Copykill (1995) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Die Schreie des Obdachlosen
00:01:00Die Schreie des Obdachlosen
00:01:30Die Schreie des Obdachlosen
00:01:35Die Schreie des Obdachlosen
00:01:40Die Schreie des Obdachlosen
00:01:45Die Schreie des Obdachlosen
00:01:50Die Schreie des Obdachlosen
00:01:55Die Schreie des Obdachlosen
00:02:00Die Schreie des Obdachlosen
00:02:05Die Schreie des Obdachlosen
00:02:10Die Schreie des Obdachlosen
00:02:15Die Schreie des Obdachlosen
00:02:20Die Schreie des Obdachlosen
00:02:25Die Schreie des Obdachlosen
00:02:30Die Schreie des Obdachlosen
00:02:35Die Schreie des Obdachlosen
00:02:40Die Schreie des Obdachlosen
00:02:45Die Schreie des Obdachlosen
00:02:50Die Schreie des Obdachlosen
00:02:55Die Schreie des Obdachlosen
00:03:00Die Schreie des Obdachlosen
00:03:05Die Schreie des Obdachlosen
00:03:10Die Schreie des Obdachlosen
00:03:15Die Schreie des Obdachlosen
00:03:20Die Schreie des Obdachlosen
00:03:25Die Schreie des Obdachlosen
00:03:30Die Schreie des Obdachlosen
00:03:35Die Schreie des Obdachlosen
00:03:40Die Schreie des Obdachlosen
00:03:45Die Schreie des Obdachlosen
00:03:50Die Schreie des Obdachlosen
00:03:55Die Schreie des Obdachlosen
00:04:00Die Schreie des Obdachlosen
00:04:05Die Schreie des Obdachlosen
00:04:10Die Schreie des Obdachlosen
00:04:15Die Schreie des Obdachlosen
00:04:20Die Schreie des Obdachlosen
00:04:25Keine Ahnung.
00:05:25Dr. Hudson?
00:05:28Dr. Hudson?
00:05:30Hallo?
00:05:41Okay, kommen Sie mit erhobenen Händen raus.
00:05:46Ich werde Sie nicht noch meiden.
00:05:49Ich werde Sie nicht noch meiden.
00:06:00Was willst du denn mit meiner Kanone?
00:06:03Wo hast du die her, Bruder?
00:06:05Und was hast du hier auf der Damentoilette zu suchen?
00:06:08Etwa kleinen Tussis nachschnüffeln?
00:06:11Okay, jetzt sag ich dir was.
00:06:14Oh, hey!
00:06:15Sieht sie nicht prima aus da oben, Officer?
00:06:18Hey, ich möchte was von Ihnen wissen.
00:06:20Sie müssen mir hier mal helfen, Doc.
00:06:22Denn Sie sind ja schließlich die Expertin.
00:06:24Wie soll so ein verfurzter Arsch wie ich so einen dämlichen Hund wie den hier erledigen?
00:06:28Stechen wir ihn ab?
00:06:30Oder legen wir ihn um?
00:06:32Ich steche ihn ab, ich lege ihn um, ich steche ihn ab.
00:06:34Ich kann es nicht entscheiden.
00:06:36Was soll ich denn noch lange nachdenken?
00:06:38Ich mache einfach beides.
00:06:46Uh, na klappt doch!
00:06:50Du hast mein Messer mit Blut eingesaugt, du Hund.
00:06:53Ich hasse Korps.
00:06:57Hey, Dr. Hudson.
00:07:00Wir zwei wollen uns jetzt ein bisschen amüsieren, was halten Sie davon?
00:07:15Oh!
00:07:34John Adams.
00:07:36Adams.
00:07:38Jefferson.
00:07:41James Monroe.
00:07:42James Madison.
00:07:43John Quincy Adams.
00:07:45Andy!
00:07:48Andy!
00:07:56John Quincy Adams.
00:07:59Andrew Jackson.
00:08:02Martin Van Buren.
00:08:04Moment mal, das ist doch Blödsinn.
00:08:07Calvin Coolidge.
00:08:09Andy!
00:08:13Oh Gott.
00:08:44Ah!
00:08:46Ah!
00:09:04Irgendjemand wach.
00:09:06Ich muss reden.
00:09:11Hallo Kate.
00:09:13Ich habe einen Panikanfall.
00:09:18Und wie, schlimme Erinnerung, bist du auch ans Haus gefesselt?
00:09:26Seit sechs Monaten.
00:09:30Das kann ich überbieten.
00:09:3213 Monate und kein Ende in Sicht.
00:09:34Bis dann, Kate.
00:10:35Warte!
00:10:41Warte!
00:11:05Keine Bewegung, Polizei!
00:11:15Die gute Nachricht ist, Sie sind noch am Leben.
00:11:19Ach, und darin sehen Sie einen Nachteil, oder?
00:11:22Daran werden wir noch eine Menge feilen müssen, Ruben.
00:11:24Daran feilen? Hey, rekapitulieren wir das Szenario nochmal.
00:11:26Ja, hat man Ihnen auf der Academy nicht beigebracht, wie man auf konservativer Art schießt?
00:11:29Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm, bumm.
00:11:31Sie haben ihn zerfetzt.
00:11:32Was soll ich sagen? Ich bin ein intuitiver Koch.
00:11:34Mit armseliger Selbstbeherrschung.
00:11:36Angenommen, Sie hätten keinen 75-jährigen Mann umgemäht, der Ihre Warnung nicht hören konnte, weil er taub war.
00:11:42Hä?
00:11:43Sondern Sie hätten einen Kerl umgenietet, als er versuchte, sich zu ergeben.
00:11:46Tja, er wollte abhauen.
00:11:48Dann würden Sie vom Dienst suspendiert und es wäre ein Verfahren gegen Sie anhängig.
00:11:51Ihre Freunde würden sich fragen, ob Sie ein Psychopath sind.
00:11:53Und obendrein würde die süchtige Frau des Kerls einen Anwalt anheuern,
00:11:56der Ihnen eine Klage wegen fahrlässiger Tötung in den Arsch schiebt.
00:11:58Okay, Miss Klugscheißer, wie machen Sie das denn?
00:12:03Die Schulter seiner Waffenhand ist vorgestrickt.
00:12:05Ein Schuss auf den Brachialnerv.
00:12:07Er lässt die Waffe fallen und Sie lesen ihm seine Rechte vor.
00:12:09Ja.
00:12:11Außerdem haben Sie kein Menschenleben ausgelöscht.
00:12:13Ja.
00:12:14Also ist Ihr Karma noch intakt.
00:12:16Ja, haben Sie Hunger? Ich sterbe vor Hunger.
00:12:18Wollen Sie nicht rangehen?
00:12:20Nein, ist ganz bestimmt nicht wichtig.
00:12:22Ich bin sicher, Sie denkt er anders.
00:12:24Wer ist mit Marokkanisch? Mögen Sie Couscous?
00:12:26Wollen Sie denn nicht wissen, welche dran ist?
00:12:29Hallo?
00:12:30Das kann doch nicht wahr sein.
00:12:32Du musst telepathische Kräfte haben.
00:12:34Ich wollte dich gerade anrufen.
00:12:36Ach, du weißt schon das Übliche.
00:12:38Viele Überstunden, damit die Gerechtigkeit siegt.
00:13:00Hallo?
00:13:31Da ist sie.
00:13:5510-3-9-0, Marie Poser.
00:13:57Ja.
00:13:58Sie sind in der Westseite des Gebäudes.
00:14:00Ach toll, das Klatschmoll ist da.
00:14:02Na ja, Sie könnten mit Ihrer Karriere Schluss machen.
00:14:04Einen Schuss auf Ihren Brachialnerv und Sie lässt das Mikrofon fallen.
00:14:07Kein schlechter Gedanke.
00:14:17Wieso darf die denn jetzt hier parken?
00:14:19Sie haben doch meinen Weg geschickt.
00:14:21Inspektor, hi.
00:14:23Mir geht's gut, danke.
00:14:25Können Sie Berichte bestätigen, wonach dieser letzte Mord
00:14:26nach demselben Muster wie die anderen beiden begangen wurde?
00:14:28Nicht schon gesagt.
00:14:30Sie sind gerade eingetroffen.
00:14:32Ich habe auch nichts mitgeteilt.
00:14:34Susan, verzeihen Sie bitte.
00:14:36Erlauben Sie mal, ich gehöre zur Presse.
00:14:38Hi, MJ, ich bin fertig.
00:14:40Hey, Jim, wie geht's?
00:14:42Kannst du mir ein paar Aufnahmen von der Menge machen
00:14:44und ein paar einzelne nette Gesichter?
00:14:46Ich bringe sie schon zum Lächeln.
00:14:48Die Vermieterin hat sie gefunden.
00:14:50Die Vordertür war offen.
00:14:52Auf ihr Klingeln hat die Mieterin nicht reagiert,
00:14:54also ist sie rein und hat die Leiche gefunden.
00:14:56Ansonsten sagt sie, hätte sie nichts angerührt.
00:14:58Denken Sie an Einbruch?
00:15:00Das sieht nicht danach aus. Ist jetzt euer Fall, Kinder.
00:15:02Ich kümmere mich um das Klatschmoll und die Vorgesetzten.
00:15:04Guten Morgen, Sir.
00:15:06Wegen der Gerüste sollten wir Kontakte aufnehmen.
00:15:08Ich rufe den Bauunternehmer an.
00:15:10Ja, nehmen Sie die.
00:15:12Nein, danke. Ich fühle mich ganz gut.
00:15:14Guten Morgen.
00:15:16Hi.
00:15:18Guten Morgen.
00:15:20Waren Sie als Erster am Tatort?
00:15:22Ja.
00:15:24Ist das die Vermieterin?
00:15:26Ja.
00:15:28Ich möchte mich nicht über einen Haufen Fingerabdrücke freuen
00:15:30und dann feststellen, dass das Ihre sind.
00:15:32Ich habe nichts angerührt.
00:15:34Ganz sicher, nicht?
00:15:36Okay.
00:15:38Ich kam runter und da war sie gerade zum Joggen gewesen,
00:15:40während jeden Morgen in Delores Park...
00:15:57Hi, Bill.
00:15:59Hi, MJ.
00:16:10Ruben?
00:16:12Ja?
00:16:14Überprüfen.
00:16:16Okay.
00:16:18Das ist doch nicht dein Arzt.
00:16:20Erzähl sie so ein Blödsinn, sie hätte das nicht von ihrer Mutter.
00:16:22Morgen.
00:16:24Morgen, MJ.
00:16:26Morgen.
00:16:44Hi.
00:16:46Wow.
00:16:48Sieht ziemlich wild aus.
00:16:50Wie läuft's denn?
00:16:52Ganz gut.
00:16:54Was schätzen Sie, wann ist das passiert?
00:16:56Wie ich sehe, Ligaturmale, Blutergüsse.
00:16:58Stranguliert, hm?
00:17:00Genau wie bei den anderen.
00:17:02Ja.
00:17:04Haben Sie das Zeug auf dem Nachtisch eingepackt?
00:17:06Ja.
00:17:08Danke, Bill. Das ist das Einzige, was ich brauche.
00:17:10Ausgezeichnet.
00:17:12Okay, MJ.
00:17:15Mike?
00:17:17Ja, Ma'am.
00:17:19Sie waren als Erster hier?
00:17:21Ja.
00:17:23Haben Sie etwas angefasst?
00:17:25Was ist los, Mike?
00:17:27Nichts.
00:17:29Wenn Sie mir was verheimlichen wollen, kriege ich so oder so aus Ihnen raus.
00:17:32Das wissen Sie.
00:17:35Die Leiche hatte so eine Art Strumpf um den Hals, als ich sie fand.
00:17:38Ich weiß nicht, wo der geblieben ist.
00:17:40Hm.
00:17:42Wer war sonst noch da drin, bevor die Spurensicherung kam?
00:17:46Lieutenant Quinn.
00:17:48Ja, dann ist dir alles klar.
00:17:51Danke, Mike.
00:17:52In Erinnerung an die 60er-Jahre
00:17:55begann heute das 25. Jubiläum des Festivals der Liebe
00:17:58im Golden Gate Park von San Francisco.
00:18:01Könnten Sie mir bitte sagen, warum Sie Beweisstücke vom Standort...
00:18:04Ich möchte das hören.
00:18:06... unter dem Motto Liebe und Frieden.
00:18:08In diesem Stadtteil entdeckten Kriminalbeamte
00:18:11heute einen weiteren grässlichen Mord.
00:18:13Die Polizei wollte nicht Stellung nehmen,
00:18:15doch aus gut informierten Quellen der Behörde erfuhren wir,
00:18:18die Tat könnte das Werk desselben Killers sein,
00:18:19der für den Tod von zwei anderen Frauen verantwortlich ist.
00:18:22Susan Schiffer, Potrero Hill.
00:18:25Sie haben Beweisstücke entfernt.
00:18:27Irgendwer kann hier seine große Klappe nicht halten
00:18:29und ich werde herausfinden, wer es ist.
00:18:31Was haben Sie mit dem Strumpf gemacht?
00:18:33Hören Sie, etikettiert habe ich das verdammte Ding.
