• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Precedemment dans The Big Bang Theory, de manière concluante, on a prouvé la super-assymétrie, et bizarrement, on se perçoit comme des imposteurs.
00:00:07Il devrait y avoir un terme pour ça.
00:00:09Oh, pour l'amour du ciel, il y a un terme pour ça! Ça s'appelle le syndrome de l'imposteur, et vous ne l'avez pas, parce que les gens qui en sont atteints ne sont pas des imposteurs, ce qui est votre cas!
00:00:18Nous avons découvert le concept de super-assymétrie, et si quelqu'un devrait être touché par le syndrome de l'imposteur, c'est nous, parce que nous ne sommes pas des imposteurs, comme ces deux-là!
00:00:27Vous êtes des imposteurs, des fourbes et des escrocs!
00:00:35J'aurais pu ressembler à ça.
00:00:37Burke, quelle horreur!
00:00:41Sheldon, regarde ça!
00:00:42Non, non, attends une minute! Comment est-ce que je peux savoir si c'est pas un téléphone qui va me projeter de l'eau sur le visage?
00:00:48Parce que ça n'existe pas. Regarde.
00:00:54Tu es convoqué au Bureau des Ressources Humaines?
00:00:56C'est sûrement parce que j'ai insulté Pemberton et Campbell dans une pièce remplie de prix Nobel.
00:01:00C'est vrai, t'as fait ça. C'était si gênant, les gens ne savaient plus où se mettre.
00:01:06C'est nouveau. En général, c'est toi qu'on convoque dans ce bureau.
00:01:09Et maintenant, c'est Amy, qui aurait cru que tu épouserais une si méchante fille.
00:01:13Il y a toujours eu des signes avant Courreur. Récemment, elle est allée à une rave party au centre commercial.
00:01:18J'étais dans un magasin de déco.
00:01:20Ah oui! Il y avait de la musique et un stroboscope. Si c'était pas une rave party, je sais pas ce que c'est.
00:01:26Tu ne sais pas ce que c'est.
00:01:29Arrêtez, j'ai peur d'avoir de gros problèmes.
00:01:31T'inquiète pas, j'ai déjà été convoqué plusieurs fois. Madame Davies est sympa.
00:01:34Un petit conseil, si tu trouves que les femmes fortes sont sexy, ne le dis pas à voix haute.
00:01:43Oh non, elle voudrait me voir aussi.
00:01:45Il faut qu'on accorde nos versions. C'est entièrement ta faute.
00:01:48Relax, vous n'aurez qu'une petite tape sur les doigts.
00:01:51Oui, c'est possible, mais ne la demandez ni sur les doigts, ni ailleurs.
00:01:58Merci d'être venus tous les deux.
00:02:00Le président Siebert m'a demandé de prendre part à cet entretien pour essayer de comprendre calmement
00:02:04pourquoi ça a mal tourné et trouver comment y remédier.
00:02:07On n'est pas ici pour pointer du doigt, donc Dr. Cooper, veuillez cesser de faire ça.
00:02:13Président Siebert, voulez-vous commencer ?
00:02:16C'est entièrement ma faute.
00:02:18J'ai cru que vous saviez que le prix Nobel était intéressant et qu'on voulait le remporter,
00:02:22donc c'est moi le coupable.
00:02:25Oh, alors...
00:02:27Non.
00:02:29Je crois que ce que le président Siebert essaie de dire, c'est que c'est un revers important
00:02:33et qu'on devrait adopter une autre stratégie.
00:02:35Comme par exemple de fermer vos clapets.
00:02:37Clapets ? Quel mot désuet et rigolo. Où était-il passé ?
00:02:40Écoutez, je suis désolée. J'ai juste... J'ai juste perdu les pédales.
00:02:43Oh, vous êtes désolée. Tout va bien, alors.
00:02:46Vous avez une chance de remporter le prix Nobel et vous la boussiez.
00:02:49Je crois que ce que le président Siebert essaie de dire,
00:02:51c'est que vous avez une chance de remporter le prix Nobel et que vous la boussiez.
00:02:57Mais c'est exactement ce qu'il a dit.
00:02:59Oui, mais je l'ai dit avec ma voix calme de DRH.
00:03:03Le monde scientifique est une petite communauté,
00:03:07Le monde scientifique est une petite communauté.
00:03:09Les gens parlent, je suis sûr que maintenant.
00:03:11Tout le monde sait que vous avez piqué une crise.
00:03:13D'accord, mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:03:15Rien. Je vais être extrêmement clair avec vous.
00:03:17Vous n'allez plus dire un seul mot.
00:03:19Nous avons annulé vos interventions et toutes vos interviews.
00:03:22Vous allez faire profil bas et c'est nous qui allons réparer les dégâts.
00:03:25Si c'est ce que vous souhaitez, c'est ce que nous ferons.
00:03:27Remporter ce prix Nobel, c'est évidemment très important pour nous.
00:03:30Et pas seulement pour l'université.
00:03:32Dr. Fuller, vous deviendriez la quatrième femme à remporter le prix Nobel de physique.
00:03:36Je n'ai pas besoin de vous dire à quel point ça pourrait inspirer toute une génération de jeunes femmes.
00:03:41Oh oui, bien sûr, j'en suis consciente.
00:03:43Donc, les prochaines paroles que vous prononcerez devront être sur scène à Stockholm quand vous direz
00:03:48«Tag för dina ära», ce qui veut dire en suédois «Merci pour cet honneur».
00:03:53Jag visste det, ce qui veut dire en suédois «Je savais ça».
00:03:58Dr. Cooper ?
00:03:59Je ferme mon clapet.
00:04:00Exactement.
00:04:03Oh, regarde, ça ressemble à la mobilette que t'avais avant.
00:04:07C'était pas une mobilette, c'était un scooter.
00:04:10Et c'était mieux ?
00:04:12Pose pas cette question dans un bar rempli de femmes de scooter.
00:04:16Tu sais, ça me rappelle des souvenirs.
00:04:18Oui, quand on roulait tous les deux en ville et qu'on cherchait des filles.
00:04:22Oui, on cherchait, on cherchait et on cherchait.
00:04:25Tu te rappelles de celle qui s'est retournée et qui a dit «Salut» ?
00:04:29Ouais, on était partis à toute vitesse.
00:04:34J'ai oublié pourquoi t'as vendu ton scooter.
00:04:36J'ai enfin trouvé ma femme.
00:04:39Et puis elle m'a forcé à le vendre.
00:04:44Apparemment, si nous gagnons, je serai la quatrième femme à remporter un prix Nobel de physique.
00:04:48Wow, c'est pas rien ?
00:04:50Oui, je te le fais pas dire. Ce matin, j'ai liquidé tout mon déodorant en une heure.
00:04:55En plus, Sheldon est énervé parce qu'on s'est attiré des ennuis.
00:04:58Je l'ai occupé pour un bon moment.
00:05:01Est-ce qu'il sait comment résoudre ce truc ?
00:05:03D'habitude, oui, mais j'ai échangé certaines couleurs, donc...
00:05:08Ce sera sans doute impossible de...
00:05:10Résolu !
00:05:13Quoi, tu plaisantes ?
00:05:14Je ne parle pas du Rubik's Cube, mais de l'énigme qui m'empêchait de le résoudre.
00:05:18Solution, tu as échangé les couleurs 2, 9, 32 et 51.
00:05:22Ah bon ? Il y a des nombres dessus ?
00:05:24Tout a un nombre pourvu qu'on fasse un classement, ami numéro 4.
00:05:30Dans le top 5, pas mal.
00:05:31C'est tellement frustrant, j'en reviens pas, qu'on nous demande de rester les bras croisés sans rien faire.
00:05:35Il faut simplement que tu te détendes. Tu sais ce que j'aime faire.
00:05:38En gros, dire ton cerveau en buvant devant de la télé-réalité où des gens friqués font semblant de se disputer.
00:05:43Hé, t'as pas le droit de critiquer tant que t'as pas gâché 200 heures de ta vie.
00:05:47Je suis désolé, mais c'est très difficile pour moi.
00:05:49Je suis désolé, mais c'est très difficile pour moi.
00:05:52En général, j'arrive à me calmer en faisant de la science.
00:05:54Mais maintenant, la science me fait penser au prix Nobel et au fait qu'on ne pourra peut-être pas l'avoir.
00:05:58Alors ça me rend furieux, du coup j'ai envie de me calmer en faisant de la science et ainsi de suite et ainsi de suite.
00:06:04Et voilà ma journée.
00:06:08Tu voudrais pas un massage ?
00:06:09Non, la seule personne qui me touche, c'est ma femme.
00:06:11Il doit quand même sentir mes mains avant.
00:06:14Ok. Pourquoi pas du Reiki ? C'est comme un massage, mais sans contact.
00:06:17C'est quoi alors ?
00:06:18Eh bien, je place mes mains près de ton corps et je laisse le champ d'énergie universelle démontrer ses vertus thérapeutiques.
00:06:24Oui, je sais, ça peut paraître un peu dingue, mais ça marche, demande-lui.
00:06:27Ah oui, c'est vrai.
00:06:28Ouais.
00:06:32Oh, et qu'est-ce que tu penses de la question d'isolation sensorielle ?
00:06:35Oh, ça c'est intéressant. C'est censé être très apaisant.
00:06:38On flotte dans un bassin de liquide chaud et dans un espace obscur et silencieux.
00:06:41Je sais pas, j'ai pas trop envie d'être privé de tous mes sens.
00:06:44Mais enfin, de quoi tu parles ? Tu n'arrêtes pas de te plaindre des odeurs, du toucher et du bruit.
00:06:48Ah, je suis près de toi, pourquoi est-ce que tu cries ?
00:06:52Bon, écoute, on a besoin de faire une pause. Je le ferai avec toi.
00:06:56D'accord, mais pas dans le même caisson. J'ai déjà partagé un utérus avec ma sœur jumelle, je veux pas recommencer.
00:07:00T'as les yeux fermés ?
00:07:01Oui, c'est quoi ? Montre-moi.
00:07:02Ok.
00:07:03Ouvre les yeux.
00:07:06Oh, tu m'as acheté un scooter !
00:07:09Non, je me suis acheté un scooter !
00:07:12Et pourquoi me demander de fermer les yeux ?
00:07:14Je voulais voir l'expression sur ton visage quand tu verrais à quel point je suis heureux !
00:07:19Une petite seconde, tu crois pas que Bernadette sera furieuse quand elle le saura ?
00:07:22Aucune chance.
00:07:23Je sais pas.
00:07:24Je sais pas.
00:07:26Une petite seconde, tu crois pas que Bernadette sera furieuse quand elle le saura ?
00:07:29Aucune chance.
00:07:30Je vais le garder ici à l'université.
00:07:32Mon père a gardé un secret au boulot aussi, mais c'était sa réceptionniste.
00:07:37Ça te dérangerait pas si je roulais un peu avec ?
00:07:39Non, quand tu veux.
00:07:42Regarde ça.
00:07:45Là, mon vieux, il y a douze chevaux des talons italiens.
00:07:51Est-ce que l'un de vous a déjà fait l'expérience de l'isolation sensorielle ?
00:07:54Non.
00:07:55Jamais.
00:07:56D'accord, alors une petite info.
00:07:57Les gens font des expériences différentes dans le caisson.
00:07:59Certaines personnes éprouvent un très grand calme, d'autres peuvent dormir,
00:08:03d'autres personnes racontent avoir eu des visions.
00:08:05Mais si à un moment donné vous vous sentez mal à l'aise,
00:08:07vous appuyez sur le bouton d'alarme et vous dites bibi.
00:08:09Non, ça c'est un mot vraiment idiot.
00:08:12C'est mon nom, monsieur.
00:08:16Sur quoi on appuie si on se sent mal à l'aise, nous ?
00:08:19Vous êtes prêts ?
00:08:20C'est pas vraiment pour ça qu'on est venus, mais je peux fermer son couvercle ?
00:08:25Non.
00:08:27Non.
00:08:30On y va ?
00:08:31Non, non, non, une seconde.
00:08:32Est-ce que le pH se situe entre 7,2 et 7,8 ?
00:08:34Oui.
00:08:35Est-ce que vous changez l'eau après chaque utilisation ?
00:08:37Oui.
00:08:38Est-ce que le taux de sel est de 30% ?
00:08:39Oui.
00:08:40Votre système de filtrage est doté de rayons ultraviolets pour tuer les bactéries ?
00:08:43Oui.
00:08:44J'ai pas besoin d'y aller, je suis déjà détendu.
00:08:47Bibi.
00:08:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:54Oh, rien, je voulais m'assurer que ça fonctionne.
00:08:57Et puis j'ai changé d'avis, c'est amusant de dire votre nom.
00:09:00Bibi.
00:09:01Bibi.
00:09:02Bibi.
00:09:03Bibi.
00:09:04Bibi.
00:09:05Bibi.
00:09:08Mais, c'est quoi, ça ?
00:09:11C'est mon nom.
00:09:13Mais, c'est quoi, ça ?
00:09:18Ça ? En fait, j'allais jeter ce vieux casque, j'en ai pas besoin.
00:09:26Je croyais que t'étais au parc.
00:09:27Oui, mais les enfants se sont endormis.
00:09:29C'est super, il faut que je passe à un côté.
00:09:32Hé, pourquoi t'as cet air coupable ? Comme quand je te surprends à effacer ton historique du navigateur.
00:09:44Laisse tomber.
00:09:50C'est agréable.
00:09:52C'est un peu comme flotter dans l'espace.
00:09:54Mais en mieux, parce que mes globes oculaires n'ont pas gelé.
00:09:58Oh, des couleurs.
00:10:01Des itérations infinies de la section nautilus de l'ensemble de Mandelbrot.
00:10:08Ça, c'est vraiment chouette.
00:10:14Wow, là c'est très sombre.
00:10:18Y'a aucune différence quand j'ai les yeux ouverts ou fermés.
00:10:21Ouverts, fermés.
00:10:23Ouverts, fermés. Non, c'est pareil.
00:10:27Oh, c'est joli.
00:10:29En remportant le prix Nobel, vous seriez une inspiration pour toutes les femmes.
00:10:33Toutes les femmes, Amy, mais vous gâchez votre chance.
00:10:37Je voulais être une scientifique, mais comme tu as perdu, je vais faire des tutos de maquillage sur YouTube.
00:10:42Regarde tous ces ensembles infinis de Mandelbrot.
00:10:46Une formule, encore une formule, partout des formules.
00:10:52Merci de nous avoir laissé tomber.
00:10:54Je vais me marier avec un abruti et j'aurai ces abrutis d'enfants.
00:10:57Tu nous as tellement déçu.
00:10:58Je ne ferai pas de science.
00:10:59Je trouve ça nul, ma fille.
00:11:00Vraiment décevant.
00:11:01Les maths, c'est trop dur.
00:11:02Je suis une femme, regarde, je cuisine.
00:11:04Extrêmement décevant.
00:11:05Tu nous abandonnes.
00:11:06Tu nous abandonnes.
00:11:07Tu nous abandonnes.
00:11:08Tu nous abandonnes.
00:11:09Tu nous abandonnes.
00:11:10Extrêmement décevant.
00:11:11Tu nous abandonnes.
00:11:12Tu nous abandonnes.
00:11:13C'est vraiment un échec.
00:11:14Je ne te dis pas merci.
00:11:15Tu m'as abandonné.
00:11:19Ça y est, c'est fini.
00:11:20Voyons comment ça s'est passé.
00:11:23Alors, Sheldon, comment tu te sens?
00:11:26Encore cinq minutes.
00:11:31Coucou, Amy.
00:11:32Détendu.
00:11:33Je suis une ratée.
00:11:34J'y arriverai pas.
00:11:36Vous pouvez refermer son couvercle.
00:11:38Elle trouble ce moment de sérénité.
00:11:44Ce caisson était franchement génial.
00:11:46C'était un peu comme à Disneyland,
00:11:48mais les attractions étaient en 35 dimensions.
00:11:50Et à la place de Mickey,
00:11:51on m'a pris en photo avec le concept
00:11:53que le temps n'est qu'une illusion.
00:11:56Super, je suis trop contente pour toi.
00:12:00Tu fais un commentaire constructif
00:12:01en disant que tu es contente pour moi,
00:12:02mais tu prends ta voix de méchante.
00:12:06Merci de me le faire remarquer.
00:12:08Là, tu l'as encore.
00:12:10Sheldon, je panique, tu comprends?
00:12:12C'est encore à propos du prix Nobel?
00:12:14Oui, c'est à propos du prix Nobel.
00:12:16Et revoilà ta voix de méchante.
00:12:19C'est juste que j'ai trop de pression.
00:12:21C'est déjà assez difficile comme ça pour nous deux.
00:12:23Mais maintenant, je vais laisser tomber
00:12:25toutes les jeunes femmes.
00:12:26Attends.
00:12:28Qu'est-ce que tu fais?
00:12:29Je cherche ce qu'il faut faire en cas de panique.
00:12:32Oh, là ils expliquent
00:12:34qu'une promenade peut vous calmer.
00:12:37Bye.
00:12:44Salut.
00:12:46Toujours en colère?
00:12:47Et toi, toujours crétin?
00:12:51Je t'ai posé la question en premier.
00:12:53Je reviens pas que tu me fasses des coups en douce
00:12:55comme un enfant.
00:12:56Je voulais pas que tu t'inquiètes.
00:12:58Non, tu voulais pas te faire choper.
00:13:00Je suis désolé, mais quand tu me dis ce que je dois faire
00:13:02ou non, c'est vraiment extrêmement castrateur.
00:13:05Extrêmement castrateur?
00:13:06T'étais sur le point de rouler sur une mobilette
00:13:08avec un autre mec.
00:13:12C'est un scooter.
00:13:13Et je peux rouler avec sur la plupart des routes.
00:13:18Et si t'étais tombée?
00:13:19Et si tu t'étais blessée?
00:13:20J'ai pas envie d'élever deux petits enfants
00:13:22à côté d'un grand légume.
00:13:25Désolé, mais moi j'ai besoin d'un truc dans ma vie
00:13:27qui me rappelle que je suis un homme.
00:13:29Mais tu l'as déjà?
00:13:30T'as une femme et deux enfants qui ont besoin de leur père.
00:13:33Je le sais bien.
00:13:34Ah bon? Eh ben, on le dirait pas.
00:13:37Au fait, pourquoi tu veux rouler avec ce stupide engin?
00:13:40Je sais pas trop.
00:13:42Peut-être que la liberté que j'avais
00:13:44quand j'étais jeune homme me manque.
00:13:46Mais enfin, quelle liberté?
00:13:48Tu habitais chez ta mère.
00:13:51Et t'avais un couvre-feu.
00:13:54C'était pas un couvre-feu.
00:13:55C'était juste que quand je rentrais le soir
00:13:56après une certaine heure, elle devenait dingue.
00:14:00J'ai plus envie d'en parler.
00:14:01Fais ce que tu veux.
00:14:02Ouais, exactement.
00:14:03Je voudrais quand même que tu te demandes
00:14:05si ce ridicule petit scooter
00:14:06vaut vraiment la peine d'assister.
00:14:13Oh, là-dessus, je me sens bien.
00:14:16Tu es né pour rouler, mon vieux.
00:14:19Ouais, et attention, les filles.
00:14:22Souhaitez-moi bonne chance.
00:14:23On n'a pas besoin de te souhaiter bonne chance.
00:14:25T'as tellement besoin de capotes.
00:14:30Il a bien vu cette voiture, là?
00:14:35J'ai essayé de la consoler,
00:14:36mais rien ne semble fonctionner.
00:14:38Une seconde.
00:14:39Quand tu dis que tu as essayé de la consoler,
00:14:41ça veut dire quoi exactement?
00:14:44Je suis allé me promener.
00:14:45De retour à la maison,
00:14:46elle était encore bouleversée
00:14:47et je suis venu chez vous.
00:14:50Je vois pas ce que t'aurais pu faire d'autre.
00:14:54Je me rends bien compte qu'elle est malheureuse,
00:14:56mais je ne sais pas comment l'aider.
00:14:57C'est peut-être impossible.
00:14:59Parfois, quand une personne est contrariée,
00:15:00la seule chose à faire,
00:15:01c'est de rester à côté d'elle.
00:15:03Et quand je serai à côté d'elle,
00:15:04je ferai quoi?
00:15:06Rien.
