention !
10:43Bernardo !
10:44Toi, voisin !
10:45Bernardo, qu'est-ce que tu fais ici ?
10:47Tiens, un échange.
10:48Super outil !
10:50Qu'est-ce que c'est ?
10:51Arrête !
10:52Ma chère enfant, je te confie ceci.
10:53Je pars au match.
10:54Ne la laisse pas tomber contre de mauvaises mains.
10:58Tad, apportez votre sac !
10:59Euh, oui.
11:01Hé, c'est pas là.
11:02L'autre moitié de la tablette.
11:10Qu'est-ce que ça dit ?
11:11Je n'en sais rien.
11:12C'est dans la langue des Timons.
11:13Le professeur Imbert et mon père
11:14sont les seuls au monde à pouvoir la déchiffrer.
11:15Bernardo, il dit qu'il se rend au match au Pichou.
11:16Pour quoi faire ?
11:17Crache le morceau !
11:18Allez, Coco, on parle !
11:19Il est muet et il déteste qu'on l'appelle Coco.
11:21Il trouve ça vexant.
11:22Eh ben, on est servi si on a un perroquet muet
11:23et en plus, il est susceptible.
11:25Bernardo, je t'ai posé une question.
11:27Il doit faire un régime ?
11:29Il doit faire un régime ?
11:31Oh, c'est trop rapide !
11:32Il y a un camion !
11:35Oh, il est poursuivi par quelqu'un !
11:37Parti ! Il le poursuit, Bernardo !
11:41C'est le chien de Coque-Garnon !
11:42Celui qui m'a kidnappé !
11:45Nous devons agir, et vite !
11:46Vous allez faire quoi ? Appeler la police ?
11:47Et leur dire quoi ?
11:48Que mon père a envoyé un perroquet muet
11:49et qu'il était en danger ?
11:50Non, je pars pour le match au Pichou.
11:51Wow, ça pourrait être certainement dangereux.
11:52Vous comptez vraiment y aller seul ?
11:53Vous proposez de m'accompagner, professeur Stokes ?
11:54Ah, vous vous accompagnez.
11:55Il faudrait vraiment que j'ai une bonne raison de...
11:57On part où ?
12:02Oh, bien sûr, vous aidez.
12:03Très gentil.
12:04Il n'y a pas de quoi.
12:05À partir de maintenant, je me suis dévoué.
12:06Dévoué quand ?
12:07Qu'est-ce que vous faites là ?
12:08J'ai promis à son père d'être toujours veillé sur elle.
12:09Et puis je l'ai payé de mon blé quand elle faisait un déplacement.
12:10Vous le savez, amigo.
12:11C'est une famille à nourrir.
12:13Quelle heure est-il ?
12:14Madre de Dios !
12:16Et voilà, j'ai manqué le nouvel épisode
12:17de ma télé-novela préférée.
12:18La Passion, secrétaire Smeralda.
12:19Vous survivrez.
12:20Si ! Monsieur Smeralda va survivre
12:21à la grève de cerveau qu'elle a subie
12:22à l'école.
12:31Vous cherchez quelque chose ?
12:32J'essaie de comprendre la signification des symboles.
12:33Le professeur Laforence a passé sa vie
12:34à chercher cette tablette.
12:35Pourquoi vous dites le professeur
12:36quand vous parlez de votre père ?
12:37C'est un archéologue, et de moi le meilleur.
12:38Il ne vit que pour ça.
12:39Il travaille jour et nuit.
12:40C'est qu'il ne lui laisse pas beaucoup de temps
12:41pour son rôle de père.
12:45J'admise ma tablette.
12:46Excellent.
12:50Ce serait formidable
12:52Mademoiselle Lavroff,
12:53quelle délicieuse surprise de vous voir ici.
12:54Excusez-moi, on se remet ?
12:55C'est biologique.
12:57Je vous prie de me donner la tablette.
12:58Jamais.
12:59Jamais !
13:02Je vous remercie.
13:04Non ! Vous ne l'échappez pas !
13:05Non !
13:07Oui, bien joué, Bernardo !
13:08Attrapez le volateur !
13:10Ce n'est pas de ce fréris,
13:11venez-en, deux pays, un droit !
13:12Hé ! Quelqu'un essaie de gagner la vie,
13:13on les mord !
13:16Bernardo !
13:17Attention !
13:18Elle est sur le toit, on y va !
13:19Suivez-moi !
13:22Qu'est-ce que ça va ?
13:23Tout va bien, allez chercher la tablette !
13:26Mettez vos sacs là-devant !
13:29Laissez-moi !
13:35Où dois-tu pouvoir aller comme ça ?
13:36Là-haut.
13:37Je peux te protéger ?
13:40On a la tablette,
13:41et les véhicules sont en place.
13:42Mission accomplie, on lève le camp.
13:48On se disperse.
13:52Ça va ?
13:53Maintenant, je sais à qui on est en fait !
13:54Ils travaillent pour mon équipe !
13:55C'est quoi ça ?
13:56Il dit rien, il ne faut pas utiliser la tablette !
13:57D'abord, le dos !
14:11Qu'est-ce qui te fait rire, Minus ?
14:21Dan, attention !
14:30On est vivant !
14:31Oui !
14:32C'est quoi cette odeur ?