00:18:35Ich wollte nicht, dass irgend so ein Quatschkopf
00:18:37hier den Tathergang auftischt,
00:18:39damit sie es über den Äther pusten kann
00:18:41und wir dann im Regen stehen.
00:18:43Hat man mir jetzt den Fall übertragen oder nicht?
00:18:46Was ist denn nur plötzlich los?
00:18:47Es ist eigentlich meine Sache,
00:18:49Beweisstücke sicherzustellen, Sir.
00:18:51Oh, okay, Inspektor.
00:18:53Welche Beweisstücke hätten Sie in diesem Fall
00:18:56denn gern sichergestellt?
00:18:58Den Strumpf um Ihren Hals.
00:19:00Ah, den Strumpf um Ihren Hals.
00:19:02Gott, manchmal sind Sie ganz schön penetrant, MJ.
00:19:04Das fasse ich als Kompliment auf, Sir.
00:19:06MJ?
00:19:10Ich habe nichts mehr in Ordnung gesagt,
00:19:12Sie haben nichts mehr in Ordnung gesagt.
00:19:14Ach, verdammt nochmal.
00:19:17Ach, schon wieder.
00:19:19Ach, verdammt nochmal.
00:19:21Ach, schon wieder.
00:19:49George Washington.
00:19:51John Adams.
00:19:53Thomas Jefferson.
00:19:55James Madison.
00:19:58James Monroe.
00:20:03Oh Gott.
00:20:05Oh Gott.
00:20:07Oh Gott.
00:20:09Oh Gott.
00:20:11Oh Gott.
00:20:13Oh Gott.
00:20:15Oh Gott.
00:20:17Ach, komm schon, John.
00:20:20Quincy Adams.
00:20:23Martin Van Buren.
00:20:25Dritter Frauenmord gibt Polizeirätslauf.
00:20:28Idioten.
00:20:32Also, Sie folgten der Kleinen nach Hause.
00:20:35Ja.
00:20:37Und was haben Sie dann gemacht?
00:20:39Sie haben mich umgebracht.
00:20:41Sie haben mich umgebracht.
00:20:43Sie haben mich umgebracht.
00:20:45Sie haben mich umgebracht.
00:20:47Sie haben mich umgebracht.
00:20:49Sie haben mich umgebracht.
00:20:51Sie haben mich umgebracht.
00:20:52Sie folgten der Kleinen nach Hause.
00:20:54Und was dann?
00:20:56Ich habe sie getötet.
00:20:59Und wo war das?
00:21:02In der Badewanne.
00:21:06Warum haben Sie das getan?
00:21:09Sie war unanständig.
00:21:11Sie war sehr unanständig.
00:21:13Sehr unanständig.
00:21:17Und wissen Sie vielleicht noch,
00:21:19wie oft Sie auf sie eingestochen haben?
00:21:2387 Mal.
00:21:27Harvey?
00:21:30Ja?
00:21:32Schere dich bloß hier raus.
00:21:34Ich habe zu arbeiten, dann mach schon.
00:21:36Okay, jetzt mach schon.
00:21:38Na los.
00:21:40Was?
00:21:42Das Blut einer Unschuldigen klebt an diesen Herzen.
00:21:44Das verstehe ich ja, ist eine furchtbare Sache,
00:21:46aber ich werde dir mal was sagen, hörst du mir zu?
00:21:48Sehe ich dich noch einmal hier,
00:21:50dann lasse ich dich wieder in der Ecke stehen.
00:21:52Wiedersehen.
00:21:54Ja sicher, ich weiß, Wiedersehen Harvey.
00:21:56Meine Güte, die Wahrheit ist euch doch völlig egal.
00:21:58Das hört ja alles sauer aus.
00:22:00Wir bezahlen doch für euch Beamte, euch ist die Wahrheit völlig egal.
00:22:02Okay, okay Kumpel.
00:22:04Ich habe sie in der Badewanne umgebracht.
00:22:06Ist ja gut, ich weiß.
00:22:08Alles klar, vielen Dank, Wiedersehen Harvey.
00:22:10Hi.
00:22:12Hab ich was verbrochen?
00:22:14In einem früheren Leben?
00:22:16Wahrscheinlich hast du in diesem was verbrochen.
00:22:19Mösser hat das hier geschickt,
00:22:20das ist ein Zeichen von einem praktischen und einem Zahnarzt.
00:22:22Keine Übereinstimmung mit den anderen Mädchen.
00:22:24Hey Ruben, was haben Sie da um den Hals?
00:22:26Oh, ich würde mir ja gerne eine wie Ihre kaufen,
00:22:30aber in meiner Nähe ist leider kein Bühltisch.
00:22:32Was ist mit Freunden, Bekanntschaften?
00:22:34M-m, ich glaube die Mädchen hatten nur gemeinsam,
00:22:37dass sie allen Vibrator besaßen.
00:22:39Das Werkzeug zum Überleben.
00:22:41Wie kann er in so einem Aufzug zum Dienst erscheinen?
00:22:43Lässt du ihn bitte in Frieden, ja?
00:22:45Ein Korb sollte auch aussehen wie ein Korb.
00:22:47Ja, ja, ja, was ist denn aus der Welt geworden?
00:22:48Ja, Ma'am.
00:22:50Ja, lassen Sie mich mit der Inspektorin,
00:22:52die diesen Fall bearbeitet, sprechen, okay?
00:22:54Warten Sie einen Augenblick.
00:22:56MJ, da ist schon wieder diese Komikerin dran.
00:22:59Wie viele Anrufe waren das schon, Patch?
00:23:01Heute waren es drei, 14 insgesamt.
00:23:03Kommen wir schon in das Datennetz der Telefongesellschaft rein?
00:23:06Ja, seit heute Morgen.
00:23:08Gigi soll versuchen, ihren Anruf zurückzuverfolgen.
00:23:10Mal sehen, ob es funktioniert.
00:23:12Inspektor Monaghan, Morddezernat am Apparat?
00:23:14Ja, hallo.
00:23:16Fragen Sie nach Ihrem Monatszyklus.
00:23:18Ich bin an Ihren Ideen wirklich interessiert.
00:23:20Was meinen Sie mit Monatszyklus?
00:23:23Was soll das heißen?
00:23:25Monatszyklus?
00:23:27Ich sagte Mondzyklus.
00:23:29Er ist vielleicht vom Mondzyklus abhängig,
00:23:31denn die ersten beiden Morde lagen 28 Tage auseinander.
00:23:33Wollen Sie noch weiter Scherze treiben?
00:23:35Nein, Ma'am, das ist kein Scherz.
00:23:37Es ist doch kein Scherz,
00:23:39Polizeileitung mit irren Anrufen zu machen.
00:23:41Wollen Sie mich als irre bezeichnen?
00:23:43Haben Sie sachdienliche Hinweise zu melden, Ma'am?
00:23:45Kannten Sie die Opfer?
00:23:46Jetzt ist es schon die dritte.
00:23:48Das ist eine Meinung, kein Hinweis.
00:23:50Darf ich fragen, mit wem ich spreche?
00:24:01Wer ist Helen Hudson?
00:24:03Dr. Hudson, was halten Sie von seiner Behauptung,
00:24:05er hätte diese Frauen an einen Baum gefesselt
00:24:07und bei lebendigem Leibe verbrannt,
00:24:09weil Johanna von Orléans es ihm befohlen hat?
00:24:11Er hat nicht ganz die Wahrheit gesagt.
00:24:13Woher wissen Sie das?
00:24:14Von Menschen, die unter Gehörhalluzinationen leiden,
00:24:16Stimmen in beiden Ohren hören.
00:24:18In Stereo.
00:24:20Und Daryl Lee hat mir erzählt,
00:24:22dass Johanna von Orléans links von ihm erschienen wäre
00:24:24und leise in sein linkes Ohr gesprochen hätte.
00:24:26Die Laborergebnisse, frisch aus der Maschine.
00:24:28Kein Sperrwort.
00:24:30Wow.
00:24:32Es ist also eindeutig ein Serienmörder.
00:24:34Das will ich nicht gehört haben, ist das klar?
00:24:36Wer ist das?
00:24:38Wurde nicht wegen der der Polizist getötet?
00:24:40Ich dachte, sie könnte uns vielleicht helfen.
00:24:42Die Frau ist doch völlig unwichtig.
00:24:44Oh Gott, noch mal.
00:24:46Sir, was für Hinweise?
00:24:48Wir haben keine Hinweise.
00:24:50Einen Serienmord hat hier noch keiner bearbeitet.
00:24:52Halt, halt, halt.
00:24:54Ich aber.
00:24:56Den Zodiac-Fall, oder?
00:24:58Ja, genau.
00:25:00Hat einer den Zodiac-Killer erwischt, Sir?
00:25:02Oder ist da ein Altersschwächer dahingeschieben?
00:25:04Das ist...
00:25:06Der Commissioner ist auf der Zwei wegen der Chinatown-Sache.
00:25:08Halten Sie sich an die Hinweise.
00:25:10Könnten Sie das näher ausführen?
00:25:12Mr. McCallum kann nach meinem Urteil
00:25:14nicht mehr verhaftet werden,
00:25:16da er sich zum Zeitpunkt der Morde bewusst war,
00:25:18dass seine Taten auf jeden Fall ungesetzlich waren.
00:25:20Danke, Dr. Hudson.
00:25:22Ich habe keine weiteren Fragen.
00:25:33Hallo.
00:25:35San Francisco Morddezernat.
00:25:37Ich bin Inspektor Goetz und das ist Inspektor Monaghan.
00:25:39Ja.
00:25:41Können wir Helen Hudson sprechen?
00:25:42Ich hoffe, dass ich Ihnen ein paar Minuten
00:25:44Ihrer Zeit opfern könnte.
00:25:46Na schön, kommen Sie rein.
00:25:52Hier entlang, bitte.
00:25:56Dr. Hudson, das sind die Inspektoren Goetz und Monaghan.
00:26:00Er ist wieder geflohen, nicht wahr?
00:26:02Wie bitte?
00:26:04Also, ist er draußen oder ist er es nicht?
00:26:06Ich kann Ihnen nicht folgen, Ma'am.
00:26:08Wir würden gern mit Ihnen über Ihre Anrufe
00:26:10bei uns im Büro sprechen.
00:26:12Ich habe niemanden angerufen.
00:26:16Ist das nicht reizend?
00:26:18Möchten Sie sich nicht setzen?
00:26:20Soll ich Kaffee machen?
00:26:22Andy, würdest du mir meine Medizin herbringen?
00:26:24Mit Vergnügen.
00:26:26Ich habe heute früh mit Ihnen gesprochen, Dr. Hudson.
00:26:29Sie erinnern sich doch bestimmt.
00:26:31Natürlich erinnere ich mich.
00:26:33Das Gedächtnis funktioniert prima.
00:26:35Sie haben mich als Irre bezeichnet.
00:26:37Ja, Ma'am.
00:26:39Tja, ich nehme an, das bin ich auch.
00:26:40Ich habe jetzt ein paar Anrufe von Irren erhalten.
00:26:42Deshalb dachte ich,
00:26:44Daryl Lee Cullen muss aus dem Gefängnis entkommen sein.
00:26:46Ma'am, ich versichere Ihnen,
00:26:48wenn Daryl Lee draußen wäre, hätten Sie es als Erste erfahren.
00:26:50Wie schön.
00:26:52Ich bin wirklich erleichtert.
00:26:54Tut mir leid, dass ich mich so anhöre wie eine kaputte Schallplatte.
00:26:56Aber haben Sie bei uns angerufen, Dr. Hudson?
00:26:58Ja, das habe ich.
00:27:00Tut mir leid, kommt nicht wieder vor.
00:27:02Und warum, wenn ich fragen darf?
00:27:04Da draußen läuft ein Serienmörder frei rum,
00:27:06der drei Frauen erwürgt hat und er wird es wieder tun.
00:27:08Selbst wenn die Indizien bei diesen Morden
00:27:10immer wieder berichtet.
00:27:12Wie sind Sie darauf gekommen?
00:27:14Ich weiß es nicht.
00:27:1620 Jahre Erfahrung in der Psychiatrie,
00:27:18wo bei mir Serienmörder im Kopf rumschwirrten.
00:27:20Arbeiten Sie mit uns zusammen?
00:27:22Soll das ein Witz sein?
00:27:24Nein, Ma'am.
00:27:28Ich dachte, Sie wüssten, dass ich...
00:27:30Ich mache das nicht mehr.
00:27:32Ich habe mich zur Ruhe gesetzt.
00:27:34Und deshalb haben Sie 14 Mal bei uns angerufen,
00:27:36weil Sie sich zur Ruhe gesetzt haben?
00:27:38Kommen Sie, helfen Sie mir.
00:27:40Hören Sie diese großäugige,
00:27:42kleinen Mädchennummer oft ab?
00:27:44Ja.
00:27:46Und das funktioniert?
00:27:48Gewöhnlich, ja.
00:27:50Manchmal.
00:27:52Diesen Blödsinn können Sie mir ersparen, Inspektor.
00:27:54Ich bin Ihnen unsympathisch, Sie bewundern mich nicht.
00:27:56Keiner von euch Bullen tut das.
00:27:58Aber wissen Sie was, dieser Scheiß ist mir völlig egal.
00:28:00Das ist der Vorteil, wenn man einen Nervenzusammenbruch hatte.