00:15:08Oh, comme ce que tu fais là maintenant
00:15:10pour m'aider.
00:15:13À toi.
00:15:15Sheldon, tu ne sais pas quoi faire
00:15:16parce que c'est Amy
00:15:17qui prend tout le temps soin de toi.
00:15:20Oh, bien sûr.
00:15:21Et en me calmant,
00:15:22je viens de la priver
00:15:23de la seule chose qui la réconforte,
00:15:25prendre soin de moi.
00:15:27C'est ce que t'as compris.
00:15:31Oui.
00:15:32Je vais faire une crise émotionnelle.
00:15:34Du coup, elle sera obligée
00:15:35de s'occuper de moi
00:15:36et elle ne pensera plus à elle.
00:15:38Attends, attends,
00:15:39mais c'est pas du tout ce que tu...
00:15:40Si on y réfléchit bien,
00:15:41c'est ce que t'as de mieux à faire.
00:15:45Amy.
00:15:46Oh, super, tu es là.
00:15:47Ça ne se voit peut-être pas,
00:15:48mais je suis littéralement
00:15:49complètement fou.
00:15:50C'est vrai?
00:15:51Ça ne se voit pas?
00:15:52J'ai employé le mot littéralement
00:15:53au sens figuratif.
00:15:55Comme quelqu'un de fou.
00:15:58Qu'est-ce qui t'arrive?
00:15:59T'es sûre que ça va?
00:16:00Non, ça ne va pas du tout.
00:16:01Alors, je suggère
00:16:02que tu te concentres sur moi
00:16:03en refoulant tes propres émotions.
00:16:06Sheldon, je vois pas
00:16:07où tu veux en venir,
00:16:08mais là, vraiment,
00:16:09j'ai pas le temps.
00:16:10Je suis désolé,
00:16:11je sais que tu n'es pas bien
00:16:12et je ne vois pas comment t'aider.
00:16:14Je ne crois pas
00:16:15que tu puisses faire grand-chose.
00:16:17En ce moment,
00:16:18je pense que personne
00:16:19ne peut m'aider.
00:16:20J'ai vraiment l'impression
00:16:21d'abandonner tout le monde.
00:16:25Je vais te prendre
00:16:26dans mes bras.
00:16:27Est-ce que tu veux
00:16:28sentir mes mains avant?
00:16:33Non, ça va.
00:16:42Merci.
00:16:47Doux chaton,
00:16:48adorable chaton.
00:16:50Je t'aime.
00:16:51Je t'aime.
00:16:52Je t'aime.
00:16:54Petite boule de poil.
00:16:56Chaton farceur,
00:16:57chaton bonheur.
00:16:59Dors, dors, dors.
00:17:02Ça m'aide.
00:17:03Chut, laisse-moi chanter.
00:17:06Doux chaton,
00:17:07adorable chaton.
00:17:08Petite boule de poil.
00:17:16Raj, j'ai dit
00:17:17que t'en avais tiré 800 dollars.
00:17:21Quel crudemps.
00:17:25Le côté positif,
00:17:26c'est que grâce au scooter,
00:17:27Bert a rencontré une fille.
00:17:28Oh, c'est génial.
00:17:29Et elle fait quoi?
00:17:30Infirmière aux urgences.
00:17:33Non, c'est vrai?
00:17:34Ça a été une super rencontre.
00:17:36Elle a remis son bras en place
00:17:37et ensuite,
00:17:38quand il est revenu à lui,
00:17:39ils ont échangé leur numéro.
00:17:46Mademoiselle Davis,
00:17:47Docteur Fowler,
00:17:48que puis-je pour vous?
00:17:49Vous aviez raison.
00:17:50Le prix Nobel
00:17:51est bien plus important
00:17:52que ma petite personne.
00:17:53Il faudra que ça me plaise ou non.
00:17:54Je suis un modèle
00:17:55pour les autres.
00:17:56Mais vous avez tort
00:17:57de vouloir me mettre à l'écart.
00:17:58Je suis une femme brillante,
00:17:59une femme compétente.
00:18:00Je suis capable
00:18:01de changer les choses.
00:18:03Bien dit.
00:18:04Vous avez de bons arguments.
00:18:05Et comment?
00:18:06Je suis une femme forte
00:18:07et qui met du déodorant
00:18:08d'homme fort.
00:18:11Bon,
00:18:12eh bien, asseyez-vous.
00:18:13Est-ce que vous voulez
00:18:14un verre d'eau?
00:18:15Vous n'avez rien
00:18:16de plus corsé.
00:18:18Allons, Docteur Fowler.
00:18:20Vous êtes aux ressources humaines.
00:18:21Oh, c'est vrai.
00:18:22Je sais pas ce qui m'a pris
00:18:23de dire ça.
00:18:28Par contre,
00:18:29j'ai pas de glaçons.
00:18:52Alors,
00:18:53il y a une séance
00:18:54à 7h15 à Lacklight.
00:18:55Ça nous laisse
00:18:56un peu de temps pour manger.
00:18:57On peut manger après.
00:18:58Je ne vais pas manger
00:18:59à 10h du soir.
00:19:00Vous me prenez pour qui?
00:19:01Pour Hemingway?
00:19:03Pourquoi tu penses
00:19:04qu'Hemingway mangeait à 10h?
00:19:05Il passait beaucoup de temps
00:19:06en Espagne.
00:19:07Il mange tard là-bas.
00:19:08Il passait aussi
00:19:09beaucoup de temps en Floride
00:19:10et quand j'y suis allé,
00:19:11ils mangeaient tous
00:19:12à 4h30.
00:19:14Vous saviez qu'Hemingway
00:19:15avait des chats
00:19:16à 6h30?
00:19:17Oui,
00:19:18mais il n'avait pas
00:19:19de chien.
00:19:20Il avait des chats
00:19:21à 6 orteils.
00:19:236 orteils par patte
00:19:24ou bien 6 orteils en tout?
00:19:27Ok, c'est officiel.
00:19:28On ne verra jamais
00:19:29les Avengers.
00:19:30Les amis,
00:19:31allez, s'il vous plaît,
00:19:32prenez une décision.
00:19:33Je veux bien manger après.
00:19:34Moi, j'ai déjà
00:19:35un peu faim.
00:19:36Oui, moi aussi.
00:19:37Dans ce cas,
00:19:38on mange avant.
00:19:39D'accord.
00:19:40Alors, on peut le voir
00:19:41en 3D à 9h
00:19:42ou en 2D à 9h30?
00:19:43En 3D.
00:19:44Si je dois avoir tort,
00:19:45je veux avoir l'impression
00:19:46que je peux lécher ses abdos.
00:19:47Le souci,
00:19:48c'est que la 3D
00:19:49on a vu le premier en 3D
00:19:50et le deuxième en 2D
00:19:51valait pas la deuxième partie
00:19:52du premier en 3D.
00:19:54Il marque un point,
00:19:55Léonard.
00:19:56Ou alors pas du tout,
00:19:57mais je m'en fous maintenant.
00:19:58Vous avez gagné.
00:19:59On va voir le film en 3D.
00:20:00Chéri,
00:20:01tu devrais pas faire des choses
00:20:02qui te font du mal.
00:20:03Déjà, je fais ça.
00:20:05Évidemment qu'il fait ça.
00:20:06Il a typiquement
00:20:07le profil d'un satisfaiseur.
00:20:08C'est même pas un vrai mot.
00:20:09Si, ça l'est.
00:20:10D'après l'économiste
00:20:11qui a gagné
00:20:12le prix Nobel,
00:20:13Herbert Simon,
00:20:14la satisfaction
00:20:15est une stratégie
00:20:16de prise de décision
00:20:17dans laquelle on accepte
00:20:18une action plus pesante
00:20:19plutôt que de chercher
00:20:20à faire évoluer
00:20:21une action qui nous rendrait
00:20:22plus heureux.
00:20:23C'est ce que j'ai fait
00:20:24quand je t'ai expliqué
00:20:25cette fameuse notion.
00:20:26Il a raison.
00:20:27Personne ne voulait
00:20:28entendre ça,
00:20:29il le savait
00:20:30et il a quand même
00:20:31enfoncé les portes.
00:20:32Je veux seulement
00:20:33trouver une solution
00:20:34pour que tout le monde
00:20:35soit heureux.
00:20:36Tout le monde,
00:20:37sauf toi.
00:20:38Oui,
00:20:39qu'est-ce qui te rendrait
00:20:40vraiment heureux?
00:20:41Je pourrais te reparler
00:20:42de satisfaction.
00:20:43Je vais vous dire,
00:20:44ce qui me rendrait
00:20:45vraiment heureux,
00:20:46c'est qu'on arrête
00:20:47de faire des histoires
00:20:48qui nous rendraient
00:20:49vraiment heureux.
00:20:50Tu as moins mal à la tête?
00:20:51Ça va mieux.
00:20:52Ça m'a beaucoup aidé
00:20:53de vomir.
00:20:54Je suis vraiment désolée
00:20:55que tu aies loupé
00:20:56la fin du film.
00:20:57C'est pas grave.
00:20:58Tout le monde en a
00:20:59tellement parlé en rentrant
00:21:00que j'ai l'impression
00:21:01de l'avoir vu.
00:21:02Pour être honnête,
00:21:03t'as tellement parlé
00:21:04des toilettes
00:21:05qu'on a l'impression
00:21:06d'avoir vu ça aussi.
00:21:07Je crois que ça aurait
00:21:08pu aller si on n'avait
00:21:09pas été assis
00:21:10si près de l'écran.
00:21:11Dans ce cas,
00:21:12pourquoi on s'est assis
00:21:13si près de l'écran?
00:21:14Je l'en ai dit,
00:21:15ces sièges conviennent
00:21:16à tout le monde.
00:21:17J'étais censé dire quoi?
00:21:18Non?
00:21:19Comme un casse-pied.
00:21:20Mon cœur,
00:21:21il faut que tu t'affirmes
00:21:22un peu plus.
00:21:23Tu sais,
00:21:24peut-être que Sheldon a raison.
00:21:25Peut-être que tu es
00:21:26le mot qu'il a dit.
00:21:27Satisfaiseur?
00:21:28Oui, c'est ça.
00:21:29Ce mot-là,
00:21:30on dirait encore plus
00:21:31un mot inventé
00:21:32quand c'est toi qui le dis.
00:21:33C'est quand la dernière fois
00:21:34que t'as fait
00:21:35un truc super égoïste
00:21:36sans te soucier
00:21:37de ce que les autres voulaient?
00:21:38À en croire,
00:21:39ma mère,
00:21:40j'ai pris tout mon temps
00:21:41pour venir au monde.
00:21:42Mais dis-moi,
00:21:43pourquoi c'est égoïste?
00:21:44Elle avait fait
00:21:45une réservation au restaurant.
00:21:50Là,
00:21:51c'est la pièce du télescope
00:21:52où je passe le plus clair
00:21:53de mes soirées.
00:21:54Mais où est le télescope?
00:21:55À Hawaï.
00:21:57C'est cool.
00:21:58Oui,
00:21:59tu sais ce qu'on dit?
00:22:00Aloha.
00:22:05C'est quoi cette puanteur?
00:22:06Euh,
00:22:07on a tous une théorie.
00:22:08D'après le docteur Tibourg,
00:22:09c'est la moisissure.
00:22:10D'après moi,
00:22:11c'est le docteur Tibourg.
00:22:13Et ça,
00:22:14qu'est-ce que c'est?
00:22:15On reçoit des informations
00:22:16en direct du télescope
00:22:17Keck à Hawaï.
00:22:18C'est vraiment intéressant
00:22:19parce que récemment,
00:22:20j'ai pu observer
00:22:21quelques flashes optiques.
00:22:22Ça pourrait être
00:22:23la lumière réfléchie
00:22:24par un objet naturel,
00:22:25mais en général,
00:22:26c'est moins réfléchissant.
00:22:27Alors c'est peut-être
00:22:28un alien qui a fait ça.
00:22:29Oh,
00:22:30là,
00:22:31ça devient très excitant.
00:22:32Quand tu dis excitant,
00:22:33c'est excitant comme chez moi
00:22:34ou on n'attend pas
00:22:35et on fait ça ici?
00:22:39Aloha.
00:22:44Je dois m'interroger?
00:22:47Ben,
00:22:48quand je suis monté à l'appart,
00:22:49Penny m'a demandé
00:22:50de choisir
00:22:51ce qu'on devait faire ce soir
00:22:52sans prendre ses sentiments
00:22:53en considération.
00:22:54Je sais pas
00:22:55si je suis prêt pour ça.
00:22:57Mon pauvre.
00:22:58Moi,
00:22:59quand je monte,
00:23:00Sheldon me fait
00:23:01un topo de 25 minutes
00:23:02sur l'apparence
00:23:03qu'aurait Hulk
00:23:04s'il était fait de métal.
00:23:06Ça fait partie
00:23:07de ses sujets de réflexion.
00:23:08Et si Hulk
00:23:09était fait d'autre chose?
00:23:10Oui,
00:23:11j'ai toujours été du genre
00:23:12à faire plaisir aux gens.
00:23:13C'est dommage
00:23:14que j'en sois arrivé là.
00:23:15Quoi?
00:23:16À presque quatre volets
00:23:17d'escalier de chez toi?
00:23:20Ok,
00:23:21si je retourne
00:23:22et que je choisis
00:23:23de faire quelque chose
00:23:24dont j'ai envie
00:23:25et dont elle a envie aussi,
00:23:26elle va croire
00:23:27que je le fais
00:23:28pour lui faire plaisir.
00:23:29Alors,
00:23:30j'ai l'impression
00:23:31qu'il faut que je choisisse
00:23:32quelque chose
00:23:33qu'elle n'a pas envie de faire
00:23:34pour ne pas la décevoir.
00:23:35Qu'est-ce que t'en dis?
00:23:36J'en dis que la glace
00:23:37dans mon sac va fendre.
00:23:39Excuse-moi,
00:23:40c'est épuisant
00:23:41d'être dans ma tête.
00:23:42Écoute,
00:23:43quand tu voulais Penny,
00:23:44tu t'en fichais
00:23:45de ce que tout le monde
00:23:46pensait ou voulait,
00:23:47y compris Penny.
00:23:50C'est pas faux.
00:23:52Oui,
00:23:53c'était quelque chose
00:23:54que je voulais.
00:23:55Je suis allé la chercher
00:23:56et je l'ai eue.
00:23:57Et là,
00:23:58tu te planques dans les escaliers,
00:23:59donc tout va bien.
00:24:03Penny,
00:24:04j'ai réfléchi
00:24:05à ce que je voulais faire ce soir
00:24:06et je prendrais pas du tout
00:24:07compte.
00:24:09Génial.
00:24:10Je veux faire l'amour.
00:24:13Wow.
00:24:14Faire l'amour avec ta femme,
00:24:15tu t'es lancé
00:24:16un super défi, Obstateur.
00:24:18Mais bon,
00:24:19on n'est pas obligés.
00:24:20Mais bon.
00:24:21J'adore cette idée.
00:24:22Allons-y.
00:24:23D'accord.
00:24:24Et après ça,
00:24:25on regardera des épisodes
00:24:26de Star Trek Discovery.
00:24:27OK, mais je te préviens,
00:24:28je serai sur mon téléphone
00:24:29la plupart du temps.
00:24:30Bien.
00:24:31Attends,
00:24:32tu veux dire
00:24:33quand on regardera Star Trek?
00:24:34Ça m'est égal.
00:24:36Et n'en déplaise à Lady Gaga,
00:24:39c'est comme ça
00:24:40qu'une étoile est née.
00:24:43Je t'avais dit
00:24:44qu'il allait parler
00:24:45de Lady Gaga.
00:24:47Au moins,
00:24:48il a pas dit à quel point
00:24:49il avait pleuré
00:24:50durant tout le film.
00:24:51Si vous n'êtes toujours pas
00:24:52allés voir le film,
00:24:53vous devriez.
00:24:54J'ai pleuré
00:24:55toutes les larmes
00:24:56de mon corps.
00:24:57Voilà,
00:24:58c'est fini pour aujourd'hui.
00:24:59Euh,
00:25:00si vous avez des questions,
00:25:01euh...
00:25:03Oh, vous,
00:25:04oui,
00:25:05vous avez une question.
00:25:06Oui, en fait,
00:25:07je voudrais vous poser
00:25:08une question en deux parties.
00:25:09Vous êtes sûre?
00:25:10J'ai l'intuition
00:25:11que c'est une question
00:25:12en une seule partie.
00:25:13Non, non,
00:25:14c'est en deux.
00:25:15Déjà,
00:25:16la nouvelle étoile
00:25:17dont vous avez parlé,
00:25:18combien de temps
00:25:19met sa lumière
00:25:20pour atteindre la Terre?
00:25:21Et de deux,
00:25:22c'est vrai que vous avez
00:25:23mêlé vos amis au public
00:25:24pour vous poser des questions.
00:25:25Ça m'est 46 000 années.
00:25:26Et non,
00:25:27je n'ai pas mêlé
00:25:28mes amis au public
00:25:29car il semblerait
00:25:30que je n'en ai aucun.
00:25:31Euh,
00:25:32encore d'autres questions?
00:25:33Oui, vous, madame.
00:25:34Bonjour.
00:25:35Bonjour.
00:25:36J'ai lu vos articles
00:25:37sur les reflets spéculaires.
00:25:38C'était génial.
00:25:39Merci, ça me touche.
00:25:40Vous l'avez conclu
00:25:41en disant qu'il n'était pas exclu
00:25:42que ces flèches de lumière
00:25:43soient des preuves
00:25:44de civilisations aliennes.
00:25:45Alors,
00:25:46vous croyez
00:25:47que ce sont des aliens?
00:25:48Disons que ça illustrait
00:25:49simplement le fait
00:25:50qu'il y a beaucoup d'inconnus
00:25:51et en tant que scientifique,
00:25:52on ne peut pas exclure
00:25:53toute possibilité.
00:25:54Donc,
00:25:55vous croyez
00:25:56que ce sont des aliens?
00:25:57Euh,
00:25:58à vrai dire,
00:25:59non, c'est...
00:26:00J'ai une question
00:26:01sur les aliens
00:26:02alors ça veut dire
00:26:03que vous deux,
00:26:04vous vous connaissez?
00:26:05Euh,
00:26:06ma soeur a été
00:26:07et ce sont ses termes
00:26:08enlevé.
00:26:12Vous croyez
00:26:13que ça pourrait être
00:26:14les mêmes aliens?
00:26:15Est-ce qu'il y a
00:26:16d'autres questions?
00:26:17Oui, enfin,
00:26:18pas sur les aliens.
00:26:20Quoi?
00:26:21Tu veux toujours
00:26:22que je te pose la question
00:26:23qui était convenue
00:26:24parce que je crois bien
00:26:25que j'ai loupé le coche.
00:26:28Bon, Léonard,
00:26:29je voudrais pas te faire peur
00:26:30mais ces plats chinois
00:26:31ont une odeur
00:26:32vraiment bizarre.
00:26:33C'est parce que
00:26:34c'est du barbecue.
00:26:36Mais ces soirées
00:26:37plats chinois...
00:26:38C'est ce que j'ai choisi.
00:26:39C'est toi qui m'as dit
00:26:40d'arrêter d'être
00:26:41constamment insatisfaiseur.
00:26:42Quoi? Non, c'est faux.
00:26:43J'ai seulement pointé du doigt
00:26:44le fait que tu en étais un.
00:26:45C'est ce que je préfère
00:26:46en toi.
00:26:47Ça et les petits mots
00:26:48que tu laisses
00:26:49dans mon panier déjeuner.
00:26:51C'est moi
00:26:52qui te laisse ces mots.
00:26:54Eh bien,
00:26:55je suis extrêmement déçu.
00:26:56Je savais que
00:26:57j'étais dans ton coeur
00:26:58mais maintenant,
00:26:59je sais pas
00:27:00que tu manges ou pas.
00:27:01Je m'en fiche.
00:27:02Ça répond
00:27:03à la question du coeur.
00:27:05C'est pas grave.
00:27:06On mangera le barbecue.
00:27:07Non, bien sûr.
00:27:08Je peux parfaitement
00:27:09être flexible.
