The Legend Tarzan new 2015 Full HD Season 04 Episodes 2 and the Trading Post_Part1

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Découverte bruyante !
00:03Non ! Ma formule !
00:10La dernière fois, Potter !
00:15C'est l'heure, Philander !
00:16Messieurs, qu'est-ce que Prétel vous a apporté sur cette jolie...
00:21L'argent que vous donnez ! Nous l'avons maintenant !
00:23Oh, Rabbit ! Et si je suis un peu timide ?
00:28C'est l'heure du bain !
00:31Mais ce n'est pas de ma faute !
00:32C'est tout le travail de cet infernal Potter et de son ami Tarzan !
00:37Tarzan ?
00:38Messieurs, je peux vous offrir quelque chose de bien plus cher que du cash !
00:45Regardez, Tarzan ! Le Link inutile !
00:48Un âgé âgé de l'Afrique !
00:51Qui s'en fout ? Nous voulons notre argent !
00:53Mon point, exactement !
00:54Un achat scientifique de cette grandeur apportera fame et fortune !
00:58Musées, expositions de voyage, circus, shows de côté...
01:00Vous serez le cash cow, ou je devrais dire...
01:03Le cash ape !
01:05Mais si vous préférez me tirer de la fenêtre, allez-y !
01:07Laisse quelqu'un d'autre obtenir tous les riches et la glorie !
01:09Allez-y, tirez-moi de la fenêtre, je n'en ai pas le temps !
01:11Eh bien, si c'est comme ça...
01:13Eh bien, on s'en va ! On attrapera le prochain bateau en Afrique !
01:15Et quand nous arriverons, Tarzan ne saura pas ce qui l'a attrapé !
01:57À nous !
01:58En famille !
02:20Où en sommes-nous ?
02:21Je ne suis pas sûr, exactement.
02:23Un merveilleux coin inoubliable de la jungle.
02:25Oh regarde, une autre espèce nouvelle !
02:33Pouvons-nous l'appeler ?
02:34Tantorius l'Africain a un joli coin, n'est-ce pas ?
02:37Et Tantorius Gohomius ? Cet endroit est effrayant !
02:40Nonsense, Tantor, nous sommes parfaitement en sécurité ici.
02:43Quelle cornucopia de science !
02:46J'ai perdu compte de toutes les espèces que nous avons découvertes aujourd'hui !
02:49Oh oui, moi aussi ! Alors, allons-y chez nous.
02:52Tantor, tu n'es pas encore nerveux, n'est-ce pas ?
02:54Oh non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non !
02:58Oui, extrêmement. Pouvons-nous juste y aller ? S'il vous plaît !
03:02Pas de soucis, Tantor.
03:04Si quelque chose se trompe, le portail de la cube de Professeur Archiméde sera le premier à le connaître.
03:11Maintenant, regarde ici.
03:19Oh mon dieu, c'est ce rouge plutôt féroce !
03:23Un païen !
03:25Alors, comment allez-vous ?
03:35Vous savez, de merveilleuses avancées ont été faites dans le domaine de la psychologie des éléphants.
03:39Peut-être qu'avec un bon thérapeute, vous pourriez...
03:42Ne vous en faites pas !
03:52Ah !
04:01Vous allez bien ?
04:02Oh, très bien. Merci, mon garçon.
04:23Oh !
04:26Oh !
04:36Oh !
04:43Oh !
04:52Oh !
04:55Oh !
04:57Oh !
05:04Vous savez, on arriverait bien plus vite si vous deux vous souteniez.
05:07N'est-ce pas, mon cher ? Si vous voulez y arriver, parlez moins, écrivez plus !
05:11Il n'y a pas besoin d'être délicat, j'ai seulement suggéré que vous...
05:13Écrivez, maintenant !
05:17Oh !
05:18Tout va bien, Tantor, il est un garçon.
05:21Il faudrait être plus prudent sur l'endroit où vous allez.
05:23C'est de ma faute, Tarzan. J'ai peur que je ne connaisse pas bien la jungle.