00:28:02Also, darf ich Sie bitten zu gehen?
00:28:04Ich bin sehr beschäftigt.
00:28:06Also, Ma'am, das ist eine tolle Wohnung, die Sie haben.
00:28:08Ein tolles Penthouse.
00:28:10Und die Leute, die Sie über diese Dreckschweine geschrieben haben,
00:28:12müssen sich ganz gut verkaufen?
00:28:14Wir können Ihnen natürlich nicht Ihr übliches Honorar zahlen.
00:28:17Aber wenn Sie die Güte hätten und sich die mal anschauen.
00:28:21Ich will die hier nicht sehen.
00:28:23Würden Sie sich die Bilder lieber auf dem Revier ansehen?
00:28:25Ich will die hier nicht sehen.
00:28:27Ich fahre Sie hin, wenn Ihnen das lieber ist.
00:28:29Andy!
00:28:31Andy!
00:28:33Andy!
00:28:35Andy!
00:28:37Ist ja gut, ist ja gut.
00:28:38Einfach atmen, ich bin ja da.
00:28:40Atmen!
00:28:42Soll ich einen Krankenwagen bestellen?
00:28:44Nein, nein, ist nur so ein altmodischer Panikanfall.
00:28:47Sie hyperventiliert, bis sie in Ohnmacht fällt,
00:28:49dann normalisiert sich die Atmung wieder und alles ist okay.
00:28:51Woran liegt das?
00:28:53Sie ist agoraphobisch.
00:28:55Hat sie vor Spinnen auch Angst?
00:28:57Sie hat Platzangst, hat ein Jahr das Haus nicht verlassen.
00:28:59Aber es geht ihr doch gut, oder?
00:29:01Alles bestens. In einer halben Stunde trellert sie wie eine Lärche.
00:29:03Sagen Sie ihr, dass es uns leid tut, Sie belästigt zu haben.
00:29:05Wollen Sie, dass sie sich die ansieht?
00:29:07Wenn ja, lassen Sie die Fotos hier.
00:29:09Ich werde mich darum kümmern.
00:29:11Sagen Sie ihr, sie kann mich anrufen.
00:29:13Wenn ihr danach ist.
00:29:23Das ist ja eine eigenartige Tante.
00:29:26Quinn sagt, sie wäre eine Irre.
00:29:28Er hat vergessen zu erwähnen,
00:29:30dass sie ein Pillen schluckendes, saufendes, hyperventiliertes
00:29:34agoraphobisches Arschloch ist.
00:29:38Ich fand sie ganz süß.
00:29:40Ruben?
00:29:42Also ehrlich.
00:30:04Sind sie weg?
00:30:06Alle weg.
00:30:08Oh Gott.
00:30:10Ich muss ausgesehen haben wie ein Riesenarschloch.
00:30:13Nein, nein.
00:30:15Du hast gut ausgesehen mit der Tüte über dem Kopf.
00:30:17Oh Gott.
00:30:19Ich möchte sterben.
00:30:21Würde ich nicht tun.
00:30:23Er wird wiederkommen.
00:30:25Wer kommt wieder?
00:30:27Jetzt tu doch nicht so Spreude.
00:30:29Du fandest ihn doch auch ganz niedlich.
00:30:31Nein, fand ich nicht.
00:30:33Ja, ja.
00:30:35Dir gefallen diese niedlichen, brutalen Typen
00:30:37mit solchen Augenbrauen und den Handschellen.
00:30:39Nun gib's schon zu.
00:30:42Oh Gott.
00:30:44Was ist?
00:30:46Was habe ich gesagt?
00:30:48Nichts.
00:30:50Mir fehlt ein Mann.
00:30:52Ja, und was bin ich?
00:30:54Etwa Hackbraten?
00:30:56Du weißt, was ich meine.
00:30:58Mir fehlt Sex.
00:31:01Er war wirklich ganz niedlich, oder?
00:31:03Er war wahnsinnig niedlich.
00:31:06Okay.
00:31:08Keine jungen Cops für dich.
00:31:10Komm schon.
00:31:12Hoch mit dir.
00:31:14Ich möchte, dass du dich hier rübersetzt
00:31:16und dir die Fotos ansiehst.
00:31:18Was machen die denn hier?
00:31:20Und ich bringe dir einen Kaffee.
00:31:22Andy, das kann ich nicht.
00:31:24Na dann stirb doch einfach.
00:31:26Jahre später findet man dich denn
00:31:28in einem Haufen ungeöffneter Post
00:31:30und ungelesener Zeitung.
00:31:31Das ist die Geschichte
00:31:33von Katzenfutter und Camembert.
00:31:35Sie war eine gute Seelenklempnerin früher.
00:31:37Okay, entscheide dich.
00:31:39Hier ist dein Kaffee.
00:31:41Leb oder stirb.
00:32:31Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
00:33:01Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
00:33:32MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG
00:33:59Andy.
00:36:01Du hast mich erschreckt.
00:36:29Hast du noch nicht genug überstunden?
00:36:33Dieser ganze Kram wird nie einfacher.
00:36:35Ja, deshalb bezahlen die uns auch so mies.
00:36:37Blablabla.
00:36:39Hör mal zu.
00:36:45Hättest du...
00:36:47Ich meine, wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü-wü
00:36:51Was hältst du davon, wenn du hier fertig bist, könnten wir doch zu Joe gehen und da essen wir einen Steak und...
00:37:01Nicht so gern.
00:37:03Trotzdem danke.
00:37:05Was denn?
00:37:07Hast du schon was vor?
00:37:09Naja, es geht mich ja auch nichts mehr an.
00:37:11Da hast du recht.
00:37:15Bohnenquark, Räucheral, Sushi...
00:37:17Oh, Nico.
00:37:19Kuraschrimp, Segrastalat, wenn sie mitessen wollen.
00:37:21Geben sie ihrer Mutter einen Kuss, wenn sie das gegessen haben?
00:37:23Nein.
00:37:25Ich kann sie ja küssen, wenn sie wollen.
00:37:27Decken sie mich doch am Arsch, Ruben.
00:37:35Wer hat dem denn in die Suppe gespuckt?
00:37:37Wo ist mein Cheeseburger?
00:37:39Tja, ich habe eine höchsteigenmächtige Entscheidung getroffen.
00:37:41Japanisch.
00:37:43Ist besser für ihr Herz.
00:37:45Ruben?
00:37:47Ruben?
00:37:49Sie haben mir nicht mal die Pommes geholt.
00:37:51Das macht mich aber echt sauer.
00:37:53Hier, hier.
00:37:55Irgendwas Neues von Helen Hudson mit der Tüte auf dem Kopf.
00:37:59Noch nicht, aber das kommt noch.
00:38:01Glaube ich nicht.
00:38:03Fünf Dollar, dass sie heute Nacht noch anruft.
00:38:05Okay.
00:38:09Hey, Moment mal.
00:38:11Was macht denn dieser Viertelpfünder mit Käse in meiner Tasche?
00:38:17Morddezernat?
00:38:19Inspektor Monaghan, bitte.
00:38:21Diese drei Morde sind das Werk desselben Mannes.
00:38:23Das war ein anderer.
00:38:25Haben Sie das dazu gelegt, um mich zu testen?
00:38:27Also, nein, eigentlich nicht.
00:38:29Wir hatten Grund zu der Annahme, dass...
00:38:31Muss ich mich jetzt schon Tests unterziehen?
00:38:33Oh je.
00:38:35Okay.
00:38:37Ich bin gespannt.
00:38:39Ich bin gespannt.
00:38:41Ich bin gespannt.
00:38:43Ich bin gespannt.
00:38:45Okay.
00:38:47Ein ungelöster Fall?
00:38:49Seit sechs Monaten.
00:38:51Der Tatort wurde total verändert.
00:38:53Der Mörder muss in der Nähe wohnen.
00:38:55Zum Fahren wäre er zu desorientiert gewesen.
00:38:57Wir haben zwei Möglichkeiten.
00:38:59Erstens ein geisteskranker Patient aus der Gegend
00:39:01und zweitens ein Liebhaber.
00:39:03Jemand, dem Sex verweigert wurde.
00:39:05Jemand, der sie kannte und dem sie etwas bedeutete.
00:39:07Der Kerl hat sie übel zugerichtet.
00:39:09Aber er empfand Treue.
00:39:11Er hat ihr Gesicht bedeckt,
00:39:13nicht wie dieser Mann.
00:39:15Die hier sind das Werk von jemandem,
00:39:17der nicht die geringste Reue verspürt.
00:39:19Er tut haargenau das, was er tun will.
00:39:21Außerordentlich gut organisiert.
00:39:23Ich wette, es gab keine Fingerabdrücke,
00:39:25keine Flecken, kein Blut.
00:39:27Habe ich recht? Absolut.
00:39:29Kein Einbruch ins Haus.
00:39:31Er kam wahrscheinlich mit einem Trick rein.
00:39:33Sex kann dabei eine Rolle spielen oder auch nicht.
00:39:35Aber es geht dabei um Macht.
00:39:37Sehen Sie diese Daumenabdrücke?
00:39:39Hier an der Kehle?
00:39:41Ja, war es.
00:39:43Er stranguliert sie von Angesicht zu Angesicht.
00:39:45So sehen sie seine Macht
00:39:47und er beobachtet ihre Todesangst.
00:39:49Das ist es, was ihn anmacht.
00:39:51Dann lässt er sie zu sich kommen und tut es erneut.
00:39:53Sie suchen einen intelligenten, männlichen Weißen,
00:39:5520 bis 30 Jahre alt, sozial eingebunden,
00:39:57mit einem großen Interesse an den 60er Jahren.
00:40:03Habe ich bestanden?
00:40:05Ja, haben Sie.
00:40:07Was meinen Sie mit den 60er Jahren?
00:40:09Diese hier hatte einen Strumpf um den Hals.
00:40:11Wo ist er?
00:40:13Woher wissen Sie das?
00:40:15Ich gehe davon aus, dass es ein Strumpfer und keine Strumpfhose.
00:40:17Zu einer Schlaufe gebunden,
00:40:19wie bei der hier, richtig?
00:40:21Richtig.
00:40:23Achte, meine Güte.
00:40:25Das ist der Boston Strangler.
00:40:27Er imitiert Albert DeSalvo's Tatort
00:40:29bis in die abartigsten, kleinsten Details.
00:40:31Sie meinen, der Typ kopiert einen Serienmörder,
00:40:33der tot ist seit vielleicht...
00:40:3520 Jahren.
00:40:37Der vor kurzem in den Nachrichten auftauchte,
00:40:39wie Gacy oder Ramirez.
00:40:41Ich weiß es nicht.
00:40:43Ich meine, diese Kerle sind wie ein Virus, verstehen Sie?
00:40:45Es gibt immer wieder neue Mutanten.
00:41:07Ah.
00:41:25Ich habe den Commissioner am Hals.
00:41:27Er meint, wir könnten vielleicht Hilfe gebrauchen.
00:41:29Ja, könnten wir tatsächlich.
00:41:31Wir brauchen die Gewaltverbrecher-Akten,
00:41:33die Datenbanken...
00:41:35Die FBI, das würde Sie mit seiner Hilfe begraben.
00:41:37Während des Patty Hearst-Falles
00:41:39hat so eine Rotznase mit Bürstenschnitt
00:41:41einen Monat lang mein Büro in Beschlag genommen.
00:41:43Und was wollen Sie damit sagen?
00:41:45Ich will damit sagen,
00:41:47wenn Sie Hilfe brauchen,
00:41:49Nico ist mit der Chinatown-Sache fast fertig.
00:41:51Ich kann Ihnen Nico geben.
00:41:53Das ist ganz bestimmt nicht nötig, Sir.
00:41:55Hey, kommen Sie mal bitte, wir brauchen Sie.
00:41:57Wir suchen einen mit einem ähnlichen Profil
00:41:59wie der Boston Strangler,
00:42:01oder einen mit einer deutschen Frau.
00:42:03Sind die Akten aus Boston schon da?
00:42:05Ich habe den Fax geschickt, müsste morgen hier sein.
00:42:07Nico, was haben Sie jetzt vor?
00:42:09Ich will nach Chinatown.
00:42:11Setzen Sie sich doch noch einen Augenblick zu uns.
00:42:15Patch, was hast du rausgekriegt?
00:42:23Lausiger Zug, lassen wir das.
00:42:25Er möchte mich treffen, sowas wie ein Rendezvous.
00:42:27Geht nicht, kein Material.
00:42:29Hör auf zu flirten und mach deinen nächsten Zug.
00:42:33Gewinnst du?
00:42:35Ich pulverisiere ihn.
00:42:37Okay, ich hau ab. Bis dann.
00:42:39Viel Spaß.
00:42:41Ich bleibe nicht auf.
00:42:45Ha, jetzt habe ich dich.
00:42:53Ich saffe dich ein.
00:43:03Ein Spiel für dich, Ma Baby.
00:43:33Ma Baby.
00:43:35Ma Baby.
00:43:37Ma Baby.
00:43:39Ma Baby.
00:43:41Ma Baby.
00:43:43Ma Baby.
00:43:45Ma Baby.
00:43:47Ma Baby.
00:43:49Ma Baby.
00:43:51Ma Baby.
00:43:53Ma Baby.