00:27:10Je suis prêt à parier
00:27:11qu'à un moment donné,
00:27:12dans les 3000 années d'histoire
00:27:13de l'empire chinois,
00:27:14un cavalier a traversé
00:27:15le désert de Gobi
00:27:16et la faim l'a obligé
00:27:17à dévorer son propre cheval
00:27:18et à le retirer au feu de camp.
00:27:19D'où
00:27:20le barbecue chinois
00:27:21à table.
00:27:23Zut, je suis désolé.
00:27:24J'ai pas regardé
00:27:25les infos aujourd'hui.
00:27:26Le monde est-il devenu
00:27:27complètement fou?
00:27:29C'est chez moi, ici.
00:27:30J'en ai marre
00:27:31qu'on me dise
00:27:32où j'ai le droit
00:27:33de m'asseoir.
00:27:34C'est toi
00:27:35qui est derrière tout ça.
00:27:37Amy, prends ton plat.
00:27:38On s'en va, Furax.
00:27:41Je suis désolée.
00:27:42Si je pars pas maintenant,
00:27:43on n'est pas Furax.
00:27:47J'espère que
00:27:48tu ne le prendras pas mal
00:27:49mais c'était encore plus
00:27:50excitant que le sexe.
00:27:53J'espère que tu ne le prendras
00:27:54pas mal
00:27:55mais oui, c'est vrai.
00:27:59Leonard,
00:28:00mais où est-ce que tu vas?
00:28:01Au travail.
00:28:02J'essaie un autre trajet.
00:28:04D'accord.
00:28:05Mais si on franchit
00:28:06la frontière du comté,
00:28:07techniquement,
00:28:08c'est du kidnapping.
00:28:10Si tu n'approuves pas
00:28:11ma conduite,
00:28:12c'est dommage.
00:28:13C'est mon nouveau mois.
00:28:14Faut y habituer.
00:28:15Très bien.
00:28:16Dans ce cas,
00:28:17mon nouveau mois
00:28:18te trouve extrêmement fatigant.
00:28:20En quoi c'est différent
00:28:21de ton vieux toi?
00:28:22Le nouveau mois
00:28:23fait des clins d'oeil complices.
00:28:26Tu vois,
00:28:27durant toutes ces années,
00:28:28j'avais peur de dire
00:28:29ce que je voulais vraiment.
00:28:31Même au travail,
00:28:32il y a des tas de choses
00:28:33dont j'ai envie
00:28:34mais je ne veux pas
00:28:35voler dans les plumes
00:28:36de quelqu'un
00:28:37ni lui marcher sur les pieds.
00:28:38Des plumes et des pieds,
00:28:39c'est un nouvel lubie.
00:28:40Tu veux faire des pas de danse
00:28:41avec un poulet?
00:28:42Tu as vu ça?
00:28:43Le nouveau mois est émarrant.
00:28:45J'ai toujours rêvé
00:28:46d'être le chercheur principal
00:28:47des études portant
00:28:48sur la physique des plasmas.
00:28:50Hé, à ce que je vois,
00:28:51le nouveau toi est marrant aussi.
00:28:53Je suis super sérieux,
00:28:54Sheldon.
00:28:55Tu sais,
00:28:56j'ai un projet
00:28:57et je vais dire au président Siebert
00:28:58que c'est ce que j'ai envie de faire.
00:28:59Et s'il refuse,
00:29:00il y a plein d'autres universités
00:29:01qui accepteront.
00:29:02Bien sûr qu'il y en a.
00:29:05Évidemment,
00:29:06tu ne veux pas que je fasse ça
00:29:07parce que tu aimes bien
00:29:08quand tu réussis
00:29:09et pas moi.
00:29:10Non, tu es en train
00:29:11de confondre la cause
00:29:12et bienvenue dans l'alambra
00:29:13mais enfin,
00:29:14où est-ce qu'on est?
00:29:17Et maintenant,
00:29:18tout le monde se fout de moi.
00:29:19Je suis même sur un blog
00:29:20qui traite de conspiration alienne.
00:29:21Regarde,
00:29:22l'astrophysicien de Caltech
00:29:23a trouvé la preuve
00:29:24d'une vie extraterrestre.
00:29:26Wow,
00:29:27c'est pas ta photo
00:29:28la plus flatteuse.
00:29:29Non, mais c'est pas ça le sujet.
00:29:30Oh, Dr. Koutrapali,
00:29:32ça m'étonne de vous voir ici.
00:29:33Pourquoi ça?
00:29:34Parce que la vérité
00:29:35est ailleurs.
00:29:40Tu vois,
00:29:41c'est de ça que je te parle.
00:29:42Tout le monde n'arrête pas
00:29:43de me chambrer toute la journée.
00:29:44Mais tais-toi,
00:29:45il rigole un peu, c'est tout.
00:29:48Oh, mais c'est pas vrai.
00:29:52Tu vois, c'est marrant.
00:29:57Wow, déjà vu.
00:30:00Amy, tu es une neuroscientifique.
00:30:02Tu sais que les dernières recherches
00:30:03sur la notion de déjà vu
00:30:04induisent qu'il s'agit
00:30:05d'une tentative
00:30:06des régions frontales du cerveau
00:30:07pour corriger
00:30:08une mémoire défaillante.
00:30:09Tu es en train
00:30:10de me dire des choses
00:30:11qui, justement,
00:30:12relèvent du déjà vu.
00:30:14Et si tu me disais
00:30:15quelque chose que je ne sais pas,
00:30:16comme pourquoi tu es assis
00:30:17dans les escaliers?
00:30:19Comment je peux savoir
00:30:20si je fais quelque chose
00:30:21pour une raison noble
00:30:22ou pour une raison égoïste?
00:30:23T'as qu'à essayer
00:30:24de dire cette chose
00:30:25dans ta tête
00:30:26et vois ensuite,
00:30:27si tu peux ajouter les mots,
00:30:28ça leur apprendra.
00:30:32Léonard s'apprête
00:30:33à demander un poste
00:30:34à l'université
00:30:35et je crois qu'il ne l'aura pas.
00:30:36J'ai peur qu'il fasse
00:30:37une erreur monumentale.
00:30:38Mais peut-être
00:30:39que je pense ça uniquement
00:30:40parce qu'au fond de moi,
00:30:41je ne veux pas
00:30:42qu'il réussisse.
00:30:44Le fait que tu t'inquiètes
00:30:45à propos de tes motivations
00:30:46implique l'idée
00:30:47que tu es sincèrement inquiet
00:30:48pour ton ami.
00:30:49Je le suis.
00:30:51Merci, Amy.
00:30:53Je vais te dire,
00:30:54quand j'aurai parlé à Léonard,
00:30:55t'auras droit à un bonus,
00:30:56une analyse de Sponjulk.
00:31:01Ça m'apprendra.
00:31:06Voilà,
00:31:07j'ai passé toute la journée
00:31:08à élaborer cette proposition
00:31:09et demain,
00:31:10j'irai voir le président Cybert
00:31:11pour lui dire que c'est ça
00:31:12que j'ai envie de faire.
00:31:13Oh, oh,
00:31:14bah, c'est pas
00:31:15si compliqué que ça.
00:31:17Oh, oh,
00:31:18bah, dis donc,
00:31:19ça a l'air génial.
00:31:22Tu ne l'as même pas ouvert.
00:31:23Quoi?
00:31:24Non, rien qu'en le soulevant,
00:31:25je sens que ça a
00:31:26un poids scientifique.
00:31:27Et je suis super fière
00:31:28de toi, mon cœur.
00:31:30Léonard,
00:31:32écoute,
00:31:33je me suis pris la tête
00:31:34pour décider si je devais
00:31:35te dire quelque chose ou pas.
00:31:36Oh, je vais t'aider.
00:31:37Abstiens-toi.
00:31:39Il est faux.
00:31:41Je ne crois pas
00:31:42que ce soit une bonne idée
00:31:43que tu demandes la responsabilité
00:31:44d'un projet placement.
00:31:45Comme ça m'étonne
00:31:46de voir que tu ne supportes pas
00:31:47l'idée de me voir réussir.
00:31:49Non,
00:31:50pour être franc,
00:31:51le nouveau Léonard
00:31:52qui est confiant
00:31:53va devoir prendre ses marques.
00:31:54Mais c'était le cas
00:31:55du Léonard qui portait des treillis.
00:31:57Ceci dit, au passage,
00:31:58il me manque.
00:31:59Il avait toujours des chewing-gum.
00:32:00Sheldon,
00:32:01si c'est ce qu'il veut,
00:32:02il devrait demander ce poste.
00:32:03Qu'est-ce qui peut arriver
00:32:04de pire qu'il dise non?
00:32:05Je ne les laisserai pas
00:32:06me dire non.
00:32:07S'ils ne veulent pas
00:32:08que je démissionne,
00:32:09c'est le prix à payer.
00:32:10Attends,
00:32:11t'es prêt à démissionner?
00:32:12Comme tu l'as dit,
00:32:13si je veux quelque chose,
00:32:14je dois aller le chercher.
00:32:15Et si je ne peux pas
00:32:16l'avoir à Caltech,
00:32:17il y a plein d'autres
00:32:18universités dans le monde.
00:32:19Quoi? Dans le monde?
00:32:20J'arrive même pas
00:32:21à t'emmener à la plage
00:32:22et là tu veux faire
00:32:23le tour du monde?
00:32:24C'est une blague!
00:32:25J'en ai pas envie,
00:32:26mais si j'y suis obligé...
00:32:27Tu crois pas que si tu dois
00:32:28menacer de quitter ton travail,
00:32:29il faut m'en parler avant?
00:32:30Tu as dit que je devais
00:32:31pas prendre en compte
00:32:32ce que tu ressentais.
00:32:33Je parlais de sentiments
00:32:34à propos de choses
00:32:35dont je me fiche.
00:32:36Je ne sais pas
00:32:37à quel moment je dois intervenir.
00:32:38Bon, t'as envie d'en parler,
00:32:39alors parlons-en.
00:32:40Ça fait un moment
00:32:41que je n'aime plus mon travail.
00:32:42Et ça, c'est quelque chose
00:32:43qui me rendrait heureux.
00:32:44Tu ne veux pas me voir heureux?
00:32:45Je me suis fait déjà avoir
00:32:46avec ça.
00:32:47Quoi que tu penses,
00:32:48dis oui.
00:32:49Oui, je veux te voir
00:32:50heureux, évidemment.
00:32:51Oh, bien joué.
00:32:52D'accord.
00:32:53Je sais que ça peut
00:32:54paraître flippant,
00:32:55mais le projet
00:32:56que j'ai en tête
00:32:57est super solide.
00:32:58C'est bon pour moi,
00:32:59c'est bon pour l'université.
00:33:00Je sais qu'il va accepter.
00:33:01Non.
00:33:04Vous m'excuserez,
00:33:05monsieur Siebert,
00:33:06mais non n'est pas
00:33:07une réponse valable.
00:33:08Il se trouve
00:33:09que je parle un peu russe.
00:33:10Nyet est une réponse
00:33:11valable pour vous.
00:33:13Je suis sérieux.
00:33:14Oh, et bien dans ce cas,
00:33:15ça change tout.
00:33:16C'est vrai?
00:33:17Nyet.
00:33:21Je sais que beaucoup de gens
00:33:22s'amusent à répandre
00:33:23la rumeur selon laquelle
00:33:24j'aurais trouvé
00:33:25des traces de vie alien.
00:33:26Je veux que les choses
00:33:27soient claires.
00:33:28C'est pas du tout
00:33:29ce que j'ai dit.
00:33:30Ce que j'ai dit,
00:33:31c'est que c'était
00:33:32une explication possible.
00:33:33Il n'y a pas de quoi
00:33:34se moquer.
00:33:35Non, ce sera arrogant
00:33:36de dire que nous sommes
00:33:37tout seuls dans l'univers.
00:33:38Et en tant que scientifique,
00:33:39il faut vraiment rester ouvert
00:33:40à la possibilité
00:33:41que la vérité puisse
00:33:42paraître insensée
00:33:43ou tirée par les cheveux.
00:33:44La Terre qui ronde,
00:33:45les germes qui causent
00:33:46des maladies,
00:33:47les particules subatomiques,
00:33:48toutes ces théories
00:33:49paraissent totalement
00:33:50fantaisistes.
00:33:51Alors, qui dit
00:33:52que la science-fiction
00:33:53d'aujourd'hui
00:33:54ne deviendra pas
00:33:55la réalité de demain?
00:33:56Est-ce qu'il y aura
00:33:57dans le futur
00:33:58des colonies sur Mars
00:33:59ou bien des téléporteurs?
00:34:00Et peut-être bien
00:34:01que le monstre du Loch Ness
00:34:02est réel, qui sait?
00:34:03Je veux simplement dire
00:34:04que il n'y a qu'un seul
00:34:05moyen pour la science
00:34:06de progresser,
00:34:07c'est de suivre l'épreuve
00:34:08peu importe où ça la conduit,
00:34:09même si ça paraît
00:34:10complètement insensé parfois.
00:34:13Hé, Bernadette, regarde.
00:34:15L'astrophysicien de Caltech
00:34:16prétend maintenant
00:34:17que le monstre du Loch Ness
00:34:18est bien réel.
00:34:24Alors, comment ça s'est passé?
00:34:25Très bien.
00:34:26Non, t'as décroché le poste?
00:34:27Non.
00:34:29T'as démissionné.
00:34:30Écoute, Léonard,
00:34:31je peux pas déménager.
00:34:32J'ai pris un abonnement
00:34:33pour un cours de vélo.
00:34:36Non, j'ai pas démissionné.
00:34:37Je lui ai dit
00:34:38que j'allais le faire.
00:34:39Je suis sorti de son bureau
00:34:40et j'ai commencé à pleurer
00:34:41en disant,
00:34:42oh mon Dieu, oh mon Dieu,
00:34:43qu'est-ce que je vais faire?
00:34:44Et c'est là qu'il m'a rappelé.
00:34:47Alors, il a changé d'avis?
00:34:48Pas du tout.
00:34:50Je sais pas trop
00:34:51comment réagir à cette histoire.
00:34:54Le président Siebert
00:34:55ne voulait pas me perdre.
00:34:56Même s'il ne pouvait pas
00:34:57me nommer à la tête
00:34:58d'une équipe de recherche
00:34:59sur le plasma,
00:35:00il y avait une opportunité
00:35:01pour codiriger une équipe
00:35:02d'enchevêtrement quantique.
00:35:03C'est pas cool, ça?
00:35:05C'est à toi de me le dire.
00:35:08C'est super cool.
00:35:10Ouais!
00:35:11Je suis tellement contente pour toi.
00:35:12J'ai presque obtenu
00:35:13ce que je voulais.
00:35:14Et ça ne serait jamais arrivé
00:35:15si tu n'avais pas
00:35:16presque cru en moi.
00:35:19Et si on fêtait ça,
00:35:20tu veux faire quoi?
00:35:21Oh, pitié, m'oblige pas
00:35:22à prendre une autre décision.
00:35:23Ça te dit,
00:35:24du vélo en salle avec moi?
00:35:25Laisse-moi réfléchir,
00:35:26je vais trouver.
00:35:30Maintenant que je sais
00:35:31ce que tu penses,
00:35:32tu crois pas
00:35:33que Broccoli Hulk
00:35:34n'est ni plus ni moins
00:35:35que le géant vert?
00:35:37C'est exactement
00:35:38ce que je pensais.
00:35:39Et si on clôturait le sujet,
00:35:40hein?
00:35:42Sérieux?
00:35:44Tu te caches de pénis,
00:35:45encore?
00:35:46Non, non, non.
00:35:47Je suis allé faire du vélo
00:35:48en salle avec elle
00:35:49et mes jambes me font si mal
00:35:50que j'arrive plus
00:35:51à me tenir debout.
00:35:53Sheldon,
00:35:54est-ce que tu lui
00:35:55t'es accompagné?
00:35:57Très bien.
00:35:59Salut, Leonard.
00:36:00Salut.
00:36:05Est-ce que tu t'es déjà demandé
00:36:07à quoi Hulk ressemblerait
00:36:09s'il était entièrement
00:36:10fait en sorbet?
00:36:14Non, dis-moi.
00:36:16Il serait délicieux.
00:36:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:36:59Ça s'appelle
00:37:00le syndrome de l'imposteur
00:37:01et vous ne l'avez pas
00:37:02parce que les gens
00:37:03qui en sont atteints
00:37:04ne sont pas des imposteurs,
00:37:05ce qui est votre cas.
00:37:06Nous avons découvert
00:37:07le concept de la super-asymétrie
00:37:08et si quelqu'un devrait
00:37:09être touché par le syndrome
00:37:10de l'imposteur,
00:37:11c'est nous,
00:37:12alors que nous ne sommes
00:37:13pas des imposteurs
00:37:14comme ces deux-là.
00:37:15Vous êtes des imposteurs,
00:37:16des fourbes et des escrocs.
00:37:19Je crois que ce que
00:37:20le président Seabird
00:37:21essaie de dire
00:37:22c'est que c'est
00:37:23un revers important
00:37:24et qu'on devrait
00:37:25adopter une autre stratégie.
00:37:26Écoutez,
00:37:27je suis navré
00:37:28de m'être emporté
00:37:29comme ça
00:37:30et je n'aurais jamais
00:37:31dû vous traiter
00:37:32d'imposteur.
00:37:33Je m'en veux beaucoup.
00:37:34Je suis désolé,
00:37:35tout va bien alors.
00:37:36Vous avez une chance
00:37:37de remporter le prix Nobel
00:37:38et vous la bousillez.
00:37:39Je crois que ce que
00:37:40le président Seabird
00:37:41essaie de dire
00:37:42c'est que vous avez
00:37:43une chance de remporter
00:37:44le prix Nobel
00:37:45et que vous la bousillez.
00:37:46Mais c'est exactement
00:37:47ce qu'il a dit.
00:37:48Oui, mais je l'ai dit
00:37:49avec ma voix calme
00:37:50de DRH.
00:37:51Écoutez,
00:37:52je suis navré
00:37:53de m'être emporté
00:37:54comme ça
00:37:55et je n'aurais jamais
00:37:56dû vous traiter
00:37:57d'imposteur.
00:37:58Je m'en veux beaucoup.
00:37:59Ça lui a causé
00:38:00énormément de stress.
00:38:01Elle mâchait
00:38:02son protège-dent
00:38:03comme si c'était
00:38:04de la viande séchée.
00:38:05Vous avez dit
00:38:06des choses
00:38:07d'autant plus blessantes
00:38:08que je pensais
00:38:09que nous étions amis.
00:38:10Qu'est-ce qui vous faisait
00:38:11penser ça ?
00:38:12Oh, je vois.
00:38:13Ignore-les,
00:38:14ils sont fondamentalement
00:38:15méchants.
00:38:16Non, pas méchants,
00:38:17juste désolé,
00:38:18ils ont l'air méchants
00:38:19mais ils sont navrés,
00:38:20ça arrive tout le temps.
00:38:21Je comprends.
00:38:22J'ai parlé
00:38:23à ma thérapeute
00:38:24et elle m'a fait
00:38:25traduisez un manque
00:38:26de confiance en vous.
00:38:28Un manque de quoi ?
00:38:30Vous voyez,
00:38:31elle est désolée,
00:38:32on l'a tous entendu,
00:38:33continuons.
00:38:34Il est tout à fait clair
00:38:35que l'attention
00:38:36qu'on a reçue
00:38:37pour notre découverte
00:38:38vous a agacé
00:38:39et vous avez disjoncté.
00:38:40Eh bien, dans les faits,
00:38:41elle a disjoncté moi,
00:38:42j'ai gardé mon sang froid
00:38:43et à mon avis,
00:38:44on ne m'a pas assez félicité.
00:38:46De toute manière,
00:38:47nous devons prendre
00:38:48comme un compliment
00:38:49le fait que même vous deux
00:38:50pensez qu'on va gagner
00:38:51le prix Nobel.
00:38:52Oh non, non, non,
00:38:53pas du tout,
00:38:54je n'ai jamais pensé
00:38:55une chose pareille.
00:38:56Le comité Nobel va comprendre
00:38:57que c'est bien notre théorie.
00:38:58Mais on l'a prouvé.
00:38:59Par accident.
00:39:00Toutes les découvertes
00:39:01se produisent par accident.
00:39:03Non, c'est faux.
