• l’année dernière
Transcription
00:00 J'ai toujours aimé ton colis de muses, Peggy. Je suis désolée que nos lecteurs préfèrent plus l'espace d'ad. Alors, quel est ce nouveau angle sur une fonction de voyage que tu veux me poser ?
00:12 Ok. Comme beaucoup d'entre nous, je suis sûre que tu es malade de lire des travaux de voyage écrits par des voyageurs professionnels. Maintenant, supposons qu'une famille d'avantageux Texas, mère, père, fils, soient envoyés sur une vacation rêve pour, disons, un hôtel de luxe de 5 étoiles, pour voir la plage, les buffets, les courses de golf, mais de leur point de vue.
00:40 Tu ne pourrais pas avoir pensé que tu étais la première à essayer ça, n'est-ce pas ?
00:45 Alors, apparemment, nous nous amusant dans le Havaï n'est pas assez d'un angle, mais je pense que je peux obtenir un ticket à Jamaica pour explorer le monde des gangs Rastafari.
00:59 J'ai déjà choisi le pays pour notre vacation de l'été, Peggy. Amérique. Et le pays, Texas. Et la ville, Denton. Je ne me souviens pas de ce que leur police a fait à ce cycliste, c'est toujours une bonne ville.
01:14 Super, Denton. Porte à Durndal.
01:22 Ah, la journée du mémorial. Une journée où nos héros de guerre sont honorés par même les plus libéraux du média. Salut, Colonel.
01:31 Maintenant, plus de 50 ans après V.J.T., les hommes de la plus grande génération ont une nouvelle mission. Mais au lieu de bayonettes et de balles, ils réunissent réflexion et pardon en retournant aux batailles de leurs jeunes, confrontant les mémoires tentées de les laisser derrière.
01:50 Peut-être que le Colonel nous appréciera avec une histoire de guerre ? Personnellement, je suis en mood pour un "Eye Gouging".
01:58 Non, je ne veux plus parler de ces 50 hommes que j'ai tués.
02:02 C'est bizarre. Mon père aime raconter ses histoires de guerre. On les enlève souvent avec son petit sapoulet de "Admiral Tojo".
02:14 C'est comme ça que j'ai cassé les autres pantalons que j'avais.
02:17 Hank, je suis inquiète. Cotton a été très stressé toute la semaine. Peut-être que tu peux l'envoyer pour un temps de guidage. Rien de gay, pourtant.
02:25 Je ne sais pas. Il va vouloir aller à un club de strip. Et il me conseille toujours à mettre des "what not" sur mon tête.
02:33 Hank, s'il te plaît. Il a des problèmes. Il a besoin de l'aide de son fils.
02:38 Mon père a besoin de mon aide ?
02:41 Quelle est la journée amusante à Six Flags ? On peut conduire les coasters et donner leur doigt quand ils prennent notre photo.
02:49 Tu sais que mon père est trop court pour les coasters. Il ne vient que jusqu'ici.
02:54 Oh, oh, oh ! John Redcorn a construit un centre de réparation pour les jeunes à côté de la route. Je suppose qu'il a un sauna. On pourrait tous aller à un steam.
03:03 Oui. Peut-être que mon père va laisser son garde et lui dire ce qui le dérange.
03:07 Je pourrais me mettre un peu de poids ici... et ici.
03:12 Qu'est-ce que tu parles, Bill ? Tu as l'air génial.
03:15 Il y a des gâches dans cette merde ?
03:21 Euh, oui. Bonjour, John Redcorn. On cherche quelque chose pour ralentir mon père. Peut-être qu'on peut utiliser votre chambre à steam.
03:30 Ce n'est pas une chambre à steam. C'est une chambre à saut. C'est l'une des expériences les plus intenses et spirituelles que mon peuple connaît.
03:37 Tu parles de la chose à côté du port de John qui ressemble à une grotte de compost avec des sacs de merde dessus ?
03:43 20 dollars. Chaque.
03:48 On met 7 pierres chaudes au centre de la grotte. La chaleur va causer le corps et la tête à dépasser leurs toxines.
03:55 Je dois vous dire que les choses peuvent devenir un peu délicates.
03:59 Pour 20 dollars, j'aurais pu juste m'asseoir dans la voiture avec les fenêtres enlevées.
04:05 [Musique]
04:20 Bien, c'est la dernière.
04:26 [Musique]
04:36 Dale, je sais comment je vais mourir.
04:41 Dale ? Dale ?
04:44 C'était bon pour toi aussi, bébé ?
04:51 Ow. Je me demande ce que ça veut dire.
04:56 Ah, la grotte à saut c'était une super idée. J'ai attendu toute ta vie pour te le dire, mon garçon. Tu es un bon fils.
