Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Avec le soutien de
01:00Avec le soutien de
01:03Avec le soutien de
01:06Avec le soutien de
01:08Avec le soutien de
01:10Avec le soutien de
01:14Avec le soutien de
01:22Vous vous rappelez, je suis le plus dur de la ville.
01:25Vous ne parleriez pas de ça si Heathcliff était ici.
01:30Heathcliff ? Je n'ai pas peur d'un Heathcliff.
01:33Si il était là, je lui montrerais quelque chose.
01:37Un Heathcliff ?
01:39C'est ça, j'ai dit Heathcliff.
01:42S'il était là, je lui donnerais une leçon qu'il n'oubliera jamais.
01:47Hé, Hector, je suppose que la classe est maintenant en cours.
01:55Wow, Heathcliff est vraiment fou !
01:59Oui, il l'est certainement.
02:10C'est assez d'exercice pour ce soir.
02:12Je pense que je vais voir ce qu'Iggy fait à l'école.
02:15Bien, je vais lui montrer.
02:20Maintenant classe, je sais que vous avez tous travaillé dur sur vos projets pour l'épreuve de science de l'école.
02:25Assurez-vous d'être à l'auditorium à 2h30 pour avoir assez de temps pour préparer vos projets.
02:31Bonne chance à tous.
02:33Hé, Roge, regardez ça.
02:35J'ai fait un petit ajustement sur le contrôle de la phalambulatrice rhéostatique sur mon transceiver électronique solaire de haute altitude.
02:43En faisant cela, j'ai augmenté la boucle solaire par 10 MHz.
02:46Oh, oui ? Regardez ça.
02:49Mon transformateur de courant d'alteration est OK.
02:54Je l'ai testé hier soir.
02:56Alors, qu'est-ce que tu fais pour l'épreuve de science, Nutmeg ?
02:59Euh... euh... c'est... euh... un secret.
03:03Un secret ? Tu n'as probablement même pas de projet.
03:17Réfléchis, Nutmeg.
03:18L'invention de la magie scientifique n'est pas simplement ta cup de thé.
03:23Oui, tu peux être un bon joueur de balle, Iggy, mais il n'y a pas de façon de penser à quelque chose de valable.
03:29Allons-y, Roge. Nous avons de l'important travail à faire sur nos projets.
03:34Oh, oui ! J'ai un super projet !
03:38Tu verras.
03:43Oh, salut, Heathcliff.
03:45Je ne sais pas quoi faire.
03:53Oh !
04:00Oh, ils peuvent mettre un homme sur la lune, mais ils ne peuvent pas penser à une façon facile de cuisiner un toast.
04:06C'est ça ! Un toast butterer automatique.
04:10Qu'est-ce que c'est, Iggy ?
04:12Un toast butterer automatique.
04:15C'est le projet parfait pour l'épreuve de science.
04:19Je dois commencer.
04:21Il n'y a pas de temps pour perdre.
04:24Oui, je me souviens quand j'avais juste l'âge d'Iggy.
04:27J'ai inventé un toast butterer automatique.
04:30C'était un bon projet aussi.
04:32Je ne peux pas me calmer.
04:34Je dois me calmer, je dois me calmer.
04:45Bon, Heathcliff, c'est tout.
04:48Que penses-tu ?
04:51Oh, viens, Heathcliff.
04:53Ne sois pas comme ça.
04:55Quand tu verras ce toast butterer, tu vas te faire foutre.
05:00On dirait un rejet d'un mauvais film de science-fiction.
05:07Oh, Spike !
05:10Peut-être que je peux utiliser cette machine.
05:13Spike, viens ici.
05:16Moi ?
05:18Oui, viens ici.
05:22Que penses-tu, Heathcliff ?
05:25Je voulais juste te montrer le nouveau projet de science d'Iggy.
05:28C'est tout.
05:32Qu'est-ce que c'est ?
05:34C'est un toast butterer automatique.
05:37Un toast butterer automatique ?
05:51Oui, un toast butterer automatique.
05:53Ou un gros morceau de pain.
05:56Ma famille n'a pas de chance avec des inventions folles.
06:02Mon grand-père a été touché par un toast butterer automatique.
06:06Ok, Heathcliff, je dois prendre du toast.
06:11Maintenant, tu vas vraiment voir du action.
06:14Juste un petit tour ici, et ce bébé va vraiment tomber.
06:44Désolé, Heathcliff, je suppose qu'il y a encore quelques bêtes à réparer.
06:48C'est un fusil de marine.
07:00Cinq minutes pour le jugement.
07:02Cinq minutes pour le jugement.
07:04Cinq minutes ?
07:06Je reviendrai tout de suite, Heathcliff.
07:08J'ai besoin d'un peu plus de toast.
07:10Je pense que c'est bon.
07:13Je pense que je vais vérifier quelques de ces contraptions.
07:30Comment peux-je réparer cet endroit ?
07:36Ah, les merveilles de la science !
07:43C'est parti !
07:55Full speed ahead !
08:00Going up !
08:13Hmm, pas très bien.
08:23Je pense que je devrais mettre cette machine en place.
