Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Avec le soutien de
01:00Avec le soutien de
01:30C'est ce qu'on a besoin, ici dans ce quartier.
01:33Et je suis juste le chat pour le faire !
01:43Qu'est-ce que tu veux Heathcliff ?
01:46Ouais Heathcliff, ce sont des chats qui ont l'air sympas !
02:00Tadadadadada
02:18Oh je comprends !
02:20Tu veux ouvrir un club de nuit tout seul dans ton quartier ?
02:25Pas possible !
02:27Grimble n'aurait jamais permis quelque chose comme ça !
02:29Si tu veux essayer, vas-y !
02:31Mais comptes-en sur moi !
02:35Je peux le voir maintenant !
02:36The Koopa-Ka-Heathcliff !
02:41Hey les gars, regardez cette photo que j'ai trouvée dans Glamour Cat Magazine !
02:45Waouh !
02:46Ce sont des chats qui ont l'air sympas !
02:49Exactement !
02:50Ces chats pourraient être nous !
02:52Nous ?
02:54Eh bien, peut-être pas vous !
02:56Comment pourrions-nous être comme ces chats sympas Heathcliff ?
03:00Je vais ouvrir un club de nuit !
03:02The Koopa-Ka-Heathcliff !
03:04Très bien !
03:05Nous serons heureux d'être là-bas !
03:07Vous ne serez pas là-bas, vous allez travailler !
03:10Travailler ?
03:11Pas du tout !
03:14Waouh !
03:22Qu'est-ce que vous faites pour travailler, les gars ?
03:36J'ai faim.
03:38Je pense que je vais faire un petit déjeuner.
03:44Un petit déjeuner ?
03:51Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
03:53Tu connais le modèle Boy Scout, Spike.
03:55Préparez-vous !
04:13C'est parti !
04:38Voilà, c'est terminé !
04:40Maintenant, on va s'occuper de nos affaires.
04:42Vous serez la chanteuse de mon nouveau club !
04:45Si vous voulez faire une fête, venez à The Koopa-Ka-Heathcliff ce soir !
04:53Vous avez entendu parler de The Koopa-Ka-Heathcliff ?
04:56C'est le plus chaud de la ville !
04:58À ce soir, à The Koopa-Ka-Heathcliff !
05:01Soyez là ce soir, à The Koopa-Ka-Heathcliff !
05:03À ce soir, soyez là, à The Koopa-Ka-Heathcliff !
05:07C'est un grand endroit !
05:08Ce soir !
05:09Ce soir !
05:11Être un gros business tycoon, c'est bien du travail !
05:18C'est bien de te voir, Joe !
05:20Je suis très heureux de te voir passer un bon moment !
05:23Prépare-toi à la maison !
05:24C'est bien de te voir !
05:32Salut, Spike ! C'est bien de te voir !
05:35C'est bien de me voir quoi ?
05:37Vous avez volé nos chaises !
05:42Volé ?
05:43Volé ?
05:44Je ne les ai pas volées, Spike ! Je les ai juste empruntées !
05:48Eh bien, nous allons juste les emprunter de retour !
05:52Nous savons comment ce lieu a été construit à l'origine de nos chaises.
05:56Il devait belonger aux chiens !
05:58Alors nous prenons notre nouveau club de chiens !
06:08Attendez un instant, Spike ! Nous pouvons travailler !
06:11Depuis quand ne peuvent pas les chiens et les chiennes vivre en harmonie ?
06:14Pas du tout !
06:16Ce sont nos chaises et notre club de chiens !
06:19C'est vrai, les gars ?
06:20Oui !
06:26Peut-être que tu as raison, Heathcliff !
06:29Qu'est-ce que tu as en tête ?
06:31Regarde, Spike, il n'y a pas de problème.
06:34Les chiens sont habillés pour les fêtes, alors viens !
06:37Les chiens prennent ce côté de la salle,
06:40et les chiennes restent là-bas.
06:42Nous aurons un bon moment, oui !
06:49Tu as un accord !
07:05Cet endroit est vraiment pour les chiens.
07:10Hey ! Regarde où tu vas !