05:09 Et je vais changer de propane.
05:11 Merci, père.
05:14 [Musique]
05:22 [Musique]
05:24 Hein ?
05:25 Hé, je te connais. J'ai tué toi.
05:29 J'ai bazooké toi.
05:32 Toi, tu as tes dents à la maison dans un sac.
05:37 Toi, je t'ai juste tiré au cœur.
05:40 Et toi...
05:41 [Cri]
05:43 [Cri]
05:45 [Cri]
05:47 [Cri]
05:49 [Cri]
05:51 [Cri]
05:53 [Cri]
05:55 [Cri]
05:56 Père, tu vas bien ?
05:58 Arrête de me faire des mains, mon garçon. Je vais bien.
06:01 Et la prochaine fois que tu veux me montrer un bon moment, reste loin de là.
06:05 [Musique]
06:15 Grand-père, je t'ai entendu avoir un jour roc, alors je t'ai apporté un pin sur la route roc.
06:22 Rien.
06:25 Qui est-ce ?
06:30 Une dame que tu as sauvée pendant la guerre.
06:32 Elle est jolie.
06:33 Je ne l'ai pas sauvée, je...
06:35 J'ai tué son mari.
06:37 Quoi ?
06:38 Il était un tojo.
06:40 Il a pris son sac de corps.
06:42 Spoiler la guerre.
06:43 Tu es sûr que tu n'as pas besoin d'un peu d'ici-creme ?
06:46 Je ne sais plus ce que je veux plus, mon garçon.
06:50 Je me sens mal pour toutes les choses que j'ai faits aux Japonais.
06:54 Tu veux dire comme enlèver des morts ?
06:57 Oh, tu ne peux pas imaginer.
07:00 Tu es juste un garçon.
07:02 Je dois revenir au Japon et m'excuser.
07:07 Mais comment vais-je y arriver ?
07:09 Je n'ai pas de chien.
07:11 Tout mon argent va aux mouches du bébé et aux paiements de la grand-mère.
07:17 Et tu peux dire à l'abandonné que c'est appelé "le vieux dans le sac".
07:25 Où une fois le soldat tué, il fait maintenant paix.
07:30 Comment ça, maman ?
07:32 Wow.
07:33 Il n'y a vraiment pas de histoire dans tout ça.
07:37 J'ai assis à côté de ce gars dans un lodge de poisson,
07:43 en portant rien que des chaussures de boxe et un suite de bain.
07:47 Et puis il va et il va faire tomber Bobby ?
07:50 Ce n'est pas à cause de Bobby.
07:52 C'est à cause d'un homme qui, pendant 50 ans,
07:54 a détruit toute émotion humaine pour qu'il puisse se cacher de ses souvenirs de la guerre,
07:58 en détruisant son relation avec son fils,
08:00 jusqu'à ce que la mort lui donne une dernière chance de combattre.
08:04 Oh, c'est toujours pas une histoire intéressante.
08:07 J'ai pensé à celui-ci dans le sac.
08:09 Le Canada, pas seulement l'homme de l'Amérique.
08:13 Je suis désolée, Peggy.
08:15 Comment ça ?
08:19 Je vois le Londres, je vois la France.
08:22 Très bien essayé.
08:24 Je vais essayer.
08:26 Attendez, j'ai une dernière idée.
08:33 Je l'appelle "Le fils dans le sac".
08:36 Yeah ! Je vais au Japon !
08:51 J'ai demandé à la tourisme japonaise de me donner deux tickets de première classe,
08:55 mais je les ai acheté pour 4 sièges de coach.
08:58 J'aurais pu en avoir 5, mais qu'est-ce qu'on va faire, Take Luan ?
09:01 Je ne peux pas croire que je vais enfin aller au Japon !
09:04 Je ne voulais jamais aller là-bas, mais je ne peux toujours pas croire !
09:09 Je ne sais pas.
09:10 Prendre mon père au Japon ?
09:12 C'est un vol de 20 heures, et on va devoir obtenir des passports.
09:17 Qu'est-ce qu'il se passe dans ses vieux habitudes de... tu sais, de les tuer ?
09:22 Croyez-moi, j'aimerais aller à Denton pour réparer son problème,
09:26 mais il n'y a pas de Japonais là-bas.
09:28 J'ai vérifié le livre de téléphone.
09:30 Je n'ai aucune opinion formelle sur le Japonais.
09:34 Je sais que ça va vous décevoir.
09:37 Vous ne vous en faites pas pour prendre mon journal pendant que je suis parti ?