05:29Oh, professeur, ne soyez pas si fort sur vous-même. Vous connaissez la jungle aussi bien que tout le monde.
05:34Vous... Vous pensez ça ?
05:36Oh, oui ! Absolument !
05:38Oh, merci, Tantor. Vos mots m'ont fait un grand délire. Un grand délire, en effet.
05:43Maintenant, allons-y, allons-y ?
05:44Allons-y.
05:46Euh, professeur ?
05:47Oui, Tarzan ?
05:48La maison est par là.
05:50Oh... Oh, tout à fait.
05:52Alors, c'est... c'est ma... ma... ma erreur.
05:59Euh, père, n'est-ce pas que c'est un peu extrême ?
06:02C'est la seule façon, Janie !
06:04Je m'exerce comme un doigt doux dans cette jungle !
06:06Un danger pour moi-même et pour les autres !
06:08La seule cure ?
06:09La recherche totale d'immersion !
06:12N'est-ce pas que tu t'immerses au moins pendant que tu portes des pantalons ?
06:14Eh bien, ce n'est pas totalement, c'est ça ?
06:16Non, seulement par vivre entre lesonos des antènes comme Tarzan,
06:18peux-je hériter mes...
06:20ses... ses... sauvages...
06:21ses... sauvages...
06:24sauvages... Vie...
06:32Tu vois, je suis déjà un avec ce tried !
06:37Icittez, maintenant !
06:38Il faut qu'un homme arthour le create !
06:39papers
06:40J'aime juste en revoir un peu le temps.
06:43Si vous ne vous embarrassez pas.
06:46Bien joué, Doc. Mais souvenez-vous, à moins que nous trouvions ce Tarzan bientôt, vous serez vous-même dans un musée.
06:50Ouais, le bâti et le monté.
06:52D'accord, euh, par ici.
06:55Permettez-moi.
07:00Bonjour. C'est joli, n'est-ce pas ?
07:16Oui.
07:23Oh, merci beaucoup, Tarzan.
07:25C'est l'hiver, papa, donc on va tous aller chercher. S'il vous plaît.
07:28Ça va être délicieux !
07:30À ce stade crucial de ma recherche ? Je ne pouvais pas le faire.
07:33Vous allez en profiter. Ne vous inquiétez pas de moi.
07:36Aaaah !
07:44C'est tout ensemble maintenant !
07:51Nous avons voyagé dans la jungle tout le temps.
07:53J'ai perdu le temps.
07:55Très bien alors, euh, prenons une pause ici.
07:57Non ! Je veux dire que j'en ai eu assez de vous dans vos plans !
08:00Oh ! Euh, que faites-vous ?
08:02Dire au revoir, dans notre propre manière spéciale.
08:04Non, attendez, vous ne pouvez pas ! Soyez raisonnable !
08:07Hein ? Porter ?
08:10C'est de la vine ? Un couteau de poisson ?
08:12Il n'a pas l'air jeune à l'écraser.
08:14En tout cas, ça doit être Tarzan.
08:16Tarzan ? Ne soyez pas absurde, c'est euh, euh...
08:19Non, c'est Tarzan, bien sûr. Absolument.
08:22Après lui !
08:25Il doit y avoir une erreur !
08:33Oh non !
08:44Nous vous avons attrapé maintenant, Tarzan.
08:46Je ne peux pas le faire !
08:48Je ne peux pas le faire !
08:50Je ne peux pas le faire !
08:53Nous vous avons attrapé maintenant, Tarzan.
08:55Tarzan ? C'est lui, n'est-ce pas ? Oui, monsieur.
08:57C'est certainement Tarzan.
08:59M. Missing Link lui-même. Tarzan !
09:03Oh non !
09:05Tarzan est confus. Donnez-moi un instant pour expliquer la situation dans son langue natale.
09:10Calmez-vous et jouez-y, Porter. Ces bruits sont dangereux.