07:13Toi, regarde où tu vas, chien !
07:22J'ai compris !
07:24C'est pas possible !
07:27C'est pas possible !
07:30C'est pas possible !
07:33Je t'en prie !
07:35C'est parfaitement bon !
07:38Des accidents vont se produire !
07:49Oh non !
07:51Les gars, s'il vous plaît !
07:53Pas besoin de se battre !
07:58Qu'est-ce que vous essayez de faire ? Réparer mon joint ?
08:04Oh oui ?
08:06Prends ça !
08:12Arrêtez ! Arrêtez ! Vous ne pouvez pas faire ça !
08:20Mesdames, mesdames, s'il vous plaît ! Coupez-le !
08:23Pas encore !
08:34Oh non !
08:40Mon dieu ! C'est un gros joint !
08:51Attends ! Arrêtez !
08:53Non, non, non ! S'il vous plaît !
08:55Arrêtez !
09:03Arrêtez !
09:10Comment peuvent-ils faire ça ?
09:12Tout ce travail dur pour rien !
09:18Hey Heathcliff, c'est un super endroit !
09:29Hey Heathcliff, qu'est-ce qui se passe ?
09:32Si vous ne pouvez pas les battre,
09:35rejoignez-les !
10:03Je ne peux pas regarder !
10:15Bonjour, c'est Heathcliff, Heathcliff ici.
10:18Oui, oui, nous sommes ouverts.
10:20Allez-y !
10:24Partons !
10:33Hey Heathcliff, merci beaucoup !
10:35Nous avons passé un super moment !
10:37Je suis heureux que tu aies passé un bon moment, Spike.
10:40Tiens, j'ai quelque chose pour toi.
10:42Quoi ?
10:45C'est ta bille, Spikey.
10:47Pour détruire les affaires,
10:49pour mettre un banc,
10:50détruire les assiettes,
10:51détruire la nourriture,
10:52déposer de la lait,
10:53et la charge de couverture !
11:02C'est parti !
11:18Qu'en penses-tu du travail de remodellement, Cleo ?
11:22Tu devrais être fier de les garçons.
11:24Ils ont fait l'impossible.
11:26Ils l'ont rendu pire qu'avant.
11:30Je n'en peux plus.
11:42Silence !
11:45C'est mieux.
11:47Vous faites la pire merde que j'ai jamais entendu.
11:50Et je vais vous dire quelque chose d'autre.
11:52Je...
12:00Je...
12:05Wow !
12:09J'ai un mètre !
12:21Le regard sur ce chien me dérange.
12:24Il a l'air bleu, ça me dérange aussi !
12:27Oui, il a pleuré toute la journée.
12:31Peut-être qu'il est malade.
12:33Vous êtes incroyables.
12:35Vous ne pouvez pas dire qu'il est amoureux ?
12:37Vous devez être en délire.
12:39Leroy avec une date ?
12:40Votre sens d'humour est génial !
12:43Boy, parlez d'un paquet de creux insensibles.
12:49Hey, qu'est-ce que vous êtes si en colère, Cleo ?
12:51Je me suis juste rendue compte que l'amour est une blague pour vous.
12:54Si vous n'aidez pas Leroy, vous pouvez oublier nous aussi.
12:58Vous le voulez, vous l'avez.
13:00Moi et les garçons, on va le faire un grand amoureux dans peu de temps.
13:04Hey, mais comment est-ce qu'il va trouver cette dame ?
13:07Je sais qui elle est.
13:08Son propriétaire est un client de la boutique.
13:10Je vais aller chercher l'adresse.
13:12Vous prenez soin de Leroy.
13:14Votre souhait est mon commandement, lumière de ma vie.
13:17Votre souhait est mon commandement, lumière de ma vie.
13:22Je suppose que je ne me sens pas à l'aise avec ce paquet de creux.
13:25Alors je vous écrirai tous les jours à l'hôpital.
13:28Maintenant, tous en faveur de l'aide à Leroy, dites oui.
13:31Oui.
13:34J'ai vu ce boudin que vous regardiez ce matin.
13:37C'est la chose la plus belle sur terre.