09:41 Si vous laissez les mesures, c'est comme dire aux fraudeurs
09:44 "S'il vous plaît, me tuez-moi, car j'ai assez d'argent pour me faire un journal."
09:49 Est-ce que je peux vous suggérer de mettre 10 milles sur votre voiture par jour
09:53 pour que les criminels vérifient votre odomètre ?
09:55 Non.
09:56 J'espère que ça va passer par la sécurité.
09:59 Ok, je vais préparer des fourques pour la famille.
10:04 Si quelqu'un perd sa fourque, on ne pourra pas la remplacer,
10:08 alors faites attention.
10:09 Seront mes poches de porte fonctionnent dans leurs micro-ondes ?
10:13 Non, elles ne le feront pas. C'est une autre fréquence.
10:16 Lady Bird, Aunt Louanna est là !
10:20 On va dormir à ma maison, ma chérie.
10:24 Écoutez, je vais lire ça une seule fois.
10:27 Bonjour, je m'appelle Lady Bird.
10:30 J'aime les longs marches, ma médication pour l'arthritis,
10:34 et deux cups de kibble par jour.
10:37 Je vais essayer de vous faire un truc et vous donner trois cups,
10:40 mais je sais que vous êtes trop intelligente pour ça, Mme Platter.
10:44 Je ne sais pas, Uncle Hank.
10:46 Elle a écrit ce livre et tout.
10:49 Le voyage s'arrête.
10:51 Ok, une dernière chose, les gens.
10:55 Si quelqu'un se perd dans le Japon, on se revoit ici.
10:59 Elle est japonaise !
11:04 Père, ils sont appelés "Asiens" maintenant.
11:07 Qu'est-ce qu'elle sait ?
11:09 Si elles sont en colère, elles peuvent vous faire voler.
11:12 J'ai vu ce programme de "Tiger" qui s'éloigne.
11:16 Il est maintenant 8h22.
11:19 Monsieur, vous avez un rôle d'exit.
11:39 Pouvez-vous aider les autres passagers en cas d'urgence ?
11:43 Absolument.
11:45 Est-ce que votre fils est en dessous de 13 ans ?
11:47 Il doit être 13 ans pour se mettre en rôle d'exit.
11:50 Il a 13 ans.
11:52 Pour être honnête, il est un grand garçon,
11:58 mais en cas d'urgence, je ne sais pas.
12:02 Père !
12:03 Je suis désolé, Bobby.
12:05 Qu'est-ce que je peux dire ? Il a raison.
12:08 Oui.
12:13 Oui.
12:14 Oh mon Dieu !
12:18 Burgle averti !
12:22 Mais pour combien de temps ?
12:24 On devrait allumer les lumières pour qu'il ressemble à un vivant.
12:28 C'est fermé.
12:32 Encore fermé.
12:38 Ce lieu pleure de se faire voler.
12:41 Donnez-moi votre veste.
12:42 D'accord.
12:43 Vous avez travaillé ?
12:52 Il y a 50 ans, la Seconde Guerre mondiale a terminé.
13:00 Mais un G.I. américain a fait face à la guerre de sa vie.
13:04 Il a trouvé le vétéran de son soldat,
13:07 et l'a emprisonné.
13:09 C'est sa histoire.
13:11 Et il ne veut pas en parler.
13:13 Fin.
13:14 Je voudrais qu'on arrête ce livre avant que nous ne tombions,
13:17 pour que je puisse profiter de mon vacation.
13:20 Vous avez tué des Allemands, vous avez tué des Japonais.
13:23 Quel vous préférez ?
13:25 Je ne vous répondrai plus !
13:27 Je suis aussi amoureux de la bière, mais on est en mission.
13:37 Vous êtes sortis de là.
13:39 Hike, votre père se fait jouer comme un maniaque.
13:42 Il s'est juste assis là avec sa bouche fermée.
13:45 Ok, je vais aller m'asseoir avec lui.
13:47 Vous gardez un oeil sur Hugh Hefner ici.
13:50 Pour votre entretien en vol,
13:55 nous vous présentez le film en japonais, "Hike Home".
13:58 Une comédie sur un chauffeur qui est souvent en retard.
14:02 Puis, notre sélection en anglais,
14:05 "American Blockbuster Pearl Harbor",
14:08 avec Ben Affleck et Kate Beckinsale.
14:11 "War is not forever".
14:13 J'adore ça.
14:14 C'est trop dur !
14:24 Je ne peux pas respirer !
14:26 Je ne peux pas respirer !
14:28 Baissez vos assises !
14:33 On n'a pas de place !
14:35 Père ?
14:37 Il est sur le terrain !
14:41 Si vous ne calmez pas,
14:43 nous devons lancer le vol en Hawaï.