09:13Ne vous inquiétez pas, il commence à comprendre.
09:15Bien. Parce que si nous trouvons que vous essayez de pousser quelque chose...
09:18Nous vous tirerons en deux, Orphocleth.
09:20Orphocleth ?
09:22Oui, Tarzan. Ces hommes veulent faire des affaires.
09:25Vous allez bien ne pas les résister.
09:32Avez-vous entendu ça ? Une sorte de bruit menaçant, inquiétant ?
09:35Arrêtez-vous déjà. Nous sommes presque au patch de berries et pas un éléphant rouge en vue.
09:39Réfléchissez, Mabaya est longuement perdu.
09:41Oui, je crois que tu as raison.
09:46Je ne comprends pas.
09:48Il n'a pas l'air du tout comme ça.
09:50Bien, je suis un homme de la science, pas de l'art.
09:53Mais tu disais que Tarzan était grand et fort.
09:56Alors pourquoi est-il faible et petit ?
09:58Oui, je vois ton point.
10:00Tarzan, tu m'as déçu. Tu t'es vraiment laissé partir.
10:05D'accord, Philander, je demande une explication précise pour toute cette affaire.
10:09Tu demandes ? C'est tout de ta faute.
10:11Si ce n'était pas pour toi, je ne serais pas mort. Je ne serais pas un blagueur scientifique.
10:14Alors tu vas jouer le rôle de Tarzan.
10:16Je ne suis pas un blagueur scientifique.
10:18Il y a quelque chose de drôle qui se passe ici.
10:20La vérité est que je ne suis pas bon dans cette charade de jungleur.
10:24Je suppose que je ne suis pas du tout ici.
10:26Il vaut mieux trouver un moyen de faire croire que tu es là.
10:28Ou nous serons tous des aliments de crocodiles.
10:30Qu'est-ce que tu essayes de dire, Philander ?
10:32Rien du tout.
10:33Peut-être que l'observation du lien perdu dans son habitat naturel
10:36va te convaincre de son authenticité.
10:38Suis-moi, Aladin.
10:40Regarde Tarzan bouger autour de la jungle
10:42et tu verras à quel point il est loin d'être humain.
10:45Par exemple, Tarzan aime bouger dans la terre.
10:51J'ai dit qu'il aime bouger dans la terre.
10:59Un chapeau généreux de terre le libère de fleurs et de fleurs.
11:03Ah, maintenant, voici quelque chose d'intéressant.
11:05Tarzan adore les fruits.
11:09Mais il ne les mange pas.
11:11Oh non, il aime les mâcher sur son visage.
11:15C'est ainsi que Tarzan gagne la chaleur.
11:17Il l'a appris des lapins.
11:26Oh, mon petit monstre.
11:28Et ça, bien sûr, c'était l'exemple du mâchage social.
11:32Ah, voilà.
11:33Comme les lapins, la diète de Tarzan
11:35consiste principalement de termites et de fleurs de croc,
11:38comme celle-ci.
11:40Ah, voilà, Tarzan.
11:42Un gros et sucré.
11:44Bon appétit.
11:46Qui aime les fleurs ?
11:50Eh bien, devrions-nous les nettoyer d'abord ?
11:52Je veux dire, on ne sait pas où ils sont.
11:53Ils sont là-bas, mais je sais où ils vont.
11:55Mmh, délicieux.
11:57Mmh, papa va être désolé, il a manqué ça.
12:01Mmh, délicieux.
12:03Oh, mon Garde, c'est froid !
12:11C'est ce que je te disais ou pas ?
12:15Faites attention Tarzan !
12:17N'hésitez pas à partager cette vidéo avec vos amis !
12:47C'est bon ?
12:48Je suis bien, mais ma biais est retournée vers...
12:50Ah, papa !
12:51La famille !
12:52Je les préviens, vous vous en prenez soin.
12:54Et en plantant la fruite, Tarzan espère...
12:57Establir sa supériorité.
13:00Assez !