13:40Comment voulez-vous que je vous le répare ?
13:43Vous le voulez ? Vous le voulez vraiment ?
13:46Oui, mais calmez-vous, mec.
13:48La première chose qu'il faut faire, c'est que vous vous répariez.
13:51J'ai une idée.
13:52Maintenant, pour le ménage.
13:54Si vous allez mettre les mouvements sur un chien, vous devez vous rendre cool.
13:57Qu'y a-t-il de mal avec mon apparence ?
14:00J'aimerais prendre le temps de vous le dire,
14:02mais j'ai un rendez-vous avec Cleo dans deux semaines.
14:07Maintenant, rentrez dans la chaise.
14:09Prêt.
14:10Faites-le.
14:17Allez, on n'a pas tout le temps.
14:20Encore une minute.
14:23Est-ce que vous êtes en retard ?
14:25Il est prêt.
14:26Maintenant, fermez vos yeux, Riff-Raff.
14:28Fermez vos yeux.
14:30Je vous promets que ça va vous valoir.
14:32Ta-da !
14:33Vous pouvez les ouvrir maintenant.
14:35Quoi ?
14:37Eh bien, Riff, que pensez-vous ?
14:41Il n'a jamais l'air meilleur.
14:45Êtes-vous sûr qu'elle habite ici ?
14:48C'est l'adresse que la boutique avait.
14:52Voici, donnez-lui ça.
14:57Les femmes aiment les fleurs.
14:59J'ai reçu le message.
15:02Maintenant, c'est la classe.
15:10Hey, Brad, regarde le chien.
15:13Dis-lui que nous l'avons donné à l'office.
15:16Maintenant quoi, Einstein ?
15:18Suivez-moi, Lee.
15:20Ces chiens ne me laisseront jamais entrer.
15:23Je ne peux pas croire ce que je entends.
15:25Vous, Leroy, peur d'un couple de poules ?
15:29Je n'ai pas exactement peur.
15:32Bien sûr qu'il n'en a pas peur.
15:33Il est le roi de la boutique.
15:36Oui.
15:37Juste son nom fait peur dans notre cœur.
15:41Qu'est-ce que vous devez dire maintenant ?
15:43Ces poules ne devraient pas me suivre.
15:49Ouvrez cette porte, maintenant !
15:52Hey, regarde, le chien est de retour.
15:59Vous avez une idée de qui vous mêlez ?
16:02Je suis le roi de cette quartière.
16:05Juste la mention de mon...
16:07Oups !
16:12Un, deux, trois !
16:32Vous ne vous rencontrerez jamais si vous vous fâchez.
16:36Ok.
16:37Rappelez-vous tout ce que je vous ai appris.
16:40Et ne regardez pas en bas.
16:48Oh, non !
17:06Au revoir, roi.
17:10Ne vous inquiétez pas, mon ami.
17:12J'ai une autre idée.
17:18Tout ce que vous devez faire, c'est tourner sur cette roue.
17:20Juste dans ses bras.
17:21Assez smart, hein ?
17:22Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée.
17:25Et quelles idées vous donne-t-elle ?
17:35Wow, wow, wow !
17:41Très bien.
17:42Maintenant, on ne saura jamais ce qui s'est passé.
17:44C'est probablement juste Fifi qui la pète.
17:47Voyons voir.
17:49Votre amie est de retour, Fifi !
17:56Oh, non !
18:02Au revoir.
18:06Oh, non !
18:08Juste considérez ceci comme le prix que nous payons pour l'amour.
18:17Vous l'avez vraiment éclaté.
18:19Mais Cleo, j'ai fait de mon mieux.
18:22Je suppose que quand les chips étaient tombées, vous ne pouviez pas passer.
18:26Quoi ?
18:27Nous devons tous apprendre à accepter le faillite.
18:30Même vous.
18:31Le faillite ? Moi ?
18:33Je vais vous montrer.
18:34Hey, les gars, venez ici !
18:36Bougez ! Bougez !
18:38Nous avons du travail à faire.
18:40Nous allons emmener ce chien et nous le ferons maintenant.
18:43Rassemblez-vous, j'ai un plan.