14:45 Je dois vous annoncer une chose avant de vous faire un teaser.
14:48 C'est ok, il a un flashback de guerre.
14:51 Aidez-moi à le rassurer.
14:55 C'est l'heure du déjeuner, Lady Bird.
14:57 Désolée que votre oeuf à l'eau soit un peu tard,
15:00 mais vous êtes si vieux que vous avez oublié.
15:03 Lady Bird ?
15:05 Lady Bird ?
15:07 Oh mon Dieu !
15:08 Qu'ai-je fait ?
15:10 Elle est morte !
15:21 Nous espérons que vous avez apprécié votre retour à Tokyo.
15:24 La date est 7h33.
15:27 Faites attention, il a peut-être changé de...
15:34 ...pilote.
15:36 Est-ce qu'on est en Hawaï ?
15:40 Non, on vous a drogué, père.
15:42 On est au Japon.
15:43 Je sais que revenir ici doit se faire de toutes sortes de sentiments,
15:48 mais la guerre a été longtemps telle.
15:51 Je suis sûr que ça ne se passe plus dans la tête de personne.
15:54 Colonel Hill !
15:57 Je suis Kenji Tanimura de la service de la télévision.
16:00 Le board de tourisme nous a tout dit
16:02 sur votre grande désolée pour l'âge de votre oeuf japonais.
16:06 Ils vous l'ont dit ? Non !
16:09 Oui !
16:10 Nous allons vous rencontrer, vous vous en suppliez, elle va pleurer.
16:13 Nous l'éditerons pour les purposes de télévision.
16:16 C'est le processus.
16:18 Non, vous ne pouvez pas venir.
16:22 C'est privé.
16:23 C'est...
16:24 ...public !
16:25 Il n'y a rien à se faire plaisir.
16:31 Il se bat juste pour vous tuer.
16:35 Le jour où la guerre a eu lieu
16:39 Père ?
16:51 Tu travailles dans une station de gaz,
16:52 enleve ce truc et dégage de là-bas !
16:55 Père, il n'y a pas de lieu où je préfère être,
16:58 mais nous sommes venus pour que tu puisses te calmer
17:01 avec la vache et le billet.
17:03 Pas avec toutes ces caméras là-bas !
17:05 Je dois dire mes désolations en privé.
17:08 Comment vais-je passer le Japarazzi ?
17:11 Hank, tu dois m'aider.
17:13 Je ne veux pas que ce pauvre vieux pense que je suis venu ici
17:15 juste pour devenir un star de télévision japonais.
17:18 Oui, alors mon père est toujours sur l'avion.
17:23 Il a dû utiliser le lavatoire et il a dit qu'il pourrait rester un moment.
17:27 Tu sais, il est vieux.
17:30 Mon père a aussi des difficultés avec la dégoutte de l'incontinent.
17:34 Bon, bonne chance.
17:36 Hank, je ne me souviens pas de laisser un sac de Duffel ou même d'en posséder un.
17:47 Hank, tu ne peux pas garder ton autre sac aussi ?
17:52 [Musique japonaise]
17:54 Mon Dieu !
18:04 C'est la plus grande boutique Hello Kitty que j'ai jamais vue !
18:08 Regarde cette architecture.
18:16 Tu peux vraiment voir les influences japonaises.
18:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
18:21 Maintenant, Hank !
18:23 Et maintenant, Hank !
18:26 Je vais faire le manche, tu fais le carton. Prêt ?
18:29 Maintenant !
18:31 Oh mon Dieu !
18:33 Mon Dieu, ils ont construit des radios de transistor plus gros que ça.
18:37 Où est-ce qu'on doit dormir ?
18:39 En dessous du sofa ?
18:41 Oui, j'ai dit !
18:43 Hank, tu peux partager le lit avec moi, comme le dit le grand-père.
18:47 Et Bobby, tu peux te mettre à l'étage et dormir comme à l'école.
18:50 Bien fait !
18:54 Oui, mais maintenant tu peux voir combien l'abri est vide.
18:58 J'ai une idée.
19:02 Tu peux me mettre, Hank ?
19:08 Ok, Pound Dog, ton travail est de te prêter comme un peu comme lui.
19:14 Ton travail est de te prêter comme ce chien là-bas.
19:18 Qui n'est pas si mortel.
19:21 Oh mon Dieu ! C'est un miracle !
19:27 Attends, vous vous mettez les uns avec les autres !
19:30 Père, je suis ici pour offrir tes services et trouver cette femme.
19:41 Je peux au moins voir quelques fenêtres si tu ne peux pas.
19:44 Non, je les sauverai pour demain.