00:43:55Ma Baby.
00:43:57Ma Baby.
00:43:59Ma Baby.
00:44:01Ma Baby.
00:44:03Ma Baby.
00:44:13Sie ist die Nächste.
00:44:15Woher wissen Sie das?
00:44:17Weil ich zugesehen hab, wie sich ihr Gesicht zu dem da verändert hat.
00:44:19Haben Sie es nochmal abspielen lassen?
00:44:21Wie hat er Ihnen das geschickt?
00:44:23Er hat sich in Ihre Internetadresse gehackt.
00:44:25Können wir das zurückverfolgen?
00:44:27Nein, es sei denn, er ist jetzt noch online.
00:44:29Ich weiß ja nicht, wie...
00:44:30Ja, ja, ähm...
00:44:31Wir müssen auf Playback gehen können.
00:44:33Wie lange ist das Programm?
00:44:3430 Sekunden.
00:44:35Können wir eine Kopie von dem Gesicht machen?
00:44:37Nein, die Datenmenge ist zu groß für ein altes Kette.
00:44:39Backup auf Tape!
00:44:42Sie hat ein Tape Backup.
00:44:43Das bedeutet, wir können es kopieren und mitnehmen.
00:44:45Oh Gott.
00:44:46Woher wissen Sie so viel über diesen Kram?
00:44:48Verplemperte Jugend in Spielhallen, schätze ich.
00:44:51Hat einen Haufen gekostet.
00:44:56Warum schickt er Ihnen sowas?
00:44:57Was glauben Sie wohl, warum?
00:44:58Dass Sie beteiligt sind, hat niemand erwähnt.
00:45:00Das kommt daher, dass es keine Beteiligung gibt.
00:45:02Ich bin nicht beteiligt.
00:45:03Es ist ein Spiel, das Sie spielen.
00:45:05Die hängen an den Tatorten rum, beobachten die Kopfs und fühlen sich überlegen.
00:45:08Anstatt ihn zu schnappen, haben Sie ihn zu mir geführt.
00:45:10Er hat nicht mir geschrieben, sondern Ihnen.
00:45:12Warum?
00:45:13Weil ich das Pin-Up-Girl der Serienmörder bin, deswegen.
00:45:15Die kennen mich alle.
00:45:16Durch Bibliotheken, durch Zeitungsartikel sammeln.
00:45:18Ich bin die beschissene Muse der Serienmörder.
00:45:21Jetzt siehst du mich.
00:45:22Oh, scheiße.
00:45:24Was soll das?
00:45:25Was hat das zu bedeuten?
00:45:28Ich kann jetzt nicht mehr.
00:45:30Nein.
00:45:33Darf ich mal?
00:45:39Versuchen Sie es mit dem Laufwerk C.
00:45:41Sonst noch Ratschläge?
00:45:43Es ist weg.
00:45:44Die Datei ist nicht mehr da.
00:45:46Sie ist nicht auf Laufwerk C und auch nirgendwo sonst.
00:45:48Das Hilfsprogramm kann Sie nicht wiederfinden.
00:45:50Glauben Sie, er hat ein Virus eingeschlossen?
00:45:52Ja, könnte mir mal einer verraten, was das...
00:45:54Ja, er hat ein Virus einprogrammiert, sodass es sich löscht, wenn man...
00:45:57Er hat eine Falle eingebaut.
00:45:58Alle Achtung, der Kerl ist nicht schlecht.
00:46:00Cleveres Arschloch.
00:46:01Erinnern Sie sich, wie sie ausgesehen hat?
00:46:05Ja.
00:46:06Wie ein Mädchen sah sie aus.
00:46:08Ganz genauso, wie Millionen andere aussehen.
00:46:12Okay.
00:46:13Ich habe sie gar nicht richtig gesehen.
00:46:20Ich fahre ins Büro und setze einen Systemanalytiker darauf an.
00:46:22Vielleicht Marty.
00:46:23Nein, Mercer ist besser.
00:46:25Was machen Sie da?
00:46:26Ich ziehe die Kabel raus.
00:46:27Das ist ein offenes Fenster, durch das er einsteigen kann, wie es ihm gefällt.
00:46:30Wenn er wieder einsteigt, dann schnappen wir ihn uns.
00:46:33Das ist die einzige Spur, die wir haben.
00:46:35Und was bin ich?
00:46:36Soll ich der Lockvogel hier sein?
00:46:38Sie verstehen das wohl nicht.
00:46:39Das ist der einzige Platz, den ich auf der Welt habe.
00:46:42Den kennen Sie nicht.
00:46:43Ich lasse eine Wache hier postieren.
00:46:45Ich will hier keine verfluchte Wache haben.
00:46:46Okay, okay.
00:46:47Hey, wir arbeiten hier alle zusammen.
00:46:49Ich arbeite nicht mit Ihnen zusammen.
00:46:50Ich arbeite mit niemandem zusammen.
00:46:51Einen Augenblick.
00:46:52Wir machen Folgendes.
00:46:53Wir schließen den Computer wieder an und ich bleibe hier,
00:46:55bis wir uns überlegt haben, wie es weitergeht, okay?
00:46:58Also dann...
00:46:59Bis nachher.
00:47:01Alles in Ordnung?
00:47:03Ja, Boss.
00:47:15Ich glaube nicht, dass er uns heute Nacht noch was schickt.
00:47:17Sie etwa?
00:47:18Er ist zu beschäftigt.
00:47:19Ja.
00:47:23Wollen Sie einen Trink?
00:47:25Nein, danke.
00:47:27Immer im Dienst, nicht?
00:47:29Genau.
00:47:32Also...
00:47:34Was ist mit Ihnen und der kleinen Inspektorin?
00:47:40Was soll mit uns sein?
00:47:46Sind Sie...
00:47:48Wir sind Partner.
00:47:50Partner in jeder Beziehung?
00:47:53Noch nicht.
00:47:57Ganz schön selbstbewusst.
00:48:00Tja, eigentlich bin ich schüchtern und wählerisch.
00:48:04Das Problem ist, ich bin...
00:48:08Ich bin noch dabei, mit mir klarzukommen.
00:48:11Na ja, Sie gehören zur Kategorie Zeugen, verstehen Sie?
00:48:24Tja.
00:48:27Vielleicht in besseren Zeiten.
00:48:30Ja.
00:48:37Peter!
00:48:40Peter!
00:48:43Ich habe gerufen und gerufen, hast du mich nicht gehört?
00:48:46Du hast mich völlig vergessen, nicht wahr?
00:48:50Hattest du solchen Durst, mein kleiner Schatz?
00:48:53Na komm schon.
00:48:55Willst du mich ärgern morgen?
00:48:57Unartiger kleiner Bursche.
00:48:59Was tust du gerade?
00:49:01Willst du Letterman mit mir sehen?
00:49:03Würde ich ganz gern, Schatz, aber...
00:49:04Ich sehe mir Talkshows nicht gern allein an, weißt du doch.
00:49:07Das weiß ich, aber...
00:49:09Es ist nur so, ich bin gerade mitten in einer...
00:49:11Geh schon.
00:49:12Geh wieder an deinen lächerlichen kleinen Computer.
00:49:16Danke.
00:49:18Hast du nicht was vergessen?
00:49:24Ja.
00:49:34Ich liebe dich.
00:49:35Ja, ich liebe dich auch.
00:49:53Ah.
00:50:24Ich liebe dich.
00:50:26Ich liebe dich.
00:50:28Ich liebe dich.
00:50:30Ich liebe dich.
00:50:32Ich liebe dich.
00:50:34Ich liebe dich.
00:50:36Ich liebe dich.
00:50:38Ich liebe dich.
00:50:40Ich liebe dich.
00:50:42Ich liebe dich.
00:50:44Ich liebe dich.
00:50:46Ich liebe dich.
00:50:48Ich liebe dich.
00:50:50Ich liebe dich.
00:50:51Ich liebe dich.
00:50:53Doch.
00:50:56Sieht aus als hättest du ein kleines Problem, oder?
00:50:58Okay.
00:51:00Ich werde meine Hand genau hier drüben legen.
00:51:05Und mein Eldboot werde ich hier drauf stützen.
00:51:10Dann...
00:51:14schneide ich hier rein.
00:51:18Habe ich nicht gesagt, dass ich mich um dich kümmere?
00:51:22Meine Güte, du bist ja ganz heiß.
00:51:27Jetzt?
00:51:29Ich fürchte, das wird jetzt ein bisschen wehtun.
00:51:33Sie behaupten, Sie hätten nichts gesehen.
00:51:35Um 6.35 Uhr haben Sie die Meldung von der Zentrale erhalten?
00:51:38Correct, 6.35 Uhr. Der erste Wagen traf etwa 15 Minuten später ein.
00:51:42Gut.
00:51:44Haben Sie die jungen Leute, die Sie gefunden haben, festgehalten?
00:51:46Ja, sie sind da drüben am Berghang.
00:51:48Wie viele von euch haben Sie gekannt?
00:51:50Naja, gekannt...
00:51:51Wir haben mit ihr getroffen.
00:51:53Ihr habt sie heute Nacht erst kennengelernt?
00:51:55Ja.
00:51:56Was fangen wir jetzt mit denen an?
00:51:58Entschuldigt mich einen Moment.
00:51:59Guten Tag.
00:52:00Was soll das?
00:52:01Haben Sie heute Morgen zu weit neben dem Rasierapparat gestanden?
00:52:04Guten Morgen.
00:52:05Ich hab die ganze Nacht bei einer kranken Freundin gesessen.
00:52:07Hören Sie, ich möchte mit Ihnen reden.
00:52:09Was ist?
00:52:10Läuft da was zwischen Ihnen und MJ?
00:52:13Nicht zu fassen.
00:52:14Sie fassen es nicht?
00:52:15Gott sei Gott, Mann.
00:52:17Sie stinken.
00:52:18Hatten Sie heute Nacht ein heißes Rendezvous?
00:52:20Bescheißen Sie sie etwa schon?
00:52:21Hey, was ist denn los mit Ihnen?
00:52:22Was mit mir los ist?
00:52:23Ich werde Ihnen was sagen.
00:52:24Sie sollten Sie ja gut behandeln, okay?
00:52:27Vögeln Sie nicht hinter ihrem Rücken rum.
00:52:29Das hat sie nicht verdient.
00:52:30Hey, Nico.
00:52:31Hab ich doch ganz vergessen.
00:52:32Wieso hat sie Sie eigentlich absolviert?
00:52:40Verdammt, was macht der hier?
00:52:41Was sehen Sie?
00:52:42Sagen Sie mir, was Sie sehen.
00:52:46Da sind Flecken.
00:52:47Dann hat sich jemand sexuell an ihr vergangen.
00:52:49Keine Verteidigungswunden, keine Legaturmale oder Blutergüsse an der Kehle wie bei den anderen.
00:52:53Gut.
00:52:54Ganz blaue Haut.
00:52:55Erstickungstote.
00:52:56Das war nicht unser Täter.
00:52:58Glauben Sie nicht?
00:52:59Nein.
00:53:00Sehen Sie sich Ihre Fersen an.
00:53:02Ja, das sind Hautabschürfungen, aber keine Blutungen.
00:53:04Sie ist tot hierher geschleift worden.
00:53:06Vielleicht.
00:53:07Auf dem Untergrund finden wir keine Fußabdrück- oder Reifenspuren.
00:53:09Oh.
00:53:10Lange Nacht, hm?
00:53:11Jetzt fangen Sie auch noch an.
00:53:12Was ist mit den Armen der Frau?
00:53:16Ja.
00:53:17Ja, da sind einige Einstiche.
00:53:19Aber die sind neu, sieht nicht nach einer Abhängigen aus.
00:53:21Die war wohl so stoned, dass sie gar nicht wusste, was los war.
00:53:24Hoffentlich.
00:53:25Ja, diese kleinen Hippie-Mädchen.
00:53:28Alle wollen sie nur rumvögeln, alle wollen sie hübsch aussehen.
00:53:31Ist doch ganz ihr Typ, stimmt's, hm?
00:53:35Was soll das?
00:53:36Wollt ihr etwa in den Nachrichten landen?
00:53:38Nico, würdest du wieder da runtergehen und die restlichen Aussagen aufnehmen?
00:53:45Moment, ich mach noch ein paar Fotos von der Seite.
00:53:49Also los, weg hier.
00:54:01Ich weiß Bescheid.
00:54:02Was?
00:54:03Man hat noch eine gefunden.
00:54:04Was denn?
00:54:05Hat Ruben Sie schon angerufen?
00:54:06Nein, ich hab's im Polizeifunk gehört.
00:54:09Kann ich mal telefonieren?
00:54:10Klar, kommen Sie rein.
00:54:11Danke.
00:54:12Sollen Sie im Büro anrufen?
00:54:13Sagen Sie, Ihr Telefon wäre kaputt.
00:54:14Sie machen es einem nicht leicht.
00:54:15Wissen Sie, ich hatte den Polizeifunk abgeschaltet.
00:54:17Eigenartiges Bild.
00:54:18Dann hab ich ihn wieder eingeschaltet.
00:54:19Ich konnte nicht zuhören, aber ich konnte auch nicht weghören.
00:54:21Also musste Andy zuhören, was er hasst.