18:50Allons-y.
18:52Vous allez juste rester là-bas,
18:54ou allez-vous chercher la fille de vos rêves ?
18:57C'est inespérant.
18:59Oui, si vous continuez à parler et que vous ne faites rien,
19:02ces chiens ne sont que des voleurs.
19:04Vous pouvez les gérer.
19:06Oui, j'ai fait du bien avec eux jusqu'ici.
19:09C'est parce que vous avez essayé de raisonner avec eux.
19:12Ne leur dites pas que vous êtes plus fort. Montrez-les.
19:14Allez-y.
19:15Grouillez.
19:16Mettez vos doigts.
19:17Et ces gars vont courir si vite que vous n'aurez pas de chance de leur dire au revoir.
19:20Vous pensez vraiment ?
19:22Je vous le garantis personnellement.
19:25Allez-y, mon garçon, et montrez-les qui est le boss.
19:28Je le ferai.
19:33Hey, vous deux flics élevés, sortez d'ici.
19:41Je suppose qu'ils savaient que je n'étais pas en train de blaguer à cette heure.
19:49Regarde toute cette nourriture.
19:51Voici de la nourriture pour les chiens pour vous aider.
19:55Je pense que vous êtes belles.
19:58Eh bien, vous ne seriez pas si mauvaise vous-même si vous faisiez quelque chose avec vos cheveux.
20:03Je veux dire, honnêtement, vous vous tournez et vous vous regardez comme ça.
20:06Pfiou.
20:07Encore une chose, j'ai vu où vous vivez.
20:10Oh, que c'est stupide.
20:11Il a vraiment besoin d'une torche de femme.
20:14Non, non, peut-être qu'il serait mieux là-bas.
20:17Non, non, non, non, non, non, non.
20:18En seconde place.
20:20Il serait mieux là-bas.
20:22Non, non, non, non, non, non.
20:23En seconde place.
20:24Peut-être là-bas.
20:27Eh bien, au moins, ils sont ensemble.
20:30Essaie de dire ça à Leroy.
20:33Regarde, je peux t'aider si tu ne veux pas coopérer.
20:36Oh, oh, oh.
21:06C'est des poissons tropicaux ?
21:36Oh, oh, oh.
21:37Oh, oh, oh.
21:38Oh, oh, oh.
21:39Oh, oh, oh.
21:40Oh, oh, oh.
21:41Oh, oh, oh.
21:42Oh, oh, oh.
21:43Oh, oh, oh.
21:44Oh, oh, oh.
21:45Oh, oh, oh.
21:46Oh, oh, oh.
21:47Oh, oh, oh.
21:48Oh, oh, oh.
21:49Oh, oh, oh.
21:50Oh, oh, oh.
21:51Oh, oh, oh.
21:52Oh, oh, oh.
21:53Oh, oh, oh.
21:54Oh, oh, oh.
21:55Oh, oh, oh.
21:56Oh, oh, oh.
21:57Oh, oh, oh.
21:58Oh, oh, oh.
21:59Oh, oh, oh.
22:00Oh, oh, oh.
22:01Oh, oh, oh.
22:02Oh, oh, oh.
22:03Oh, oh, oh.
22:04Oh, oh, oh.
22:05Oh, oh, oh.
22:06Oh, oh, oh.
22:07Oh, oh, oh.
22:08Oh, oh, oh.
22:09Oh, oh, oh.
22:10Oh, oh, oh.
22:11Oh, oh, oh.
22:12Oh, oh, oh.
22:13Oh, oh, oh.
22:14Oh, oh, oh.
22:15Oh, oh, oh.
22:16Oh, oh, oh.
22:17Oh, oh, oh.
22:18Oh, oh, oh.
22:19Oh, oh, oh.
22:20Oh, oh, oh.
22:21Oh, oh, oh.
22:22Oh, oh, oh.
22:23Oh, oh, oh.
22:24Oh, oh, oh.
22:25Oh, oh, oh.
22:26Oh, oh, oh.
22:27Oh, oh, oh.
22:28Oh, oh, oh.
22:29Oh, oh, oh.