The Deep S01 E19

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Notre acteur le plus cher à l'attention, Devil Daniels.
00:05Regardez, mes spectateurs loyaux !
00:08Ma caméra d'avion sous l'eau a récemment découvert un ancien bateau viking rempli de trésors.
00:15Un bon jour pour être Devil Daniels, aventureur, chasseur de monstres, homme de l'action !
00:22Faux, self-centré, homme de l'annoyance.
00:25Il est caché profondément dans les ventes hydrothermiques de l'Atlantique du Nord,
00:29connu comme le château de Loki.
00:31Mais seulement moi sais exactement où.
00:34Le gouvernement local m'a, intelligemment, confié, Devil Daniels,
00:38avec la tâche de récupérer les trésors.
00:41Devil Daniels ? Confié à quelque chose de pricelesse et fragile ?
00:46C'est presque la pire idée du monde.
00:50C'est le moment de appeler le chasseur de monstres.
00:52Des moments amusants.
00:53Ah ! William Necton !
00:56Monsieur Daniels, nous voulons t'aider à récupérer ce trésor viking.
01:02Et pourquoi une aventureuse charismatique, seule, comme moi, aurait besoin d'aide ?
01:06Parce qu'on a de l'expérience avec ce genre d'opérations délicates.
01:10Et, comment dirais-je ça ?
01:12On s'inquiète que tu transformes un bateau d'ancien incroyable en petits morceaux de bateau d'ancien.
01:18Ils m'appellent Devil Daniels le Clumsy ?
01:21Non, je suis Devil Daniels, le chasseur de trésors.
01:25Au moins, je le suis cette semaine.
01:27Daniels, attention !
01:28Est-ce une menace, Fontaine ?
01:34Mad Madeline !
01:36C'est vrai ! Et il n'y a rien que tu peux faire.
01:39Parce que les pirates sont plus intelligents que toi.
01:42S'il te plait, mon poisson est plus intelligent que toi.
01:45Pourquoi, toi, petit...
01:46C'est incroyable !
01:47Ce n'est pas incroyable !
01:49Il appartient au Capitaine Hammerhead maintenant !
01:57Ma famille est d'explorateurs.
01:59Nous en sommes depuis des générations.
02:01Quand d'autres regardent les étoiles, nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur ci-dessous.
02:06Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu.
02:10Ma famille est d'explorateurs.
02:12Et nous explorons le profond.
02:17Le profond
02:25Nous ne vous attendrons pas pendant que vous vous enchaînez quelqu'un.
02:27Quoi ? Ce n'est pas à propos des étoiles.
02:30Vous voulez le diable Daniels ?
02:32Comment vous l'avez rencontré ?
02:34Les gens sont plus importants que les étoiles.
02:36Même Daniels.
02:41Pas la peine, Sporty !
02:44Excusez-moi !
02:45J'ai eu des étoiles aussi.
02:47Qu'est-ce que vous en pensez ?
02:48Des étoiles.
02:49Pouvons-nous traquer le Dark Orca ?
02:51Non, leur technologie de sonar d'évasion est trop efficace.
02:54Nous ne savons pas exactement où se trouve le trésor, mais nous savons qu'il se trouve quelque part dans le château de Loki.
02:58Je vais faire un tour là-bas maintenant.
03:01Mr. Hammerhead, excusez-moi.
03:03Si ce n'est pas à propos de m'évacuer le trésor,
03:06peut-être que nous pourrions nous concentrer sur la relation antagoniste entre vous et les Nektons.
03:11Quoi ?
03:12L'homme de l'action met les ennemis de l'arche face à face dans une confrontation sous l'eau !
03:18Sortez-le de là !
03:19J'ai déjà pris mon ancien match contre les Nektons !
03:30Prends ce trésor maintenant !
03:32Et ramassez-le vite si vous voulez gagner votre 1% !
03:35Bien sûr !