00:54:23Stehen Sie unter Medikamenteneinfluss?
00:54:25Ich brauche nämlich dienstlich ein funktionierendes Gehirn.
00:54:27Tja, ich bin nicht im Dienst.
00:54:30Und mein Gehirn auch nicht.
00:54:32Es war alles anders, es war ein anderer Täter.
00:54:35Sie ist erstickt, ohne dass sie stranguliert wurde.
00:54:37Er hat sie im Freien abgeladen und sexuell misshandelt.
00:54:41Also es ist nicht wie bei DeSalvo.
00:54:43Völlig anders.
00:54:46Ja, Monaghan, hat jemand für mich angerufen?
00:54:49Und wozu brauchen Sie mich?
00:54:50Ich denke, ich habe mich geirrt.
00:54:53Weil irgendwas ist künstlich an diesem Mord.
00:54:56Es ist wie gestellt.
00:54:57Sie wurde zur Schau gestellt.
00:54:59Warum schleift er die Leiche auf einen Hügel,
00:55:01dazu noch auf einen großen,
00:55:02wo sie beim ersten Tageslicht von Touristen gefunden wird?
00:55:05Meinen Sie, er hätte seine Vorgehensweise geändert?
00:55:08Das ist noch nie passiert.
00:55:09Hallo? Ja.
00:55:10Nein, Monaghan, Monaghan.
00:55:12Diese Männer sind wie Roboter.
00:55:14Der Mord ist ein Ritual, die Methode selbst Teil des Lustgewinns.
00:55:18Warum ist der Computer ausgeschaltet?
00:55:20Weil ich ihn ausgeschaltet habe.
00:55:22Das können Sie nicht.
00:55:24Das glaube ich aber doch.
00:55:26Möchten Sie, dass ich ihn wieder einschalte?
00:55:28Ja.
00:55:30Okay, danke.
00:55:34Hallo, Ruben.
00:55:36Bitte danken Sie Inspektor Goetz herzlich,
00:55:37dass er letzte Nacht hier war.
00:55:38Ruben, Dr. Hudson möchte Ihnen herzlich danken,
00:55:40dass Sie letzte Nacht hier waren.
00:55:43Aha.
00:55:49Laborergebnis von der neuen.
00:55:53Zwei Sorten Sperma.
00:55:56Tja, ich schätze, das war eine ganze Gang.
00:56:01Danke, dass ich Ihr Telefon benutzen durfte.
00:56:09Es gab zwei Sorten Sperma.
00:56:14Und der eine war der Sekreter und der andere der Non-Sekreter.
00:56:19Woher wissen Sie das?
00:56:21Sie hatte Einstiche von Spritzen.
00:56:26An Ihrem rechten Arm.
00:56:29Beim Test sind keine Drogen festgestellt worden.
00:56:32Die Leiche wurde bei einem Schildmüllabbruch festgestellt.
00:56:34Beim Test sind keine Drogen festgestellt worden.
00:56:37Die Leiche wurde bei einem Schildmüllabladen verboten gefunden?
00:56:39Ja.
00:56:41Wie das hier?
00:56:45Das Foto hätte ich heute Morgen machen können.
00:56:47Scheiße, er hat gewechselt.
00:56:49Von DeSalvo zu Bianchi und Bono.
00:56:51Das sind die Hillzeit-Strangler.
00:56:52Zwei Männer, zwei Sorten Sperma.
00:56:54Ziemlich gewitzt, unser Täter.
00:56:55Aber Sie sagten, die sind wie Roboter.
00:56:58Ja, aber wie heißt es so schön?
00:56:59Konsequenz ist der Kobold beschränkter Geister.
00:57:01Das Labor soll auf Chemikalien hintesten,
00:57:03die man in Fensterreinigern findet.
00:57:04Ammoniak, Ethanol, das haben Bianchi und...
00:57:06Das haben die damals einem ihrer Opfer injiziert.
00:57:08Warum gerade die?
00:57:10Warum so detailgetreu?
00:57:12Er will uns verwirren.
00:57:14Ich meine, in einer Badewanne kann schließlich jeder jemanden erwürgen.
00:57:17Er sagt uns, Vorsicht.
00:57:19Ich fange gerade erst an.
00:57:22In San Francisco ist die misshandelte Leiche
00:57:24einer nicht identifizierten jungen Frau gefunden worden.
00:57:27Die Polizei hat noch keinen Kommentar zu dem brutalen Mord abgegeben.
00:57:29Es war die vierte Leiche in den letzten sechs Wochen.
00:57:32Susan Schiffer, live vom Tatort.
00:57:34Da die Besorgnis der Bevölkerung seit Wochen zunimmt,
00:57:37hat die Polizei eine Spezialeinheit aufgestellt.
00:57:40Sie wird von der namhaften Kriminalpsychologin Dr. Helen Hudson unterstützt.
00:57:44Auf ihre Aussage hin wurde seinerzeit Daryl E. Callum
00:57:47wegen der Ermordung zweier junger Frauen in die Todeszelle geschickt.
00:57:51Callum entkam später und griff Dr. Hudson an,
00:57:54wobei er einen Polizeibeamten tötete.
00:57:56Mittlerweile sind Schulhöfe leer.
00:57:57Universitätsgelände verwaist.
00:57:59Und eine verängstigte Stadt verriegelt ihre Türen.
00:58:02Wagen 25 erbietet weitere Anweisungen.
00:58:04Wagen 25 zur Parker Street 19.
00:58:07Hey, Kleine.
00:58:09Wir können dir einen vollen Abschnitt servicen.
00:58:11Ja, da sind wir Weltmeister.
00:58:13Wir haben schon ganz andere Sachen abgespielt.
00:58:15Kannst du das doch mal mit uns versuchen?
00:58:17Willst du mal meinen Ölmessstab sehen?
00:58:19Ja, mir prima.
00:58:28Oh, hi. Entschuldigen Sie.
00:58:30Ähm, ich hab mich wohl verfahren.
00:58:32Können Sie mir helfen?
00:58:34Ähm, na klar.
00:58:39Danke.
00:58:41Es wurde eine weiße Frau Anfang 20 tot in einem Fahrzeug gefunden.
00:58:4460. Ecke Harrison.
00:58:46Schusswunde am Kopf fordern Spurensicherung
00:58:48und Leichenbeschauer an, außerdem Verstärkung.
00:58:50Dich hab ich.
00:58:52Das ist ein Prachtstück.
00:58:54Na toll.
00:58:55Ich seh Sie mir gleich an.
00:59:07Sie dachten, Sie hätten eine Fehlzündung gehört.
00:59:09Wo waren Sie zu dem Zeitpunkt?
00:59:11Ich wollte gerade über die Straße von der 3. zur Buchanan in Richtung Osten.
00:59:13Okay, entschuldigen Sie bitte.
00:59:16Ja?
00:59:18Hi, ich bin's, Helen.
00:59:20Hören Sie, das ist jetzt wirklich kein günstiger Zeitpunkt für mich.
00:59:22Eine Frau wurde in einem Auto erschossen, stimmt's?
00:59:23Ähm, nein, sie ist wohl aus einem vorbeifahrenden Wagen
00:59:25in den Kopf geschossen worden, während sie geparkt hat.
00:59:27Keine Notsucht.
00:59:29Auf welcher Seite des Wagens saß?
00:59:31Hören Sie, ich muss jetzt wirklich...
00:59:33Auf dem Beifahrersitz?
00:59:35Ja, auf dem Beifahrersitz.
00:59:37War der Kassettenrekorder an, als sie gefunden wurde?
00:59:39Ich weiß es nicht.
00:59:41War der Kassettenrekorder an, als sie gefunden wurde?
00:59:43Ja, er war, er hat mich ganz irre gemacht.
00:59:45Dann hab ich ihn abgeschaltet.
00:59:47Er hat ihn abgeschaltet.
00:59:49Okay, schalten Sie ihn wieder ein.
00:59:51Ist noch warm.
00:59:53Das könnte ein Song der Partridge Family sein.
00:59:55Okay, würden Sie mal bitte den Kassettenrekorder einschalten?
00:59:58Helen glaubt, es könnte die Partridge Family sein.
01:00:08Ruben, legen Sie nicht auf.
01:00:10Ist da eine Tankstelle in der Nähe?
01:00:12Ja.
01:00:14Mit einer Telefonzelle?
01:00:16Suchen Sie dann nach einer Nachricht.
01:00:18Okay.
01:00:20Hier, ich muss was in der Telefonzelle überprüfen.
01:00:23Okay.
01:00:38David Berkowitz.
01:00:40Schuss in Wange, Schuss in Kopf.
01:00:48Es ist Berkowitz, oder?
01:00:50Er imitiert den Son of Sam.
01:00:52Sie hat in einem geparkten Wagen gesessen,
01:00:54als sie mit einer 44er erschossen wurde.
01:00:56Sehen Sie sich in der Menge um.
01:00:58Berkowitz hat gern den Kopf zugesehen, wie sie arbeiten.
01:01:19Da ist es.
01:01:49Nachricht gefunden. Ja, da steht Polizisten. Ich sorge dafür, dass ihr euch weiterquält.
01:01:53Ich komme wieder. Was gilt, Herr? Ich bin schon unterwegs. Ich weiß, es ist schon spät,
01:01:59aber Ruben kommt für ein paar Fragen bei Ihnen vorbei. Ja, hören Sie, ich muss jetzt Schluss
01:02:04machen. Wir sehen uns nachher. Inspektor Monaghan, Morddezernat. Hier Zentrale, sprechen Sie.
01:02:17Ich brauche einen Einsatz 10-25 am Pier 1, Fort Mason. Annäherung nach Code 2,
01:02:22sollen auf Instruktionen warten. Alarmieren Sie den Officer, der dort Sicherheitsdienst hat.
01:02:26Vielleicht liegt es an der Steckverbindung. Das ist doch immer dasselbe mit diesen blöden
01:02:29Alarmanlagen. Alter, sieh doch einfach aus. Irgendwas steht mit dem Kabel nicht.
01:02:46Jetzt klau schon die Karre und verschwinde. Bert? Bert?
01:03:16Bert?
01:03:46Bert?
01:04:16Da ist er.
01:05:46Ja, ich glaube, ich hab's gleich.
01:06:10Oh!
01:06:36Scheiße!
01:06:38Wir sprechen uns noch, Sie Arschloch!
01:06:41Helen! Helen!
01:06:43Sie denken wohl, ich wäre total durchgedreht.
01:06:45Hören Sie, bis das Gegenteil bewiesen ist, sage ich, der Kerl war nur ein Junkie, der...
01:06:49Junkie? In einem Kampfanzug? Hören Sie, Ruben, Sie sind ein schlechter Lügner!
01:06:53Sind Sie sicher, dass nichts fehlt?
01:06:56Doch, es fehlt was! Der Kopf, der vor meiner Tür stehen sollte!
01:06:59Wo ist er gewesen?
01:07:01Herr Keller, Missgebaut, tut mir wirklich leid, aber das ist nicht der Punkt...
01:07:03Genau das ist der Punkt! Sie haben mich da reingezogen, Sie sollten mich beschützen und der Mann geht hier einfach frei ein...
01:07:07Was machen Sie da?
01:07:08Ich durchsuche mein Bett!
01:07:09Bitte lassen Sie das!
01:07:10Okay! Der Mann geht hier ein und aus, wie es ihm gefällt!
01:07:13Hören Sie, wir sind so schnell gekommen, wie wir konnten. Unglücklicherweise trafen wir erst einen als...
01:07:17Ja, und wieso? Wieso sind Sie ganz zufällig hier, um mir zu helfen, hä?
01:07:24Wieso?
01:07:28Da war eine Nachricht, nicht wahr? An der Tankstelle. Ich hatte recht, wie lautet die?
01:07:35Denken Sie, dass er schon mal hier drin gewesen ist? Sie sagten, er geht hier ein und aus, wie es ihm gefällt?
01:07:41Ich weiß nicht, aber es ist bestimmt jemand an meinen Kleidern gewesen. Und er hat mein rotes Kostüm aufs Bett gelegt.
01:07:49Ist das vielleicht ein besonderes Kostüm?
01:07:51Das hatte ich seinerzeit im Hörsaal an.
01:07:54Ha! Warum haben Sie das nicht gemeldet?
01:07:56Ich war nicht sicher. Vielleicht hatte ich es mir nur eingebildet. Ich hatte einen Haufen Pillen geschluckt und was getrunken.
01:08:04Ich wusste es nicht genau, okay. Ich war mir nicht sicher, aber jetzt bin ich es.
01:08:09Also bitte, hören Sie auf, mir vorzumachen, es wäre ein Einbrecher gewesen!
01:08:12Hören Sie auf, mich wie eine Idiotin zu behandeln und sagen Sie mir die Wahrheit!
01:08:17Okay.
01:08:20Ich glaube, der Mann, der fünf Frauen in dieser Stadt getötet hat, ist der Mann, der Sie getötet haben.
01:08:26Er ist gerade in Ihrer Wohnung gewesen.
01:08:28Ich weiß nicht wieso, aber ich weiß, dass er einen Plan hat, der Sie wohl auch betrifft.
01:08:38Die Wahrheit ist, er ist sehr, sehr clever und er ist uns weit voraus.
