The Deep S01 E04

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00et qu'on s'éloigne le plus vite possible, mon anniversaire pourrait durer plus de 24 heures !
00:04Je pourrais avoir un anniversaire ! Plus tôt !
00:06C'est plus long qu'un jour !
00:07Je comprends, maman.
00:09Mais nous devons être là pour le drop.
00:11Tu vas juste devoir t'experimenter le temps comme une personne normale.
00:15Hein ?
00:16C'est ici !
00:17Le drop d'approvisionnement de Professeur Fiction est ici !
00:19Le drop d'approvisionnement de Professeur Fiction est ici !
00:29Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:30J'ai demandé à Professeur Fiction de m'envoyer quelque chose.
00:33Qu'est-ce que c'est, quelque chose ?
00:35C'est rien. Ne t'en fais pas.
00:46Fontaine ?
00:47Merci.
00:49Tu vas vraiment pas me dire ce que c'est ?
00:51Vraiment pas.
00:52C'est un secret ou tu fais ça juste pour me faire foirer ?
00:56C'est une des deux choses.
01:01Quelque chose pour maman et...
01:04Oui !
01:05Qu'est-ce que c'est ?
01:06Ça ?
01:07Ça, c'est le meilleur truc du monde !
01:11Ma famille est d'explorateurs.
01:13Nous sommes là depuis des générations.
01:15Pendant que d'autres regardent les étoiles,
01:17nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la sombre en dessous.
01:21Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, se sont évacuées.
01:24Ma famille est d'explorateurs.
01:26Et nous explorons...
01:28Les Fils.
01:41Qu'est-ce que c'est ?
01:42Un tank de poisson ?
01:43Ne sois pas ridicule.
01:45C'est Fishcam.
01:46Fishcam.
01:47Oui.
01:48Professeur Fiction et moi avons travaillé sur ça depuis des mois.
01:50Voir le monde à travers les yeux d'un poisson.
01:52Waouh !
01:54Voir ce côté de son poisson,
01:56voir ce côté de son poisson.
01:57Voir ce côté de son poisson,
01:59voir ce côté de son poisson.
02:00Ne l'écoutes pas, Jeffrey.
02:02Je suis sûr que ta vue sera remarquable.
02:05Nekton, nous sommes attirés par un bateau d'embarquement.
02:08Viens, maman.
02:09Le délire d'entretien que c'est Fishcam attendra.
02:16Vas-y, Capitaine Chadwick.
02:17Nous avons eu de mauvaises températures.
02:19Nous avons perdu notre cargo.
02:20C'est... c'est incroyablement valable.
02:23Nous avons des équipements de récupération, mais pas pour quelque chose de...
02:26de cette taille.
02:27De quelle taille parlons-nous, Capitaine ?
02:29Je transmets les coordonnées maintenant.
02:32Je connais ces coordonnées.
02:34C'est Challenger Deep.
02:36Oui.
02:37Est-ce que vous avez accidemment retiré votre cargo dans la tranchée de Mariana ?
02:40Oui.
02:41Vous avez retiré quelque chose dans la plus profonde partie de l'océan ?
02:43Oui.
02:44Oups.
02:45Qu'avez-vous perdu ?
02:47C'est un générateur expérimental.
02:49Ça pourrait être la prochaine étape géante dans l'énergie propre.
02:53Si vous êtes d'accord pour nous aider,
02:54certains de nos personnels vont devoir vous accompagner.
02:57Non, je suis désolée.
02:58Mais personne que nous ne connaissons ne voyage sur l'Aaronax.
03:00Donnez-nous un instant pour discuter de ça et retourner à vous, Capitaine Chadwick.
03:03Aaronax, sorti.
03:05Thant, prenez une plus proche vue de ce générateur.
03:07Par ici, Periscope.
03:11Il y a quelque chose d'étrange dans tout ça.
03:13Vous voyez quelque chose de suspicieux ?
03:17Pas vraiment.
03:18C'est juste Chadwick qui parle à quelqu'un.
03:20Je ne suis pas sûre de ce que ça ressemble à quelque chose de suspicieux.