14:33Je vous jure que ce n'est pas moi !
14:37Le dernier va quand tu te prends !
14:38Attrapez-le, il me faut cette tablette !
14:40C'est quoi exactement l'Odysseus ?
14:41Ils cherchent des trésors dans le monde entier,
14:42ils sont prêts à mentir, à voler,
14:43ou même à tuer si nécessaire,
14:44après quoi ils revendent leur putain aux plus offrants.
14:45Il s'affiche de l'histoire ou de la culture,
14:46ce qu'ils veulent c'est l'argent et le pouvoir.
14:47Ferme de pire !
14:48S'ils ne découvrent pas Ititi
14:49et si on suit la légende de l'idole d'or,
14:50ils deviendront immortels !
14:51Ça ne va pas se passer comme ça,
14:52on va découvrir pas Ititi avant eux !
14:53Eh, Nibosh, on a de la compagnie !
15:03Je crois qu'elle les a sauvés !
15:04Oui, et on n'a aucune idée d'où on est !
15:05Tranquille, la patronne,
15:06c'est magnifique d'être là,
15:07c'est son guide, la main, c'est très beau,
15:08quand il est là, où vous voudrez !
15:09Pour remplir les zones !
15:10Oh, pitié, faudit !
15:11Mais j'ai une famille à nourrir !
15:12Hein ?
15:13Ben quoi, c'est de la famille aussi,
15:14c'est ma petite sœur !
15:15Ok, ma soupitou, c'est parti, mes amis !
15:51Wow, c'est incroyable !
15:52Allons trouver les professeurs !
15:54Tout bien réfléchi,
15:55zéberlez au village,
15:56cherchez des grignotouilles,
15:57et vous, vous allez chercher les professeurs !
15:58Eh, attendez, on se retrouve tout à l'heure,
15:59allons-y, Tab !
16:03Oh non, on arrive trop tard !
16:04Les gens d'Odysseus sont passés avant nous,
16:05ils ont dû enlever le professeur !
16:06On le retrouvera, Sarah,
16:07ne vous en faites pas !
16:08Merci, Tab, c'est gentil !
16:09Cherchons un indice, n'importe quoi,
16:10il faut qu'on découvre
16:11où ils ont pu l'emmener !
16:13Je rêve !
16:14C'est vous et Max Mordon ?
16:15Vous connaissez Max Mordon ?
16:16Je suis sa plus grande fan !
16:17Oh non, son plus grand fan, c'est moi !
16:18Non, je ne crois pas, non !
16:19Vous pouvez m'aider à chercher !
16:20Oui, désolé, mais tenez,
16:21j'ai une photo de lui,
16:22même qu'elle est dédicacée !
16:23Moi et Jeff, on a dû faire la queue
16:24pendant 25 heures, rien que pour la voir !
16:25Alors, c'est qui le plus grand fan,
16:26c'est moi ou c'est moi ?
16:27Qui c'est, Krad ?
16:28Il a mal compris mon nom,
16:29il y avait du monde !
16:30On s'en fiche, comment vous connaissez
16:31Max Mordon ?
16:32C'est l'un des étudiants du professeur.
16:33C'est lui, là, votre père ?
16:34À côté, ça doit être votre mère,
16:36Elle était très belle,
16:37elle n'est plus de ce monde,
16:38il ne me reste plus que mon père.
16:39Oh, euh, je suis vraiment d'avait.
16:41Et une seconde, la photo !
16:42Elle a été prise dans le désert de Nazca,
16:43mon père a toujours dit que les ruines
16:44dans le désert abritaient la carte
16:45qui conduisait à Paititi,
16:46mais qu'il lui manquait la clé !
16:47La clé de Nafo, c'est la tablette, la clé !
16:48C'est pour ça qu'Odysseus
16:49veut absolument l'avoir !
16:50Ok, prochaine étape,
16:51le désert de Nazca !
16:58Freddy !
16:59C'est la fête, c'est les jours de mars !
17:00Regardez, j'ai mis ça pour deux,
17:01pour tout le monde !
17:02Qu'est-ce qu'il y a, Bernardo ?
17:05Encore les types d'Odysseus !
17:06C'est moi, ils nous ont trouvés !
17:07On décolle !
17:13Dispersez-vous, qu'on me les ramène vivants !
17:32Qu'est-ce qu'il y a ?
17:53Faites sortir les faucons noirs !
18:00Ils en volent !
18:03Excuse-moi, mais on est obligés de regarder, là !
18:04Tiens, sans le prendre au blaisé !
18:05Aujourd'hui, Esmeralda va découvrir
18:06un grand secret, la véritable identité
18:07des sable-neiges à Narcaina !
18:08Ça y est, elle va arriver !
18:09Esmeralda, jusqu'à aujourd'hui,
18:10j'avais toujours cru que j'étais ta mère,
18:11mais en réalité...
18:12Je suis ton père !
18:13Oh ! Parlez des violences !
18:14J'ai crois que c'est jamais vous
18:15une épuisante aussi géniale !
18:18C'est prêt, à table !
18:20On passe la montagne,
18:21et on devra arriver sur le désert de Nazca.
18:22J'ai vraiment hâte de rencontrer votre père,
18:23vous devez être super fiers de lui !