01:08:43Ich nehme an, es steht außer Frage, dass Sie ausziehen.
01:08:48Unmöglich!
01:08:50Dann fällt mir nichts weiter ein, als die üblichen Kontrollen, Schlösser auswechseln, den Personenschutz zu verstärken und zu beten.
01:08:56Ja.
01:09:00Geht's jetzt besser?
01:09:04Nein.
01:09:06Aber ich weiß Ihre Offenheit zu schätzen.
01:09:12Also, wann kriege ich diese Nachricht zu sehen?
01:09:26Und wenn Sie finden, dass Ihre Hände immer noch willig sind, dann können Sie einen Mörder in Kunst verwandeln.
01:09:36Es gibt wirklich keinen Grund für Blutverschmutzung.
01:09:41Sie machen es nur mit ein wenig Offenheit.
01:09:46Wenn Sie das Tablet von jemandem kaufen können,
01:09:50dann können Sie das Tablet von jemandem kaufen.
01:10:15Guten Morgen, Kommissioner.
01:10:17Guten Morgen.
01:10:18Äh, Murder by Numbers von Police.
01:10:21Offensichtlich will der Killer, dass wir uns diesen Song aus anderen Gründen anhören, als nur um die Musik zu würdigen.
01:10:27Machen Sie sich mit dem Text vertraut.
01:10:30Wir müssen rausfinden, was er uns damit sagen will.
01:10:33Ich denke, das wäre so ziemlich alles. Oder sonst noch was?
01:10:36Ja, Inspektor?
01:10:38Wir haben uns in Helen Hudsons Telefonleitung eingeklingt.
01:10:41Wir können alles mitschneiden, auch was über Modem reinkommt. Richtig?
01:10:43Ja, Sir.
01:10:44Fragen?
01:10:46Kommissioner?
01:10:47Zuerst muss ich mir nochmal den Song anschauen.
01:10:50Ja, es bleibt Ihnen wohl nichts anderes übrig. Das sehe ich auch so.
01:11:01Er ist gar nicht glücklich.
01:11:04Es geht um die Hudson.
01:11:05Was ist mit ihr?
01:11:07Der Kommissioner denkt, und ich bin ganz seiner Meinung, dass sie leck ist wie ein rostiger Eimer.
01:11:13Vielleicht will sie Publicity für ihr neues Buch. Ich weiß nicht. Ist mir auch egal.
01:11:16Sie ist einfach nicht verlässlich. Besonders nicht nach dem Mittagessen.
01:11:19Sir, sie ist diejenige, die für uns bei dem Fall wirklich nützlich war.
01:11:24Ich will nicht, dass Sie diesen Fall mit ihr diskutieren. Egal in welcher Art oder Form.
01:11:29Habe ich mich klar ausgedrückt, Inspektor?
01:11:31Klar ist klar.
01:11:46Meinen Sie, das hilft Ihnen?
01:11:48Sie haben ja keine Angst, oder?
01:11:51Sie gehören zu denen, die glauben, alles, was passiert, hätte einen Grund.
01:11:55Und wir wären alle Gottes Kinder. Wie schön.
01:11:58Ich habe meinen Arsch dafür riskiert, dass ich Ihnen diesen Brief zeigen kann.
01:12:02Sie können mir helfen oder es lassen.
01:12:07Helen, verliere nicht den Kopf.
01:12:10Sieh an, jetzt nennt er mich schon Helen.
01:12:12Ist das eine Drohung? Will er mir den Kopf abschneiden?
01:12:16Dahmer hat sie abgeschnitten. Kemper.
01:12:20Ich glaube Rifkin auch.
01:12:23Entschuldigen Sie, das ist schwierig.
01:12:25Ist in Ordnung.
01:12:27Lassen Sie sich Zeit.
01:12:33Mach zuerst einen Stein aus deinem Herzen.
01:12:36Daraus kann man folgern. Dissoziation.
01:12:38Er hat gelitten, sagt er der Mitte. Und jetzt sind wir dran.
01:12:42Was versteinert sein Herz?
01:12:44Gewöhnlich die Zurückweisung oder Demütigung von einem der Elternteile?
01:12:47Gacy wurde aus Spaß von seinem Vater geschlagen.
01:12:50Kemper wurde von seiner Mutter in einen finsteren Keller eingesperrt,
01:12:53als er in die Pubertät kam.
01:12:55So etwas muss ihm auch passiert sein.
01:12:58Sind das seine ersten Morde?
01:13:00Ich glaube ja. Aber er muss lange darüber nachgedacht haben.
01:13:03Dieser Typ imitiert. Er will das, was jene Killer hatten.
01:13:07Ruhm. Die Macht, uns in Schrecken zu versetzen.
01:13:10Sich wen auch immer und was auch immer zu nehmen.
01:13:13Ohne Danke zu sagen.
01:13:17Wenn deine Hände es noch wollen, dann verwandelst du Mord in Kunst.
01:13:23Er will, dass wir das, was er tut, für Kunst halten.
01:13:26Wir suchen jemanden, der sich verzweifelt nach Anerkennung sehnt.
01:13:28Wahrscheinlich hat er eine akademische Ausbildung.
01:13:31Und ich denke, er hat einen technischen Beruf,
01:13:34der eine gewisse Präzision erfordert.
01:13:36Ich glaube, er will, dass wir das, was er tut, für Kunst halten.
01:13:39Wir suchen jemanden, der sich verzweifelt nach Anerkennung sehnt.
01:13:42Wahrscheinlich hat er eine akademische Ausbildung.
01:13:45Und ich denke, er hat einen technischen Beruf,
01:13:48der eine gewisse Präzision erfordert.
01:14:06Wenn du begeistert bist beim ersten Mal,
01:14:09dann versuch doch ein Zweier oder Dreier.
01:14:12Denn viel weniger stört dich das Gewissensqual.
01:14:15Ein Zweier oder Dreier.
01:14:17Kemper hat zwei an einem Tag getötet.
01:14:20Wandy bei Chiomiga sogar drei.
01:14:22Der Boston Strangler, der Hillside Strangler, der Son of...
01:14:25Hat die Reihenfolge irgendwas zu bedeuten?
01:14:27Sie ist nicht chronologisch. Son of Sam war vor Hillside.
01:14:30Er schickt ihnen Briefe, als würde er sich in die Schrecken setzen.
01:14:32Wenn er berühmt werden will, dann muss er gefasst werden.
01:14:35Und dann können sie ein Buch über ihn schreiben.
01:15:02Ah!
01:15:32Meine Güte.
01:16:02Ah!
01:16:32Ah!
01:16:54Danke, Mike. Sie halten sich noch zur Verfügung, okay?
01:16:57Na klar, Inspektor, mach ich.
01:16:59Er ist grässlich, aber er ist heiß.
01:17:02Danke.
01:17:04Na, geht's wieder?
01:17:06Sicher.
01:17:08Ja, Patch?
01:17:10Er hat die Fingerkuppe weggebrannt.
01:17:12Was für eine Überraschung.
01:17:14Ja, aber er hat den Finger als Lesezeichen benutzt.
01:17:16In dem Kapitel attackiert Daryl Lee unsere Miss Hudson.
01:17:19Und wir wissen, dass Mr. Callum heute Nacht in St. Quentin eingesperrt war.
01:17:22Also, wie kommt das Buch unter diese Matratze?
01:17:25Ich hab noch eine bessere Frage.
01:17:27Warum hat es eine persönliche Witwe?
01:17:30Hey, Doc, ich hoffe, Ihnen gefällt das Buch.
01:17:32Alles Liebe und feuchte Küsse, Daryl Lee Callum.
01:17:35Was für ein Herzchen.
01:17:37Danke, Patch.
01:17:39Ja.
01:17:41Helen.
01:17:43Helen!
01:17:45Ich weiß, was Sie sagen wollen.
01:17:48Also, ich rede jetzt.
01:17:50Wie wär's mit einem kleinen Spaziergang?
01:17:53Aber doch nicht mit dir, Daryl.
01:17:54Na, Direktor, wie geht's Ihnen?
01:17:58Also, Daryl, sehen Sie bitte in die kleine Kamera.
01:18:01Und sprechen Sie in das Mikrofon.
01:18:04Und sie kann mich dadurch sehen?
01:18:07Oder hört sie mich nur?
01:18:09Sprechen Sie einfach in das Mikrofon.
01:18:11Hallo?
01:18:13Hey, Doc.
01:18:17Hier ist Inspektor Monaghan.
01:18:19Ich werde für Dr. Hudson sprechen.
01:18:21Dann lege ich auf.
01:18:22Ich rede doch nicht mit einem Korb.
01:18:24Was soll denn der Quatsch?
01:18:26Dr. Hudson hat gerade Ihr Buch erhalten.
01:18:28Wissen Sie was darüber?
01:18:30Ja, ja, sicher doch.
01:18:32Aber das ist alles, was ich sage,
01:18:34bis die sexy Lady am Rohr ist.
01:18:36Geben Sie sie mir.
01:18:40Hallo, Mr. Callum.
01:18:42Doc.
01:18:44Hab Ihren Anruf schon erwartet.
01:18:46Hey, von einem Auto zum anderen.
01:18:48Wie hat Ihnen mein Buch gefallen?
01:18:50Was wissen Sie über den Mann, der es abgeliefert hat?
01:18:52Peter Kürten.
01:18:54Was ist mit ihm?
01:18:56Peter Kürten?
01:18:58Ja.
01:19:00Peter Kürten war in den 30er Jahren in Deutschland
01:19:03ein bekannter Serienmörder.
01:19:05Hol mich der Teufel.
01:19:07Er hat diesen Namen angenommen.
01:19:09Hat er Sie belästigt?
01:19:11Er ist in mein Apartment eingedrungen,
01:19:13um Ihr Buch dazulassen.
01:19:15Zustellung von Hand.
01:19:17Haben Sie ihn dazu angestiftet?
01:19:19Doc, dieser Kürten, der hat mir einen Haufen Briefe geschrieben.
01:19:20Da hab ich mir gedacht, er schuldet mir einen Gefallen.
01:19:23Also hab ich ein Buch über ihn an Sie geschickt.
01:19:25Das ist der Einbrich daran, hab ich doch nicht gedacht.
01:19:27Lassen Sie den Scheißer ja nicht an sich rankommen.
01:19:29Das ist ein Freak.
01:19:31Er hat mir geschrieben, er würde mir 500 Dollar schicken
01:19:33für ein bisschen von meinem...
01:19:36ein bisschen von meinem Geist.
01:19:38Geist? Was soll das?
01:19:40Er hat gemeint, er würde mich unsterblich machen,
01:19:42wenn er was von meinem Geist hätte.
01:19:44Verstehen Sie, was das heißt?
01:19:46Das ist irgendwie peinlich, ich weiß nicht.
01:19:48Das möchte ich eigentlich nicht von der Lady aussprechen.
01:19:50Also ich denke, ich weiß, worauf Sie anspielen.
01:19:52Was haben Sie gemacht?
01:19:54Ich hab ihm Flüssigseife in einem Sandwichbeutel geschickt
01:19:56mit einer Botschaft von Jesus, dass er sich bessern soll.
01:19:59Wie kriegen Sie Kontakt zu Kürten?
01:20:01Ein Kumpel von mir ist vor ein paar Tagen auf Bewährung rausgekommen.
01:20:03Ich dachte, der kann ihm den Beutel mitnehmen.
01:20:05Kürten trifft sich mit ihm.
01:20:07Wann und wo?
01:20:09Wissen Sie, wann und wo?
01:20:11Doc, hängt ganz davon ab.
01:20:13Hängt ab wovon?
01:20:15Wissen Sie, es wird manchmal ganz schön einsam hier, Doc.
01:20:17Ich hab die ganze Zeit nur Sie im Sinn.
01:20:21Ein persönliches Andenken, das wär echt schön.
01:20:24Mal sehen, irgendwas Feminines.
01:20:29So mit Röschen, so mit Spitzen, so was Schönes.
01:20:33Ja, genau.
01:20:35Schicken Sie mir eins von Ihren bösen Freckchen.
01:20:39Ich hab nicht verstanden.
01:20:41Ich hab nicht verstanden.
01:20:43Ein Schlüpfer hören Sie.
01:20:45Tragen Sie doch, oder?
01:20:47Genau das will ich.
01:20:48Und ich will ihn mit einer persönlichen Widmung für Daryl Lee callen, okay?
01:20:53Ist versprochen.
01:20:55Also mein Kumpel trifft sich heute Abend um 10 mit Peter Kürten bei der Denver Fleischverpackungsgesellschaft.
01:21:04Hey, Doc.
01:21:06Wie läuft das Leben?
01:21:08Hey, Ruben.
01:21:10Wie wär's, wenn Sie die Chinatown-Sache loswerden?
01:21:13Wir haben einen Hinweis.
01:21:15Ich glaube, wir können den Kerl kriegen.
01:21:16Ja, ich bin gleich unten.
01:21:18Sie müssen herkommen und mit mir reden.
01:21:20Denn Jesus hat Sie aus einem ganz bestimmten Grund am Leben gelassen.
01:21:23Er wusste, dass Satan in meinem Herzen war und meine Hand geführt hat, um Sie zu töten.