19:46 Il faut que je dors une bonne nuit,
19:48 en cas que je m'excuse et que ce sera plus dur que je pensais.
19:51 Tu sais, je suis vraiment fier de toi.
19:54 Il me faut un héros de guerre pour tuer 50 hommes,
19:57 mais il me faut un gentilhomme pour m'excuser.
20:00 Et je ne pourrais pas le faire sans toi.
20:02 M'amener sur l'avion, me mettre dans ce sac,
20:04 me faire sortir de l'avion, me vendre ces mints.
20:07 Merci, père.
20:11 J'ai voulu faire ça depuis longtemps.
20:15 Mr Hill, allez.
20:21 Voici les roses.
20:24 Je suis désolé, je n'ai pas trouvé le marquant de Cologne.
20:28 Voici un map pour l'adresse que vous avez demandé, Anne Panzer.
20:35 La Cologne vous a déçue.
20:37 Père, qu'est-ce qui se passe ici ?
20:39 J'ai...
20:40 ...fait de la merde.
20:42 Oui, ça explique la Cologne et les nouvelles vêtements.
20:45 Et les fleurs et le map ?
20:48 Quoi ?
20:57 Tu as peint ton cheveu ?
21:00 C'est de la peinture à choux,
21:02 ça me fait ressembler à un jeune homme.
21:05 Mon Dieu, cette femme de cheveux n'est pas un mystère.
21:11 Tu as dormi avec elle, n'est-ce pas ?
21:13 Beaucoup.
21:14 Tu as même tué son mari ?
21:16 Je n'étais pas marié.
21:18 Merde.
21:19 Elle n'est pas une vache et vous n'êtes pas un monsieur.
21:22 Vous êtes un vieux vieux.
21:24 Et à penser que j'ai presque touché votre main...
21:29 Il nous attrape à la moitié du monde pour aller faire une chute de chouettes ?
21:34 C'est terrible.
21:35 Ce n'est pas la même histoire que celle que j'ai vendue à l'étranger et que j'ai déjà écrite sur l'avion.
21:40 Mais cette histoire est encore meilleure.
21:42 Cripple retourne au Japon, rempli de regret.
21:49 Pas pour les 50 qu'il a tués, mais pour ceux qu'il a aimés.
21:54 Oui, je ne voudrais pas que vous me demandiez ce que je pensais.
21:57 Je ne serais pas surpris si ils ont transformé cet article en film.
22:01 Hollywood ne va pas vouloir faire une photo d'un adulte.
22:05 Hank, personne ne chie sur sa femme de 40 ans avec une ex-femme de 80 ans.
22:10 Dis à ce bâtard lion que je ne suis pas là.
22:15 Je vais aller au sable et prendre une douche.
22:18 J'ai besoin d'une photo de Hank et Bobby pour amener à Michiko.
22:22 Montrez-lui ce que j'ai fait avec ma vie.
22:24 Hmm, j'ai plein de photos de moi.
22:27 Oh, voici une photo de Hank et Bobby et moi.
22:30 Ça va le faire. Et je vous remercie.
22:34 Personne ne porte des photos de son fils sur un boulot.
22:39 Et je l'ai appelé un vieux vieux.
22:42 Je lui remercie.
22:51 Peggy, peux-tu tourner tes pieds à l'envers? Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:55 Voilà. Les squiggles sur l'adresse que les concierges nous ont donné sont les squiggles sur le signe.
23:02 Tu peux le faire, père.
23:11 Qu'est-ce si elle ne me souvient pas? Ça fait 50 ans!
23:14 Je pense que ça va prendre plus de temps que ça pour oublier toi.
23:18 Merci de venir, Hank. Tu es un bon fils.
23:22 OK, c'est parti.
23:33 (Il toque à la porte.)
23:36 Oh!
23:50 Oh!
23:52 Oh!
24:01 Oh!
24:03 C'est un garçon! Regarde-le!
24:09 Le plus haut de Mount Fuji, avec un visage d'un chien.
24:12 Quel est ton nom, garçon? Tu parles anglais?
24:15 Mon nom est Junichiro.
24:17 Jenny? Jenny? Jenico? Juniper?
24:20 Junichiro.
24:21 Ah! C'est si bien de te rencontrer, vieux vieux!
24:25 Je suis ton père.
24:27 Oh, qu'est-ce que c'est?
24:31 Ma mère m'a dit de toi. Malheureusement, elle n'est pas là.
24:36 Elle est en train de regarder les fleurs de la mer à Nagoya.
24:39 Elle reviendra demain.
24:41 Et demain, c'est le jour! Le dîner est à moi!
24:44 Il y a un restaurant à la suite de notre hôtel.
24:46 60 dollars pour un burger.