18:24Être la fille d'un explorateur,
18:25c'est pas évident.
18:26Ils accordent souvent plus d'attention
18:27à leurs recherches qu'aux personnes qui les aiment.
18:28Quand j'étais petite,
18:29mon père n'était pratiquement jamais là.
18:30J'ai à peine connu mes parents.
18:31Ils ont eu un accident de voiture
18:32quand j'avais 5 ans.
18:33C'est ma grand-mère qui m'a aidé.
18:39C'est mon porte-bonheur.
18:40Il appartenait à mon père.
18:41Je me dis parfois
18:42qu'il n'a pas disparu totalement,
18:43qu'il est là, au-dessus,
18:44et qu'il veille sur moi.
18:52Hey, t'as vu ça, Jeff ?
18:53Le désert de Nazca.
18:55Ça va pas, bonhomme ?
18:57Dites, je crois que Jeff est malade.
19:03C'est quoi, ça ?
19:05Eh ben, bonhomme, qu'est-ce que t'as ?
19:06C'était trop clair, ça ?
19:11Là, je crois que c'est grave.
19:12Il réagit même pas aux super-cookies.
19:13Patron, on a quand même un petit problème.
19:17Qu'est-ce que t'as avalé, Jeff ?
19:19Il a avalé un émetteur.
19:24C'est quoi, ça ?
19:47Professeur !
19:48Sarah, c'est toi !
19:50Salut, je t'ai enfin retrouvée.
19:51Tu n'aurais pas dû venir, mon enfant.
19:52Si je suis là, c'est pour te sauver.
19:53Ah oui ? Vraiment ?
19:54Pour quelqu'un qui vient te sauver,
19:55tu as l'air aussi prisonnière que moi.
19:56C'est tout ce que tu trouves à dire.
19:57J'ai fait tout le chemin depuis Cusco rien que pour toi.
19:58Moi aussi.
19:59Mais vous êtes qui, vous ?
20:00Sarah !
20:02Max, qu'est-ce que tu fais là ?
20:03Ça va, tu n'as rien ?
20:04Oui, oui, ça va, rassure-toi.
20:05C'est pire de tomber kidnappé
20:06parce qu'ils savent que je suis la crème
20:07des experts en momie et sarcophage.
20:08Max Morgan, je crois pas, c'est vraiment vous ?
20:09Ils pouvaient enlever n'importe qui.
20:10Oh, ma tourteresse,
20:11si tu savais combien je suis heureux de te voir.
20:12Et moi d'eux.
20:13Et moi d'eux aussi, je suis votre plus grand...
20:15Deuxième plus grand fan.
20:16Et je suis abonné au National Petrographic
20:17depuis l'âge de 5 ans.
20:18Je n'ai pas saisi votre nom.
20:19Crade.
20:20Euh, Tad Stones.
20:21Professeur Stones,
20:22envoyé par le professeur Imbert.
20:23Professeur.
20:24Sans rire ?
20:35Ma colombe, s'il te plaît,
20:36donne-leur ce qu'ils demandent
20:37et je suis sûr qu'ils nous rachèveront.
20:38Mademoiselle La Grove,
20:39s'il vous plaît, s'il vous plaît.
20:40Non, dis pas que tu l'as apporté.
20:42Elle l'a apporté.
20:43On n'est vraiment pas aidés.
20:51Qu'est-ce qu'il fait ?
20:52C'est le seul moyen de trouver le chemin
20:53qui mène à Paititi.
20:54La pablette est la clé.
20:55Je vais passer ma vie entière
20:56à attendre cet instant.
20:57Et le trésor va finir
20:58entre les 5 pattes de ces pierres.
21:00Allons, professeur.
21:01C'est à vous.
21:02Jamais. Je préfère mourir.
21:05Ça ne vous mènera nulle part.
21:07C'est bon, vous avez gagné.
21:08Laissez-la.
21:11Du haut du Pic-Moi,
21:12le Puma aperçoit l'étoile rouge.
21:13Quand vient la seconde lune de pluie,
21:14l'eau glisse sur la peau de l'anaconda.
21:15Mais ne vous fiez pas à la pierre,
21:16car il arrive parfois
21:17que le doux poil du lama soit plus fort.
21:18L'étoile rouge, c'est Mars.
21:19Ça va de soi.
21:20La deuxième lune de pluie, c'est Avril,
21:21période dans laquelle Mars se trouve
21:22en plein milieu de l'espace.
21:23C'est l'heure de l'étoile rouge.
21:24Car il arrive parfois
21:25que le doux poil du lama soit plus fort.
21:26L'étoile rouge, c'est Mars.
21:27Ça va de soi.
21:28La deuxième lune de pluie, c'est Avril,
21:29période dans laquelle Mars se trouve
21:30en cadre nord-est.
21:31Il y a une formation de roches basaltiques
21:32non loin d'ici.
21:33Mais ne vous fiez pas à la pierre.
21:34Oh, il va gâcher un œuf vieux chaman.
21:35J'ai noté. On part maintenant.
21:36J'amène Mordan et le professeur avec moi.
21:37Fille, reste ici comme assurance.
21:38Si papa refuse de gentiment coopérer,
21:39elle meurt. Est-ce clair ?
21:40Je vous ai foutu la racine de ses cheveux.
21:41Pardon.