00:39:06Écoutez, le comité Nobel
00:39:07n'apprécie pas les querelles,
00:39:08alors si vous continuez
00:39:09à vous disputer,
00:39:10la récompense sera attribuée
00:39:11à quelqu'un d'autre.
00:39:13Il a raison.
00:39:14Que ça nous plaise ou non,
00:39:15on ne peut pas s'éviter.
00:39:17Alors essayons au moins
00:39:18d'être courtois.
00:39:19Je suis d'accord.
00:39:20En y réfléchissant bien,
00:39:22nous sommes reliés entre nous
00:39:23de la même façon
00:39:24que la super-asymétrie
00:39:25relie ensemble
00:39:26les atomes de l'univers.
00:39:28C'est pas du tout ce qu'elle fait !
00:39:31C'est ça qui est magnifique
00:39:32avec la science.
00:39:33Nous avons tous
00:39:34nos propres opinions.
00:39:42Je ne dis toujours rien.
00:39:43Impressionnant, non ?
00:39:50Non, non, non,
00:39:51on ne veut pas de votre argent.
00:39:54Bien.
00:39:56Je suis content
00:39:57qu'on ait réglé ça
00:39:58et qu'on avance.
00:40:00Que la meilleure équipe gagne.
00:40:01Je suis totalement d'accord.
00:40:02On est la meilleure équipe.
00:40:05Greg Pemberton,
00:40:06vieille branche à ça !
00:40:08Ravi de te revoir.
00:40:09Je te présente mon collègue,
00:40:10le docteur Campbell.
00:40:11Kevin, voici Barry Kripke,
00:40:12un ancien copain de fac.
00:40:14Ravi de vous connaître.
00:40:15Bon alors,
00:40:16t'as mon numéro, hein ?
00:40:17On devrait aller manger
00:40:18un morceau dans une boîte
00:40:19de strip-tease
00:40:20pendant que tu es là.
00:40:21Rien ne vaut un lapdance
00:40:22et un bon petit repas,
00:40:23n'est-ce pas ?
00:40:25Vous pouvez venir aussi.
00:40:27Merci, sans façon.
00:40:29Je vous raccompagne.
00:40:31Ravi de t'avoir revu, Barry.
00:40:33T'es le meilleur !
00:40:36Je le déteste.
00:40:39Mais c'est étrange,
00:40:40tu avais l'air de l'apprécier.
00:40:41C'était juste pour être poli.
00:40:42Pemberton est une sacrée fouine.
00:40:45Comment savoir si c'est juste
00:40:46par politesse quand tu dis
00:40:47que t'es content de me voir ?
00:40:49Je crois ne t'avoir jamais dit
00:40:50que j'étais content de te voir.
00:40:53Et pourquoi tu dis
00:40:54que c'est une fouine ?
00:40:56Eh bien, parce qu'il avait pour méthode
00:40:57de s'approprier les idées des autres
00:40:58pour les faire siennes.
00:41:00C'est exactement
00:41:01ce qu'il nous a fait.
00:41:02Ça, ça ne m'étonne pas.
00:41:03On dit que pendant sa thèse,
00:41:04il passait son temps
00:41:05à chercher sur le net
00:41:06où est-ce que je peux
00:41:07acheter une thèse.
00:41:09Mais l'accusé de plagiat
00:41:10est très sérieux.
00:41:11Est-ce que tu en es sûr ?
00:41:12Tu veux des preuves ?
00:41:13Je peux appeler des gens.
00:41:15Tu ferais ça pour nous ?
00:41:16Je n'ai aucune envie
00:41:17que ce type gagne
00:41:18le prix Nobel
00:41:19et je n'ai pas envie
00:41:20que vous le gagnez non plus.
00:41:21Oh, c'est délicat.
00:41:24Franchement, Barry,
00:41:25c'est un peu limite.
00:41:27Ben, préviens-moi
00:41:28si tu changes d'avis.
00:41:30Les limites,
00:41:31j'adore les dépasser.
00:41:36J'ai parlé à ma mère
00:41:37de notre problème
00:41:38avec Pemberton et Campbell.
00:41:39Et qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:41:40Apparemment,
00:41:41le dieu du Vieux Testament
00:41:42abattrait sa colère sur eux
00:41:43pour leur fourberie,
00:41:44mais celui du Nouveau Testament
00:41:45leur pardonnerait.
00:41:49On ne pourrait pas
00:41:50abattre notre colère sur eux
00:41:51et demander au dieu
00:41:52du Nouveau Testament
00:41:53de nous pardonner ?
00:41:54Je lui ai posé
00:41:55exactement la même question.
00:41:56Et ?
00:41:57Elle a dit que j'avais
00:41:58un culot vraiment californien.
00:42:00Oh, vous êtes tous là.
00:42:01Bon, écoutez,
00:42:02on est confrontés
00:42:03à un dilemme éthique.
00:42:04Vous pourriez peut-être
00:42:05nous aider.
00:42:06Monsieur,
00:42:07si on avait des informations
00:42:08embarrassantes et préjudiciables
00:42:09sur quelqu'un,
00:42:10est-ce qu'on devrait
00:42:11les garder pour nous
00:42:12ou bien tout déballer ?
00:42:16Petite question,
00:42:17ça a à voir
00:42:18avec ces préférences en ligne
00:42:19ou dans la vie ?
00:42:22Je sais tout sur ton site
00:42:23porno de fan de grande taille.
00:42:24Je l'ai vu sur notre carte de crédit.
00:42:28Il s'agit du docteur Pemberton.
00:42:30Kripke a dit
00:42:31qu'il a plagié sa thèse
00:42:32et qu'il est en mesure
00:42:33de le prouver.
00:42:34Waouh, ça,
00:42:35ça va pas vraiment plaire
00:42:36au comité Nobel.
00:42:37Non, mais attends,
00:42:38je trouve pas ça juste
00:42:39d'utiliser quelque chose
00:42:40que quelqu'un a fait
00:42:41à l'université.
00:42:42Détends-toi,
00:42:43c'est pas sur toi.
00:42:45Moi, je trouve que
00:42:46si quelqu'un a triché,
00:42:47on doit lui demander des comptes,
00:42:48parce que ça fait longtemps.
00:42:49Oh non, franchement,
00:42:50là, on est en plein délire.
00:42:53Tu penses qu'il devrait
00:42:54faire une chose pareille ?
00:42:55Non seulement,
00:42:56ça éliminerait Pemberton
00:42:57de la course au prix Nobel,
00:42:58mais ça mettrait fin
00:42:59à toute sa carrière.
00:43:00Oui, ce serait génial.
00:43:01Top là, mon cher.
00:43:04Non, je voulais dire,
00:43:05ce serait pas bien.
00:43:06Moi, je suis d'accord
00:43:07avec Bernadette.
00:43:08Si Pemberton a triché,
00:43:09il ne mérite pas
00:43:10de faire une belle carrière.
00:43:11Beaucoup de gens
00:43:12n'ont jamais fait de plagiat.
00:43:13Quelques-uns d'entre nous
00:43:14en ont fait parce que
00:43:15la lettre écarlate
00:43:16était tellement rasante.
00:43:18Oh, j'ai adoré la lettre écarlate.
00:43:20C'est de ce roman
00:43:21que vient mon goût
00:43:22pour les vilaines filles.
00:43:25Non, pourquoi c'est une décision
00:43:27si difficile ?
00:43:28Parce que tu veux gagner,
00:43:30mais qu'au fond de toi,
00:43:31tu sais que c'est pas très moral.
00:43:33Sinon, tu l'aurais déjà fait.
00:43:35Voilà une parole sage.
00:43:36Oui, mais c'est peut-être
00:43:37dû simplement
00:43:38à son origine indienne.
00:43:44Tu penses qu'on fait le bon choix
00:43:45en refusant de dénoncer Pemberton ?
00:43:48Bien sûr.
00:43:50À moins que tu penses
00:43:51qu'on fait le mauvais choix.
00:43:53Pourquoi tu penserais
00:43:54que je crois qu'on fait
00:43:55le mauvais choix ?
00:43:56Tu pourrais penser
00:43:57que si les bonnes personnes
00:43:58choisissent de suivre
00:43:59des valeurs éthiques
00:44:00déraisonnablement élevées,
00:44:01elles peuvent perdre
00:44:02au profit de concurrents
00:44:03peu scrupuleux.
00:44:04C'est ce que tu penses ?
00:44:05Non.
00:44:06Je me disais que
00:44:07si tu pensais
00:44:08qu'on faisait le mauvais choix,
00:44:09ce serait une explication.
00:44:11Mais si c'était
00:44:12ce que je pensais,
00:44:13tu me ferais remarquer
00:44:14que les gens qui prétendent
00:44:15que tous les moyens
00:44:16sont bons pour arriver
00:44:17à leur faim
00:44:18sont de mauvaises personnes
00:44:19quoi qu'elles en pensent.
00:44:21Et j'aurais raison
00:44:22de te le faire remarquer.
00:44:23Parce que tu es
00:44:24une bonne personne.
00:44:26J'adore parler avec toi.
00:44:29C'est comme me parler à moi
00:44:30mais avec une voix féminine.
00:44:35Je dis juste
00:44:36que Sheldon et Amy
00:44:37méritent de gagner
00:44:38et que parfois,
00:44:39quand faut y aller,
00:44:40faut y aller.
00:44:41Il vaut pas mieux
00:44:42suivre la voie de l'honnêteté ?
00:44:43Si.
00:44:44Et à la place de fusil,
00:44:45les militaires auraient
00:44:46besoin de sucre d'orge.
00:44:48Quelle est la pire chose
00:44:49que t'aies faite
00:44:50pour avoir ce que tu voulais ?
00:44:51Je vais pas te raconter ça.
00:44:52Non, mais arrête.
00:44:53Je vais te le dire
00:44:54ce que j'ai fait.
00:44:56Vas-y.
00:44:57Ton histoire est sûrement
00:44:58aussi pathétique
00:44:59que la mienne.
00:45:01Allez, dis-le moi.
00:45:03Bon, très bien.
00:45:04Quand on s'est rencontrés,
00:45:05y avait une autre serveuse
00:45:06au Cheesecake Factory
00:45:07qui te trouvait mignon.
00:45:08Alors je lui ai dit
00:45:09que t'avais
00:45:10toutes les hépatites
00:45:11de A à Z.
00:45:13Y a pas 26 formes
00:45:14d'hépatites ?
00:45:15Si elle avait été
00:45:16assez maligne pour le savoir,
00:45:17elle travaillerait plus
00:45:18au Cheesecake Factory.
00:45:20Elle y travaille encore,
00:45:21qui c'était ?
00:45:22Qu'est-ce que ça peut te faire ?
00:45:23C'est vrai que ça
00:45:24a pas d'importance.
00:45:25Parce que c'est toi
00:45:26la meilleure.
00:45:29C'était Suzanne.
00:45:30Pourquoi ?
00:45:31Parce qu'elle est grande ?
00:45:32Bonne nuit.
00:45:35Je n'en reviens pas.
00:45:37Sheldon adore dénoncer
00:45:38ceux qui ne respectent pas
00:45:39les règles.
00:45:40Oh, tu sais,
00:45:41il a peut-être changé.
00:45:42Oh, il n'a pas changé.
00:45:43La semaine dernière,
00:45:44quand j'ai pris un petit
00:45:45deux paquets de chips,
00:45:46il a appelé ma mère.
00:45:47Ça t'a pas vraiment
00:45:48gâché la vie ?
00:45:49Ça m'a gâché ma journée.
00:45:50J'ai dû parler à ma mère.
00:45:52Qui, dorénavant,
00:45:53est polyamoureuse.
00:45:54Donc,
00:45:55c'est assez marrant.
00:45:57Je suis vraiment fière
00:45:58de Sheldon et d'Amy.
00:45:59Ils veulent gagner ce prix
00:46:00grâce à leur mérite
00:46:01et sans détruire
00:46:02leurs concurrents.
00:46:03Et s'ils ne gagnaient pas
00:46:04ce prix,
00:46:05Pemberton et Campbell
00:46:06se sont bien débrouillés
00:46:07pour associer leur nom
00:46:08à la super-asymétrie.
00:46:09C'est à eux que ça profite
00:46:10pour le moment.
00:46:11J'ai pas vraiment
00:46:13d'en juger.
00:46:14Pas à nous.
00:46:16Peut-être que si,
00:46:17finalement.
00:46:18Comment ça ?
00:46:19Eh bien,
00:46:20si Sheldon et Amy
00:46:21refusent de dénoncer
00:46:22Pemberton,
00:46:23ça n'empêche que
00:46:24quelqu'un d'autre
00:46:25le fasse à leur place
00:46:26et ils n'en sauront
00:46:27jamais rien.
00:46:28Sérieux ?
00:46:29Tu ferais ça ?
00:46:30Écoute,
00:46:31ils méritent le prix Nobel.
00:46:32Il n'est pas question
00:46:33que ces deux escrocs
00:46:34le leur volent.
00:46:35Et s'il faut que
00:46:36je me salisse les mains,
00:46:37je le ferai.
00:46:38Pourquoi tu ris ?
00:46:39Je viens de réaliser
00:46:40que je t'ai jamais vu
00:46:41être si sale.
00:46:44Voilà, offshutter.
00:46:45Ce sont les preuves
00:46:46dont tu as besoin.
00:46:47Génial, merci.
00:46:48Mais surtout,
00:46:49n'oublie pas,
00:46:50dès que tu prends
00:46:51cette enveloppe,
00:46:52tu ne peux plus
00:46:53reculer.
00:46:54Mais si je décide
00:46:55de pas l'utiliser ?
00:46:58Hé,
00:46:59j'avais pas songé à ça.
00:47:01Je dois t'avouer
00:47:02que tu as le don
00:47:03pour rendre
00:47:04les choses barbantes.
00:47:05Merci.
00:47:06Tiens,
00:47:07tu vois,
00:47:08t'as recommencé.
00:47:10Bon, Léonard.
00:47:11Quoi, rien ?
00:47:13Ça va ?
00:47:14Non, mais si,
00:47:15toi, oui, non ?
00:47:21Tu sais quoi ?
00:47:23Au bon vieux temps,
00:47:24au Cheesecake Factory,
00:47:25il y avait une serveuse
00:47:26qui aurait craqué pour moi.
00:47:28En plus de Bernadette ?
00:47:29Non, ça,
00:47:30ça m'étonnerait.
00:47:32Si, je te jure.
00:47:33Ah bon, mais qui c'était ?
00:47:34Aucune importance,
00:47:35je suis heureux avec Bernadette,
00:47:36mais des femmes,
00:47:37plusieurs,
00:47:38me trouvent beau gosse.
00:47:39D'accord.
00:47:40Bon, alors,
00:47:41réfléchissons un peu.
00:47:42De toute façon,
00:47:43on sait que c'était pas Penny,
00:47:44on sait que c'était pas Suzanne.
00:47:45Attends, comment tu sais
00:47:46que c'était pas Suzanne ?
00:47:47Parce qu'elle avait
00:47:48un genre d'homme.
00:47:49Quel genre ?
00:47:50M'oblige pas à le dire.
00:47:53Tu crois
00:47:54que je suis pas beau gosse ?
00:47:56Ben, tu vois que
00:47:57ce serait méchant.
00:48:01Attends,
00:48:02on en a déjà déduit
00:48:03qu'au moins deux femmes
00:48:04me trouvaient séduisant.
00:48:05Ah oui, t'as raison,
00:48:06alors c'était forcément Suzanne.
00:48:09J'ai pas dit que c'était elle,
00:48:10j'ai dit que c'était possible,
00:48:11mais ça aurait pu être aussi
00:48:12Martha, Gina, Anise.
00:48:14C'est un peu flippant
00:48:15que tu te souviennes
00:48:16de leur nom.
00:48:18Pas seulement de leur nom,
00:48:19de leur voiture,
00:48:20de la couleur de leurs yeux,
00:48:21et aussi si elles avaient
00:48:22un petit ami ou non.
00:48:26Tu sais, ton mari avait l'air
00:48:27bizarre aujourd'hui.
00:48:28T'es sûre que tu confonds
00:48:29pas avec le tien ?
00:48:31Non, pas du tout.
00:48:32Il avait l'air un peu louche,
00:48:33comme s'il était coupable.
00:48:35Oh, ça, ça veut rien dire,
00:48:36il a un visage de coupable
00:48:37au repos.
00:48:39C'est du genre,
00:48:40de quoi t'es coupable, Léonard ?
00:48:41De rien.
00:48:42Eh ben, tu l'es à ton visage.
00:48:45Est-ce que ça va ?
00:48:46Oui, super bien, oui.
00:48:48Alors, pourquoi tu as
00:48:49cet air coupable ?
00:48:51Ok, écoute,
00:48:52Léonard est au courant
00:48:53qu'avec Sheldon,
00:48:54vous avez décidé de suivre
00:48:55le droit chemin,
00:48:56donc il est allé voir Crip
00:48:57que, dans les faits,
00:48:58vous n'aurez rien fait de mal
00:48:59et vous ne risquez plus
00:49:00de perdre contre ces idiots.
00:49:01Mais pourquoi tu me le dis ?
00:49:02Maintenant que je le sais,
00:49:03je suis impliquée.
00:49:04C'est toi qui me l'as demandé.
00:49:05Je voulais aussi que tu sois
00:49:06mon bouffon au festival médiéval,
00:49:08mais c'est jamais arrivé.
00:49:10Je voulais être une princesse.
00:49:12Et avec une seule princesse,
00:49:13c'était moi.
00:49:16Bien.
00:49:17Je m'en veux de te l'avoir confiée.
00:49:18Et moi, je te pardonne.
00:49:20C'est ce qu'une princesse ferait.
00:49:24Félicitations pour tes boulettes.
00:49:26Elles sont belles et rondes.
00:49:30Merci.
00:49:31Elles sont bien mieux
00:49:32que ces sphéroïdes prolates
00:49:33que tu faisais passer
00:49:34pour tes boulettes.
00:49:36Ok.
00:49:38Ça va ?
00:49:39Tu as l'air un peu distraite.
00:49:40Oui, désolé.
00:49:41Je suis simplement
00:49:42en train de penser à un truc.
00:49:44C'est mon cadeau
00:49:45d'anniversaire de mariage ?
00:49:46Je vais te donner un indice.
00:49:47C'est déjà dans mon panier
00:49:48sur le site de mon temps en ligne.
00:49:49Clique sur acheter maintenant.
00:49:52J'ai rempli la carte cadeau pour toi.
00:49:53Apparemment,
00:49:54je suis la lumière de ta vie.
00:49:57Sheldon,
00:49:58si quelqu'un décidait de faire,
00:50:00disons, quelque chose
00:50:01qui ne soit pas moral en ton nom,
00:50:02est-ce que tu préférerais le savoir
00:50:04ou au contraire l'ignorer
00:50:05pour préserver ton innocence ?
00:50:07Maintenant que je sais
00:50:08qu'il y a une chose à savoir,
00:50:09je veux être au courant.
00:50:10C'est plus fort que moi.
00:50:11Je suis accro aux faits.
00:50:13Ça, c'est pas quelque chose de réel.
00:50:15Ça, c'est un fait.
00:50:19Léonard,
00:50:20je sais ce que tu es en train de planifier,
00:50:21mais j'ai dit que je refusais de le faire.
00:50:22Quoi ?
00:50:23Alors, tu lui en as parlé ?
00:50:24Parce que tu m'en as parlé.
00:50:25Ça doit être comme ça
00:50:26que tu l'as su.
00:50:28Tu ne vas rien faire de mal.
00:50:30C'est pour ça que je m'en charge.
00:50:31Oui, mais c'est quand même mal.
00:50:33Non, ce qui est surtout mal,
00:50:34c'est qu'on ne vous attribue pas
00:50:35le mérite de votre découverte.
00:50:37Alors, si je dois faire quelque chose de louche
00:50:39en votre nom,
00:50:40c'est pas un souci pour moi.
00:50:41Mais on n'est pas d'accord.
00:50:42C'est vraiment gentil de vouloir nous aider,
00:50:44mais on refuse que tu compromettes
00:50:45ton intégrité pour nous.
00:50:47Comment ça ?
00:50:48Vraiment ?
00:50:50Je croyais que c'était notre réputation
00:50:51qui importait.
00:50:53Ça pourrait être les deux.
00:50:55OK.
00:50:56Je donne mon explication.
00:50:57La tienne est trop compliquée.
00:50:59Salut.