03:24Maman, Papa.
03:25Avant que vous commenciez une discussion raisonnable, calme et composée,
03:27et que vous compreniez sensiblement les pros et les cons de ce que nous devrions faire sur cette mission,
03:30j'aimerais juste dire une chose.
03:32Oui, Thant ?
03:33Vous ne pouvez pas dire non à voyager jusqu'au fond de l'océan pour mon anniversaire !
03:38C'est un argument assez persuasif.
03:41Nous sommes seulement quelques heures de loin,
03:43et le nouveau rover a été construit pour résister à cette pression.
03:46Fontaine, fermez le moulin de lune et planquez un cours vers la tronche de Mariana.
03:50Oui !
03:52Capitaine Chadwick, donnez-nous le signal du beacon d'accueil.
03:55Nous retirerons votre source de puissance.
03:58Ça va être le meilleur anniversaire de toute ma vie !
04:03C'est parti !
04:28Où est-il ?
04:29Où est quoi ?
04:30Tu sais ce que c'est !
04:31Tu es en train de faire quelque chose et tu l'as besoin maintenant !
04:33Qu'est-ce que tu fais ?
04:34Ne t'en fais pas. Où est-il ?
04:36C'est là-bas.
04:37Je sais que c'était là-bas. Je l'ai laissé là-bas !
04:40Mais ce n'est plus là-bas, n'est-ce pas ?
04:42Quoi ? Tu penses que je l'ai pris ?
04:44Tu étais la seule autre personne ici.
04:46La liste de suspects est assez petite.
04:48Je ne l'ai pas pris, Fontaine. Je ne sais même pas ce que c'est.
04:52Peut-être que tu l'as pris ?
04:54J'ai pris mon propre paquet et je l'ai tiré de moi-même.
04:57C'est un masterstroke criminel !
04:59Tu es la dernière personne à être suspectée.
05:02Nectons, rapportez à la brèche.
05:04Nous sommes là.
05:13Voilà.
05:1411 000 mètres en direct.
05:16Plus de gens sont allés jusqu'en bas que sont restés sur la mer.
05:19Waouh, on va vraiment faire ça ?
05:21On en est vraiment là.
05:23Est-ce que le rover est préparé ?
05:24Oui, c'est prêt.
05:25Et c'est le cas pour Jeffrey.
05:27Vous prenez vos poissons ?
05:28Bien sûr.
05:29Et grâce à FishCam, il va pouvoir les capturer.
05:32FishCam, c'est vrai.
05:34Où allez-vous ?
05:35Je ne peux pas vous le dire.
05:37Vous faites ça pour un but, n'est-ce pas ?
05:39Vous n'allez pas dans un endroit secret.
05:40Vous essayez juste de me faire croire que vous l'êtes.
05:42Bien sûr, ça pourrait être exactement ce que je fais.
05:53Et, as-tu laissé la porte de la salle d'ouverture de Moonpool ouverte ?
05:56Pourquoi est-ce que tout le monde m'accuse aujourd'hui ?
05:58Attends, où est Jeffrey ?
06:00Peut-être que Jeffrey a laissé la porte ouverte.
06:02Tu dis toujours qu'il est intelligent.
06:04Toi !
06:05Moi, quoi ?
06:06Je n'ai pas pris ton paquet ! Donne-moi mon poisson !
06:08Tu as pris mon paquet et je n'ai pas pris ton poisson.
06:12Ce n'est pas drôle, Fontaine ! Donne-le-lui !
06:14Je n'ai pas touché ton poisson !
06:16Tout l'équipe, on est au bout du week-end.
06:18C'est l'heure.
06:19Sans Jeffrey ?
06:20Fontaine ?
06:21Est-ce que tu penses vraiment que je prends le poisson d'Ant sur son anniversaire ?
06:24Non, je ne pense pas.
06:25Alors, qu'est-ce qui se passe ici ?
06:31On est au bout du week-end.
06:32Vous êtes prêt à ouvrir la salle d'ouverture de Moonpool.
06:38Allez, je suis sûr que Jeffrey va s'éteindre.