21:42Trop télé.
21:44Faites bien attention à vous deux.
21:45Max Mordan, à votre service.
21:46Et confiance, mon canari.
21:51Il démarre.
22:06Jamais je ne me le pardonnerai
22:07s'il arrive quoi que ce soit à mon père.
22:08Si je suis devenue archéologue,
22:09c'était pour être plus proche de lui.
22:10Je vais nous sortir de là. Faites-moi confiance.
22:11Ne vous fiez pas à la pierre,
22:12il arrive parfois que le doux poil du lama soit plus fort.
22:13Mon père n'est pas du genre
22:14à ignorer ce genre de phrases.
22:15Qu'est-ce qu'il a ici de me dire ?
22:21Freddy, n'y pensez même pas.
22:22Quoi ? J'en ai fait la vie, patron.
22:23Je suis un homme d'affaires, pas un voleur.
22:24Et ça, ça te plaît à faire ?
22:26Vous avez vu ça ?
22:27Il y a de l'air qui passe.
22:28À travers le mur ?
22:29C'est pas un mur, c'est une porte.
22:30Faites-moi confiance,
22:31je sais très bien de quoi je parle.
22:32C'était ça.
22:33Ne vous fiez pas à la pierre.
22:34En fait, la tablette n'était que la clé
22:35qui ouvre cette porte.
22:36Aidez-moi.
22:38Freddy, ça vaut très bien.
22:39Ça vient vous aider.
22:40Écoutez, dès que ça aurait fini,
22:41la vampire...
22:52Ne vous fiez pas à la pierre,
22:53car il arrive parfois que le doux poil du lama
22:54soit plus fort.
22:55C'est la porte de là-bas.
22:56La vraie, la véritable carte cinéma
22:57n'a pas existé.
22:58Mon père l'a compris,
22:59alors il n'a rien dit.
23:00Mais alors si Odysseus le sait pas ?
23:01Ils vont faire des fouilles au mauvais endroit.
23:02Bien joué, professeur.
23:04C'est quoi, mon chouchou ?
23:05Comment t'es arrivé là ?
23:06Attends, maintenant.
23:07Si t'as réussi à entrer,
23:08ça veut forcément dire qu'on peut aussi sortir.
23:09C'est par là ?
23:18Qu'est-ce que c'est ?
23:19C'est comme si je n'ai rien touché.
23:21Qu'est-ce que tu nous donnes d'insorti ?
23:22Vite !
23:23Il m'ose me déchiffrer la carte.
23:24Freddy, là, t'es pas là.
23:25Allez, détonne !
23:26Encore une fois, est-ce que je sors
23:27de l'charmette en cartes ?
23:28Qu'est-ce que c'est ?
23:29C'est un truc pour éviter de mourir
23:30de manière horrible à grandes douleurs
23:31et de toutes mains.
23:32Étape 1.
23:33Déterminez les degrés d'intensité.
23:34Le serpent et l'arbre.
23:35Le serpent et l'arbre.
23:36La rivière, c'est ça.
23:37Étape 2.
23:38Restez calmes.
23:39Pas de panique.
23:40La panique mène à l'hystérique
23:41qui mène au désespoir.
23:42Le désespoir n'a jamais mené nulle part.
23:43Freddy, on n'a pas le temps
23:44de finir d'en faire trouver quelque chose.
23:45Étape 3.
23:46Gardez un esprit ouvert.
23:47C'est noté.
23:48Dites-moi bientôt où faire
23:49si on ne fait pas ça.
23:50Hé, attendez.
23:51Je crois que je l'ai pas trouvé.
23:52La sortie.
23:53Les spirales symbolisent l'air,
23:54l'air, le vent.
23:55Concentre-toi, Jeff.
23:56Je ne sais pas.
23:57Avec cette passion,
23:58j'ai perdu ma base.
23:59La terre, la rivière, c'est l'eau.
24:00La terre, l'eau, le vent et le feu.
24:01La mer nature.
24:02J'aurais tombé ta marque à base.
24:03Laissez-tourner, Jeff.
24:04Il faut nous sortir de là.
24:05Les doutes et la peur et la panique
24:06y vont de mieux.
24:07Oui, c'est bien, mon chien,
24:08je suis en résidence.
24:09Je vais trouver la sortie.
24:10Santé.
24:11Oui, c'est ça.
24:12Tous les symboles revoient la jungle
24:13alors que tu sais que c'est
24:14sa creuse et dans le désert.
24:15Je sais à quel endroit
24:16se trouve pas le Dizzy.
24:18Bravo, mon Jeff.
24:19Tu nous as sauvés.
24:20Tu es un vrai champion.
24:22Oh, Bernardo, tu es là.
24:23Il tire encore toutes les plumes.
24:25Toi aussi, tu craques.
24:26Avoue.
24:28Ok, étape 5.
24:29Si vous parvenez à vous déchapper,
24:30lâchez tout et rentrez chez vous.
24:31Quoi ?
24:32Si, j'en ai ras les ponchos.
24:33On est loin d'avoir fini.
24:34Les gens d'Odysseus
24:35ne doivent surtout pas s'emparer
24:36de l'Idol d'Or.
24:37Eh, c'est bien un moyen d'avoir
24:38un supplément pour ces conditions
24:39de travail exécrables.