03:40Le château de Loki couvre une grande zone.
03:42Nous pourrions chercher pendant des jours.
03:44Pouvons-nous tracer les traces d'énergie d'oxygène que le Dark Orca a toujours ?
03:47Analysons l'eau à l'extérieur.
03:50Là-bas !
03:51Paraffins, naphthalènes et alkyl-benzene.
03:53Tous les éléments trouvés dans l'oxygène.
03:55Suivez ce chemin !
04:00Attention !
04:01Si un seul morceau de ce trésor est laissé derrière,
04:03vous aussi !
04:06C'est bon, Capitaine !
04:07L'Aeronaxe est en route !
04:09Parfait !
04:10Ils font juste ce que nous voulons qu'ils fassent !
04:19Tout le monde à l'accord sur le plan ?
04:21Vous portez l'Orca et vous prenez Daniels.
04:23Je les retourne à l'Aeronaxe.
04:24Je désactive les propulseurs de l'Orca pour les tenir jusqu'à l'arrivée des autorités.
04:27Et nous, la ville, nous pilotons juste parce que c'est le tour de Fontaine pour s'amuser.
04:31On n'est pas en train d'amuser, on est sur une mission.
04:34La mission la plus amusante de tous les temps.
04:37Je ne vais pas aider Fontaine.
04:48Hey, les gars !
04:50Je suis emprisonné !
04:51Keiko !
04:55Hammerhead !
04:56Enlevez Keiko maintenant !
04:58Hammerhead !
04:59Je viens, père !
05:00On dirait que tu auras besoin de mon aide après tout.
05:02Autopilote en place !
05:22Bienvenue, mon garçon !
05:30Pour un travail comme celui-ci, vous aurez besoin d'un magnète.
05:39Joli garçon !
05:40Dis-le à Finn !
05:41Je lui donne son nom, il est dans l'eau de la lune d'Orca.
05:47Tu n'as pas l'air si intelligent.
05:52Je viens, maman !
05:54Au moins, j'ai un bon point d'avantage sur le trésor.
05:58Bien fait, les garçons !
06:00Vous avez ouvert la porte !
06:02Hum, les gars ?
06:03Hammerhead est sur l'aéronautique.
06:05Quoi ?
06:08Sortez de notre bateau, Hammerhead !
06:09Oh, je ne pense pas, Miss Nekton.
06:12En fait, je pense qu'il pourrait utiliser un nouveau nom.
06:14Il l'appelle...
06:15Hammerhead.
06:16Trop modeste.
06:17J'aime ça, Capitaine.
06:18Ça a l'air fort.
06:20Nous vous montrerons fort, Hammerhead.
06:22Et nous...
06:25Qu'est-ce qu'ils font, ces policiers ?
06:30Nektons !
06:31Sortez de mon Orca sombre !
06:34Votre Orca sombre ?
06:36Pas plus.
06:37Finn ! Appelez les gardes !
06:40Oui, oui, Capitaine.
06:43Arrêtez là !
06:45Finn !
06:46Nous avons les Nektons.
06:54Capitaine, les gardes disent qu'ils ont apprécié la...
06:56Quoi ?
06:59Oh non !
07:09Retournez !
07:10Je vais défendre ma maison jusqu'à...
07:13Jusqu'à ce que je sois clairement déséquilibré.
07:17Ah, Fontaine.
07:19Mon préféré Nekton.
07:22Où avez-vous mis mon équipe ?
07:23La pause.
07:24Nous n'avons pas de pause.
07:25Une pièce sombre, sans fenêtres, qui sentait des vieux déchets ?
07:29Ah, c'est la cuisine.
07:31Où est Devil Daniels ?
07:32Je ne sais pas.
07:33Probablement quelque part où il ne peut pas être entendu.
07:35Il est devenu assez embêtant assez rapidement.
07:37Oui, il le fait.
07:38Ne vous inquiétez pas, je vais le trouver.