08:35Oh, ce truc a l'air d'être en orbite !
08:38Oh, ce truc a l'air d'être en orbite !
08:47Oh, être un troublemaker, c'est vraiment fatiguant !
08:51Mon garçon, j'espère que les juges aimeront mon invention !
08:56C'est très étrange, mais aucun des projets apparaît fonctionner correctement.
09:01Mon cher juge, la théorie de l'orbite n'est pas la meilleure.
09:07La théorie derrière mon invention,
09:09l'orbite à haute altitude électronique solaire computerisée, est très simple.
09:14J'appuie sur le code et ma création apparaît en lumière.
09:23Inqualifié !
09:28Mon projet est un toast-butter automatique.
09:37Hmm, un toast-butter parfait.
09:41Ah, enfin un projet qui fait ce qu'il doit faire !
09:45Le premier prix !
09:54Je ne peux pas croire que j'ai gagné le premier prix !
10:00Je veux quitter l'orbite pour pouvoir polir ma machine avant la cérémonie d'award demain après-midi.
10:05Bonne nuit Heathcliff !
10:11Iggy Nutmeg, pour votre projet et la création de ce toast-butter automatique,
10:17nous vous récompensez le premier prix de l'annualité de la science.
10:25Maintenant, Iggy, pourriez-vous démontrer votre invention à tous ceux assis dans notre auditorium aujourd'hui ?
10:32J'en serais heureux !
10:34C'est mon invention, le toast-butter automatique.
10:38Pour l'utiliser, je n'ai qu'à tirer sur ce levier.
10:48Il y a Heathcliff !
10:50Allons-y !
11:05Vous ne pouvez pas s'échapper de moi !
11:25Leroy doit être enseigné ! Il ne peut pas nous pousser comme ça !
11:30Vous avez raison, Hector. Leroy doit être enseigné.
11:34Et je pense que je sais comment le faire.
11:39Ça va lui donner la peur de sa vie !
11:43Pas mal, si je le dis moi-même.
11:46Voyons d'abord à quel point Leroy a peur.
11:55C'est parti !
11:58Leroy devrait être à l'avant.
12:14C'est le plus amusant que j'ai jamais vécu !
12:22Je ne peux pas le faire !
12:26Ça a l'air amusant. Laissez-moi essayer.
12:30Bongo, non !
12:35Je pense que je l'ai maintenant.
12:38Qu'est-ce qui se passe ici ?
12:41Bongo !
12:43Ne vous inquiétez pas, je l'ai.
12:56Voilà !
13:03Vous êtes en chute !
13:06Pouvoir, Bongo !
13:10Laissez-moi essayer.
13:20On a bien montré à Leroy.
13:22Bongo, vous ne réalisez pas ce que vous avez fait ?
13:25Vous avez complètement détruit nos plans !
13:27Bongo, cette fois-ci, vous êtes trop loin.
13:30Je ne comprends pas pourquoi on vous a mis en chute.
13:32Vous ne le faites pas ?
13:34Faisons face, vous n'êtes pas bon pour rien.
13:37Tu as raison.
13:40J'ai bâti nos plans et je ne mérite pas d'être un partenaire de la gang.
13:48Peut-être que j'étais un peu dur sur lui.
13:51De mon point de vue, on dirait que Bongo a quitté.
13:54On ne peut pas perdre Bongo.
13:56Hey, Bongo, attends !
14:01Je vais loin, je ne peux plus faire de mal à personne.
14:07Bongo, on est heureux de te voir.
14:10Salut, les gars !
14:12Vous n'avez pas besoin de faire preuve que vous ne vous importez pas.
14:16Vous avez raison.
14:18Je suis un idiot et vous allez mieux sans moi.
14:21Non, Bongo, tu n'es pas un idiot.
14:24Je suis, je suis.
14:26Et je vais partir sur le prochain train.
14:29On ne peut pas laisser Bongo partir.
14:31Comment va-t-il survivre sans nous qui le regardons ?
14:34Oui, on est un peu ses anges gardiens.
14:37On va juste devoir trouver une façon de convaincre Bongo de rester.
14:40J'ai une idée.
14:42On va faire penser à Bongo qu'on ne pouvait pas s'unir sans lui.
14:45On va l'empoisonner avec des trains.
14:47Bongo, on a discuté et on a décidé que tu ne peux pas nous laisser.
14:51On serait perdus sans toi.
14:53Mais j'ai détruit le plan.
14:56Tu m'as dit que j'étais stupide.
14:59Stupide ? Tu ne peux pas le dire quand on te moque ?
15:02Tu es le dos de notre gang.
15:04Ce n'est pas vrai, les gars ?
15:06Oui, c'est vrai.
15:08Eh bien, dans ce cas, je vais rester.
15:12Mais j'ai une condition.
15:15Oui, je pense que je devrais faire plus de décisions pour la gang.
15:19Je veux m'assurer que je fais mon part.
15:22Maintenant, Bongo, ne pense pas que tu dois le faire.
15:26Non, non, non. C'est la seule façon de rester dans la gang.