01:21:28Und Satan, der wusste, dass ich noch sechs, sieben Jahre mit Gnaden gesuchen vor mir habe,
01:21:32bevor die die Zyrnit-Tabletten fallen lassen.
01:21:34Und ich bin genau wie Jesus.
01:21:36Ich hab auch Jünger.
01:21:39Und die sind ganz scharf drauf, alles zu tun, was ich verlange.
01:21:42Und ich, ich brauche es nur zu sagen.
01:21:44Ich bin der Herr über Tod und Leben für Sie, Doc.
01:21:48Tod und Leben.
01:21:54Hören Sie zu, Ma'am.
01:21:56Na los, helfen Sie mir, bitte.
01:21:58Machen Sie es schon.
01:22:00Wie soll ich denn von Ihnen eine Aussage bekommen?
01:22:02Ich wollte Ihnen ja gerne helfen, aber...
01:22:04Ich mache alles, was Sie wollen.
01:22:06Na, komm mit. Setz dich dahin.
01:22:08Okay.
01:22:10Also.
01:22:12Sprichst du unsere Sprache?
01:22:14Hm?
01:22:16Du, unsere Sprache verstehen.
01:22:18Okay, gehen wir.
01:22:19Steh auf.
01:22:20Wer bietet dich hier, du Arsch, überhaupt?
01:22:22Wir machen einen kleinen Spaziergang.
01:22:24Wo du meck.
01:22:25Du Scheiße.
01:22:26Halt die Hände.
01:22:27Halt die Hände.
01:22:29Halt die Hände.
01:22:31Halt die Hände.
01:22:33Halt die Hände.
01:22:35Halt die Hände.
01:22:37Halt die Hände.
01:22:39Halt die Hände.
01:23:01Also, wir ziehen los, Baby.
01:23:03Sag Helen, Gute Nacht.
01:23:05Gute Nacht, Herren.
01:23:06Ihr wollt also wirklich
01:23:07Ihr wollt also wirklich so in der Öffentlichkeit auftreten?
01:23:09Das Festival der Liebe, meine gute Anne, macht den Volk gestarrt.
01:23:13Ganz locker.
01:23:14Einsame Spitze, echt psychedelisch.
01:23:16Bah!
01:23:17Du, mach schon!
01:23:18Möchtest du einen Donut?
01:23:19Ha?
01:23:20Wir nehmen dich.
01:23:21Dann schicke ich dich auf dein Zimmer.
01:23:22Nur die mit Zuckerguss.
01:23:23Der mit Schokolade ist für meine Kollegin.
01:23:37Mojoa!
01:23:38Hey, hey, hey.
01:23:39Was ist denn?
01:23:40Okay, okay.
01:23:41Sachte.
01:23:42Ja, ja, kommt, kommt.
01:23:43Kommt, Hanni, dann Mojoa!
01:23:44Schon gut.
01:23:45Schon gut.
01:23:46Dann alle bleiben ganz ruhig.
01:23:47Hey, Angie, was hat er gesagt?
01:23:48Tut mir leid, ich versteh's.
01:23:49Waffe unten, sonst geht sie noch los.
01:23:50Mojoa selber an die Serner!
01:23:51Weg mit den Waffen!
01:23:52Waffen weg, Leute!
01:23:53Sachte, sachte.
01:23:54Nimm die Waffe runter.
01:23:55Sagen Sie ihm...
01:23:56Mojoa!
01:23:57Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
01:23:58Mojoa!
01:23:59Mojoa!
01:24:00Mojoa!
01:24:01Mojoa!
01:24:02Mojoa!
01:24:03Mojoa!
01:24:04Mojoa!
01:24:05Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
01:24:06Mojoa!
01:24:07Mojoa!
01:24:08Ganz ruhig, ganz ruhig, okay?
01:24:09Alles in Ordnung.
01:24:10Okay.
01:24:11Alles in Ordnung.
01:24:12Ganz ruhig bleiben.
01:24:13Alter, kleiner Scheiß, das stimmt, die Jungs.
01:24:14Mach keinen Blödsinn.
01:24:15Zung zutü!
01:24:16Mojoa!
01:24:17Mojoa!
01:24:18Keiner von denen durch die Tür!
01:24:19Fange die Tür an!
01:24:20Fange die Tür an!
01:24:21Okay.
01:24:22Ach, verdammte Scheiße.
01:24:23So heilig.
01:24:24So heilig.
01:24:25So heilig.
01:24:26So heilig.
01:24:27So heilig.
01:24:28So heilig.
01:24:29So heilig.
01:24:30So heilig.
01:24:31So heilig.
01:24:32So heilig.
01:24:34Mojoa!
01:24:36Chelle!
01:24:40Runter!
01:24:42Runter!
01:24:49Hey!
01:24:57Ruber!
01:25:03Keine Bewegung!
01:25:17Keine Verfluchte Schnauze!
01:25:23Feuer! Feuer!
01:25:41Astra, es ist eigenartig.
01:25:44Da stellt man sich vor, man fährt sich mit der Karre tot.
01:25:47Oder man kann in den Kampf mit einem Supergangster abtreten.
01:25:50Und was passiert?
01:25:52So ein Arsch vergisst, seine dämliche Schublade abzuschließen.
01:25:58Ich kann dir gar nicht sagen, wie oft ich euch beide zusammen beobachtet habe.
01:26:01Ich habe gesehen...
01:26:03Weißt du...
01:26:04Ich habe gesehen, wie ihr die Köpfe zusammengesteckt habt und er hat irgendeinen blöden Witz gemacht oder sowas.
01:26:11Weißt du...
01:26:13Weißt du...
01:26:15Ich... ich wünschte...
01:26:20Ich habe ihm...
01:26:23Ich habe ihm den Tod gewünscht, immer wenn ich euch gesehen habe.
01:26:31Weißt du was...
01:26:33Das mag ja seltsam klingen, aber ich würde mein Leben hingeben, auf der Stelle, wenn ich ihn zurückholen könnte.
01:26:43Nico?
01:26:58Du steckst in furchtbaren Schwierigkeiten, Nico, in furchtbaren Schwierigkeiten.
01:27:02Das ist mir scheissegal.
01:27:05Das ist mir nicht scheissegal.
01:27:14Weißt du, dass ich dich in all den Jahren, die ich dich kenne, noch nie habe weinen sehen?
01:27:24Er ist suspendiert, wird aber weiter bezahlt. Der Commissioner wollte das nicht, konnte ich ihm aber ausreden.
01:27:35Wenn Sie seine einziehen, dann meine auch.
01:27:39Wenn Sie seine einziehen, dann meine auch.
01:27:41Soll ich etwa drei gute Cops in einem Tag verlieren?
01:27:44Sir...
01:27:48Ich habe versucht, die Situation in den Griff zu kriegen.
01:27:53Ich habe es versucht und habe eine Entscheidung getroffen.
01:28:00Hat nicht funktioniert.
01:28:04Ein Officer wurde getötet.
01:28:06Okay, MJ, Sie haben eine Entscheidung getroffen und es war die richtige.
01:28:09Sie haben nur das falsche Resultat erzielt, das ist alles.
01:28:17Ziehen Sie los und besaufen Sie sich.
01:28:20Ich mach's.
01:28:27Ja, wir haben ihn nicht erwischt.
01:28:29Herrgott, wie konnte das passieren?
01:28:32Es war meine Schuld. Ich war so blöd.
01:28:35Naja, wir hatten ein...
01:28:40Wir hatten ein Problem mit denen. Ruben ist tot.
01:28:49Kommen Sie rein.
01:28:50Nein, wirklich, es geht mir gut.
01:28:51Ich habe gedacht, Sie sollten es von jemandem hören, den Sie kennen, anstatt in den Nachrichten, weil...
01:28:55Ich dachte, dass es mit ihm, Sie und er...
01:28:58dass zwischen Ihnen etwas lief.
01:29:01Nein.
01:29:02Nein, das war nicht so.
01:29:03Er war nur...
01:29:08Er war ein reizender Mann.
01:29:10Ich fand, er war ein Junge.
01:29:12Kommen Sie rein.
01:29:13Nein, mir fehlt doch nichts.
01:29:14Kommen Sie einen Augenblick rein, okay?
01:29:16Gehen Sie doch, gehen Sie doch.
01:29:17Gehen Sie schon.
01:29:18Ich möchte Ihnen etwas Wichtiges sagen.
01:29:20Neun von zehn Serienmördern sind männliche Weiße.
01:29:23Zwischen 20 und 35, genau wie die Jungs hier.
01:29:27Das FBI nimmt an, dass etwa 35 Serienmörder in diesem Augenblick...
01:29:32während ich zu Ihnen spreche, noch Opfer in Ausschau halten.
01:29:35Okay, setzen Sie sich lieber hin.
01:29:39Peter Kürten?
01:30:01Was?
01:30:25Überprüfen Sie die Leitung von Dr. Hudson,
01:30:27ob Sie einen Anruf vor ungefähr zwei Minuten zurückverfolgen können.
01:30:29Mein Telefon wird angezapft?
01:30:31Ja, gerade. Er hat aufgehängt.
01:30:33Jetzt diskutieren Sie nicht mit mir.
01:30:34Bitte, bitte, tun Sie's einfach.
01:30:35Ist es möglich, dass dieser Typ an einer meiner Vorlesungen teilgenommen hat?
01:30:38Wo haben Sie diese Vorlesung gehalten?
01:30:40Im ganzen Land, Dutzende von Malen.
01:30:42Es war meine Standardvorlesung.
01:30:44Wann haben Sie sie das letzte Mal in San Francisco gehalten?
01:30:46Ähm, das muss letztes Jahr gewesen sein.
01:30:49Kurz bevor...
01:30:51Ich hab's gleich.
01:30:54Da, das ist die Reihenfolge.
01:30:56Ich hab sie ihm geliefert.
01:30:57DeSalvo, Bianchi & Bruno, Birkowitz, Dahmer...
01:30:59Dahmer ist der Nächste.
01:31:00Was bedeutet, er tötet einen Mann und...
01:31:02Und dann imitiert er Ted Bundy.
01:31:05Ja.
01:31:07Die Sound Factory. Prima.
01:31:08Nein, ich weiß, wo die ist. Ich fahre direkt hin.
01:31:10Aber schicken Sie mir Verstärkung.
01:31:13Meine Güte.
01:31:14Wir können...
01:31:15Vielleicht.
01:31:16Vielleicht.
01:31:27Oh mein Gott.
01:31:57Verstärkung
01:32:27Verstärkung
01:32:46Herr...
01:32:54Als nächstes imitiert er Ted Bundy.
01:32:56Das war der Letzte auf der Liste.
01:32:59Er wird sich den extravagantesten Mord aussuchen.
01:33:02Im Song war die Rede von einem Dreier.
01:33:05Bundy hat drei Mädchen in einer Nacht getötet.
01:33:08In dem Studentenwohnheim.
01:33:10Chi Omega.
01:33:11Er tat...
01:33:13Er tat so, als sei er verletzt.
01:33:15Er hatte einen Arm im Gips und...
01:33:17Und er hatte Krücken.
01:33:19Und er hat dem Mädchen um Hilfe gebeten.
01:33:22Und er...
01:33:24Er fuhr einen...
01:33:26Einen sehr auffälligen Wagen. Es war ein...
01:33:29Goldfarbener VW Käfer.
01:33:31Wir müssen die Zulassungsstelle kontaktieren.
01:33:33Wir brauchen die Daten von allen goldenen oder hellbraunen VW Käfern.
01:33:36Egal welches Jahr.
01:33:38Ich will, dass jeder Halter persönlich vernommen wird.
01:33:45Jeden Halter eines goldenen, gelben, hellbraunen oder sonst wie hellen VW Käfers.
01:33:49Alle Sicherheitsdienste der verschiedenen Colleges in der Umgebung informieren.
01:33:53Sie müssen alle Studentinnen warmen.
01:33:54Besonders jene mit langen, glatten Haaren.
01:33:57Sie sollen keinen Kontakt mit Männern aufnehmen, die Sie nicht kennen.
01:34:04Melden Sie mir jeden Mann, der eine Verletzung oder Behinderung hat.
01:34:12Die Daten der Zulassungsstelle von allen Käferbesitzern.
01:34:15Fabelhaft.
01:34:25Nein.
01:34:27Nein.
01:34:29Nein.
01:34:31Das ist er.
01:34:33Der hat Ihnen den Drink gegeben.
01:34:35Dann sind Sie auf die Tanzfläche gegangen und...
01:34:37Sind Sie absolut sicher?
01:34:39Ja, das ist er.
01:34:41Peter Foley, Daily City.
01:34:50Peter Curtin. Ich bin bereit.
01:34:53Peter Curtin. Ich bin bereit.
01:35:18Wir haben ihn gefunden.
01:35:20Ja, Mann, oh Mann.
01:35:22Tim, ich will kein Risiko eingehen bei diesem Arsch.
01:35:33Irgendwie wird der Zweck meines Wonderbrads vernichtet gemacht, aber...
01:35:37Der guckt schon hin.
01:35:39Wie ich höre, seid ihr dicht dran an ihm. Gute Arbeit.
01:35:41Alles reine Glückssache.
01:35:43Das glaube ich dir nicht.
01:35:47Pass gut auf dich auf, okay?
01:35:50Tue ich das nicht immer?