06:43Quand tu es au bout de l'esprit de ta soeur, veux-tu qu'on s'en sort ?
06:48Tu veux que je pilote jusqu'au plus profond de la Terre ?
06:50On l'appellera un cadeau d'anniversaire.
06:55Qu'est-ce qu'il dit ? Tu veux qu'on s'en sort jusqu'au plus profond de la Terre ?
06:58Jusqu'au plus profond de la Terre !
07:03Appuie sur le bouton.
07:05Appuie sur le bouton.
07:06Au plus profond de la Terre !
07:24Bonne voyage.
07:28Fontaine ?
07:29Fontaine, tu es dans la salle d'ouverture ?
07:31Non, je vais juste partir de la salle d'ouverture de Moonpool. Pourquoi ?
07:34Parce que la porte de la salle d'ouverture est ouverte.
07:36Eh bien, ce n'est pas la première porte ouverte aujourd'hui.
07:38Je vais vérifier. Peux-tu revenir et regarder le pont ?
07:41Bien sûr.
07:46Bonjour ?
07:51Quoi ?
07:55Oh non !
07:59Non !
08:05Fontaine, tu m'entends ? Fontaine !
08:08Bonjour ?
08:10Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
08:13Qui que tu sois, je dois te le dire.
08:15J'ai un énorme doigt de métal et je n'ai pas peur de l'utiliser.
08:31Jeffrey !
08:32Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
08:43Sérieusement, Jeffrey, qu'est-ce que tu fais dans la nuit blanche ?
08:46Fontaine, tu demandes des questions à un poisson.
08:49Ce n'est pas comme s'il pouvait répondre...
08:53FishCam !
08:54Oh non.
08:55Si FishCam devient utile, Ant ne me laissera jamais oublier.
09:03Ok, voyons ce que tu as vu.
09:12Combien de mètres sommes-nous ?
09:13Assez loin qu'en ce moment, il y a environ 3 tonnes de pression
09:16qui s'appuie sur chaque inchon de la rover.
09:18Attends, si l'environnement est si dangereux...
09:21Oui ?
09:22Alors pourquoi avons-nous de l'accompagnement ?
09:26Pourquoi rires-tu ? Ils se rapprochent !
09:28Tu verras.
09:29Père !
09:43Père !
09:44C'est génial !
09:46Je sais !
09:53Wow !
09:54Regarde ce côté de sa boule de poisson.
09:56Regarde ce côté de sa boule de poisson.
09:57Regarde ce côté de sa boule de poisson.
10:00Elle a laissé son paquet secret !
10:03Ah ha ! Je le savais !
10:05Je veux savoir ce que c'est que ça fait mal !
10:07Je n'ai jamais vu ma soeur si excitée qu'en tant qu'âge.
10:11Alors, je vais te demander de garder ça avec ta vie, Jeffrey.
10:15Si tu as une idée, je comprends.
10:23Hein ?
10:27Qui es-tu ?
10:29Je suis à bord.
10:30Une fois qu'ils ont été séparés, je vais attraper le sub.
10:33Oui.
10:34Dès qu'ils ont apporté la arme,
10:36je vais fermer le sub avant qu'ils réalisent ce qu'ils ont.
10:41Je sais, je sais.
10:43Tu penses que j'aurais eu de la difficulté à voler l'arme si je ne savais pas à quel point c'était valable ?
10:47Qu'est-ce que tu regardes ?
10:49Rien. C'est un poisson.
10:51Un poisson ?
10:52Ne t'en fais pas.
10:54C'est fini.
10:55Qu'est-ce qu'il y a avec ce petit tank ?
10:57Sérieusement, arrête de me regarder. Tu m'étonnes.
11:01Pourquoi tu me juges ? Tu es un poisson !
11:04C'est vrai.
11:11Maman, tu m'entends ? Tu es là ?
11:14Fontaine, je suis bloquée dans la salle d'engin.
11:17Maman, tu m'entends ?
11:26Aran-Extra-Rover. Aran-Extra-Rover !
11:29Ouais, ça ne va pas marcher.
11:32J'ai arrêté les communications.