00:51:00Salut.
00:51:02Écoute, je viens de faire un truc
00:51:04stupide aujourd'hui.
00:51:06OK.
00:51:08Je suis allée au Cheesecake Factory
00:51:10pour essayer d'identifier
00:51:11cette fameuse serveuse.
00:51:12Oui.
00:51:13T'inquiète, j'ai rien trouvé
00:51:14parce que j'ai réalisé
00:51:15que j'en avais rien à faire du tout.
00:51:18Pendant que j'étais là-bas,
00:51:19je me suis dit,
00:51:20mais enfin, pourquoi ça compte autant pour moi ?
00:51:22Et...
00:51:24Je crois qu'au fond,
00:51:25c'était qu'une question de vanité.
00:51:28Et pourquoi j'aurais besoin
00:51:29d'être choisie par une autre femme
00:51:31qui m'aime
00:51:33quand la meilleure femme du monde
00:51:34m'aime déjà ?
00:51:38Je voulais simplement
00:51:39que tu le saches.
00:51:42Le directeur du restaurant
00:51:43a déjà appelé.
00:51:44T'as fait flipper beaucoup de gens.
00:51:47Et crois-moi,
00:51:48je le regrette.
00:51:50Parce que la seule femme
00:51:51que je veux faire flipper
00:51:52c'est celle-là.
00:51:53La seule femme que je veux faire flipper
00:51:55c'est la mère de mes enfants.
00:51:59Là, c'est un bon début.
00:52:06Merci d'être venu.
00:52:07Ce n'est pas un problème.
00:52:08On ne dit jamais non
00:52:09quand quelqu'un nous offre un déjeuner.
00:52:10On n'a pas dit
00:52:11qu'on vous offrait ce déjeuner.
00:52:12Vraiment ?
00:52:13C'est plus facile de s'excuser
00:52:14avec un club sandwich gratuit.
00:52:18Cette fois-ci,
00:52:19il ne s'agit pas de s'excuser.
00:52:21Nous avons quelque chose pour vous.
00:52:24Nous avons la preuve
00:52:26que vous avez plagié votre thèse.
00:52:28Voilà pourquoi
00:52:29on vous a invité à déjeuner.
00:52:30Oh, on les a invités.
00:52:32D'où la confusion
00:52:33sur qui va payer.
00:52:35Une seconde.
00:52:36Vous nous faites chanter ?
00:52:37Non.
00:52:38Au contraire.
00:52:40Nous vous faisons chanter ?
00:52:45Comment osez-vous
00:52:46briguer le Nobel ?
00:52:48Nous vous remettons ce document
00:52:49pour que personne ne s'en serve contre vous.
00:52:51Parce que nous voulons gagner
00:52:52grâce à notre mérite
00:52:53et non pas en vous détruisant.
00:52:55Alors c'est vrai.
00:52:56T'as vraiment fait ça.
00:52:57C'était il y a longtemps.
00:52:58Je traversais une période difficile.
00:52:59Difficile comment ?
00:53:00Je devais rédiger une thèse
00:53:01mais je n'étais pas assez intelligent.
00:53:05Tu te rends compte
00:53:06que mon nom est associé au tien.
00:53:07Si on le découvre,
00:53:08moi aussi je serais fichu.
00:53:09Ça ne va jamais se savoir.
00:53:11Tu sais quoi, Linda avait raison.
00:53:12Tu cherches toujours la facilité.
00:53:14Quand est-ce que t'as parlé à mon ex-femme ?
00:53:16Ce n'est pas ton ex-femme.
00:53:17Tu traînes des pieds
00:53:18pour signer les papiers.
00:53:19C'est parce que j'essaie
00:53:20d'avoir la maison du lac.
00:53:22Tu n'auras pas la maison du lac.
00:53:23Tu ne l'auras jamais.
00:53:24C'est elle qui l'a choisie
00:53:25et elle l'a décorée.
00:53:26Elle est à elle, cette maison.
00:53:28Mais où tu veux en venir, là ?
00:53:30Je suis amoureux de Linda !
00:53:34Oh, t'es qu'un salopard !
00:53:36Tiens !
00:53:45C'était mon thé glacé.
00:53:49Dr. Cooper, Dr. Foller,
00:53:51c'est justement vous que je veux voir.
00:53:55Vous êtes ivre ?
00:53:56Je l'étais.
00:53:57Et ensuite, je l'étais encore.
00:53:59Et maintenant, je l'étais encore.
00:54:03Est-ce qu'on peut vous aider ?
00:54:04Pemberton est hors-jeu.
00:54:06Quelqu'un a publié toutes les informations sur son plagiat.
00:54:09C'était moi.
00:54:11Quelqu'un d'autre a informé le Fermilab
00:54:13qu'il venait de perdre son emploi.
00:54:15Encore moi ?
00:54:16Et quelqu'un couche avec son ex-femme.
00:54:18Et ce n'est pas moi !
00:54:21Je croyais que c'était vous.
00:54:23Non, plus maintenant.
00:54:24Apparemment, même si je suis mieux que son mari,
00:54:26je suis pas aussi bon que son entrepreneur.
00:54:29Les femmes, hein ?
00:54:31Vous devriez vous en aller, maintenant.
00:54:33Non, non, attendez, attendez !
00:54:35Écoutez, nous pourrions faire équipe.
00:54:37Mais il y a quand même un petit hic.
00:54:39Le Dr. Pemberton a dit énormément de mal sur moi,
00:54:41mais ça fait rien !
00:54:42C'est impossible !
00:54:44C'est impossible que j'aie fait tout ça,
00:54:46puisque j'étais tout le temps avec vous.
00:54:48Si je l'avais...
00:54:52Très franchement, je ne vois pas du tout ce que Linda a pu leur trouver.
00:55:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:55:44C'est plutôt sympa.
00:56:15Enfin, voyons, elle t'a mis au monde.
00:56:17Bon, d'accord, je vais y aller.
00:56:18Bien, je t'accompagne.
00:56:19Je grimpe à l'arrière.
00:56:20Oh, je veux pas être la seule à rester ici.
00:56:22Je vais me morfondre et m'inquiéter de ce que vous direz sur moi.
00:56:24Mais non, on parlera pas de toi.
00:56:25C'est mon autre crainte.
00:56:28C'est du délire, je peux aller chercher ma mère tout seul.
00:56:34Tiens, il n'y a que toi.
00:56:36Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:57:06C'est vrai. D'habitude, tu vas à l'hôtel.
00:57:10Veux-tu que je prenne un hôtel, Léonard?
00:57:12Non, non, non. Je t'ai invité à venir chez nous.
00:57:15Et j'ai accepté. Et tout le monde est ravi.
00:57:19Oui. Je suis ravi. Tu es ravi.
00:57:24Bref, tout le monde est ravi.
00:57:29Pourquoi on mange pas dans la salle à manger?
00:57:31C'est pour les inviter.
00:57:36Et moi, je suis quoi?
00:57:37Un mec qui aime se faire humilier, faut croire.
00:57:41Quand est-ce qu'Anou revient de Londres?
00:57:43Dans une semaine. Ça fait du bien d'être seul.
00:57:45Pendant son absence, j'ai eu le temps de me focaliser sur moi.
00:57:47Et ça a donné quoi?
00:57:49Ce que j'ai vu m'a déplu et j'ai foncé direct chez vous.
00:57:53Salut.
00:57:54Salut.
00:57:55Je savais pas que vous aviez un invité.
00:57:56Non, t'inquiète non plus.
00:57:59Stuart est là?
00:58:00Non, il travaille.
00:58:01Dernière bouteille. J'ajoute du jus de fruits sur la liste.
00:58:07Salut.
00:58:11Tout s'est clair. C'était son écriture.
00:58:14J'ai remarqué qu'elle traînait souvent ici.
00:58:16Oui, et tu l'as remarqué parce que tu traînes souvent ici.
00:58:20Elle a dormi chez nous pendant toute une semaine.
00:58:22Ah non, elle était pas là mercredi soir.
00:58:24Si, mais tu l'as pas vu. Tu mangeais des biscuits au chocolat dans le jacuzzi.
00:58:28Mais oui, j'y pense.
00:58:32Biscuits au chocolat.
00:58:36Une équipe qui étudie l'intrigation quantique.
00:58:39Oui, et en fait, j'en suis le co-directeur.
00:58:41Et si vous aimez les photons et leur façon de s'intriguer, il est votre binôme.
00:58:46Je serais ravi de voir ton labo.
00:58:49Oh. Oui, bien sûr. Demain, si ça te convient.
00:58:53Bien, j'ai hâte d'y être. Bon, je vais aller me reposer.
00:58:56Bonne nuit, Penny.
00:58:57Bonne nuit, Léonard.
00:58:58Bonne nuit.
00:58:59Bonne nuit, Beverly.
00:59:01Wow, ta mère a été adorable.
00:59:03L'un de nous doit être mourant.
00:59:07Je parle d'elle.
00:59:10Ou alors, t'as accompli des choses extraordinaires et elle est fière de toi.
00:59:13C'est ça. Je crois que t'as assez bu.
00:59:18Salut.
00:59:19Salut.
00:59:20Je suis trop content de voir ton beau visage.
00:59:22Comment se passe ta conférence de réceptionniste?
00:59:24Vous avez acheté et échangé des billets de spectacle toute la journée?
00:59:28L'ambiance est géniale. Et la boîte m'a payé un super hôtel à Notting Hill.
00:59:32Notting Hill? Comme dans le film?
00:59:34Et tu sais, je suis aussi un garçon qui se trouve devant une fille
00:59:37et qui lui demande de lui rapporter un tee-shirt.
00:59:41J'ai hâte que tu reviennes.
00:59:43C'est justement pour ça que je t'appelle.
00:59:46On m'a proposé un poste de gérante.
00:59:49C'est fantastique à nous. C'était ton rêve.
00:59:51Dans un hôtel de Londres.
00:59:56Et ils veulent que je commence tout de suite.
00:59:59Et nous deux dans tout ça?
01:00:01Eh ben, t'es vraiment obligé de rester en Californie?
01:00:05Mais j'ai un boulot et tous mes amis vivent ici.
01:00:08Mais est-ce que t'es heureux?
01:00:10Pas depuis des années. Où veux-tu en venir?
01:00:15Bon, je file vite à mon cours de dessin.
01:00:17Nature morte ou mec nu?
01:00:20En fait, peu importe. Je suis jaloux des deux.
01:00:24On se voit ce soir?
01:00:25Ouais.
01:00:28Elle rapplique à nouveau ce soir.
01:00:30Oui. Soirée film au programme.
01:00:33C'est ma maison. T'aurais pu me demander.
01:00:36C'est vrai. Je suis désolé.
01:00:38Tu veux te joindre à nous pour une soirée film?
01:00:43Elle a pas d'appartement. Pourquoi tu vas pas chez elle?
01:00:46Elle a un coloc bizarre. Un gars glauque et flippant.
01:00:50Et c'est moi qui le dit?
01:00:51Moi!
01:00:53Écoute, je vais être franc avec toi.
01:00:55Là, c'est comme si Denise vivait avec nous.
01:00:57Tu pourrais peut-être vivre à mi-temps chez elle.
01:01:00Hé, quand j'ai emménagé, vous étiez d'accord tous les deux pour que je ramène des filles.
01:01:04Non, on se moquait de toi, Stuart.
01:01:11C'est un laser à haute fréquence avec un cristal de bétaborate de barium.
01:01:14C'est vraiment cool.
01:01:15Il émet des photons un par un en rafale.
01:01:19Très impressionnant.
01:01:21Mais...
01:01:24Mais quoi, Léonard?
01:01:26Je n'en sais rien.
01:01:27En général, il y a toujours un mais suivi de paroles vexantes qui me blessent terriblement.
01:01:33Ah, Beverly, vous êtes là.
01:01:35Ah, Sheldon, quel plaisir de vous revoir.
01:01:37Léonard m'a invité à voir son nouveau labo.
01:01:39Ah oui, la physique expérimentale.
01:01:41L'abeille ouvrière du monde scientifique.
01:01:45Mais heureusement, je suis là pour vous éviter de mourir d'ennui.
01:01:48C'est inutile. Ce laser est très intéressant.
01:01:51Mais...
01:01:54Mais rien.
01:01:55Oh!
01:01:56Si vous voulez voir quelque chose de vraiment intéressant,
01:01:58je veux bien vous montrer mes travaux qui pourraient me valoir le prix Nobel.
01:02:01Plus tard, avec grand plaisir.
01:02:03Mais pour l'instant, je passe du temps avec mon fils.
01:02:05Je savais qu'il y aurait un mais.
01:02:06T'as dit quoi?
01:02:10Prête?
01:02:11T'es sûr que j'aurais pas dû voir Paddington 1?
01:02:13C'est un ours. Il parle et on sait pas pourquoi.
01:02:15Tu sais tout.
01:02:17D'accord. C'est parti.
01:02:19Je peux me joindre à vous?
01:02:22Oh, salut, Mitch. J'avais pas vu que t'étais là.
01:02:26C'est vrai? Pourtant, je suis dans le salon depuis que vous y êtes.
01:02:31Bon, eh bien, viens t'asseoir avec nous.
01:02:43Le film, c'est par là.
01:02:45Je l'ai déjà vu.
01:02:48Il est magnifique.
01:02:55Alors, elle reste à Londres. C'est pas risqué pour l'avenir de votre couple?
01:02:58Non, c'est super. Je comprendrais qu'elle dis ça, mais toi...
01:03:02On en est arrivés là tous les deux parce qu'on voulait se marier.
01:03:05Et il faut reconnaître qu'on a un peu traîné.
01:03:07Il nous fallait peut-être ce déclic.
01:03:09Attends, donc tu vas lui demander de t'épouser?
01:03:12Oui, pourquoi pas.
01:03:13On sait, mais tous les deux, on a envie de fonder une famille.
01:03:16Je suis astronome, je peux travailler n'importe où.
01:03:18Ils ont des étoiles à Londres, et je parle pas seulement de Dame Judi Dench.
01:03:22On avait deviné.
01:03:23Moi, c'est ce que j'ai cru.
01:03:26Alors, tu vas vraiment déménager à l'autre bout du monde?
01:03:30Si elle dit oui, et si c'est ce qu'elle veut, alors...
01:03:35Oui.
01:03:36Wow.
01:03:37Oui, je sais. Je vais lui faire la surprise.
01:03:39Je débarque et je lui offre une bague.
01:03:41T'as déjà une bague?
01:03:42C'est toujours la même.
01:03:45Tu lui avais pas donné quand vous vous êtes fiancés?
01:03:47Si, mais je l'avais reprise.
01:03:50Donner, c'est donner. Reprendre, c'est voler.
01:03:57Oh oui.
01:03:58Moi, à qui je vais faire des blagues pourries s'il part à Londres?
01:04:03Et voilà pour toi. Crème légère, pas de sucre.
01:04:06C'est parfait, merci.
01:04:07Beverly, c'est agréable de constater que vous vous entendez.
01:04:10Je me suis toujours bien entendu avec Léonard.
01:04:12De tous mes enfants, c'est lui le plus docile.
01:04:17Elle a écrit sur une carte d'anniversaire que je garde dans ma table de nuit.
01:04:21Ça lui a fait très plaisir de vous montrer son laboratoire hier.
01:04:24Intéressant.
01:04:26Diriez-vous A, que mon fils était bien plus heureux que d'habitude,
01:04:30B, un peu plus heureux que d'habitude,
01:04:32ou C, aussi heureux que d'habitude?
01:04:35J'ai l'embarras du choix.
01:04:37J'ai l'embarras du choix.
01:04:39Je penche pour D, c'est une drôle de question.
01:04:44Ça m'a vraiment fait très plaisir.
01:04:46Il faut reconnaître que toi et moi, on n'a pas toujours été en bons termes.
01:04:50Mais avec l'encule, je suppose que tu m'encourageais à me surpasser
01:04:53pour que je devienne la meilleure version de moi-même.
01:04:55Donc, tu dirais que mes pratiques pédagogiques,
01:04:57malgré des moments difficiles, voire pénibles,
01:04:59ont directement contribué à ta réussite actuelle.
01:05:02J'ai peut-être joué un tout petit rôle dans tout ça
01:05:04quand est-ce que tu mettais sous vêtements de super-héros maintenant?
01:05:08Le vendredi à mes anniversaires.
01:05:10Oui, vous marquez un point.
01:05:12J'avais négligé votre influence, je dois l'admettre.
01:05:14Demain, je pourrais peut-être observer votre comportement en tant que couple.
01:05:18Observer? Comment ça, observer?
01:05:21Je suis venu voir mon fils et je fais des recherches pour mon livre
01:05:24pour déterminer comment mes méthodes pédagogiques
01:05:26ont influencé mes enfants en tant qu'adultes.
01:05:30C'était du boulot et rien d'autre?
01:05:33Traîner avec moi, visiter mon labo, c'était...
01:05:37Je pensais qu'on s'appréciait mutuellement,
01:05:39mais c'était juste pour des recherches.
01:05:41J'ai pris plaisir, j'adore faire des recherches.
01:05:45Je peux pas le croire.
01:05:48Quoi? Tu as l'air fâché.
01:05:50Évidemment que je suis fâché!
01:05:52Bien, dirais-tu que tu es un peu fâché,
01:05:54très très fâché ou extrêmement fâché?
01:05:57Oublie, je lis dans ton visage comme dans un livre ouvert.
01:06:03Je relis tous mes échanges de SMS avec Beverly
01:06:06et je ne vois rien qui aurait pu la vexer ou l'offenser.
01:06:09Aucune allusion ambiguë.
01:06:11J'explique les abréviations.
01:06:13MDR mort de rire, PTDR pété de rire.
01:06:16Je suis sûre qu'elle n'a rien contre toi.
01:06:18Alors pourquoi préfère-t-elle passer la journée avec Léonard?
01:06:22Parce que c'est son fils.
01:06:25Eh bien, j'ai l'impression qu'on tombe en rond, là.
01:06:28Ah, d'accord. On fera plus alors.
01:06:30Joseph, on s'en fiche.
01:06:32Je suis tellement stupide.
01:06:34J'ai eu la bêtise d'imaginer que ma mère était fière de moi
01:06:37alors qu'elle m'utilisait comme cobaye pour son nouveau bouquin.
01:06:40Dieu merci, je suis soulagé. Je croyais que Beverly m'en voulait.
01:06:43Merci, Léonard.
01:06:45Merci.
01:06:46T'enlèves un poids de mes épaules.
01:06:48OK, puisque tu l'aimes tellement, je te la laisse.
01:06:50J'en ai fini avec elle.
01:06:51Oh, génial. On se voit plus tard.
01:06:53Sheldon, non.
01:06:55Pourquoi?
01:06:56Eh bien, c'est un problème de carence émotionnelle et affective
01:06:59et je n'ai pas le temps de t'expliquer.
01:07:01D'accord, mais cette excuse commence à bien faire.
01:07:06Raj est sûrement en route pour l'aéroport.
01:07:09Oui.
01:07:10Il va finalement avoir son grand moment romantique de cinéma.
01:07:14Avec une femme qui se fiche des grands moments romantiques de cinéma.
01:07:17Oui. Mais il aura le reste de sa vie pour les lui expliquer.
01:07:21Oh oui, ne me dis pas que tu trouves que c'est une bonne idée.
01:07:24Bien sûr que non, mais je suis censé faire quoi?
01:07:26Empêche-le de partir, ramène ton meilleur ami.
01:07:29Tu es mon meilleur ami.
01:07:30On n'a pas eu le temps pour ça, fonce!
01:07:35Ouais, Léonard était vraiment bouleversé.
01:07:37Vous devriez peut-être lui parler.
01:07:39Et envoyer le message qu'il peut obtenir ce qu'il veut en faisant un caprice, il n'en est pas question.
01:07:45Beverly, lâchez ce téléphone et présentez-lui des excuses.
01:07:53Oh, maintenant vous ne me parlez plus.
01:07:54Quand vous en aurez fini avec votre caprice, j'en serai ravie.
01:07:59Prévenez-moi quand vous serez calmé.
01:08:03Quand est-ce que je vais arrêter de vouloir obtenir son approbation?
01:08:06À chaque fois qu'elle est présente, je redeviens ce petit garçon de 8 ans en quête d'amour maternel.
01:08:11C'est exactement ce que tu veux en ce moment alors qu'elle n'est pas là.