13:01Tu nous as dit que Tarzan pouvait faire des choses incroyables,
13:03comme monter dans les arbres,
13:05tourner sur des vines,
13:06faire des pas en volant,
13:07et s'éloigner des arbres.
13:08Alors, commencez à bouger !
13:10Euh, oui, bien, c'est juste que...
13:12Euh, bien sûr.
13:18Non !
13:19Ça y est !
13:20On est de retour là où on a commencé, hein ?
13:28Un, deux...
13:37Un...
13:39Climber.
13:41Leaping.
13:43Swimming.
13:44Leaping.
13:46Swimming.
13:48Leaping.
13:49C'est parti, Tarzan !
13:51Alors, qui en a besoin ?
13:56Prends-le !
14:00Tu es totalement à la faute de ce fiasco, Philander !
14:03Tu ne penses pas qu'on serait mieux offerts
14:05en nous concentrant sur sortir de notre prédicament ?
14:07Et c'est de ta faute, Porter.
14:10Ne bougez pas !
14:12Comment ça nous aidera à sortir ?
14:14Ça ne va pas !
14:15Mais au moins, ça ne va pas nous laisser tomber !
14:18Daddy !
14:19Attends !
14:24Attention, Janie !
14:25C'est en train de brûler !
14:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:32Bien joué, Tantor !
14:35Mon nez !
14:37Ready !
14:38Ready !
14:39Pull !
14:40Excellent !
14:41Juste un peu plus maintenant !
14:45Ah !
14:46Terra Firma !
14:47La première bonne chose qui s'est passée
14:48depuis que j'ai apporté ces deux fous de Londres, je...
14:53Hum...
14:54Oui.
14:55C'est...
14:56Je veux dire...
14:57Tu les as laissés ici pour attraper Tarzan !
14:58Quoi ?
14:59Qu'est-ce que si je l'avais fait ?
15:00Ça aurait marché aussi
15:01si Nature Boy n'était pas arrivé !
15:02Regarde-toi avec ce costume !
15:03Tu ne belongs pas à la jungle !
15:05Tu l'as dit toi-même !
15:06Je ne pensais pas pouvoir le convaincre
15:07que tu étais un Tarzan du tout !
15:08Je veux dire, regarde-toi !
15:09S'il te plaît !
15:10Tu...
15:11Tu as besoin d'une bague de main
15:12pour aller avec ce moustique !
15:13C'est ridicule !
15:23Tarzan, derrière toi !
15:37Oh !
15:39Oh !
15:44Oh !
15:45Oh !
15:46Oh !
15:51Oh !
15:52Oh !
15:53Oh !
15:56Oh !
15:57Oh !
16:02Il semble que Mubaya a d'autres diversions,
16:04n'est-ce pas, Tarzan ?
16:05Mais ces ruffians ne se souviendront pas de moi !
16:08Tu sais, Porter,
16:09il n'y a pas de raisons pour lesquelles
16:10nous ne pouvons pas mettre de côté nos différences
16:11et réhabiliter nos bons noms.
16:13Peut-être publier un papier ou deux ensemble ?
16:17Intéressant !
16:18Bien sûr, il y a le petit problème
16:20de toi être un charlatan
16:21qui meurt,
16:22qui meurt,
16:23qui meurt,
16:24qui meurt,
16:25qui meurt,
16:26qui meurt,
16:27qui meurt,
16:28qui meurt,
16:29qui meurt,
16:30qui meurt,
16:31qui meurt,
16:32qui meurt,
16:33qui meurt,
16:34qui meurt,
16:35qui meurt,
16:36qui meurt,
16:37qui meurt,
16:38qui meurt.
17:04Peut-être que les pantalons ne sont pas une mauvaise idée, après tout.
17:11Allons rejoindre TJ et la gang ensuite,
17:13pendant qu'ils prennent une pause en récesse sur Disney Cinemagic.
17:34C'est parti !
18:04C'est parti !
18:34C'est parti !
19:04C'est parti !
19:34C'est parti !