11:35C'est juste dégueulasse.
11:36Qu'est-ce que c'est ?
11:37Arrêter les communications.
11:38Quelqu'un va devoir le réparer.
11:40Je ne crois pas que tu vas volontarier.
11:41C'est tout, Fontaine. Juste continue de parler.
11:44Tu n'es pas choquée de me voir ?
11:45S'il te plaît. Je savais que tu étais à bord.
11:47Non, tu ne l'as pas fait.
11:49Je l'ai fait. Le poisson m'a dit.
11:51Quoi ?
11:52Ne t'en fais pas.
11:53Donc, tu es un smuggler d'armes.
11:55Comment le sais-tu ?
11:56Jeffrey.
11:57Qui est Jeffrey ?
11:58Le poisson. Reste là.
11:59Il y a une chose que Jeffrey ne m'a pas racontée.
12:01Qu'est-ce que l'arme fait là-bas en premier lieu ?
12:04On a eu un hélicoptère qui a volé sur le bateau
12:06pendant qu'on transportait une arme.
12:08Un de nos hommes s'est étonné.
12:09Il a pensé que c'était une équipe d'inspection
12:11qui avait envoyé l'arme à bord.
12:12D'accord. Je crois que c'est tout. Merci.
12:15T'as quoi ?
12:16Assez pour montrer aux autorités.
12:18J'ai capturé tout ça sur FishCam.
12:21T'as quoi ?
12:22Une caméra ?
12:23D'accord, intrudeur.
12:24Testons tes jambes.
12:35Maman, si tu m'entends, prends garde.
12:37Maman et père sont là-bas.
12:51C'est le bas ?
12:52Bien sûr.
12:53Bien joué !
13:05Hey, là-bas, c'est le cargo ?
13:08C'est en bonne forme et il n'est pas blessé.
13:12Rover d'Aeronaxe, Rover d'Aeronaxe,
13:14on a trouvé le cargo.
13:22Qu'est-ce qui se passe ?
13:23Si j'avais à faire une preuve,
13:25je dirais que tu as bloqué ma mère dans la salle d'engin.
13:29Et ça, c'était vraiment stupide de toi.
13:31Tu n'as pas bloqué le meilleur pilote de submarine du monde dans la salle d'engin d'un submarine.
13:40Alors, tu es d'accord pour l'attraper ?
13:42Absolument.
13:50Je l'ai !
13:52Qu'est-ce qu'ils sont ?
13:53Je ne sais pas.
13:54Pas des oiseaux, mais ils sont gros et ils arrivent vite.
13:56Où ?
13:57Ils arrivent d'en haut.
13:59Bouge !
14:02Le conteneur est trop lourd, je ne peux pas le manoeuvrer.
14:05Laisse-le !
14:06Il va être cassé !
14:07Je vais le jeter !
14:08Attends !
14:11Ok, jette-le, maintenant !
14:17C'est sûr, vas-y !
14:27Qu'est-ce qui se passe ?
14:28Comment fais-tu ça ?
14:31Simple, je suis née sur un submarine.
14:42Je l'ai vu !
14:46On l'a fait, on est clair !
14:54On n'est pas clair.
14:57Aaaaah !
15:00Tourne-toi, descends !
15:01Descends ?
15:02Fais-le !
15:07Tu as fait un énorme erreur !
15:09Non, tu as fait un énorme erreur !
15:11Tu es venu sur notre vaisseau sans connaître deux mots très importants.
15:16Quels mots ?
15:17En haut ?
15:18Hein ?
15:19Periscope.
15:22Je suis tellement contente que tu l'aies vu sur la caméra.
15:27Père, c'est le sol de la mer !
15:29On va tomber !
15:30Prenez-nous aussi proche du mur de la tronche que possible !
15:32On va être cassés !
15:33Non, cette roche est énorme. Faites-nous petit.
15:41C'est ok.
15:51Bien, c'était... intense.
15:54Je ne vais jamais m'inquiéter de toi à nouveau.
15:58Le cargo, c'est ouvert !
16:00Ce n'est pas une source de puissance.
16:02Non, je connais ma technologie.