24:48 Mais qu'est-ce que c'est?
24:49 Pour tout ce que je sais, c'est ton anniversaire.
24:53 [Musique douce]
24:56 Comment ne pas savoir que tu avais un fils?
25:07 Combien de femmes as-tu dormi avec? Cinq? Six?
25:11 273!
25:13 Mais ce n'est pas à propos de la sexe, non, monsieur.
25:15 C'est à propos de l'amour.
25:17 Et du sexe.
25:18 Je me suis passé l'année après la guerre à l'hôpital américain à Tokyo.
25:23 Le personnel de la personne de le Général MacArthur m'avait re-attaché les pieds à mes jambes
25:27 et m'avait préscrit suffisamment d'antibiotiques pour cuire les clés de l'armée française.
25:31 Chaque jour, un ange japonais m'allait sécher les couilles de mes poules
25:36 et remplir mon cœur de l'amour.
25:39 C'était magique!
25:41 Puis excruciant, ce qui le rendait tout plus magique.
25:47 C'était sous ordre strict de ne pas fraterniser avec les femmes conquéries.
25:51 Alors, nous avons caché notre amour.
25:54 Pendant la guerre, tu ne penses pas au futur,
26:00 mais il arrive de toute façon.
26:03 Je me suis fait emporter.
26:08 J'ai fait ce que je pouvais pour rester,
26:11 mais ce n'était pas assez.
26:13 Non! Non!
26:16 Je n'ai plus que mes couilles en Japon.
26:19 J'ai laissé un petit morceau de mon cœur et des poussières, je suppose,
26:23 qui ont été cultivées dans la zone de la juncture.
26:26 Un frère.
26:29 Wow!
26:31 J'ai un frère.
26:33 Un frère de moitié japonais.
26:35 C'est du truc fou.
26:37 Les frères de la montagne.
26:39 Faites attention à ces frères de la montagne.
26:43 As-tu vu ce que ces frères de la montagne étaient en train de faire l'autre jour?
26:47 Prenez soin de vous pour quand votre nouveau frère de moitié
26:49 décide qu'il est amoureux de moi.
26:51 Je dois être assez à l'avis de lui,
26:53 avec mes pieds non-bondés exotiques.
26:55 Eh bien, je suis trop excitée pour dormir.
27:08 [Musique]
27:12 [Bruit de voiture]
27:15 [Musique]
27:24 [Musique]
27:38 [Bruit de voiture]
27:41 [Musique]
27:47 [Bruit de voiture]
27:51 [Musique]
27:56 [Musique]
28:01 [Bruit de voiture]
28:08 [Musique]
28:12 [Musique]
28:15 [Musique]
28:21 [Musique]
28:27 [Musique]
28:33 [Musique]
28:40 [Musique]
28:43 [Musique]
28:49 [Musique]
28:54 [Musique]
29:01 [Musique]
29:07 [Musique]
29:10 [Musique]
29:16 [Musique]
29:21 [Musique]
29:27 [Musique]
29:34 [Musique]
29:37 [Musique]
29:44 [Musique]
29:49 [Musique]
29:55 [Musique]
30:03 [Musique]
30:06 [Musique]
30:12 [Musique]
30:18 [Musique]
30:23 [Musique]
30:30 [Musique]
30:33 [Musique]
30:39 [Musique]
30:44 [Musique]
30:50 [Musique]
30:57 [Musique]
31:00 [Musique]
31:06 [Musique]
31:11 [Musique]
31:17 [Musique]
31:24 [Musique]
31:27 [Musique]
31:33 [Musique]
31:39 [Musique]
31:45 [Musique]
31:52 [Musique]
31:55 [Musique]
32:01 [Musique]
32:06 [Musique]
32:12 [Musique]
32:19 [Musique]
32:22 [Musique]
32:27 [Musique]
32:33 [Musique]
32:39 [Musique]
32:46 [Musique]
32:49 [Musique]
32:55 [Musique]
33:00 [Musique]
33:06 [Musique]
33:13 [Musique]
33:16 [Musique]
33:22 [Musique]
33:27 [Musique]
33:33 [Musique]
33:40 [Musique]
33:43 [Musique]
33:49 [Musique]
33:54 [Musique]
34:00 [Musique]
34:07 [Musique]
34:11 [Musique]
34:15 [Musique]
34:19 Hey there, in the yellow shirt.
34:22 Excuse me, doctor.
34:26 What the... What is wrong with these people?
34:29 Why won't they talk to me?
34:31 What do you expect? Running around like crazy cowboys?
34:34 It's not Texas. Shoot off guns, pow, pow, pow, Rambo, John Wayne.