20:04C'est parti !
20:34C'est parti !
21:04C'est parti !
21:34C'est parti !
22:05Vasuli, tu n'es pas juste un jeune homme.
22:07Un jour, tu seras le chef.
22:09Tu dois être challengé de ta façon.
22:11Voyage à Mount Tumbaï.
22:12Prends un oiseau de l'aigle qui tombe là-bas
22:14et retourne à la ville avant le soleil.
22:17Si tu n'y arrives pas,
22:18c'est un signe que tu n'es pas capable de marier Nao, ton épouse.
22:22Tu peux choisir une personne pour t'accompagner dans ta mission.
22:25Je choisis Taza.
22:27Il ne devrait pas être permis !
22:29Il est un extérieur !
22:32C'est acceptable.
22:34Taza, tu vas y aller ?
22:36Je vais y aller.
22:37S'il te plaît, ne sois pas offensé.
22:42Ne t'inquiète pas, je reviendrai bientôt.
22:44Je vais m'inquiéter.
22:46Mais je suis plus inquiète pour Vasuli et Nao.
22:48N'est-ce pas que cette mission semble un peu injuste ?
22:50Mais c'est leur custom.
22:51Et tu ne dis pas qu'on doit le respecter ?
22:52Je l'ai fait.
22:53Merci de me rappeler.
22:54Bonne chance.
22:55J'ai toute la confiance que tu reviendras avant le soleil
22:59Je ferai de mon mieux.
23:30Le courant est fort.
23:31Il y a un endroit pour passer.
23:32Là-bas.
23:51Il est là-bas.
23:52Il est là-bas.
23:53Il est là-bas.
23:54Il est là-bas.
23:55Il est là-bas.
23:56Il est là-bas.
23:57Il est là-bas.
23:58Il est là-bas.
24:04Vasuli !
24:14Vasuli !
24:29Attention !
24:44Ce train ne tombera pas seul.
24:46Attention !
24:47Vasuli !
25:13J'espère qu'ils reviendront dans le temps.
25:15Bien sûr.
25:16C'est un custom fascinant, n'est-ce pas ?
25:18Une course contre le temps où les prix ne peuvent pas être plus élevés.
25:21Tu sais, je ne ferais pas bien sous ce genre de pression.
25:23Pas de blague, ami.
25:24Mais tu ne fais pas bien sous n'importe quel genre de pression.
25:29Excusez-moi.
25:32Pardonnez-moi de m'intruder maintenant, O.
25:34Mais comment vous vous en sortez ?
25:36J'ai l'espoir que tout cela fonctionnera pour le mieux.
25:38Oui.
25:39Les traditions sont extrêmement importantes.
25:41Même si elles semblent un peu injustes.
25:43Vous et Tarzan vous avez promis à vous-même et à vos familles ?
25:45Oh, non, non, ce n'est pas notre custom.
25:47J'étais une vraie jeune dame d'une bonne famille anglaise.
25:49Et notre custom, c'était pour moi de marier une vraie jeune femme anglaise.
25:52L'idée de Jane Porter.
25:55Socialiser avec un vieux homme.
25:59Mais quand je suis arrivée sur le bateau pour retourner en Angleterre,
26:01j'ai finalement réalisé ce que je voulais.
26:03Passer le reste de ma vie avec Tarzan.
26:06Alors, je suis tombée dans l'océan et je me suis retournée à lui.
26:08Et je n'ai pas entendu une blague de tout le monde.
26:11Alors, vous défendez les traditions de votre tribe ?
26:14Oui, je suppose que je l'ai fait.
26:16Mais Tarzan vaut la peine.
26:18Alors est-ce que Basile, pourquoi devrais-je l'envoyer ?
26:21Attends, mais...
26:22Oh, il n'y a pas de sens, il est en train de s'échapper.
26:24Oh, s'il vous plaît, revenez.
26:27Ça ne pouvait pas être pire.
26:29Ça ne peut qu'être meilleur.
26:32Ça ne sonne pas mieux.