01:35:53Ich liebe dich. Weißt du das?
01:35:57Ja.
01:36:00Das weiß ich.
01:36:16Sieht gut aus, Einsatzleiter.
01:36:23Status David. Los, Einsatzleiter.
01:36:27Peter Foley, hier spricht die Polizei.
01:36:30Kommen Sie zur Vordertür.
01:36:32Kommen Sie mit erhobenen Händen raus.
01:36:38Achtung an Einsatzleiter. Wir sehen ein Feuer im Kellerfenster.
01:36:42Status George. Angriff.
01:36:43Status George. Angriff.
01:37:13Status George. Angriff.
01:37:44Lieutenant, können Sie uns sagen, was heute Nacht hier passiert ist?
01:37:48Die Arbeit der Polizei von San Francisco ermöglichte die Identifizierung des Killers,
01:37:53der in den Medien als Copy-Killer bekannt ist.
01:37:56Es handelt sich um einen gewissen...
01:37:58Ach, nun mach schon.
01:38:00Peter Foley, der in diesem Haus hier wohnt.
01:38:02Als Mr. Foley aufgefordert wurde, für ein Verhör das Haus zu verlassen,
01:38:06hat er es, wie wir glauben, in Brand gesetzt.
01:38:08Erzählen Sie mir nicht, dass Sie beide auf die Toilette müssen.
01:38:39Hallo, Helen.
01:38:44Ich habe deine Einladung erhalten und sie angenommen.
01:38:48Hi, Helen. Hier ist MJ.
01:38:50Sie haben es sicher im Polizeifunk gehört.
01:38:52Es war ein Desaster.
01:38:54Ich weiß, es ist schon spät, aber ich komme vorbei.
01:38:56Na fabelhaft.
01:38:58Das passt sehr gut, Helen.
01:39:01Wir kriegen also Gesellschaft.
01:39:03Ich werde dich jetzt nicht anlügen.
01:39:05Es wird wehtun.
01:39:36Hier, Inspektor Monaghan, Morde-Zanad.
01:39:38Ich bin am 401 Fort Mason.
01:39:40Hier hat es einen Officer erwischt.
01:39:42Ich brauche Verstärkung.
01:39:44Verstanden, Monaghan.
01:39:47Hier ist MJ.
01:39:49Ich bin am 401 Fort Mason.
01:39:51Hier ist MJ.
01:39:53Ich bin am 401 Fort Mason.
01:39:55Hier hat es einen Officer erwischt.
01:39:58Ich brauche Verstärkung.
01:40:00Verstanden, Monaghan.
01:40:35♪ Ruhige Musik ♪
01:41:05♪ Spannungsvolle Musik ♪
01:41:13Ah!
01:41:14♪ Spannungsvolle Musik ♪
01:41:29♪ Spannungsvolle Musik ♪
01:41:34Halt hoch mit dir.
01:41:36♪ Spannungsvolle Musik ♪
01:41:39Oh, hallo.
01:41:41Wir unterbrechen unser Programm jetzt für eine Sondersendung.
01:41:45Inspektor Monaghan, sind Sie es nicht endlich leid,
01:41:49immer einen Schritt hinterher zu sein?
01:41:54Bestimmt denken Sie, ich werde jetzt vielleicht
01:41:56einfach die Kehle durchschneiden,
01:41:59um sozusagen auf einen guten Schnitt zu kommen.
01:42:02Aber...
01:42:04falsch gedacht.
01:42:06Glauben Sie wirklich, ich hätte Sie so ausstaffiert,
01:42:09so hübsch,
01:42:11damit wir zu Hause hocken?
01:42:14Also, Sie sind doch ein cleverer Cop.
01:42:17Sie wissen schon, wo Sie uns finden.
01:42:19Und wenn Sie so ein richtig cleverer Cop sind,
01:42:22dann kommen Sie alleine.
01:42:25Denn sonst...
01:42:29heißt es bye-bye, Herr.
01:42:33Man sieht sich.
01:42:35♪ Spannungsvolle Musik ♪
01:42:55Ah!
01:42:57Ah!
01:43:00Ah!
01:43:03Ah!
01:43:08Ah!
01:43:12Ah!
01:43:17Ah!
01:43:30Nein, das ist falsch.
01:43:35So, das ist richtig.
01:43:37Genau so.
01:43:39Viel mieser.
01:43:41Und was ist mit ihm?
01:43:43Habe ich die Pose richtig hingekriegt?
01:43:45Ich habe es nach den Fotos so gut gemacht, wie ich konnte.
01:43:47Komm schon, hilf mir doch.
01:43:49Sein Kopf, wie lag der? Etwa so?
01:43:51Oder so?
01:43:53Ha? Oder so?
01:43:55Ha, so rum.
01:43:57Gut, ausgezeichnet.
01:43:59Denn es muss alles ganz richtig sein.
01:44:02Ah!
01:44:04Gott, Herr, ich erinnere mich,
01:44:06wie ich dich auf der Leinwand gesehen habe.
01:44:09Du hattest dein rotes Kostüm an.
01:44:11Ah, du sahst klasse aus.
01:44:14Wenn man dich jetzt sieht, so traurig.
01:44:17Aber es hat auch sein Gutes.
01:44:20Ich mache dich zum berühmtesten Opfer der Welt.
01:44:23Ach, rat mal, was ich davon mache.
01:44:26Rat mal, was ich davon habe.
01:44:29Herrn, hast du das gewusst?
01:44:31Es wurden mehr Bücher über Jack the Ripper geschrieben,
01:44:33als über Abraham Lincoln.
01:44:45Eine kranke Welt.
01:44:47Nicht wahr, Herr?
01:44:50Sie gehen nicht allein da rein.
01:44:52Sie warten auf Verstärkung.
01:44:54Und Sie gehorchen meinem Befehl.
01:44:56Sie betreten das Gebäude nicht, bis Verstärkung eintrifft.
01:44:59Haben Sie das verstanden, MJ?
01:45:01Absolut, Sir.
01:45:20Oh!
01:45:42Ganz vorsichtig, Herr.
01:45:45Oh!
01:45:47Siehst du?
01:45:50Jetzt hast du dich geschnitten, nicht wahr?
01:45:58Weißt du, Herrn, das habe ich trainiert.
01:46:03Willst du den Trick wissen?
01:46:07Ich mache nur kleine Schnitte.
01:46:12Mit einem guten Instrument.
01:46:17Helen, auf die Art.
01:46:19Dann kann ich es stundenlang hinauszögern.
01:46:23Und du wirst nicht glauben, wie lange sich eine Minute hinziehen kann.
01:46:32Verpiss dich!
01:46:34Was?
01:46:36Du hast mich schon verstanden, du kleiner Wichser.
01:46:39Glaubst du etwa, ich habe Angst vor dir?
01:46:42Ich weiß, dass du Angst hast.
01:46:44Ich weiß alles über dich.
01:46:46Du bist nur ein trauriger, zweitklassiger, langweiliger,
01:46:50impotenter, kleiner Imitator.
01:46:56Sieh dich vor, du Miststück.
01:46:58Oder ich schneide dir dein Lachen aus dem Gesicht.
01:47:01Hast du mich verstanden?
01:47:03Herr Lee hat auch keinen mehr hochzunehmen.
01:47:05Hast du mich verstanden?
01:47:08Nein.
01:47:17Okay, alles klar, Herr.
01:47:20Netter Versuch.
01:47:22Soll ich dir ein Geheimnis verraten?
01:47:24Ich durchschaue deinen Trick.
01:47:26Ich werde dich nicht schnell umbringen.
01:47:29Auch wenn du mich noch so sehr darum bitten wirst.
01:47:38Okay.
01:47:49Ausgezeichnet, Helen.
01:47:51Siehst du, da war Daryl Lee schlampig.
01:47:57Er hat nicht mit einem zweiten Cop gerechnet, Helen.
01:47:59Aber ich schon.
01:48:01Ich bin hier drin.
01:48:03Helen, beruhige dich.
01:48:05Sie auch.
01:48:07Doch wenn du sie warst, dann bringe ich sie um.
01:48:19Hier spricht Inspektor Monaghan.
01:48:21Ich habe eine Nachricht für Lieutenant Quinn.
01:48:23Verstanden, sprechen Sie, Monaghan.
01:48:25Sagen Sie ihm, es tut mir leid, ich habe es versaut.
01:48:35Es tut mir leid, ich habe es versaut.
01:49:05Es tut mir leid.
01:49:36Was?
01:49:59Also, das ist doch meine Kanone, oder?
01:50:02Du musst mir hier mal helfen, Doc.
01:50:04Was soll ich tun? Sie abstechen oder erschießen?
01:50:06Erschießen oder abstechen?
01:50:08Na komm, Doc, hilf mir!
01:50:32Oh Gott!
01:50:50Zieh genau hin, Helm.
01:50:52Siehst du zu?
01:50:54Perfekte Symmetrie nenne ich das.
01:50:56Na hoch mit dir, du Miststück!
01:50:58Siehst du zu?
01:51:00Helm, siehst du auch genau hin?
01:51:06Hey, hey!
01:51:08Helm, was machst du da?
01:51:10Nein! Helm!
01:51:12Verdammt, auf!
01:51:22Verdammt!
01:51:30Ah!
01:51:36Guter Versuch, Helm.
01:51:38Aber so leicht kommst du mir nicht davon.
01:51:40Na los, steh auf, mach schon, steh auf!
01:51:42Los, du Schlampe!
01:51:44Ah!
01:51:46Ah!
01:51:48Ah!
01:51:54Ah!
01:52:00Ah!
01:52:12Scheiße!
01:52:18Scheiße!
01:52:20Ah!
01:52:28Helm, steh auf!
01:52:30Ich geh nebenan!
01:52:44Ah!
01:52:50Ah!
01:53:16Hilfe, sind keine!
01:53:18Hilfe!
01:53:22Hilfe!
01:53:26Hey, Helm!
01:53:28Sieht aus, als hätte ich deine Platzangst kuriert.
01:53:32Helfen Sie uns! Hilfe!
01:53:34Vergiss es, Helm!
01:53:36Zu spät!
01:53:38Zu spät für dich, Helm!
01:53:48Ah!
01:53:50Ah!
01:53:54Komm doch!
01:53:56Ah, fahrst du hoch!
01:54:00Worüber lachst du, verdammt nochmal?
01:54:06Verdammt, worüber lachst du?
01:54:08Worauf wartest du denn noch?
01:54:10Na los doch!
01:54:18Ah!
01:54:48Ah!
01:54:54Ah!
01:54:56Ah!
01:54:58Ah!
01:55:02Ah!
01:55:18Ah!
01:55:48Ah!
01:55:50Ah!
01:55:56Lieber Conrad,
01:55:58danke für deinen Brief.
01:56:00Gelobt sei der Herr,
01:56:02denn ich weiß, du bist sicher sehr glücklich,
01:56:04dass er Dr. Hudson verschont hat.
01:56:08Die Wege des Herrn sind unergründlich,
01:56:10nicht wahr?
01:56:12Wie es sich gerade so trifft,
01:56:14erwarte ich einen echten Helen Hudson Schlüpfer,
01:56:16mit einer persönlichen Widmung für mich.
01:56:20Du weißt doch sicher,
01:56:22ein echtes Sammlerstück.
01:56:24Es gehört dir.
01:56:26Aber vergiss nicht,
01:56:28dein Jünger muss stark sein,
01:56:29wenn er Erfolg haben will,
01:56:30wo andere versagen.
01:56:32Peter ist vom rechten Pfad abgekommen
01:56:34und der Herr hat ihn wahrlich hart bestraft.
01:56:37Also mach es nicht zu kompliziert.
01:56:39Dann ist der Ruhm dein
01:56:41und die Rache ist mein,
01:56:44wie es in der Bibel steht.
01:56:48Ich weiß, du verstehst die Bedeutung meiner Worte.
01:56:54Glückliche Jagd, Partner.
01:56:58Daryl Lee Cullen.
01:57:13Daryl Lee Cullen.
01:57:43Daryl Lee Cullen.
01:58:13Daryl Lee Cullen.
01:58:15Daryl Lee Cullen.
01:58:17Daryl Lee Cullen.
01:58:19Daryl Lee Cullen.
01:58:21Daryl Lee Cullen.
01:58:23Daryl Lee Cullen.
01:58:25Daryl Lee Cullen.
01:58:27Daryl Lee Cullen.
01:58:29Daryl Lee Cullen.
01:58:31Daryl Lee Cullen.
01:58:33Daryl Lee Cullen.
01:58:35Daryl Lee Cullen.
01:58:37Daryl Lee Cullen.
01:58:39Daryl Lee Cullen.
01:58:41Daryl Lee Cullen.
01:58:43Daryl Lee Cullen.
01:58:45Daryl Lee Cullen.
01:58:47Daryl Lee Cullen.
01:58:49Daryl Lee Cullen.
01:58:51Daryl Lee Cullen.
01:58:53Daryl Lee Cullen.
01:58:55Daryl Lee Cullen.
01:58:57Daryl Lee Cullen.
01:58:59Daryl Lee Cullen.
01:59:01Daryl Lee Cullen.
01:59:03Daryl Lee Cullen.
01:59:05Daryl Lee Cullen.
01:59:07Daryl Lee Cullen.

Empfohlen