15:31D'accord. Depuis maintenant, tu seras dans tous nos plans.
15:35Ne t'inquiète pas, je ne te laisserai pas tomber.
15:40J'avais raison. C'est Roscoe.
15:43Roscoe, le leader des Claws ?
15:46C'est lui. Les Claws sont la gang la plus difficile.
15:50De notre côté, bien sûr.
15:52Roscoe doit être à l'étage pour un possible attaque par sa gang.
15:57Mais heureusement, nous sommes préparés pour ça.
16:00J'ai dévisé un système pour savoir ce que Roscoe planifie.
16:03J'ai préparé cette merde spécialement pour des intrus comme Roscoe.
16:07Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de tromper Roscoe de se mettre sous ce bâtiment.
16:12Comme ça.
16:13Et ensuite, on appuie sur le bouton.
16:18Roscoe sera tout à l'envers.
16:20Et il sera heureux de nous remplir de son plan en nous laissant partir.
16:25Est-ce que je peux être le seul à tromper Roscoe ?
16:30D'accord, Bongo.
16:32Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu.
16:35Mais soyez très prudents que Roscoe soit directement sous le bâtiment quand vous appuyez sur le bouton.
16:41Ne vous inquiétez pas, j'ai compris.
16:43J'ai compris.
16:45Quelque chose me dit qu'on est en gros problème.
16:49Eh, alors, je suis revenu aujourd'hui pour essayer de nettoyer l'air entre nos deux gangs.
16:56Oui, j'aime toujours nettoyer l'air.
16:59Voyons, où est-ce que c'était ?
17:01Euh, où est-ce que quoi ?
17:05Quoi ?
17:06Oh, oh, rien. Il n'y a pas de porte-closures autour de là.
17:15Je sais que la porte-closures est quelque part autour de là.
17:22Oui, j'avais raison.
17:25Eh bien, c'était génial de parler avec vous, mon ami Bongo.
17:29Je pense que j'ai toutes les informations nécessaires pour mon gang.
17:33Je ne pense pas que tout s'est passé comme prévu.
17:39Eh bien, Bongo, as-tu capturé Roscoe ?
17:42Qu'est-ce que ça ressemble à ?
17:47Bongo, comment as-tu pu être si stupide ?
17:53Je suis désolé. Je ne devrais jamais avoir été autorisé à rentrer dans le gang.
17:58Je suis un erreur.
18:02Ce que je voulais dire, Bongo, c'est que tu as fait exactement ce que nous voulions.
18:07Il l'a fait ?
18:08Nous voulions que Roscoe te tienne.
18:10De cette façon, quand il reporte à la clause, ils seront trop confiants.
18:15Et ce sera plus facile pour nous de les défendre.
18:18Ça a du sens.
18:20J'ai fait un bon travail, j'ai fait.
18:23Nous devons faire quelque chose. Bongo va nous détruire.
18:27J'ai compris.
18:28Depuis maintenant, nous allons écouter tout ce que Bongo nous dit.
18:32Nous allons prétendre qu'on est d'accord avec lui.
18:34Et puis, nous ferons exactement le contraire.
18:37Et Bongo est si lent, il ne saura jamais.
18:41Yo, avant que le jour ne s'arrête,
18:43West Finster Junkyard sera géré par Roscoe et les Clowns.
18:48Ok, nous allons installer des décoys.
18:51Et puis attaquer le Junkyard de la direction opposée.
18:55Riffraff et son gang n'auront pas de chance.
19:01C'est exactement ce que j'ai espéré.
19:03La gang de Roscoe se prépare à nous attaquer des montagnes là-bas.
19:07Nous allons charger les Clowns et les garder à l'extérieur de notre Junkyard.
19:11C'est un bon plan, Riffraff.
19:13Et je suis juste le seul à gérer la charge.
19:16Quoi?
19:17Allons les attraper.
19:20Allons les attraper.
19:23Euh, Mongo, vous allez de la mauvaise voie.
19:26Je pense que ce plan sera beaucoup plus simple si nous le gérons sans Mongo.
19:31Hector, Wordsworth, chargez.
19:39Attendez une minute.
19:40Ces décoys sont plantés par les Clowns.
19:43Ils devraient attaquer le Junkyard en ce moment.
19:46Et le seul à les empêcher est Mongo.
19:49Yo, c'est la voie.
19:51Quand je donne la voie, nous attaquons.
19:54Charge.
19:57Euh, comment ça marche?
20:00Oh oui, comme ça.
20:06Oh non.
20:10Mongo, tu as capturé Roscoe et les Clowns tout seul.
20:16Alors, tu pensais que tu pouvais fouiner Mongo, n'est-ce pas?
20:20La gang de Roscoe est coupée.
20:22Mongo doit être plus intelligent que nous pensions.
20:25Félicitations, Mongo. Tu l'as eu.
20:28Mongo ne te doutera jamais de nouveau.
20:32Oh.
20:34Oh.
20:36Oh.
21:01Donc tu ne p exercising des efforts si tu n'arrives pas là.
21:08Ça marche à tout le temps.
22:01Abonnez-vous !