24:40Ça veut dire non ?
24:41Il va falloir faire vite.
24:42Copernancy n'a pas réalisé
24:43qu'il creuse au mauvais endroit.
24:44Freddy, vous savez conduire une pelleteuse ?
24:4525 watts de l'heure
24:46plus 20 centimes du kilomètre
24:47et ça me donne 8.
24:48Je suis un vrai pro.
25:02Où est-ce que vous avez appris ?
25:03Sur le chantier du métro.
25:04Le chantier du métro ?
25:05Oui.
25:06En fait, Sarah, la vérité, c'est que...
25:07Vous avez travaillé sur le projet
25:08de fouille du Metropolitan Museum ?
25:09Hein ?
25:10Wow, là, ça m'impressionne.
25:11Il n'engage que les meilleurs.
25:12Oui, oui, les meilleurs,
25:13c'est ce que j'ai dit.
25:18Non, non, j'ai l'air de...
25:19Papa, papa, j'ai entendu le meurtre.
25:20Esmeralda, s'il te plaît, sois forte.
25:21T'avais raison, Freddy,
25:22cette série est géniale.
25:23Non, non, ça m'arrive.
25:24J'ai quelque chose.
25:43On va passer la nuit ici.
25:44Moi, j'ai préféré continuer.
25:52Je suis sûr que ton père va bien,
25:53il ne faut pas t'inquiéter.
25:54Ça me rassure que Max soit avec lui.
25:55Tu dois être folle de joie
25:56à l'idée d'épouser Max Mordor.
25:57Je pense qu'il n'y a pas une femme au monde
25:58qui ne rêverait pas d'être à ta place.
25:59Oui, c'est quelqu'un de bien,
26:00il est drôle, il est beau gosse,
26:01il est célèbre.
26:02Et il pense au travail,
26:03tout comme mon père.
26:04Oh, je suis persuadé
26:05qu'il se rendra compte que la célébrité
26:06et tout le reste, ça ne suffit pas
26:07à rendre heureux, si.
26:08Si on n'a pas le temps,
26:09Et toi, Pad,
26:10est-ce que tu es heureux ?
26:11Comment ?
26:12Je fais ce dont j'ai toujours rêvé,
26:13être archéologue.
26:14Qu'est-ce que je pourrais vouloir de plus ?
26:15Je trouve que c'est une chouette attitude.
26:16La plupart des archéologues
26:17ne sont heureux que le jour
26:18où ils font une grande découverte.
26:19Ce qui leur arrive une fois dans leur vie.
26:20Et encore, s'ils sont vraiment chanceux.
26:21Et toi, tu es différent.
26:22C'est vraiment ce que tu es ?
26:23C'est moi ?
26:24Enfin, je crois.
26:25On ferait mieux de se reposer.
26:26On a une dure journée
26:27qui nous attend demain.
26:28Sarah,
26:29il faut que je te dise une chose.
26:30En vérité,
26:31je ne suis pas un...
26:33Qu'est-ce que tu disais ?
26:34Rien d'important.
26:36Bonne nuit.
26:47Hé, toi, le crétin !
26:48Je crois qu'on vous demande.
26:49Je serai fou,
26:50j'irai boire
26:51avant qu'ils vous découvrent en rondelle.
26:54Je vais me faire chier.
26:55Je vais me faire chier.
26:56Je vais me faire chier.
26:57Je vais me faire chier.
26:58Je vais me faire chier.
26:59Je vais me faire chier.
27:00Je vais me faire chier.
27:02C'est le bon endroit,
27:03vous en êtes certain ?
27:04Evidemment, voyons.
27:05Et ne m'appelez pas le crétin,
27:06je déteste les surnoms.
27:07J'ai essayé de rendre
27:08votre petit numéro plus crédible.
27:09Et si l'avroche vous avait raconté des histoires ?
27:10Non, pas à moi.
27:11C'est comme si j'étais déjà son genre.
27:12Oui, justement.
27:13Il n'a pas l'air de vous apprécier beaucoup.
27:14Vous êtes sûr qu'il ne vous soupçonne pas ?
27:15Voyons, c'est impossible.
27:16Je passe à la télé.
27:18Si je me fais ouïe à Beaucliffe sur la carte,
27:19ça y est, nous y sommes.
27:20Comment ça, ça y est ?
27:21Il n'y a que des plantes vertes ici.
27:23La cité perdue doit être enfouie sous la végétation.
27:24J'espère au moins qu'on garde très bien dans cette cité
27:25parce que je n'ai pas envie de rater l'épisode.
27:26On pourrait peut-être se séparer pour la chercher.
27:27J'ai comme l'avis.
27:28Jeff, allez, Jeff.
27:30Génial, c'est en plus les clients, ils s'en vont.
27:38Ce n'est pas le moment, Jeff.
27:39Allez, on cherche encore.
27:53Jeff, fais attention.
27:54Il y a un puma là-bas.
27:55Un puma ? Non, sans blague.
27:58Freddy, Freddy, vite.
27:59Oui, seigneur.
28:01Qu'est-ce que c'est ?
28:22Non !
28:53Oui !
29:05Sarah, Freddy, je l'ai trouvé.
29:06De quoi tu parles ?
29:07La cité perdue, je l'ai trouvé.