07:42Fondus.
07:43Il le fait.
07:44Maman, je dois savoir comment fonctionner ce truc.
07:46Voyons s'il y a un manuel.
07:48Est-ce la fin de Devil Daniels ?
07:51En prison, sans un peu d'espoir ?
07:54Nous sommes subitement sauvés par mon préféré Nekton.
07:58Je peux vous sauver aussi facilement si vous continuez à parler.
08:04Nekton, que pensez-vous que vous faites ?
08:06Surrendez-vous maintenant, et nous pourrons décider de laisser votre précieuse maison en paix.
08:11Ce trésor ne vous appartient pas, ni à vos pirates, Hammerhead.
08:14Vous pensez que vous allez me prendre mon trésor ?
08:17Vous devez vous rappeler de VOTRE trésor, Nekton.
08:20Je sais que vous gardez quelque chose de rare et valable dans votre sac.
08:24Et bientôt, il sera mien.
08:26Vous voulez jouer la sorte ?
08:28Allons jouer la sorte !
08:32Will, que se passe-t-il si Hammerhead prend ses mains sur le chronicle du profond ?
08:36J'ai upgradé le système de sécurité. Personne ne peut entrer dans ce sac.
08:44Regarde et apprends, poisson !
08:48Il n'y a pas de sac dans le monde que Mad Madeline ne peut pas détruire !
08:53Peut-être que je n'ai pas besoin de le détruire.
08:56Peut-être que je peux les ouvrir pour moi.
08:59Tout ce que j'ai besoin, c'est un carton de bargain.
09:02Viens ici, toi !
09:10Nous devons trouver un avantage.
09:12J'ai déjà trouvé un avantage.
09:14C'est ce qu'il faut.
09:16C'est ce qu'il faut.
09:19Nous devons trouver un avantage.
09:21J'ai déjà trouvé un avantage.
09:22Qu'est-ce que c'est ?
09:23Une liste de tous les types de torpedoes.
09:27Trouve quelque chose qui ne va pas endommager notre maison.
09:29J'en ai déjà trouvé un.
09:31Il s'appelle...
09:32Le Gooper.
09:36Nous sommes attaqués !
09:40Le Gooper ?
09:41Ces scoundrels !
09:43Johnny Boy !
09:44Retournez en feu !
09:45Retournez en feu, Capitaine !
09:48Capitaine, ils n'ont rien.
09:50Pas de torpedoes, pas de lasers.
09:52Pas d'équipements.
09:54Mais comment ils prennent ce qu'ils veulent
09:56et détruisent tout le monde ?
09:58Peut-être qu'ils ne le font pas.
09:59Mais avec nos armes, ils ne peuvent pas.
10:03Retournez en feu !
10:08Oui !
10:09Le Gooper est revenu.
10:12Attention, tout le monde.
10:13Votre directeur est ici.
10:15Devil Daniels découvre un ancien trésor.
10:17Il est capturé par une horde de pirates.
10:19Il s'échappe de l'imprisonnement
10:21et arrive juste en temps pour sauver la journée.
10:23Ce qu'il nous faut, c'est...
10:25Une explosion !
10:26Non !
10:29Quel torpedo était-ce ?
10:31Ah !
10:32Le Gooper est revenu !
10:38Vous donnez à sauver les gens un mauvais nom.
10:40Nous serons aussi bons que du vin dans cette nuage.
10:42Nous ne perdrons pas notre maison.
10:53Oh, regardez-vous !
10:55Complètement oblivieux au fait
10:57que vous serez bientôt capturés.
10:59Qui est le plus intelligent maintenant ?
11:01L'humain ! C'est lui !
11:03Je n'ai pas besoin de laisser l'horreur
11:04derrière ce trésor !
11:08Oh !
11:10Oh !
11:12Arrêtez maintenant !
11:16Non !
11:19Désolé, Capitaine.