26:34La flèche de Tarzan !
27:05Comme le destin le ferait, ce n'est pas mon jour.
27:07Peut-être que ce n'est pas le destin.
27:09Je veux voir d'où vient cette flèche.
27:14Ces rhinos n'étaient pas les seuls sur cette montagne.
27:16Il n'y a pas le temps de penser à ces ridées.
27:18Nous devons trouver cet aigle.
27:23Je vais voir si c'est juste ce qui est faux avec cette tradition.
27:26Mais s'il vous plaît, ne soyez pas timide.
27:27Tu sais, quand je suis folle, j'arrête.
27:29Et je compte à 100.
27:30Essayons-le ensemble, allons-y ?
27:321, 2, 3.
27:36Kehwazi, nous devons discuter.
27:38Pas nécessairement, tu es un homme de pitié.
27:39Je suis sûre que je peux attendre jusqu'à plus tard.
27:40Quel est le sujet de cette conversation ?
27:42Vasuli's quest.
27:43Je vais marier Vasuli,
27:44qu'il revienne avec une flèche d'aigle,
27:46ou une flèche de barge, ou rien du tout.
27:48Oh, une famille à fond !
27:50Tu rejettes les traditions de notre tribu ?
27:53Si les traditions me protègent de l'homme
27:55avec lequel je veux passer ma vie, oui.
27:56Je suis sûre qu'elle veut dire ça
27:57de la manière la plus respectueuse possible.
27:59Je ne peux pas prendre mon avenir à pied.
28:01Je ne peux pas prendre mon avenir à pied
28:02sur une flèche d'aigle.
28:03Jane m'a appris ça.
28:04Oh, mon amour.
28:05Tout va de plus en plus bien.
28:07Si tu n'adhères pas à la tradition Vasuli,
28:10il n'y aura pas de mariage du tout.
28:13Tu ne peux pas faire ça.
28:15Je pense qu'il y a eu un peu d'incompréhension.
28:17En fait, j'ai le plus grand respect
28:19pour les traditions Vasuli,
28:20comme maintenant, n'est-ce pas ?
28:21Non.
28:22Maintenant, Kehwazi, vous êtes tous en colère.
28:24Compréhensiblement, oui.
28:25Tu sais, à des moments comme celui-ci,
28:26j'aime arrêter et compter jusqu'à 100.
28:27Allons-y.
28:281, 2.
28:31Prends ces décorations.
28:32Il n'y aura pas de mariage.
28:45Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
28:46Je ne suis pas sûr.
28:54Un gravier d'éléphants.
28:55Oh, non.
28:56Entrer dans un gravier d'éléphants
28:57donne la pire chance.
28:58Alors, nous ferons notre propre chance.
29:00Tu ne peux pas partager les croyances de mon peuple,
29:01mais je le fais.
29:02Je suis désolé.
29:03Je n'ai pas voulu offenser.
29:09Regarde.
29:11L'aigle.
29:12Tu parles aux animaux.
29:13Demande-le de venir ici.
29:14Mon aigle est un peu rouge.
29:15Nous devons le chercher.
29:16Il doit y avoir un chemin autour de ce lieu.
29:18Nous ne reviendrons jamais à Sunset.
29:23Je n'ai pas une bonne sensation de ça.
29:30Je savais que c'était de mauvaise chance.
29:33Bouge.
30:00Reste calme.
30:02Je ne pense pas qu'il soit cassé.
30:03Il peut bien être cassé.
30:04Vérifie si tu peux te tenir.
30:05Pourquoi t'inquiéter ?
30:06C'est évident.
30:07Mon mariage est en danger.
30:10Attends ici.
30:20Arrête. Tu as tué Basile.
30:21Exactement.
30:30Non !
30:53Tarzan, attends.
30:55Tu as vu ?
30:57Explique-toi.
30:58Pour toute ma vie,
30:59j'ai vécu dans ton ombre.
31:01Tu as appris à devenir chef.