29:23Ça va faire 24 heures qu'on creuse et toujours rien.
29:25Le vieux schnock a cru qu'il pouvait se payer notre tête.
29:27Ça suffit, je vais lui faire parler.
29:28Maintenant.
29:31Sarah, regarde.
29:32C'est le symbole de Paititi.
29:35Il y a du vide.
29:36Ça sent le creux.
29:40Sarah !
29:42Je te cache.
29:43Et je n'ai pas l'intention de te lâcher.
29:53Fini de jouer, professeur.
29:54La cité perdue ne peut pas être ici.
30:03Il a l'air sacrément profond, ce putain.
30:05Un, deux, trois, quatre...
30:11Douze, douze, treize...
30:12Waouh !
30:13J'ai jamais vu un puits aussi profond.
30:16Et c'est quoi, là ?
30:17On dirait un mémètre de terre.
30:18Ah, ils ont l'habitude de foutre tout le monde dans l'espace.
30:19Et cette petite voix, c'est ma tête qui me disait.
30:20Restons sans d'attentes, Kelly.
30:23Là, je crois que ça sent pas bon pour nous.
30:26Sarah !
30:28La cité existe, vraiment.
30:29J'ai déchiffré la carte.
30:30Nous avons trouvé l'entrée.
30:31Allons-y.
30:32Préparez matériel.
30:33Dans cinq minutes, je vais descendre dans le puits.
30:38Oh, ma Kelly, au sucre.
30:39Dieu merci, tu n'as rien.
30:40Je t'ai tellement inquiétée.
30:43Allons-y.
30:44Équipe 2, descendez et dégagez le secteur.
30:45Équipe 1, amenez la fille et le professeur.
30:46Équipe 4, occupez-vous de ce situant pour l'hélicoptère.
30:48Tout ira bien.
30:49Il ne faut pas t'en faire.
30:50Sarah, pointez pas ce truc sur moi.
30:51Je sais marcher toute seule.
30:56Est-ce que vous êtes stupides ?
30:57Par question de s'éliminer de là.
30:58Il n'y a aucun danger.
30:59L'un devient un magasin ambulant,
31:00et l'autre avec chapeau et maçon.
31:01Nous n'avons aucune idée de ce qui se passe.
31:02Mais les maçons, vous dites ?
31:03Je me fiche de savoir ce qu'ils font à vie.
31:04Si vous échappez, cela pourrait ruiner tout notre plan.
31:06Max ?
31:07J'arrive, mon perroquet blanc.
31:22Quelle porte ?
31:23Ah oui, c'est vrai.
31:24Question intéressante.
31:25Je veux dire que par rapport à la position des deux entrées,
31:26si on se fie aux cadriers solaires, voyons...
31:28Même le dernier des idiots saurait reconnaître les signes incas.
31:30La gauche.
31:31Empolion.
31:40Attendez !
31:41Avant d'être exécuté,
31:42est-ce qu'on a le droit à une dernière volonté ?
31:43Un super boucli !
31:51Hé ! Toi, sors de là !
31:54Les poissons, c'est cassé !
32:22Ça, ça doit faire mal.
32:23Hasta la vista, baby !
32:24Et maintenant, tout le monde au top !
32:25Ah non, moi j'étais sympa.
32:26Les anciens, ils disent qu'il se passe des choses terribles dans ces temples.
32:28Ok, restez ici avec Jeff et Bernard.
32:30C'est on est fait l'infini, boss !
32:31Au revoir et bonne chance !
32:32Allez viens, Coco.
32:33Je vais te plumer au poker.
32:44Aide-moi, papa.
32:52Qu'est-ce qu'il y a ?
33:06Ça va ?
33:22C'est quoi ce bruit ?
33:23C'est la foi et les esprits venus de l'au-delà.
33:25Ils se brassent contre la confamation de leur cité.
33:35Dad ?
33:37Ne vous approchez pas de moi !
33:38Est-ce qu'il faut descendre ?
33:39Bien sûr.
33:40Max ?
33:41Je veux dire, bien sûr que non.
33:42Bien sûr que non.
33:43C'est quoi ce bruit ?
33:44C'est la foi et les esprits venus de l'au-delà.
33:46Ils se brassent contre la confamation de leur cité.
33:51Bien sûr que oui.
33:52Il est avec eux, Sarah.
33:53Il a ordonné à ces gorilles de nous tuer Freddy et moi.
33:54Tu ne dois quand même pas le croire.
33:55Cet homme ment.
33:56Rien de ce qu'il dit n'est vrai.
33:57Je ne mens pas.
33:58Je l'ai vu.
33:59Je vous ai fait donner l'ordre.
34:00Ah, vous ne mentez pas.
34:01Alors ne mentez pas non plus à Sarah
34:02quand vous lui avez dit que vous étiez archéologue.
34:03Dad ?
34:04Enfin, de quoi est-ce qu'il parle ?
34:05Eh bien quoi, Professeur Stones ?
34:06Dites à Sarah ce que vous êtes réellement.
34:07Cet homme est en fait un maçon, un simple ouvrier.
34:08Ce n'est personne.
34:09Comment ?
34:10Dad, c'est vrai ce qu'il dit ?
34:11Non, c'est vrai.
34:12Je t'ai menti.