11:20La règle inversée sur l'or n'a jamais fonctionné si bien.
11:23Ou du tout.
11:28Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
11:30Ce truc ne s'arrête pas.
11:39Oh !
11:44Ce sont des dégâts normaux ?
11:46Peut-être un peu pire que les normaux.
11:49Vous devez admettre,
11:50c'est un énorme trésor !
12:00Vous avez un fusil ?
12:01Non.
12:02Qu'utilisez-vous quand il y a un dégât ?
12:10Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui s'inquiète
12:11que les pirates puissent s'enfuir ?
12:13Pas beaucoup d'excitement sans nos adversaires.
12:16Daniel !
12:35Que pensiez-vous faire ?
12:36Je pensais qu'il fallait qu'on augmente les risques.
12:39Quand nous sortons de là, vous allez répondre à ça.
12:43Répondre à quoi ?
12:44Mon seul crime est mon engagement à l'entertainment.
12:47Parfait.
12:48Parce que ça va être très entretenant.
12:55Vous ne pouvez pas faire ça !
12:56Je suis le directeur !
12:58Vous êtes déluté.
13:01C'est parfait.
13:02Dirty Boy,
13:03forcez le Dark Orca vers le lavabo.
13:07Notre équipe est encore à bord.
13:09Et Finn !
13:10Finn aime la chaleur.
13:12Je ne vais pas le faire frire,
13:14juste le rendre confortable suffisamment pour se surrendre.
13:17Oh, Nectons !
13:19Le Dark Orca peut être plus froid et bruyant
13:21que votre tenue.
13:22Je pense que vous apprécierez un peu la chaleur.
13:31Hammerhead !
13:32Qu'est-ce que vous faites ?
13:33C'est fou !
13:35Fou ?
13:36Quand vous avez du plaisir, vous êtes excentriques !
13:39Appelez-moi quand vous serez prêts à vous surprendre !
13:45Will, nous devons nous libérer de ces câbles.
13:47J'y suis.
13:48Je vais les couper avec un couteau.
13:49Ant, viens avec moi pour ouvrir le lavabo d'Orca.
13:54Est-ce que quelqu'un a laissé de la nourriture dans votre tank ?
14:01Sors, poisson.
14:03Mad Madeline a de la nourriture pour toi.
14:06Tu aimes la nourriture, n'est-ce pas ?
14:15Ha ! Pas si smart maintenant, poisson !
14:18Madeline, venez à la brèche.
14:20Il ne sera pas longtemps avant que nous puissions voir les Nectons se surrendre.
14:25C'est temps de nous libérer.
14:26Ouvrez le lavabo d'Orca.
14:29Oh ! Pas encore, Necton !
14:31Guards, venez ici et arrêtez-le !
14:42Qu'est-ce qu'il y a ?
14:43Vous n'avez pas les systèmes d'écoulement intérieurs dans vos vêtements ?
14:47Oh !
14:48Oh !
14:49Oh !
14:50Oh !
14:51Oh !
14:52Oh !
14:53Oh !
14:54Oh !
14:55Oh !
14:56Oh !
14:57Oh !
14:58Oh !
14:59Oh !
15:00Oh !
15:01Oh !
15:02Oh !
15:03Mais... qu'est-ce que vous faites ?
15:04Sortez et arrêtez-le !
15:06On ne peut pas !
15:08C'est trop chaud, Capitaine !
15:15Nous sommes libres !
15:16Maman, Papa, j'ai un plan pour nous retrouver sur l'Uranax.
15:21Ces insolents bouleversiers de Necton !
15:25Je veux notre vaisseau et notre trésor ! Maintenant !
15:29Je pense que je peux t'aider avec ça.
15:31Ils sont des poissons.
15:33Ils donneraient à tout un submarin un trésor pour un poisson, n'est-ce pas ?
15:37Je ne sais pas, Capitaine.
15:38Ils sont de très bonne nature.