01:08:15Si tu me permets de répondre avec plus de compassion que Sheldon,
01:08:20et merci car tu me facilites grandement la tâche,
01:08:25le besoin d'approbation maternelle est profondément ancré dans nos gènes.
01:08:29J'en suis conscient, c'est juste qu'après toutes ces années, j'aurais dû retenir la leçon.
01:08:34Quel dommage que ce ne soit pas le cas.
01:08:38T'as vu? Je compatis.
01:08:45Ça va?
01:08:46Ah oui, mon cou est un peu raide, c'est tout.
01:08:48C'est peut-être parce que mon petit ami m'a fait dormir dans son magasin de BD.
01:08:52De toute façon, t'aurais eu mal au cou dans n'importe quel magasin.
01:08:57Sauf dans un magasin de matelas.
01:09:00Désolé, mais je ne pouvais pas dormir dans ton appartement.
01:09:02Mitch m'a vraiment fait flipper.
01:09:04T'es pas le seul, il me fait flipper moi aussi, mais il y a sûrement une meilleure solution.
01:09:07Ce soir, on retourne dormir chez moi.
01:09:09Et demain?
01:09:11Avec ma santé fragile, je préfère vivre au jour le jour.
01:09:15C'est pas un reproche, mais si t'avais emménagé avec moi quand je te l'ai demandé,
01:09:18on ne serait pas dans cette situation.
01:09:21Tu as raison.
01:09:23C'est ma faute.
01:09:26Quand j'en avais l'occasion, j'ai paniqué.
01:09:29Maintenant que je suis partant, t'es coincé avec Mitch.
01:09:32Tu serais prêt à emménager avec moi?
01:09:35Plus que Galactus le Destructeur et Dévoreur de Mondes.
01:09:40C'est génial, car je veux vivre avec toi plus que La Chose Ne Veut Tuer.
01:09:46Plus que Hulk le Monstre Vert.
01:09:49Plus que Batman qui préfère ne pas appliquer scrupuleusement la loi.
01:09:54On est vraiment bizarre.
01:10:00Raj! Raj!
01:10:03Quoi? Qu'est-ce que tu fais ici?
01:10:06Écoute, si tu montes dans cet avion parce que tu aimes Manu et que tu supportes pas l'idée de passer un autre jour sans elle, alors...
01:10:15Vas-y.
01:10:17Si c'est pas le cas, reste ici avec les personnes qui tiennent à toi.
01:10:23Mais si c'était ma dernière chance de me marier et de fonder une famille...
01:10:26Je te promets que non.
01:10:27Crois-moi, quelque part, je sais pas où, il y a une femme qui adore les émissions culinaires, les gilets, les pull en tricot et...
01:10:35et tous les trucs débiles que t'aimes.
01:10:38Tu penses vraiment?
01:10:39Oui.
01:10:41Par contre, je crois pas qu'elle t'attende en Angleterre.
01:10:46Quand on demande la main d'une femme à Notting Hill, il faut que cette femme ait vu coup de foudre à Notting Hill.
01:10:53T'es en train de me dire que t'es aussi un garçon qui se trouve devant un autre garçon et qui lui demande de pas partir.
01:11:05Oui, on peut dire ça.
01:11:11Je t'aime, mon pote.
01:11:13Oui, moi aussi je t'aime.
01:11:17Non, non, non, vous me trompez, c'est pas ce que vous croyez.
01:11:22Allez, viens.
01:11:23Mais comment t'as fait pour passer la sécurité?
01:11:25J'ai acheté un billet.
01:11:26Tu me dois 3500 dollars.
01:11:30Penny, tu peux me laisser seule avec le maire?
01:11:32Oui, à plus.
01:11:36Tu as eu le temps de te calmer.
01:11:38Je ne suis pas calmé, tu m'as vraiment blessé.
01:11:40Ce n'était pas mon intention.
01:11:42Ça m'est égal, que ce le soit ou non, ce qui importe, c'est ce que tu m'as fait vivre, ce que j'ai ressenti, ce que je ressens et vis depuis toujours.
01:11:51Je vois. Donc, tu vas m'énumérer toutes les fois où j'ai échoué en tant que maire.
01:11:55Oui.
01:11:57Installe-toi confortablement, ça risque de durer longtemps.
01:12:05Alors, tu te jettes à l'eau?
01:12:08Tu sais quoi, oublie.
01:12:12Peu importe, tu changeras jamais.
01:12:15Et si je veux que tu m'acceptes pour ce que je suis,
01:12:18je n'ai pas d'autre choix que de t'accepter tel que tu es, donc...
01:12:24je te pardonne.
01:12:26Je ne t'ai jamais demandé ton pardon.
01:12:28Eh ben tant pis, je te pardonne quand même.
01:12:31Et je me pardonne d'avoir attendu si longtemps pour le faire.
01:12:34Et je me pardonne d'avoir attendu si longtemps pour le faire.
01:12:38Oh la vache, ça fait du bien.
01:12:44Je dois l'admettre, ça fait du bien.
01:12:51Quoi donc?
01:12:54Que tu m'aies pardonné.
01:12:59C'est important pour moi.
01:13:01Merci.
01:13:31Merci.
01:13:38Ecoute, l'idée d'emménager avec elle me faisait peur.
01:13:41Mais je me trompais parce que c'est une fille tellement géniale
01:13:44et je veux vraiment vivre avec elle.
01:13:47Alors, tu penses pouvoir trouver un autre appart?
01:13:50Est-ce que tu l'aimes?
01:13:51On ne s'est pas encore dit ce genre de choses, mais...
01:13:53Oui, je l'aime.
01:13:54C'est pas à moi qu'il faut le dire, c'est à elle.
01:13:58Je t'aime, Denise.
01:14:00Je t'aime moi aussi.
01:14:03Et maintenant, dites-moi que vous m'aimez.
01:14:27Je suis votre nouvelle voisine, Penny.
01:14:29Euh, Léonard, Sheldon.
01:14:30Salut.
01:14:31Salut.
01:14:32Salut.
01:14:33Salut.
01:14:34Salut.
01:14:35Ça, c'est ma place.
01:14:36Howard Wolowitz, département de physique appliquée à Caltech.
01:14:39Penny.
01:14:40Léonard.
01:14:41Raj.
01:14:42Ils parlent notre langue, mais ils parlent pas aux femmes.
01:14:45Nos bébés seront bien.
01:14:47Je suis votre nouvelle voisine, Penny.
01:14:49Euh, Léonard.
01:14:50Sheldon.
01:14:51Salut.
01:14:52Salut.
01:14:53Salut.
01:14:54Salut.
01:14:55Ça, c'est ma place.
01:14:56Nos bébés seront beaux et intelligents.
01:14:58J'ai une de ces chances.
01:14:59Doux chaton.
01:15:01Vous connaissez ma copine, Bernadette.
01:15:02Howard, je suis rentrée.
01:15:04Adorable chaton.
01:15:09Petite boule de poil.
01:15:11Je suis Amy Farrah Foller et toi, tu es Sheldon Cooper.
01:15:15Batsyga.
01:15:21Bienvenue dans le premier épisode de l'émission de Sheldon Cooper,
01:15:24S'amuser avec les drapeaux.
01:15:25Je pars dans l'espace. Je suis un astronaute.
01:15:28Merde !
01:15:31C'est à moi que tu parles ?
01:15:33En effet.
01:15:36Bernadette, Marianne, Rostenkovski.
01:15:39Nous vous déclarons à présent mari et femme.
01:15:43Amy.
01:15:44Howard.
01:15:46Amy en colère.
01:15:47Je veux pas que tu le dises parce que les conventions sociales te poussent à le faire.
01:15:50Je t'aime aussi.
01:15:51Acceptes-tu de m'épouser ?
01:15:52Oui.
01:15:54Ça y est !
01:15:55J'ai apprécié ça bien plus que ce que j'aurais imaginé.
01:15:59Je me demande laquelle est Allée.
01:16:04Amy, veux-tu m'épouser ?
01:16:05Ça, ça veut dire...
01:16:07positif.
01:16:08Oh, la super-asymétrie ! Oui, c'est ça !
01:16:11Nos travaux étaient exacts. On l'a fait.
01:16:14On l'a fait ?
01:16:15Oui, on l'a fait.
01:16:17Six fois dix puissance huit atomes de radium dans une chambre de plomb.
01:16:21Six fois dix puissance huit atomes de radium.
01:16:23Si le radium est à la moitié de sa vie,
01:16:25trois fois dix puissance huit atomes de radium dans une chambre de plomb.
01:16:29Eh ben, vivement que t'arrives à zéro.
01:16:31C'est ça qui est beau quand on arrive à la moitié de sa vie.
01:16:33C'est impossible de déterminer quand on va arriver à zéro.
01:16:35C'est comme la comptine des roues du bus,
01:16:37si le bus avait un nombre incalculable d'éléments.
01:16:41Il nous faut plus de café !
01:16:42Ouais, je vais t'aider.
01:16:44Léonard, du café ?
01:16:45Bien noir et fort, comme Luke Cage.
01:16:48Je suis trop crevée pour être perturbée par ça.
01:16:51Sheldon ?
01:16:52Sûrement pas, non.
01:16:53La commission va appeler d'une minute à l'autre
01:16:55pour informer les gagnants du prix Nobel.
01:16:57Alors la seule drogue dont j'ai besoin, ce sont les endorphines
01:16:59qui irriguent mon cerveau en anticipant notre victoire.
01:17:01Ben en fait, techniquement, l'anticipation ne peut pas être conduite
01:17:04par les endorphines comme la dopamine.
01:17:06Mais comme t'as passé une nuit blanche, je ne t'en tiendrai pas rigueur.
01:17:12Vraiment ? Il s'endort à la seconde où il arrête de parler ?
01:17:15Ben, on le réveille ou pas ?
01:17:17En tout cas, il a dit que s'il s'endormait,
01:17:19il devait lui mettre une gifle pour le réveiller.
01:17:23Oh, super.
01:17:25Attends une minute, pourquoi ce serait à toi de le faire ?
01:17:27Je l'ai dit avant toi.
01:17:28Il suffit pas de le dire en premier, il faut le mériter.
01:17:30Oh, et toi, tu l'as mérité, c'est ça ?
01:17:31Oh oui, personne ne l'a mérité plus que moi.
01:17:39Toi, tu as toute la vie devant toi pour lui mettre une gifle.
01:17:41Moi, c'est l'occasion de ma vie.
01:17:44D'accord, le loupe pas.
01:17:45C'est pas du volleyball, je peux y arriver.
01:17:49Attends, quand tu seras vieux, tu seras content d'avoir immortalisé ça.
01:17:52Oh oui, enregistre-le au ralenti, je veux voir ses joues faire des bagues.
01:17:57Prêt ? Go !
01:18:01Oh, c'est un numéro inconnu, ça ne peut être que...
01:18:03Allez, mets-le au parleur.
01:18:05Allô ?
01:18:06Bonjour.
01:18:07Bonjour, je vous appelle de la Suède.
01:18:11Vous êtes les Dr. Cooper et Dr. Foller ?
01:18:13Oui.
01:18:14Félicitations, j'ai l'immense plaisir et privilège de vous informer que vous avez remporté le prix Nobel des Megaloosers !
01:18:25Son accent suédois était super convaincant.
01:18:29Oh, ça y est !
01:18:32Qu'est-ce que tu veux, Howard ?
01:18:33On voulait savoir si t'as eu des nouvelles.
01:18:35Non, pas encore.
01:18:36Mais merci de vous être réveillé si tôt pour rappeler, c'est une gentille attention.
01:18:39Tu penses ? On a deux enfants en bas âge, on est réveillés depuis une heure.
01:18:42Quelqu'un a giflé Sheldon ?
01:18:45Non.
01:18:46Rappelez-nous quand vous saurez.
01:18:49D'accord, on fait quoi maintenant ?
01:18:51Oh, et si on faisait un jeu pour passer le temps ?
01:18:53Bon, alors, je pense à un numéro, un 10, c'est le cube du cube d'un nombre premier.
01:18:58Ça fait une infinie de possibilités.
01:19:00T'as autre chose de mieux à faire ?
01:19:04Oh, c'est le mien.
01:19:06Allô ?
01:19:08Oui, c'est le Dr. Foller.
01:19:12Je vois.
01:19:14D'accord, merci.
01:19:19On a gagné.
01:19:27Toutes mes félicitations !
01:19:29C'est pas vrai, on a réussi.
01:19:31Je sais, c'est comme un rêve éveillé, non ?
01:19:34Oh, c'est une très bonne question, et si c'était qu'un rêve ?
01:19:43On a gagné le prix Nobel !
01:19:52Alors, quel effet ça te fait d'être mariée à un gagnant du prix Nobel ?
01:19:55À toi de me le dire.
01:19:56Oh, quelle émissentrique façon de voir les choses.
01:20:00Je crois, oui.
01:20:01Tu fais bien t'y croire, parce que c'est le cas.
01:20:05Oh, j'ai reçu un message de félicitation de ma mimo.
01:20:08Et un autre de ma mère.
01:20:10Oh, et un de ma sœur.
01:20:12Et de mon frère.
01:20:13Et de l'ex-femme de mon frère.
01:20:15Et de l'autre femme de mon frère.
01:20:17Ils nous ont pas prévenu que quand on gagne un prix Nobel,
01:20:19on aurait plus de batterie de téléphone.
01:20:22Oh, c'est le mien.
01:20:25C'est la pharmacie, mon traitement est arrivé.
01:20:28Oh, et c'est aussi mon père.
01:20:30Il dit qu'il me félicite et qu'il m'aime.
01:20:32Et rien pour moi ?
01:20:34Oh, c'est ton père, je suis content.
01:20:37Tu sais, quand on y pense,
01:20:39maintenant qu'on a remporté le prix Nobel ensemble,
01:20:41nos noms seront liés à tout jamais.
01:20:43On est mariés, nos noms sont déjà liés à tout jamais.
01:20:45C'est pas pareil, c'est qu'un document.
01:20:47Là, c'est un document et une médaille.
01:20:51C'est bizarre, je me sens pas différente,
01:20:53mais j'ai l'intuition que nos vies ne seront plus jamais pareilles.
01:20:55Je sais pas.
01:20:56On va au travail, comme d'habitude.
01:20:58J'enfile toujours mon pantalon et les deux jambes en même temps.
01:21:01Oui, et je crois qu'un jour, ça va très mal se finir.
01:21:10Qu'est-ce que ça vous fait ?
01:21:11D'accord, on sera ravis de répondre à vos questions.
01:21:13Seulement une à la fois, s'il vous plaît.
01:21:15Euh, Docteur Cooper ?
01:21:19Le Docteur Cooper va revenir ?
01:21:20Non.
01:21:21Question suivante !
01:21:25Tu la gifles avec ta main gauche ou ta main droite ?
01:21:29La droite.
01:21:30Il y a même de la salive qui a volé de sa bouche.
01:21:34Bonjour, messieurs.
01:21:36J'ai besoin de rendre un service.
01:21:38Est-ce qu'on a le choix ?
01:21:40Non.
01:21:42Sheldon et Amy sont officiellement des superstars
01:21:44et la presse va demander des commentaires de la part de leur famille et amis.
01:21:47Alors, si nous pouvions tous nous mettre d'accord,
01:21:49le terme que nous utiliserons pour les définir sera
01:21:51excentrique.
01:21:52Non, excentrique, mais excentrique !
01:21:54Par monsieur et madame Frapadague ?
01:21:58Quel petit homme envieux et amer vous êtes.
01:22:06Merci, c'est gentil.
01:22:12Et comment on appelle ça ?
01:22:14Excentrique.
01:22:15Exactement !
01:22:18Docteur Cooper ?
01:22:19Est-ce que je peux vous voir une minute ?
01:22:22Il y a quelqu'un ?
01:22:23Bonjour.
01:22:24Je peux vous aider ?
01:22:25Euh, oui.
01:22:26En fait, j'ai rendez-vous avec le Docteur Cooper pour une interview.
01:22:30Je vais essayer.
01:22:31Sheldon ?
01:22:36Désolé, il est pas là.
01:22:39C'est pas de bol, j'ai une deadline.
01:22:41Je sais pas si ça peut vous aider,
01:22:43mais il se trouve que je suis son meilleur ami au monde.
01:22:47C'est vrai ?
01:22:48Je suis aussi astronaute.
01:22:49Offrez-moi un petit café et je vous parlerai des deux.
01:23:00Est-ce que tout va bien là-dedans ?
01:23:02Allez-vous-y.
01:23:03Amy ?
01:23:05Raj, s'il te plaît, pas maintenant.
01:23:07Qu'est-ce qui va pas ?
01:23:09Ma photo circule partout sur Internet et je me trouve trop vilaine.
01:23:12Non, fais-moi voir.
01:23:14C'est parce que c'est pas pris sous un bon angle.
01:23:17Mais on s'en fiche.
01:23:18T'as gagné le prix Nobel.
01:23:19Tu devrais savourer ce moment.
01:23:21Je sais que je devrais pas me soucier de mon allure
01:23:23et je m'en suis jamais souciée avant.
01:23:25C'est stupide et superficiel.
01:23:26Seulement, je peux pas m'en empêcher.
01:23:28Je ressemble à un sable.
01:23:30Non.
01:23:31Tu es une femme magnifique, je t'assure.
01:23:34Et si vraiment t'aimes pas l'image que tu renvoies,
01:23:36tu peux changer des choses.
01:23:37T'as qu'à aller chez le coiffeur.
01:23:39T'acheter des fringues, des lunettes à grosse monture.
01:23:41Ou pas de lunettes.
01:23:42Comme ça, tu verras pas ses photos.
01:23:45Ça fait beaucoup de dépenses.
01:23:47Arrête-moi si je me trompe,
01:23:48mais il me semble que le prix Nobel
01:23:49comprend une somme d'argent considérable.
01:23:51Comment tu voulais la dépenser ?
01:23:54J'y ai pas vraiment réfléchi.
01:23:56C'est juste que c'est trop cher.
01:23:58J'y ai pas vraiment réfléchi.
01:24:00Sheldon reluque un nouveau pantalon.
01:24:04Allez quoi, Amy, fais-toi un peu plaisir.
01:24:07Je pourrais peut-être me faire couper les cheveux.
01:24:09Et acheter du maquillage également,
01:24:11sans compter une nouvelle garde-robe.
01:24:13Et un cadeau de remerciement
01:24:14pour le pote qui t'a accompagné.
01:24:15On verra ce qu'on trouve.
01:24:16Allez, viens.
01:24:17Mais où est-ce qu'on va ?
01:24:18À Beverly Hills,
01:24:19là où sont les choses qu'il aime.
01:24:24Le dîner est prêt ?
01:24:25Il le serait si t'avais cuisiné.
01:24:29Je peux savoir
01:24:30pourquoi cet article sur Sheldon
01:24:31ne parle que de toi ?
01:24:34Fais voir.
01:24:35En général,
01:24:36ils ont mis ma photo de la NASA.
01:24:39Pourquoi ils disent
01:24:40que t'es son meilleur ami ?
01:24:41C'est Léonard son meilleur ami.
01:24:43Non, Léonard a toujours été
01:24:44une sorte de singe savant.
01:24:47Chaque fois que Sheldon
01:24:48était dans le pétrin,
01:24:49j'étais l'homme de la situation.
01:24:51Quand a-t-il été dans le pétrin ?
01:24:53Tu veux rire, là ?
01:24:54Enfin, une fois,
01:24:55il a paniqué parce que
01:24:56sa main était coincée
01:24:57dans un pot d'olive.
01:24:58C'est moi qui lui ai dit
01:24:59de lâcher ces foutues olives.
01:25:03Mais ça, ça fait pas de toi
01:25:04son meilleur ami ?
01:25:05Non.
01:25:07Tu sais, le reporter,
01:25:08il m'a demandé s'il y avait
01:25:09un moyen que je le mette
01:25:10en contact avec
01:25:11la meilleure amie d'Amy.
01:25:13C'est pénible.
01:25:14Pas obligatoirement.
01:25:22Quel genre de thé est approprié
01:25:23quand on a remporté
01:25:24un prix Nobel et que maintenant,
01:25:25tout est en train de changer
01:25:26et qu'on se sent complètement
01:25:27déconnecté de la réalité ?
01:25:30C'est pas du Earl Grey ?