34:13Je suis qu'un imposteur.
34:14Mais il faut que tu saches que je suis...
34:15Pas de la discussion.
34:16Crade.
34:17C'est bon, Chef.
34:18On peut le faire maintenant.
34:19Chef ?
34:20Max, c'est quoi cette histoire ?
34:21On n'a pas de temps à perdre avec ça, Max.
34:22Ça va, ça va.
34:23Sarah, tu dois comprendre.
34:24Si je le fais, c'est pour moi.
34:25Je veux dire, c'est pour nous.
34:26Je pense à notre avenir.
34:27Tu as quitté mon père ?
34:28J'étais obligé.
34:29Mais je n'ai jamais eu l'intention de lui faire du mal.
34:30Tu as donné l'ordre de tuer Freddy et Dad ?
34:31Oui.
34:32Alors évidemment ça, je dois pouvoir l'expliquer.
34:34Tu es ennemi.
34:37Désolé, continue.
34:38Ça, je te jure que tu vas regretter.
34:40Compagnon !
34:42La seule chose que je regrette, c'est d'avoir été assez idiot pour vouloir t'épouser.
34:43Et moi, vous avez pu être mon idole.
34:44Vous êtes qu'un miscro.
34:45Ferme ton bec, private.
34:46En avant.
34:47Je ne sais pas.
35:02Comment j'ai pu être aveugle à ce point ?
35:03Comment j'ai pu tomber amoureuse d'un homme pareil ?
35:04C'est pour rien, ce type est un manipulateur. Moi aussi je me suis fait avoir.
35:06Tu peux parler toi non plus, t'as pas arrêté de me mentir depuis le départ.
35:13Je te demande pardon, Sarah. J'ai essayé de te dire la vérité plusieurs fois, seulement j'avais peur que...
35:15Enfin, tu m'as menti pour la finale, j'avais confiance en toi, vraiment confiance.
35:35Sarah, j'ai un idée !
35:37Attrape ma main !
35:38Tu crois que tu pourras me tirer ?
35:39Bien sûr que oui, mais avant réponds-moi s'il y a une seule chose que tu m'ai dit que c'était vrai.
35:42J'étais bien le plus grand fan de Mars Mordor.
35:46C'est pas vrai !
35:53C'est forcément la momie qui a fait ce coup-là !
35:54Les momies sont vivantes, c'est vrai, j'en ai vu une !
35:55C'est pas n'importe quoi, une momie qui est vivante, c'est pas une momie !
35:57C'est totalement contradictoire !
35:58Ok, vivante ou pas vivante, en tout cas elles sont là et elles sont pas très contentes.
36:00Tu t'en es bien sorti, crade !
36:01Sale vautou ! On aurait pu mourir, toi et moi, t'en avais rien à faire !
36:03En tout franchi une, chérie, ton père est le seul dont j'ai vraiment besoin.
36:05Après vous.
36:16Regardez, des kippous !
36:17Les Incas s'en servaient pour comptabiliser leurs biens.
36:19Kippou pour l'or, pour l'argent, jaune pour l'or, marron pour le bronze.
36:21On me regardait pas avec ces fers-là.
36:23Je suis pas aussi ignare que vous le pensez.
36:24Et on fait quoi, maintenant ?
36:25La porte, là-bas !
36:26C'est sûrement l'entrée de la chambre qu'il y a avec l'idole.
36:28Il doit suffire de tirer sur le bon kippou.
36:29Professeur, montrez-nous votre science.
36:31Vous rêvez, comme si j'allais vous le dire à vous !
36:32Prends comme vous voudrez.
36:33Au fond, c'est pas non plus le sorcier.
36:34Le kippou jaune, c'est l'or !
36:36Tout à son bruit, qu'il m'en frappe !
36:40C'est un proviseur !
36:41Mais il n'a aucune idée de ce qu'il dit !
36:47Espèce de crétin !
36:48Comme ta gueule ! Tuez-le !
37:05Là-bas, le kippou rouge ! C'est celui qui ouvre la porte !
37:12Ça va !
37:36Tuez-le !
37:37Tuez-le !
37:50Idole de ronfle !
37:51Idole de ronfle !
38:04Nom de Terre !
38:11Pas les bras de mortel ! Il me doit approcher l'idole d'or !
38:12Le sentiment est là-bas !
38:15Là-bas ! Là-bas !
38:16J'ai passé les cinq derniers siècles à protéger l'idole d'or !
38:18Alors c'est sûrement pas toi qui va me la voler !
38:22Arrêtez !
38:24Je vous demande pardon ! Je me rends !
38:26Ne me tirez pas dessus, pitié !
38:28Ne me tirez pas dessus ? C'est pas un pistolet, ça !
38:31J'ai réussi ! J'ai maintenant, à moi, la vie éternelle !
38:33L'éternité attendra !
38:34Cette fois, j'en ai assez !
38:35Tuez les jouets, crache !
38:36Tu me fais pas peur, Max mort de rire !
38:38Oh, putain !
38:39Oh, putain !
38:40Ça t'a fait, monsieur ?
38:41Oh, mais c'est crache !
38:43J'en ai assez, j'adore !
38:44C'est à moi, ça ?
38:52Tu crois pouvoir lutter face à mon nouvel ami ?