16:04C'est une arme !
16:06Si ça avait été touché par un des rochers qui tombent...
16:10Rover à Aranax ! Rover à Aranax !
16:12Keiko, es-tu là ?
16:15Je n'aime pas ça. Il faut qu'on revienne.
16:17On ne peut pas laisser cette arme.
16:21J'ai une idée !
16:25Ok... Essayons-les maintenant.
16:29Rover à Aranax !
16:30Fontaine ! On a essayé de t'appeler, mais on n'est pas arrivés.
16:33Oui, désolée. On a eu un peu de problème avec un des rochers qui tombent.
16:38Quoi ?
16:39Tout s'est bien passé, Will. Ne t'inquiète pas.
16:41On a appelé l'autorité de l'océan au monde entier.
16:43Ils boardent le rocher qui tombe en ce moment.
16:46Et on a mis le rocher dans un coffre de stockage fermé.
16:48Je l'appelle le Brick.
16:50Bien fait.
16:51On a même envoyé un garde.
16:53Hein ?
16:58Arrête de me regarder comme ça.
17:02Will, le rocher n'est pas une source de puissance. C'est une arme.
17:05On le sait.
17:06C'est ok, on l'a pris. Tu es sûr que tu vas bien ?
17:08On va bien.
17:09Où est Jeffrey ?
17:10Je l'ai.
17:11Je le savais !
17:12Non, ce n'est pas ce que je veux dire. Je ne l'ai pas pris. Je l'ai trouvé.
17:15Et le paquet, et... Regarde, je vais t'expliquer tout ça plus tard.
17:19Père, c'est juste qu'il est 12h00 à Guam.
17:22Ça veut dire...
17:24Oui, c'est officiellement ton anniversaire.
17:26Tiens, Fontaine t'a fait ça.
17:29Fontaine m'a fait un cake ?
17:31Fontaine a cuisiné ?
17:32J'étais surpris aussi.
17:34Ce n'est pas une sorte de truc, c'est ça ?
17:36Non, honnêtement.
17:37Elle a dit qu'elle voulait te faire quelque chose pour ton anniversaire.
17:43Ça n'a pas l'air le meilleur. On est sortis de la sucre.
17:46Fontaine a demandé à Professeur Fiction pour un autre paquet, mais il semble qu'il est perdu.
17:50Le paquet secret était de la sucre ?
17:52Oui.
17:54C'est horrible, mais j'apprécie l'effort.
17:57C'était fait avec amour.
17:58Tu veux goûter ? Il n'y a pas de sucre, mais tu peux vraiment goûter l'amour.
18:03Oui, je ne le goûte pas vraiment.
18:05Tu sais que je suis toujours sur la ligne, n'est-ce pas ?
18:08Donc, tu l'as fait jusqu'au fond de l'océan.
18:10Même mieux !
18:11Qu'est-ce qui est mieux que de le faire jusqu'au fond de l'océan ?
18:14On devait s'assurer que personne n'avait jamais les mains sur cette arme, alors on l'a caché.
18:17Pourquoi c'est mieux ?
18:18Parce qu'on est allé jusqu'au fond de l'océan et on a caché un trou !
18:22On est allé plus profond que le plus profond de l'océan !
18:24Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
18:26Ça va, pas grand-chose à voir.
18:28Qu'était-ce que tu attendais ?
18:30Drogues ? Mermaids ?
18:32Mermaids ? Tu attendais des mermaids ?
18:35Peut-être pas, mais j'espérais qu'il y ait, je ne sais pas, quelque chose de magique.
18:42Éteins les lumières. Toutes.
18:45Mais on sera blindes.
18:47Écoute ton père, maman. Juste une minute. Éteins-les.
18:57Wow ! Attends-le.
19:00Attends quoi ?
19:01Tu ne peux pas avoir des lumières sur ton pain, mais ça sera mieux.
19:04Attends juste que tes yeux s'adaptent.
19:11Quoi ?
19:17Des créatures bioluminescentes.
19:19Une vie vivante à 11 000 mètres sous la surface.
19:23Autrement appelée...
19:25Magique !