34:39 In Japan, you do not raise voice and speak to people without proper introduction.
34:45 [Musique]
34:48 Excuse me.
34:52 If you see this man, let him go.
34:55 Yes, sir.
34:57 Excuse me.
35:00 [Musique]
35:05 Hey, what's the head magoo saying?
35:09 Emperor in Kyoto to exchange apologies with GI Joe's.
35:13 That's better. Spit in his face and apologize.
35:17 Hmm, don't mind if I do.
35:20 [Musique]
35:24 [Musique]
35:27 [Musique]
35:33 Dance?
35:39 I can't. I gotta be in the room before my mom gets back.
35:43 [Rires]
35:48 Okay, four pictures. We're gonna tell a story.
35:55 I'm an American boy band star and...
35:58 Forget the story. Let's just do four of those.
36:02 Dang it, I gotta go.
36:04 Meet me here tonight at 6.30 and we can pick up where we left off.
36:08 Dance.
36:09 I can't.
36:11 Oh, you mean tonight?
36:13 Yeah!
36:14 [Musique]
36:17 I could drink a beer that size right about now.
36:33 [Musique]
36:37 [Musique]
36:41 Alors, combien de temps tu es dans le jeu des robots?
36:45 Il n'y a pas eu un moment où je n'étais pas fasciné par des robots.
36:49 Les robots sont propre, efficace, agile.
36:53 Ça ressemble à du propane.
36:55 Je me demande si ils ont jamais fait un robot qui fonctionne sur du propane.
36:59 Non.
37:00 Mais ils ont pu.
37:04 Oui.
37:07 Oui.
37:09 Tu sais, tu es un gars succès, un manager d'assistance.
37:12 Pourquoi tu n'as jamais été marié?
37:14 Qui me le ferait?
37:16 Je ne peux pas offrir des fils ou même des filles.
37:21 Tu as une urethrae étroite?
37:24 Oui.
37:25 Je suis aussi limité de cette façon.
37:30 Il y a des étapes que tu peux faire pour, tu sais, faire les choses bouger.
37:37 Je vais les envoyer dans le mail.
37:40 Oh, c'est un des commerçants avec qui j'ai échangé des cartes.
37:48 Tu vois, la politesse japonaise est surprenantement efficace.
37:52 Il a vu un étranger sans coude à la station de train.
37:58 J'ai acheté un ticket et un toilette de déconneur.
38:02 Il faut y aller.
38:05 Je vais dire à mon oncle Hank que j'ai appris à cloner au collège junior.
38:09 Vous deux, vous devez me soutenir.
38:11 Lady Bird, votre maison est en danger.
38:15 Tu l'as vu?
38:24 Il dit qu'une question inconnue sur les tickets doit être répondue par l'hoste d'informations.
38:29 Il n'est pas l'hoste d'informations.
38:33 Ah, je ne sais pas. Je suis un tocumano.
38:37 Pour cela, je vous en prie, je vous en prie.
38:40 Je suis désolé.
38:42 Qu'est-ce qu'il dit?
38:43 Il dit qu'il a un ticket.
38:45 Quoi? Vous l'avez déjà fait. Il vous a envoyé à l'autre.
38:49 Le Japon peut parfois être fatiguant de cette façon.
38:52 Mais vous êtes seulement un demi-japonais.
38:55 Regarde, en Amérique, quand la façon traditionnelle ne fonctionne pas, on improvise.
39:00 Je vous conseille de dire à ce monsieur de vous donner l'information, ou vous allez lui taper la culotte.
39:07 Si vous ne répondez pas à mon appel, je vais taper la culotte.
39:13 Là-bas, là-bas.
39:14 Il est là.
39:22 Je suis désolé.
39:26 Merde, Genichiro, viens.
39:35 Père, attends.
39:36 Je ne peux pas, mon garçon. J'ai un rendez-vous à Kyoto avec l'Empereur.
39:40 Oh, merci Dieu. Tu viens juste de faire la cérémonie de paix.
39:43 Oui, je suis un Hakalugi, le numéro un en ce pays.
39:49 Quoi? Père, non.
39:51 Tu seras fier de moi.
40:00 J'ai été abattu par une femme âgée.
40:03 C'est trop tard.
40:05 Notre père est en train de se faire couler dans le visage de l'Empereur.
40:09 Qui veut acheter des robots de quelqu'un dont le père a fait couler l'Empereur?
40:20 Ne vous inquiétez pas. Les Hill Brothers sont dans le cas, n'est-ce pas?
40:24 Oui.
40:27 Ça ne peut pas aller plus vite que...
40:29 Wow.
40:31 Ouvrez, la police!
40:54 Ouvrez, la police!