15:40Je ne suis pas lié à eux du tout.
15:42Prends ma main.
15:43Necton, nous étions juste en train de t'appeler.
15:46C'est fini.
15:48Nous avons ton poisson !
15:51Jeffrey !
15:55Tu pensais qu'il était si intelligent.
15:58Mais je l'ai éloigné.
16:00Laisse-le partir.
16:02Euh... non.
16:04C'est pas comme ça.
16:06Tu te surrends et tu reçois ton poisson.
16:09Si tu l'as entendu, je...
16:11Hein ?
16:12Quoi ?
16:13Pourquoi tu as arrêté de parler ?
16:19Hein ?
16:20Les Nectons...
16:23Quoi ? Mais...
16:26Humilié par un poisson.
16:29Je t'ai dit qu'il était plus intelligent que toi.
16:31Maintenant, parlons de ce à quoi tu as l'intérêt, Hammerhead.
16:34Tu as dit que c'était fini.
16:36Oh, c'est vrai.
16:37Surrendez-vous.
16:38Pourquoi nous surrendons-nous à toi ?
16:40Parce que si tu ne le fais pas, nous détruirons le trésor.
16:44Les Nectons n'ont jamais...
16:51T'es... t'es fou.
16:53Il peut sacrificer une poignée sur un bloc, mais...
16:55Il n'a jamais...
17:00Les Nectons, arrêtez cette foule !
17:02Et ?
17:03Hammerhead n'est pas d'accord avec nos demandes.
17:05Ressentez-vous pour continuer cette foule.
17:08Au revoir, précieux trésor.
17:10Non !
17:13Tout le crew, sortez !
17:15Ne laissez pas qu'ils détruisent mon trésor !
17:18Encore une fois, seul et sans amis.
17:21À part les milliers d'abonnés sur Internet.
17:24Allez, on part.
17:26J'étais juste au milieu d'un monologue pathétique, mais un peu touchant.
17:30Tu veux que je termine ?
17:31Oh, maintenant !
17:36Ne laissez pas qu'il tombe dans ce lavabo !
17:40Ils s'échappent !
17:42C'est ok, Daddy Boy l'a couvert.
17:48Je suppose qu'ils t'ont laissé en garde.
17:51Hum, oui.
17:58Pourquoi ne pas aller garder quelque chose d'autre ?
18:00Hum, oui.
18:02Je ne sais pas.
18:05Pourquoi ne pas aller garder quelque chose d'autre ?
18:07Hum, oui.
18:13Et donc, le diable Daniel s'est libéré,
18:16et les Nectons, du Pirate Horn.
18:18C'était tellement excitant !
18:20Nous savons du trésor.
18:25Nous n'allons jamais détruire des artefacts historiques.
18:28Ce trésor était tout faux.
18:30Planté par vous pour rendre votre show plus excitant.
18:33Ha, ha, ha !
18:38Fausses couches, fausses morceaux de viande.
18:40Ils ne sont même pas du même temps.
18:42Ha, ha, ha ! Alors quoi ?
18:44C'est du drame classique.
18:46Mais vous ne pouvez pas prouver ça.
18:48Ha, je suis trop intelligent pour être touché.
18:51Peut-être que nous pouvons demander à vos spectateurs loyaux de s'occuper de ça.
18:54Nous avons touché tout ça sur FishCam.
19:03Faire un documentaire sur un trésor fantôme, c'est de la fraude, le diable Daniel.
19:08Alors, nous fournissons un trésor fantôme aux autorités.
19:12Maintenant, c'est une fin heureuse.
19:19J'ai le goût d'une maison.
19:22J'ai réclamé l'Orca.
19:24Je n'ai jamais risqué un trésor fantôme.
19:26J'en ai eu dix de ces trésors fantômes.
19:29Hum, en fait, tu n'en as pas.
19:31Quoi ?
19:32Tu ne vas pas aimer ça, père.