39:13Donne-moi ça !
39:14Dans tes rêves, mordoc !
39:22Oh, putain !
39:27Max, non !
39:28Ça va, j'y arrive ! Il faut le dîner !
39:29Ce soir, au menu, purée de cloporte !
39:33Tu ne te dresseras plus contre moi !
39:34Cette fois, c'est fini ! Le poseur de piqûres, je vais t'écraser comme un insecte !
39:40Aidez-moi !
39:41Adieu !
39:52Je l'ai !
39:53Non !
39:54Dommage, Kragg !
39:55T'as perdu !
39:56Non, il va devenir immortel !
39:57Restez, allez-vous confortablement et regardez.
40:00Je sens la nuit !
40:01Salut, Roi !
40:06Oh, putain !
40:07Oh, putain !
40:09Oh, putain !
40:10Oh, putain !
40:11Oh, putain !
40:12Oh, putain !
40:14Oh, putain !
40:15Oh, putain !
40:16Oh, putain !
40:17Oh, putain !
40:18Oh, putain !
40:19Oh, putain !
40:20Mais... Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
40:22Tu pensais être immortel, mais pas de cette façon-là !
40:31Voilà le prix à payer pour avoir la vie éternelle, Max Bonilla.
40:33Non ! Non ! Non, c'est... c'est pas possible !
40:35Sarah, aide-moi !
40:36Ne t'affroche pas de moi ! T'en fais pas !
40:37Tu sais que t'as encore une nuit pour une momie !
40:38Je sais que tu vas faire plein d'amis !
40:39Non ! Il y a forcément un antidote ! Un moyen de revenir en arrière !
40:41Non, il n'y en a aucun ! C'est d'ailleurs la raison pour laquelle la momie est toujours en vie !
40:44Une momie ne peut pas être en vie ! C'est totalement contradictoire !
40:46Ah, génial ! Encore une qui a un problème avec les momies !
40:48Non à la momie, Foppy ! Oui, à l'amour !
40:50Amenez-moi Morpion.
40:51Non ! Niçon, je m'aime pas ! Crade !
40:53Mon nom est...
40:57Vous comptez faire quoi ? Le tuer ? Je ne sais pas si c'est possible, effectivement.
41:06Pardon, les Incas ! Alors, ce n'est que quoi, une légende ?
41:07Le trésor existe !
41:11Enfermez-le dans le cachot le plus sombre !
41:12Tu vas voir comme s'écoule la prison éternelle !
41:13La quoi ? Non ! Non !
41:14Vous ne savez pas ce que vous allez faire ! Vous n'avez pas le droit !
41:16Je suis Max Morgan, le plus grand explorateur télévisé de tous les temps !
41:25Mais nous, maintenant, qu'est-ce que vous allez nous faire ?
41:26Le règlement est très clair sur ce point.
41:27Ou vous êtes transformé en momie, ou vous mourrez.
41:29Eh, dis donc, je vous ai sauvé la vie !
41:30Le règlement, c'est le règlement !
41:31Si je vous laisse rentrer chez vous, qu'est-ce qui vous garantit que vous nous laissez vivre en fer ?
41:38Je n'ai pas de trésor plus précieux que celui-là.
41:39Ça appartenait à mon père.
41:41Prenez-le, s'il vous plaît.
41:42Je promets que jamais qui que ce soit n'entendra parler de cet endroit.
41:47Prenez-en soin.
41:52Et allez, faites des bordels aussi gentils qu'on peut !
41:58Bon, je crois que c'est l'heure du adieu.
42:00Profitez bien de la vie !
42:01Vous aussi ! Enfin, je... Oui !
42:02Attends, on se reprend.
42:17Oh ! Non, c'est pas possible ! Je me suis fait contre par un perroquet muet !
42:19C'est quoi, un perroquet mouvie ?
42:20Il ne me reste plus rien ! C'est la nuit !
42:21Il n'y a pas eu de larmes, du coup ?
42:22Eh ben, revenez me le dire quand j'en aurai !
42:24Ah, mais j'ai remarqué ce chien !
42:25Hein ? Vous êtes revenus, j'y crois pas !
42:26Et vous êtes vivants !
42:27Et ils sont passés où, alors, les méchants ?
42:28Ils ont disparu.
42:29Et nous, on n'a rien trouvé.
42:30C'est la fin de l'aventure.
42:31Et les trésors, alors ? Ils sont dans le mort !
42:32J'ai bien peur que la légende de Paititi demeure une légende, et ce pendant très longtemps !
42:35Alors, on a fait tout ça pour rien ?
42:36On va même pas voir la fortune et la gloire ?
42:37La fortune et la gloire, ce n'est pas le plus important.
42:38Il y a bien mieux que ça dans la vie.
42:39Ce qui compte le plus, c'est d'être entouré par les gens qu'on aime.
42:40Blablabla, tout ça, c'est des phrases !
42:41Et comment je vais expliquer, moi, à ma famille,
42:42qui devait 12 000 kilomètres, et tout ça, pour vendre les gratins de Switzerland ?
42:45Eh, j'ai tenu, moi, ce gratin !
42:48Hein ?
42:49Sarah, est-ce que ça va ?
42:50Oui, ça va.
42:51La cité perdue demeurera perdue.

Recommandations