01:25:33Je vais te dire,
01:25:34je crois bien que j'ai toujours
01:25:35voulu remporter ce prix,
01:25:36mais j'avais jamais envisagé
01:25:37que tout serait différent.
01:25:38Mon vieux,
01:25:39je sais ce que ça fait
01:25:40d'avoir toute cette pression,
01:25:41mais je te promets que tout
01:25:42finira par rentrer dans l'ordre.
01:25:43Il n'y a pas de Earl Grey,
01:25:44espèce de menteur !
01:25:48Salut, peigné là ?
01:25:49Non, pourquoi ?
01:25:50Je voulais partager avec elle
01:25:51ma dernière création.
01:25:53J'ai nommé...
01:25:54le docteur Amy Farrah Foller.
01:26:03Waouh, Amy,
01:26:04tu es magnifique !
01:26:05C'est gentil.
01:26:07Sheldon,
01:26:08qu'est-ce que tu en penses ?
01:26:14J'aimais mieux
01:26:15comme tu étais avant.
01:26:17Mais elle est magnifique !
01:26:19Des lignes classiques,
01:26:21des couleurs qui flattent son teint,
01:26:22et en un clin d'œil
01:26:23avec sa coupe,
01:26:24elle passe du bureau
01:26:25à un barbe branchée.
01:26:29Je m'en fiche,
01:26:30remets ça.
01:26:31Mais j'aime mon nouveau look.
01:26:32Oui, bah pas moi !
01:26:36C'est ma faute,
01:26:37j'avais plus d'Earl Grey.
01:26:41Sheldon,
01:26:42c'était pas très sympa de ta part.
01:26:43Bah, tu m'excuseras.
01:26:44Amy était la seule chose
01:26:45constante dans ma vie,
01:26:46et maintenant,
01:26:47elle est en train de changer.
01:26:48Ce sont que de nouvelles fringues
01:26:49et une coupe de cheveux.
01:26:50Non, trop, c'est trop.
01:26:51J'en supporterai pas davantage.
01:26:54Salut.
01:26:59C'est fou, non ?
01:27:00Ils ont réparé l'ascenseur.
01:27:07C'est un vrai cauchemar !
01:27:09Qu'est-ce qui lui prend ?
01:27:10Il a gagné le prix Nobel
01:27:11et sa femme est magnifique.
01:27:13Oui, je comprends.
01:27:24Hum.
01:27:35Comment t'es descendu ?
01:27:36En ascenseur,
01:27:37il est très rapide.
01:27:39J'ai besoin d'être seul en ce moment,
01:27:41n'essayez pas de me suivre.
01:27:42D'accord, je te dépose ?
01:27:43C'est pas de refus, merci.
01:27:47J'aurais dû le voir venir.
01:27:49Enfin, t'as le droit
01:27:50de te couper les cheveux.
01:27:51Oui, je sais.
01:27:52Mais j'aurais dû le faire en douceur.
01:27:53Du genre...
01:27:57Peut-être une petite coupe de cheveux
01:27:59par-ci par-là
01:28:00sur une période de dix ans.
01:28:02Écoute, tu dois te concentrer
01:28:03sur ce qu'il y a de positif.
01:28:05C'est vrai !
01:28:06Tu as gagné un prix Nobel
01:28:07et j'ai giflé Sheldon.
01:28:08Des tas de rêves se sont réalisés aujourd'hui.
01:28:11C'est vrai, oui.
01:28:13T'as raison.
01:28:14C'est une journée importante pour moi.
01:28:16Et j'ai bien le droit de l'apprécier
01:28:17sans avoir à m'inquiéter
01:28:18si ça dérange mon mari.
01:28:20C'est juste une impression
01:28:21ou il y a de la rébellion dans l'air ?
01:28:27Tous ces changements en un seul jour,
01:28:29ça fait beaucoup.
01:28:31Et ces reporters,
01:28:32toute cette attention au travail.
01:28:33Et maintenant, même Amy change.
01:28:36Ouh, ouh, ouh !
01:28:37Vas-y doucement.
01:28:38Je joue à un jeu.
01:28:39À chaque fois que tu prononces le mot changer,
01:28:40je bois une gorgée.
01:28:43Tu seras en état de me raccompagner ?
01:28:45Oui, si tu changes de sujet.
01:28:48Cette fois, c'est moi.
01:28:52Tu dois être la seule personne
01:28:53qui gagne le plus grand prix en science
01:28:55et qui trouve le moyen de s'en plaindre.
01:28:57C'est juste que...
01:28:58quand je m'imaginais remporter cette victoire,
01:29:00je n'ai pas pensé une seule seconde
01:29:01que ça pourrait chan...
01:29:02affecter ma vie.
01:29:05Excuse-moi,
01:29:06mais je m'inquiète vraiment pour ton foie.
01:29:09D'accord, je joue plus à ce jeu.
01:29:11T'arrêtes pas de répéter
01:29:12que tu veux que les choses restent pareilles,
01:29:14mais t'as beaucoup changé
01:29:15depuis qu'on se connaît.
01:29:16Oh, toi, tu as l'alcool mauvais.
01:29:18Je suis super sérieuse.
01:29:19Tu as des tas d'amis.
01:29:21Tu t'es mariée.
01:29:22T'as un nouvel appartement.
01:29:23T'as même porté une casquette de baseball une fois.
01:29:25Et tu dois avoir eu autant de relations sexuelles
01:29:27que j'ai de toi.
01:29:31Plus.
01:29:32Quoi ?
01:29:33Oh, ça en plus.
01:29:34T'es un chaud lapin.
01:29:35C'est à cause de l'abandonnance des Avengers.
01:29:39J'ai évolué aussi.
01:29:40Avant, je faisais la barmaid derrière.
01:29:42C'est vrai.
01:29:43Et maintenant,
01:29:44c'est une autre barmaid
01:29:45qui ne respecte pas mes commandes.
01:29:47C'est pourtant pas dur
01:29:48d'ajouter 35% de soda light.
01:29:51Ben, en juger la tête café,
01:29:52je dirais qu'il y a au moins 1% de salive.
01:29:58Mais je vois ce que tu veux dire.
01:29:59C'est vrai.
01:30:00Tu es aussi mariée
01:30:01et tu as réussi ta carrière.
01:30:03Tu ne t'habilles plus
01:30:04comme si tu voulais attirer
01:30:05les matelots sur le navire.
01:30:08Alors, il faut croire
01:30:09que la seule chose qui ne changera pas,
01:30:11c'est que les choses continueront de changer.
01:30:14Intéressant.
01:30:16Intéressant.
01:30:17Donc, tu es en train de dire
01:30:18que puisque le changement est inévitable,
01:30:20cela pourrait bien être
01:30:21une constante universelle.
01:30:23Ben, en fait,
01:30:24c'est plus complexe que ça,
01:30:25mais oui.
01:30:28Oh, tiens, regarde,
01:30:29c'est Bernadette.
01:30:30Si seulement vous saviez
01:30:31combien de fois
01:30:32le docteur Foller
01:30:33a failli baisser les bras
01:30:34et moi, je lui disais,
01:30:35Amy, en tant que ta meilleure amie,
01:30:37je te laisserai pas
01:30:38renoncer à tes rêves.
01:30:39Je vais reboire un coup.
01:30:41Moi aussi.
01:30:42Mademoiselle,
01:30:4395% de ponche Hawaïen
01:30:44et 5% de vodka.
01:30:45Je vais vous parler
01:30:46de la fois où Monsieur,
01:30:47le lauréat du prix Nobel,
01:30:48voulait des olives.
01:30:50Réflexion faite,
01:30:51mettez-moi en 90.
01:30:56Je vais vous dire,
01:30:57j'aime ma nouvelle coupe.
01:30:58J'en ai marre
01:30:59de marcher sur des oeufs avec lui.
01:31:00On peut tous s'en prendre
01:31:01qu'à nous-mêmes.
01:31:02Mais pourquoi ?
01:31:03Parce qu'on a tous peur
01:31:04de l'énerver.
01:31:05Ce qui arrive tout le temps.
01:31:06Mais maintenant,
01:31:07c'est terminé.
01:31:08J'en ai marre
01:31:09de lui passer tous ses caprices.
01:31:10Comme cette fichue place
01:31:11et le thermostat
01:31:12qui doit être réglé
01:31:13en fonction
01:31:14de son confort personnel.
01:31:15Même s'il ne vit plus ici
01:31:16et que je meurs toujours de froid.
01:31:20Alors c'est pour ça
01:31:21que tu portes tout le temps
01:31:22ce blouson ?
01:31:24T'as ton avis ?
01:31:25Bien sûr que oui !
01:31:27C'est pour arranger Sheldon.
01:31:28Je ne parle pas
01:31:29de ce truc.
01:31:30Pourquoi c'est là ?
01:31:31Je vais vous dire pourquoi.
01:31:32Parce que c'était là
01:31:33quand j'ai emménagé
01:31:34dans cet appart
01:31:35et que pour je ne sais quelle raison
01:31:36il m'a formellement
01:31:37interdit d'y toucher.
01:31:38Si tu l'aimes pas,
01:31:39alors débarrasse-t'en.
01:31:40T'as qu'à le mettre
01:31:41dans le placard.
01:31:42Vous savez quoi ?
01:31:43Je vais le faire.
01:31:52Ça devait être ça la raison.
01:32:03Attends.
01:32:09Qu'est-ce que t'en dis ?
01:32:10Tu veux essayer ?
01:32:13Non.
01:32:24Ben...
01:32:25Tu sais,
01:32:26l'ascenseur fonctionnait
01:32:27quand j'ai emménagé
01:32:28dans cet immeuble.
01:32:29Alors monter et descendre
01:32:30des escaliers
01:32:31était un changement.
01:32:32Donc on pourrait considérer ça
01:32:33comme le retour
01:32:34à un statu quo.
01:32:35Mais inversement...
01:32:36Non !
01:32:42C'est palpitant.
01:33:13Carbone.
01:33:17Hydrogène.
01:33:20Carbone.
01:33:24Carbone.
01:33:26Et enfin,
01:33:27le meilleur pour la faim,
01:33:28carbone.
01:33:29Merci.
01:33:31C'est peut-être
01:33:32l'effet de la colle,
01:33:33mais ces 139 heures et demie
01:33:34en ta compagnie
01:33:35ont été très agréables.
01:33:36Oui, en effet.
01:33:37C'est l'ADN de qui
01:33:38ou de quoi, au juste ?
01:33:39C'est l'ADN de qui
01:33:40ou de quoi, au juste ?
01:33:41J'ai essayé de créer
01:33:42le code génétique
01:33:43d'une espèce supérieure
01:33:44très évoluée de surhomme.
01:33:45L'un de mes rares échecs,
01:33:46à vrai dire.
01:33:47Qu'est-ce qui a mal tourné ?
01:33:48Les boules se collaient
01:33:49constamment sur mon pantalon.
01:33:51Bon, on va attendre
01:33:52qu'elles sèchent.
01:33:53Salut, c'est nous.
01:33:54Bonjour.
01:33:55Salut, vous deux.
01:33:56Surtout...
01:34:00Ça, c'était carrément exaltant.
01:34:04Vous avez choisi vos robes ?
01:34:05Oui.
01:34:06Le couturier a dû
01:34:07rétrécir la mienne
01:34:08et élargir celle de Penny.
01:34:09C'est le plus beau jour
01:34:11de ma vie.
01:34:12Ah bon ?
01:34:13Et notre rencontre, alors ?
01:34:14Désolée, mais je persiste,
01:34:15Etine.
01:34:16Merci pour les vêtements,
01:34:17les chaussures
01:34:18et les billets d'avion.
01:34:19C'est si généreux
01:34:20de votre part.
01:34:21C'est important que
01:34:22tous nos amis partagent
01:34:23ce moment avec nous.
01:34:24Vous pourrez vous vanter
01:34:25d'avoir été les témoins
01:34:26d'une page d'histoire
01:34:27depuis les premières loges,
01:34:28même si vos sièges
01:34:29sont au second rang,
01:34:30il me semble.
01:34:31Tu veux retourner
01:34:32à l'appartement
01:34:33et me voir essayer ma robe ?
01:34:34Il vaut mieux pas
01:34:35que je la voie
01:34:36le jour de la cérémonie.
01:34:37C'est pas un mariage.
01:34:38D'accord.
01:34:39Laisse-moi trouver
01:34:40une autre raison
01:34:41pour me défiler.
01:34:42Et si tu répétais
01:34:43ton discours de remerciement
01:34:44pendant que j'essaie ma robe ?
01:34:45Oh, parfait !
01:34:46Ensuite, tu pourras
01:34:47m'aider à le réduire
01:34:48à 90 minutes.
01:34:53Est-ce qu'Emy s'est doutée
01:34:54de quelque chose
01:34:55pour ta robe ?
01:34:56Non, elle était tellement
01:34:57heureuse qu'elle
01:34:58a rien remarqué.
01:34:59On va s'en rendre compte
01:35:00tôt ou tard.
01:35:01Et si on leur annonçait
01:35:02la bonne fête ?
01:35:03C'est trop tôt
01:35:04et je dois encore
01:35:05me faire aller.
01:35:06Moi, je m'y suis fait
01:35:07aller.
01:35:08On n'en serait pas là.
01:35:09Excuse-moi, chérie,
01:35:10mais si mes souvenirs
01:35:11sont bons,
01:35:12c'est toi qui a bu
01:35:13avec Sheldon
01:35:14et qui m'a sauté dessus
01:35:15dans la chambre.
01:35:16Je t'ai sauté dessus ?
01:35:17Je t'ai juste dit
01:35:18t'es partant,
01:35:19ça te tente ?
01:35:20Oui, exactement.
01:35:21Je t'ai désarmé,
01:35:22sans défense.
01:35:23Alors ?
01:35:24Ça te tente.
01:35:26Eh ben, je retomberai
01:35:27pas enceinte.
01:35:28Parle pas trop vite.
01:35:35Écoute-moi bien.
01:35:36Maman et Papa
01:35:37vont partir quelques jours,
01:35:38donc si tu dois prononcer
01:35:39ton premier mot,
01:35:40c'est maintenant
01:35:41ou alors t'attends
01:35:42qu'on rentre à la maison.
01:35:45Quelqu'un a fait
01:35:46un gros pipi dans son pot.
01:35:48Je suis la plus fière
01:35:49des mamans.
01:35:50Tu parles bien d'elles.
01:35:52Oui.
01:35:54T'as pas changé d'avis ?
01:35:55T'es toujours d'accord
01:35:56pour les confier à Stuart
01:35:57et Denise ?
01:35:58Je crois,
01:35:59mais je serais triste
01:36:00si on manquait
01:36:01les premiers mots de Michael.
01:36:02Ou les derniers de Stuart.
01:36:04Tu réalises
01:36:05que ça fait longtemps
01:36:06qu'on n'est pas partis
01:36:07seuls tous les deux ?
01:36:08Je sais.
01:36:09J'ai trop hâte.
01:36:10Une chambre d'hôtel
01:36:11luxueuse,
01:36:12un énorme lit.
01:36:13Oh, et la classe.
01:36:14J'en rêve.
01:36:15On va dormir
01:36:16comme des Loirs, oui.
01:36:19Tu penses vraiment
01:36:20qu'elle va m'aider
01:36:21à rencontrer des filles ?
01:36:22Kanel est un piège à filles.
01:36:25Contrairement à moi.
01:36:27Et n'oublie pas,
01:36:28c'est toi qui mènes la danse.
01:36:29Surtout,
01:36:30te laisse pas mener par elle.
01:36:33Inutile de me le dire.
01:36:34Elle maintient les rênes.
01:36:35Ça coule de sauce.
01:36:36Et s'il te plaît,
01:36:37s'il y a le moindre problème
01:36:38ou si t'as des questions,
01:36:39appelle-moi sur le champ,
01:36:40OK ?
01:36:41C'est mon bébé d'amour.
01:36:42Sans vouloir t'affoler,
01:36:43mais au cas où,
01:36:44donne-moi l'adresse
01:36:45d'une boutique
01:36:46où je peux acheter
01:36:47un chien qui lui ressemble.
01:36:49Bah, je rigole.
01:36:50T'inquiète.
01:36:51Si elle meurt,
01:36:52je te le dirai.
01:36:54Tu es prête ?
01:36:55Oh, une seconde.
01:37:00Vas-y.
01:37:01Vos Majestés,
01:37:02chers membres
01:37:03de la Nouvelle,
01:37:04quand j'étais enfant au Texas,
01:37:05je savais que je finirais
01:37:06sur cette escrabe.
01:37:07Certains en doutaient,
01:37:08mais ces imbéciles avaient tort.
01:37:09Je parle entre autres
01:37:10de mon prof de science au lycée,
01:37:11monsieur Hubert Givens.
01:37:12Sheldon, Sheldon,
01:37:13pourquoi tu parles si vite ?
01:37:14J'essaie de réduire mon discours
01:37:15à 90 minutes.
01:37:16Personne ne comprendra
01:37:17un traître mot
01:37:18de ce que tu racontes.
01:37:19Bienvenue dans mon quotidien.
01:37:21Je pense que tu dois retravailler
01:37:23et carrément supprimer
01:37:24tous les passages
01:37:25sur ton enfance.
01:37:26Tu veux rire ?
01:37:27Grandir au fin fond du Texas
01:37:28fait de moi un homme sympa
01:37:29auquel on peut s'identifier.
01:37:31C'est quoi toutes ces pages
01:37:32où tu dénonces
01:37:33tous ceux qui n'ont pas cru
01:37:34en ton génie ?
01:37:35Je les avais prévenus
01:37:36qu'ils le regrettaient.
01:37:37Le grand jour est arrivé
01:37:38et j'aurai l'air de quoi
01:37:39s'ils ne sont pas rongés
01:37:40par les remords.
01:37:42Peu importe qu'ils soient rongés
01:37:43par les remords.
01:37:44C'est un honneur,
01:37:45un privilège
01:37:46que tu dois accepter
01:37:47avec humilité.
01:37:48Amy, nous avons gagné
01:37:49le prix Nobel de physique.
01:37:51L'humilité, c'est bon
01:37:52pour les lauréats
01:37:53du prix Nobel de littérature,
01:37:54d'économie ou de la paix.
01:37:57Pitié, dis-moi
01:37:58que tu ne vas pas dire ça.
01:37:59Oh, Amy !
01:38:00D'accord, je vais rier cette phrase,
01:38:01mais c'était ma seule vanne.
01:38:06J'exige votre attention.
01:38:07Avant de partir pour l'aéroport,
01:38:08je voudrais vous rappeler
01:38:09certains points.
01:38:10Oh, non !
01:38:11Dès l'instant précis
01:38:12où nous débarquerons
01:38:13de l'avion,
01:38:14vous serez tous,
01:38:15sans exception,
01:38:16les ambassadeurs
01:38:17du couple Foller-Cooper.
01:38:18Je te l'avais dit,
01:38:19rien n'est jamais gratuit.
01:38:20En tant que tel,
01:38:21votre comportement
01:38:22devra être irréprochable
01:38:23et exemplaire.
01:38:24Arrête !
01:38:25Lâche ce petit pain !
01:38:26Si je deviens renieux
01:38:27parce que je suis en hypoglycémie,
01:38:28ce sera ta faute.
01:38:30Amy, je te laisse commencer.
01:38:31Merci.
01:38:33Les hivers interminables
01:38:34et le rude climat scandinave
01:38:35ont forgé le caractère
01:38:36des Suédois.
01:38:38En ces temps troublés
01:38:39et difficiles,
01:38:40ces Vikings ne sont pas
01:38:41très accueillants
01:38:42envers les étrangers.
01:38:43Mais si vous respectez
01:38:44certains préceptes,
01:38:45vous vous en ferez
01:38:46des amis pour la vie.
01:38:48Règle numéro un.
01:38:49En Suède, la ponctualité
01:38:50est une règle d'or
01:38:51qu'on prend très au sérieux.
01:38:52En d'autres termes,
01:38:53l'attitude laxiste d'Helsinki
01:38:54ne passera pas à Stockholm.
01:38:56Règle numéro deux.
01:38:57Au début et à la fin
01:38:58de chaque réunion d'affaires
01:38:59ou manifestation sociale,
01:39:00on serre les mains
01:39:01des personnes présentes.
01:39:02Hommes, femmes et enfants.