31:02Tu as été la plus belle fille.
31:04Mais ça s'arrête maintenant.
31:06Quand tu n'arriveras pas à l'obtenir,
31:07je vais prétendre ma place.
31:09Tu as étudié le Rock Slide.
31:10Et tu as coupé ce bâtiment.
31:11Et tu as étudié la Stampede des Rhinos.
31:13Comment as-tu pu ?
31:14J'ai pu et je l'ai fait.
31:15Maintenant, ton défi est de passer par moi.
31:24Arrête. Il est blessé.
31:25Non !
31:26Je dois le faire seul.
31:27Peu importe le résultat.
31:28C'est la façon de Basile.
31:41S'il vous plaît, Kwasi.
31:42Monsieur, je veux m'excuser.
31:44Vous voyez, j'ai peur que j'ai encouragé Na'o
31:46à dénoncer vos habitudes.
31:48Tout un mélange de bêtises, vraiment.
31:52Mais le résumé est en moi.
31:53Et pour cela, je vous offre mon plus sincère
31:55et humble désolé.
31:58Ce n'est pas un désolé.
31:59Mais je le veux vraiment.
32:01Est-ce que j'ai la chance de faire un désolé
32:03dans la manière traditionnelle du Waziri ?
32:13Vous n'allez pas m'aider.
32:20Arrête, Basile.
32:21Non.
32:22Je vais me battre contre Na'o.
32:26Muviro !
32:44Ce n'était pas faux de l'aider, n'est-ce pas ?
32:46Non. Même Muviro n'a pas le droit de mourir de cette façon.
32:48Mais ce que vous avez fait n'est pas pardonnable.
32:50Vous avez été banni de la tribu.
32:52Partez !
32:56C'est presque l'aube.
32:57Alors nous devons nous dépêcher.
33:26Peut-être que vous avez raison, Basile.
33:28Peut-être que la destinée est contre nous.
33:35Tarzan !
33:36Oh, merci ! Vous êtes de retour en sécurité.
33:38Où est Jeanne ?
33:39Je crois qu'elle s'excuse encore.
33:43Comment ça va ?
33:44Tout va bien ?
33:46Inattendu.
33:47L'apologie est acceptée.
33:50Jeanne !
33:51Jeanne !
33:52Jeanne !
33:53Jeanne !
33:54L'apologie est acceptée.
34:01Basile !
34:02Oh, j'étais tellement heureuse !
34:03Est-ce que tu pensais vraiment que j'allais être en retard pour notre mariage ?
34:05Oh, ça n'a pas d'importance.
34:07Ton père l'a annulé.
34:08Quoi ?
34:09J'ai dit à lui que je voulais te marier,
34:10qu'il y ait ou non que tu aies l'oeil en temps.
34:12Nous avons tous été un peu excités.
34:14Je suis prêt à permettre que le mariage procède,
34:16si tu as l'oeil.
34:18Nao a raison.
34:19Le mariage n'est pas à propos d'oeils.
34:21C'est à propos de l'engagement entre deux personnes.
34:23Je vais me marier, Nao.
34:24Et pas de oeil, pas de père.
34:26Rien ne peut m'arrêter.
34:27Alors, tu ne l'as pas compris ?
34:33Je voulais juste te faire un point.
34:40Tu es maintenant mari et femme.
34:48C'est-ce qu'un amour merveilleux ?
34:51Qu'est-ce que tu fais ?
34:52Tu m'embarrasses.
34:56Désolé.
35:00Pour le couple heureux.
35:05C'est un lion d'oiseau.
35:06Bien sûr.
35:07Merci.
35:08Oh, oui, Jin.
35:09Merci beaucoup.
35:12Qu'est-ce qu'un oiseau ?
35:13Pas d'idée.
35:14Ça doit être une partie de la tradition.
35:20C'est presque l'heure pour des Hakuna Matata avec Timon et Pumba.
35:23D'après Disney CinéMagic.
35:25Ils adorent les oiseaux.

Recommandée