40:56 Je suis Hank Hill, l'occupant.
41:00 Je ne peux pas ouvrir la porte car je suis en train de faire l'amour à ma femme, Peggy.
41:07 On y va!
41:09 Oh mon Dieu! Boom Hauer! Boom Hauer, s'il vous plaît!
41:22 Prenez le papier de Hank!
41:25 Oui.
41:26 Préparez-vous. Ne me laissez pas mettre de la crème dans le sang.
41:33 Pourquoi ne pas aller sans moi?
41:41 J'ai vu un beau kimono dans la fenêtre du gift shop qui serait parfait pour Joseph.
41:46 Vous n'allez nulle part, monsieur.
41:48 Correction, vous allez nulle part.
41:51 Avec Peggy Hill, le Tokyo magnifique.
41:55 Première stop, le Disney Store.
41:58 Tout le monde est super heureux, tout le monde est super heureux.
42:04 6h30, PM.
42:06 Dansu.
42:07 Dansu.
42:11 Dansu.
42:12 Oh, Mr. Cotton Hill! Mr. Leed Story! Just in time!
42:26 This badge admits you to peace ceremony with Emperor.
42:29 And if you start to cry, try to look at red light.
42:33 There's gonna be plenty of waterworks.
42:36 Oui!
42:37 Laissez-moi passer.
42:45 Émergence!
42:46 Allez, vous pouvez partir.
43:04 Je vais vous couper le cul!
43:06 Regardez-moi!
43:11 Ici, mon ami Michael Tyson!
43:14 Alors, Colonel Mr. Cotton Hill, comment ça vous sent, de faire la paix avec un ennemi?
43:32 Merde, on va jamais arrêter, père!
43:34 Qu'est-ce que tu lui as dit?
43:45 Je lui ai dit que tu étais un tomboy.
43:48 T'es un fou fou!
43:51 Père, non!
44:00 Il a la sécurité partout.
44:02 Combien de pièces de corps veux-tu qu'on abandonne dans ce pays?
44:05 Père, non!
44:08 Qu'est-ce que tu m'as appelé?
44:11 Je t'ai appelé père.
44:13 Il n'y a pas de chame en étant un tomboy.
44:16 Hank m'a dit ça, et il m'a aussi dit qu'il n'y a pas de chame en avoir une uvethra courte.
44:22 Euh, c'était juste entre frères.
44:25 Ah, comme au Japon, je ne suis plus ton ennemi.
44:30 Et comme mon petit frère, je suis ton fils, je te dis quoi.
44:53 Hank t'a dit ça, même si tu as pris mes couilles et que je t'ai pris les pieds de tes garçons,
45:00 pas de chame.
45:02 Maintenant que nous sommes tous amoureux, je voudrais que tu te rencontres avec mon fils, Hank et Junichiro.
45:08 Quel souvenir meilleur que un livre de téléphone de Tokyo.
45:20 Tiens, Bobby, porte ça.
45:23 Je ne suis pas un pour dire au revoir, mais je voulais te donner ça.
45:30 Peut-être que tu ne veux pas que je...
45:32 Merci.
45:39 Maintenant, j'ai quelque chose à te rappeler.
45:43 Cette photo.
45:47 Oh, et notre fils.
45:50 Alors, je suis pardonné ?
45:52 Oui.
45:54 Au revoir, Cotton.
45:58 Permettez-moi d'aider, soeur.
46:03 Nous aurions invité vous pour un thé de paris, mais comme vous allez lire dans mon article,
46:07 ces salles d'hôtel japonaises sont horriblement fermées.
46:13 Je suis sûr que vous n'avez pas passé toute votre vacances dans une salle de salle.
46:17 Tu vas manquer ton scooch de guerre, n'est-ce pas mon garçon ?
46:42 Je n'ai jamais eu le temps de dire au revoir.
46:45 Quoi ? Arrêtez le camion ! Arrêtez le camion !
46:49 Père, que fais-tu ?
46:51 Tu ne comprendras pas, garçon. C'est une question d'amour.
46:55 Bobby, tu dois dire au revoir, car Dieu sait que c'est une grenade et un pistolet
47:00 pour revenir après 50 ans.
47:03 Vas-y, garçon !
47:06 J'aime les gros pieds et je ne peux pas mentir.
47:09 Vous autres, vous ne pouvez pas le dénoncer.
47:11 Quand une fille...
47:12 Chut, chut, chut !
47:14 Ne faisons pas le moment avec beaucoup de conversation.
47:17 Allons juste...
47:22 ... danser !
47:24 [Musique]
47:50 [Musique]
48:18 [Musique]
48:26 [Musique]

Recommandations