01:39:04Nous vous encourageons
01:39:05à mettre ceci en pratique
01:39:06une fois dans l'avion
01:39:07et dès l'extinction
01:39:08des signes lumineux.
01:39:09Oui, Penny ?
01:39:10On est obligé
01:39:11de venir avec vous ?
01:39:13Oui.
01:39:14Et petite précision,
01:39:15l'alcool est gratuit
01:39:16en classe affaire,
01:39:17alors ne m'abuse pas.
01:39:18T'inquiète, je vais pas boire.
01:39:19Pourquoi ? T'es enceinte ?
01:39:20Quoi ?
01:39:21Qu'est-ce que tu racontes ?
01:39:22Non, c'est juste que
01:39:23j'aime pas boire
01:39:24de l'alcool en avion.
01:39:25Arrête, Penny,
01:39:26j'ai vu boire du vin
01:39:27sous la douche.
01:39:30Vous avez pris
01:39:31une douche ensemble ?
01:39:36Vraiment, parfois, tu...
01:39:41Mais t'as pas dit non.
01:39:44Bon, il va falloir y aller
01:39:45si on veut arriver
01:39:46six heures avant l'embarquement.
01:39:48Et là, excusez-moi,
01:39:49petit rappel à l'ordre,
01:39:50qu'est-ce qu'on vient juste
01:39:51d'apprendre à propos
01:39:52des fins de réunion ?
01:39:53Faites-le.
01:39:54Au revoir.
01:39:55Enchantée.
01:39:56Au revoir.
01:39:57Oui, au revoir.
01:39:58Au revoir.
01:40:00Allez, vas-y.
01:40:01Attends.
01:40:02Toi, d'abord.
01:40:05Attends, pousse-toi.
01:40:06J'ai pas rien.
01:40:07Je vais t'aider.
01:40:09Au secours.
01:40:10On va y arriver.
01:40:14Attendez, c'est mal barré.
01:40:15Je crois que j'ai une idée.
01:40:22Bravo, bien joué.
01:40:23Tu viens de démontrer
01:40:24que tu es un membre inestimable
01:40:25de mon entourage.
01:40:27Cool.
01:40:36Bernie ?
01:40:40Oui ?
01:40:41Comment ça va ?
01:40:42Bien, pourquoi ?
01:40:43Eh ben, je réalise
01:40:44qu'on n'a jamais été
01:40:45aussi loin des enfants.
01:40:46Je voulais juste savoir
01:40:47comment tu te sentais.
01:40:49J'en suis à mon deuxième film.
01:40:50J'ai la pêche.
01:40:52Moi aussi.
01:40:53Je regarde la carte du monde
01:40:54et je me dis
01:40:55qu'on se trouve ici
01:40:56et les enfants sont là
01:40:57et que s'il leur arrivait
01:40:58quelque chose,
01:40:59on devrait refaire
01:41:00tout ce long trajet
01:41:01pour les retrouver.
01:41:02Pourquoi t'essaies
01:41:03de me faire peur ?
01:41:04C'est nos vacances
01:41:05et j'estime
01:41:06qu'on doit tout partager.
01:41:08Oh oui,
01:41:09mes enfants vont bien.
01:41:10Qu'est-ce que t'en sais ?
01:41:11Je le sais, c'est tout.
01:41:12C'est mon instinct de mère.
01:41:14Super, alors la force
01:41:15est avec toi.
01:41:16Voyons voir.
01:41:18C'est le genre de femme
01:41:19qui n'aime pas être embêtée.
01:41:21Psst, Howard.
01:41:22Howard.
01:41:23Quoi ?
01:41:24Tu vois la femme assise
01:41:25à côté de moi ?
01:41:26Oui.
01:41:27Et alors ?
01:41:28Est-ce que tu crois
01:41:29que c'est elle ?
01:41:31Buffet,
01:41:32la tueuse de vampires !
01:41:33Chut !
01:41:34Parle moins fort !
01:41:37Non, c'est pas elle.
01:41:38Bon, d'accord.
01:41:39Et comme ça,
01:41:40t'en es vraiment sûre ?
01:41:44Oh-oh.
01:41:51C'est la quatrième fois
01:41:52qu'elle fonce aux toilettes
01:41:53en l'espace de deux heures.
01:41:55Et alors ?
01:41:56Et alors j'ai veillé
01:41:57à ce que son petit déjeuner
01:41:58soit riche en filles.
01:42:00Oui, et ?
01:42:01Elle souffre visiblement
01:42:02de maux d'estomac.
01:42:03Si c'est un virus,
01:42:04on risque tous
01:42:05d'être contaminés.
01:42:06Elle est peut-être
01:42:07malade en avion.
01:42:08Oui, mais si c'est pas
01:42:09le mal de l'air,
01:42:10et si on attrape
01:42:11ce qu'elle a,
01:42:12et si on contamine
01:42:13le roi de Suède,
01:42:14c'est comme ça
01:42:15que les guerres commencent.
01:42:17Oh !
01:42:18Oh !
01:42:20On est dans l'alerte,
01:42:21et c'est elle, le singe,
01:42:22porteur de virus.
01:42:25Attends, Sheldon,
01:42:26garde ton calme.
01:42:29Léonard,
01:42:30on doit faire quelque chose
01:42:31pour ta femme.
01:42:32Pourquoi ?
01:42:33Elle est malade.
01:42:34Ça sent aux yeux,
01:42:35et elle va tous nous contaminer.
01:42:36Elle n'est pas malade, Sheldon.
01:42:37Si, elle a un virus.
01:42:38Je vais l'attraper,
01:42:39et elle va gâcher
01:42:40le plus beau jour de ma vie.
01:42:41Je te promets
01:42:42que tu ne risques pas
01:42:43d'attraper ce qu'elle a.
01:42:44Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:42:45Infection, épidémie, pandémie.
01:42:46Quoi ?
01:42:48Il pense que tu es malade.
01:42:49Oh.
01:42:51On l'ai dit.
01:42:52Ben, si on le fait pas,
01:42:53il risque de sauter de l'avion.
01:42:55Ça répond pas à ma question.
01:42:57Mais pourquoi ?
01:43:00Je suis enceinte, Sheldon.
01:43:02T'as raison,
01:43:03je peux pas attraper ça.
01:43:05Quoi ?
01:43:09Bonne nouvelle, Amy.
01:43:10Elle est juste enceinte.
01:43:17C'est quoi, ce comportement ?
01:43:18Tu viens d'apprendre
01:43:19que la femme qui a veillé sur toi,
01:43:21qui est ton amie depuis 12 ans,
01:43:22est enceinte,
01:43:23et tout ce que tu trouves à dire,
01:43:24c'est que tu es soulagée
01:43:25qu'elle ne t'ait pas contaminée ?
01:43:27Tu n'avais pas besoin de récapituler.
01:43:28J'étais là.
01:43:31Penny, pourquoi tu m'as rien dit ?
01:43:32Je n'ai dit à personne.
01:43:33Je suis pas personne.
01:43:34Je suis ta meilleure amie.
01:43:35Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:43:36Penny est enceinte.
01:43:37Quoi ? Mais c'est fantastique.
01:43:39Pourquoi tu m'as rien dit ?
01:43:41Elle m'a rien dit à moi non plus.
01:43:43Mais je suis ta meilleure amie.
01:43:45On en parlera plus tard.
01:43:48Si je me souviens bien,
01:43:49tu ne voulais pas d'enfant.
01:43:50C'était un accident.
01:43:51Je suis allée boire avec Sheldon.
01:43:53Oh, mon Dieu.
01:43:55Je suis l'épouse et toi la concubine.
01:43:57Non, je suis rentrée chez moi
01:43:58et j'ai fait l'amour avec Léonard.
01:43:59Tout en fantasmant sur...
01:44:01Léonard.
01:44:02Et un peu sur Idriss Elba.
01:44:03Un peu.
01:44:07Tu aurais voulu que je dise quoi ?
01:44:08Tu aurais peut-être pu nous féliciter.
01:44:10Des félicitations sans rigueur ?
01:44:11Je croyais que Penny ne voulait pas d'enfant.
01:44:13Jusqu'à présent, maintenant, si.
01:44:15Et pour ta gouverne,
01:44:16sache qu'on n'a pas ébruté la nouvelle
01:44:17pour ne pas vous faire de l'ombre.
01:44:19Non, mais je rêve.
01:44:20Nous faire de l'ombre.
01:44:21On a gagné le prix Nobel.
01:44:22N'importe quel idiot peut avoir un bébé.
01:44:24Et ce passe quoi, au juste ?
01:44:25Tiens, un exemple typique.
01:44:29Tu es et tu resteras un sale égoïste.
01:44:31Va au diable avec ton prix Nobel.
01:44:35J'ai trouvé sa carte d'embarquement.
01:44:37C'est bien elle, Howard.
01:44:42Salut, Stuart.
01:44:43On venait aux nouvelles.
01:44:44Tout se passe bien ?
01:44:45On s'amuse comme des petits fous.
01:44:47Hier, allez, Denise et moi,
01:44:49on a joué à cache-cache toute la journée.
01:44:51Oh, super, c'est génial.
01:44:52Oui, j'ai trouvé Denise en arrière-temps.
01:44:57Allez, c'était caché où ?
01:44:59L'important, c'est qu'elle n'y est plus maintenant.
01:45:03Donc tout le monde est heureux et en bonne santé.
01:45:05Eh bien, ça dépend.
01:45:06Ça veut dire quoi, ça ?
01:45:07J'ai une question.
01:45:08Combien de dents elle avait quand vous êtes partis ?
01:45:12Toutes ses dents ?
01:45:13Ah, oui.
01:45:14Zut alors, c'est bien ce que je craignais.
01:45:17Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:45:19Je vais tout vous dire.
01:45:21Michael avait un peu de fièvre hier soir.
01:45:23Michael avait de la fièvre ?
01:45:24Vous voulez savoir pour aller, oui ou non ?
01:45:26Qu'est-ce qu'il s'est passé, Stuart ?
01:45:28Il a eu un peu de fièvre,
01:45:29il n'y avait aucune raison de s'affoler,
01:45:30et sa grande sœur, béni soit-elle,
01:45:32a voulu lui apporter son petit nounours.
01:45:34Donc elle a enjambé la barrière de sécurité de son nez
01:45:37et il a fait une petite chute dans l'escalier.
01:45:40Elle est tombée dans les escaliers ?
01:45:42Eh ben, elle a fait un roulé-boulé,
01:45:44dégringolé les marges en glissant et en rigolant tout le temps.
01:45:47Enfin, bref, une fois arrivé en bas,
01:45:49il lui manquait une dent.
01:45:51Oh, Stuart !
01:45:52Elle va bien, elle a trouvé ça marrant.
01:45:55J'espère que t'as au moins gardé la dent pour la petite souris.
01:45:58Non, on l'a cherchée et on l'a pas trouvée.
01:46:00On pense savoir où elle est,
01:46:01mais il va falloir patienter 6 à 8 heures minimum
01:46:04pour vous le confirmer.
01:46:07Ah, au fait,
01:46:08où est-ce que vous rangez votre passoire à spaghettis ?
01:46:13Mais enfin,
01:46:14tu t'attendais pas à ce qu'il réagisse comme un être humain normal.
01:46:17Non, mais, avoue que c'est dingue.
01:46:19Après toutes ces années,
01:46:20après tout ce qu'il m'a fait subir,
01:46:21tout ce que j'y ai enduré,
01:46:22j'aurais cru que pour une fois dans sa vie,
01:46:24il se soucierait des autres.
01:46:25Oh, bon sang !
01:46:26Quoi ?
01:46:27Du haram mariné,
01:46:28je savais pas que c'était aussi bon.
01:46:30Vraiment ?
01:46:31Oui, ça a l'air mauvais, ça sent mauvais.
01:46:33Mais c'est délicieux !
01:46:37Ça doit être la morue salée que j'ai commandée !
01:46:42Quoi encore ?
01:46:43Sheldon aimerait te dire quelque chose.
01:46:45Je suis désolé,
01:46:46j'ai réagi de manière inappropriée.
01:46:48Bientôt vous allez mettre un nouvel être au monde.
01:46:50Toutes mes félicitations,
01:46:51j'ai hâte de voir ça.
01:46:52Ça ?
01:46:53C'est un pronom neutre.
01:46:54Si je t'ai offensé,
01:46:55blâme les subtilités de notre langue.
01:46:58Ah, génial, vous êtes là.
01:46:59Écoutez,
01:47:00on pense
01:47:01qu'il serait préférable qu'on rentre.
01:47:03Pourquoi ?
01:47:04On supporte mal l'idée
01:47:05d'être si loin des enfants.
01:47:06Bernie a carrément craqué
01:47:07et pour être tout à fait franc,
01:47:08moi aussi.
01:47:09Oui, eh bien,
01:47:10ressaisissez-vous,
01:47:11c'est un grand jour pour moi.
01:47:15Tu vois, j'hésitais encore,
01:47:16je me tâtais.
01:47:18Plus maintenant,
01:47:19on va rentrer.
01:47:20Nous aussi.
01:47:21Attends, j'ai pas mon mot à dire.
01:47:22Ils ont dû à remariner dans l'avion.
01:47:23Au revoir.
01:47:27Incroyable,
01:47:28je déteste dire ça,
01:47:29mais je constate qu'ils sont tous
01:47:30d'un égoïsme incommensurable.
01:47:32Ah oui ?
01:47:34Pourtant, tu fais autorité en la matière.
01:47:37Ce qui signifie ?
01:47:39Sheldon,
01:47:40personne n'est plus heureuse que moi
01:47:42de gagner ce Nobel.
01:47:44Mais rien n'est plus important
01:47:45que nos amis.
01:47:47Parce que tu appelles ça des amis,
01:47:49ils nous abandonnent lâchement.
01:47:51Tu leur as brisé le cœur,
01:47:52c'est pour ça qu'ils préfèrent
01:47:53rentrer chez eux.
01:47:56Mais enfin,
01:47:57ce n'était pas mon intention.
01:47:59Je sais,
01:48:00ce n'est jamais ton intention.
01:48:03C'est l'unique raison
01:48:04pour laquelle les gens te tolèrent.
01:48:08Y compris toi, Amy.
01:48:11Y compris moi, parfois.
01:48:23Ok, c'est bon,
01:48:24on finit le poisson.
01:48:25On se rabat sur les boulettes de viande
01:48:26après une courte page de publicité.
01:48:30Merci.
01:48:34Léonard,
01:48:35je ne peux pas rentrer à la maison.
01:48:36Il faut que je reste avec Amy.
01:48:38Oui,
01:48:39je comprends,
01:48:40c'est aussi mon avis.
01:48:41Bien que je sois en colère
01:48:42contre Sheldon,
01:48:43je veux le voir avec cette médaille.
01:48:45Avoue que c'est bizarre.
01:48:46Il a beau être blessant,
01:48:47indélicat
01:48:48et le pire des égoïstes,
01:48:50je l'aime quand même.
01:48:52Oui, si on y pense,
01:48:53ça a été un peu comme
01:48:54un entraînement pour notre enfant.
01:48:57C'est comme quand on fait des crêpes,
01:48:58la première est moche
01:48:59et un peu ratée.
01:49:02L'université préfère
01:49:03l'adjectif excentrique.
01:49:09Allô ?
01:49:10Salut ?
01:49:11C'est Howard.
01:49:13Nous aussi.
01:49:14Quoi ?
01:49:15Oui, il reste,
01:49:16les enfants vont bien,
01:49:17les parents de Bernie
01:49:18prennent leur lait.
01:49:19Vraiment ?
01:49:21Pauvre petit gars.
01:49:22Michael va bien ?
01:49:23C'est Stuart,
01:49:24le père de Bernie
01:49:25lui a cassé une côte
01:49:26en se serrant contre lui.
01:49:29Bon, d'accord,
01:49:30on se retrouve à la réception.
01:49:35Tu penses être prête
01:49:36dans combien de temps ?
01:49:37Dans cinq à dix minutes maximum.
01:49:39T'es sûre ?
01:49:40Non, c'est quoi ton problème ?
01:49:45Et pour le prix Nobel de physique,
01:49:46le docteur Amy Farah Fowler
01:49:48et le docteur Sheldon Cooper
01:49:50pour leur découverte
01:49:51de la super-asymétrie.
01:49:56Bravo les amis !
01:49:57On vous aime !
01:50:02Félicitations !
01:50:05Que les choses soient claires,
01:50:06c'est pas un rencard.
01:50:07Oui, je sais.
01:50:09Alors pourquoi vous me tenez la main ?
01:50:13Merci vos majestés,
01:50:14merci aux membres
01:50:15du comité Nobel.
01:50:17Nous sommes profondément honorés
01:50:20et j'aimerais profiter de ce moment
01:50:22pour dire à toutes les jeunes filles
01:50:24d'ici et d'ailleurs
01:50:25qui rêvent de faire carrière
01:50:27dans le domaine scientifique,
01:50:28foncez !
01:50:30C'est le métier le plus passionnant
01:50:32et le plus beau du monde.
01:50:34Et si certaines personnes
01:50:35essaient de vous décourager,
01:50:36ne les écoutez pas.
01:50:41Et maintenant,
01:50:42en parlant de ne pas écouter,
01:50:45mon mari,
01:50:46le docteur Sheldon Cooper.
01:50:49Sheldon ?
01:50:51Oh, t'as fini ?
01:50:52Beau discours.
01:50:56Merci, docteur Fowler.
01:51:00J'avais préparé un discours fleuve
01:51:02très prolixe
01:51:03et essentiellement
01:51:04centré sur moi-même.
01:51:07Mais je vais l'ignorer
01:51:08et le mettre de côté.
01:51:09Ouais !
01:51:10Excellent !
01:51:11Bravo !
01:51:15Parce que l'honneur
01:51:16que vous me faites
01:51:17ne m'appartient pas exclusivement.
01:51:20Je ne serai pas là parmi vous
01:51:21sans l'amour et l'appui
01:51:22de personnes très importantes
01:51:23dans ma vie.
01:51:25À commencer par ma mère,
01:51:27mon père,
01:51:29ma amie Mo,
01:51:30mon frère et ma sœur,
01:51:33et ma famille de cœur,
01:51:36dont la présence parmi nous
01:51:37me comble de joie.
01:51:39C'est vraiment Buffy,
01:51:40la dieuse de vampires ?
01:51:48J'avais la prétention
01:51:49de m'imaginer que
01:51:50j'étais l'artisan
01:51:51de ma réussite professionnelle
01:51:52et personnelle.
01:51:55Rien n'est plus éloigné
01:51:56de la vérité.
01:52:00J'ai été encouragé
01:52:02soutenu
01:52:04inspiré.
01:52:06Mes manies ont été tolérées
01:52:07non seulement par ma femme,
01:52:10mais par le meilleur groupe
01:52:11d'amis qu'on puisse avoir.
01:52:16Je vais leur demander
01:52:17de se lever.
01:52:20Dr. Rajesh Kuttrapalli
01:52:26Dr. Bernadette
01:52:27Rostenkowski-Wolowitz
01:52:32Astronaute Howard Wolowitz
01:52:39et mes deux plus chers
01:52:40loyaux et proches amis,
01:52:43Penny Hofstetter
01:52:49et le Dr. Léonard Hofstetter.
01:52:55J'étais présent quand
01:52:56Penny et Léonard
01:52:57se sont rencontrés.
01:52:59Ils m'ont affirmé
01:53:00que leur futur bébé
01:53:01serait beau et intelligent.
01:53:05Et maintenant qu'ils
01:53:06attendent un enfant,
01:53:07je n'ai aucun doute
01:53:08ce sera le cas.
01:53:09Merci Sheldon,
01:53:10j'avais encore rien dit
01:53:11à mes parents, mais merci.
01:53:15Je suis désolé.
01:53:17N'ébritez pas
01:53:18la bonne nouvelle,
01:53:19c'est un secret.
01:53:22Howard,
01:53:23Bernadette,
01:53:25Raj,
01:53:26Penny,
01:53:27Léonard,
01:53:28veuillez me pardonner
01:53:29si je n'ai pas été l'ami
01:53:30que vous méritez.
01:53:34Mais sachez
01:53:36qu'à ma façon
01:53:39je vous aime tous.
01:53:44Et je t'aime, Amy.
01:53:49Merci.
01:53:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:54:28© Amara.org

Recommandations