いなくなれ、群青 Inakunare Gunjo (2019) Movie EngSub

  • 2 days ago
Transcript
00:00:30I promise you, Nanakusa, that we will meet again somewhere.
00:01:00Where is this place?
00:01:22This is the island of the abandoned.
00:01:32In order to leave this island, we must find what we have lost.
00:01:43Those words were so unrealistic.
00:01:49But I honestly felt that this was my home.
00:01:59There are about 2,000 people on the stairs.
00:02:05One day, we suddenly came to this island.
00:02:11The life here is very normal.
00:02:15We live in a dormitory.
00:02:17We have our own rooms.
00:02:20Hey, welcome!
00:02:22There is even a manager who cooks for us.
00:02:25It's nice here.
00:02:28There is only one post office on the island that connects people.
00:02:35However, no one knows why we came to this island.
00:02:42Everyone has lost their memories of that time.
00:02:46Hey, look!
00:02:47The new game is finally out!
00:02:49It hasn't arrived yet.
00:02:51It took two weeks.
00:02:53But this staircase is really tight.
00:02:59Let's go, Nanakusa!
00:03:02Hey, Nanakusa!
00:03:08Hey!
00:03:09Hey!
00:03:13Hey, manager!
00:03:15Stop that!
00:03:17You skipped the music festival yesterday!
00:03:19I did!
00:03:26Hey, look!
00:03:28It's a new game!
00:03:32It's a new game!
00:03:37Good morning.
00:03:39Teacher, Kobure-kun isn't here.
00:03:46Don't worry.
00:03:48He won't come here anymore.
00:03:52Oh...
00:03:54I borrowed it, but I couldn't return it.
00:03:58Now, let's start the homeroom.
00:04:01There are only four days left until the music festival.
00:04:06Strange things happen on the staircase.
00:04:15Are they all accepting this island?
00:04:21Or are they forced to accept it?
00:04:26At least...
00:04:28I've never met anyone who's forced to leave the island.
00:04:35Hello.
00:04:36Hello.
00:04:38Oh, Nana-kun.
00:04:40Yes?
00:04:41I was just about to leave.
00:04:48Thank you.
00:04:50Did you find what you were looking for?
00:05:20Oh...
00:05:42I have a theory about this island.
00:05:48I've never told anyone about it.
00:05:53I don't want to reveal the secrets of this island.
00:06:17I don't want to reveal the secrets of this island.
00:06:22I don't want to reveal the secrets of this island.
00:06:27I don't want to reveal the secrets of this island.
00:06:33Manabe...
00:06:35Manabe...
00:06:43This story begins when I met her.
00:07:05The story begins when I met her.
00:07:30Good morning.
00:07:33You'll have new friends starting today.
00:07:36I'm Manabe Yu.
00:07:44I still can't accept it.
00:07:49It's only natural to be dissatisfied with sudden changes.
00:07:53That's not the problem.
00:07:55I just can't accept it.
00:07:57No one will come to this island if they accept it.
00:08:01From now on, you'll have to spend time here.
00:08:05Little by little, you'll find what you're looking for.
00:08:10What's a staircase?
00:08:13No one knows the answer.
00:08:16Except for witches.
00:08:21Witches?
00:08:23Yes.
00:08:24This island is ruled by witches.
00:08:27I don't understand what you're saying.
00:08:31You're saying that you'll spend time here because you're satisfied with the witch's doings?
00:08:38Then, can you accept the witch's name as a king or politician?
00:08:42No, I can't accept it.
00:08:52Why don't you find a way to get out of this island?
00:08:57I want to take classes with you.
00:09:00Then, can you promise me that you'll leave this island with me?
00:09:14My name is Manabe Yu.
00:09:17Nice to meet you.
00:09:21I couldn't forgive Manabe Yu for coming to this island.
00:09:26Now, please take your seats.
00:09:32Yes.
00:09:39Don't talk about leaving this island.
00:09:42Why?
00:09:44The people here have accepted the staircase.
00:09:47Give it up.
00:09:48But I don't think it's wrong to say your goal.
00:09:51Every word has the potential to hurt someone.
00:09:55There are no words that are not wrong.
00:09:58It's rare to see you eating in the classroom.
00:10:02Can I join you?
00:10:04Please.
00:10:06Mizutani, can you show Manabe around the school?
00:10:10I don't mind.
00:10:11Thank you.
00:10:12It's best to ask Mizutani about the school.
00:10:16Thank you.
00:10:18When I'm done, I'd like to ask Manabe to help me with the festival.
00:10:24I can't promise.
00:10:25I'm going to leave this island.
00:10:28Manabe.
00:10:29I want to do what I can.
00:10:32But I can't make an irresponsible promise.
00:10:36I don't mind.
00:10:39I think it's a good idea to leave this island.
00:10:43Can you help me?
00:10:44Leave it to me.
00:10:45I'm Sasaoka.
00:10:47Nice to meet you.
00:10:48Nice to meet you.
00:10:59What's your name?
00:11:02Hori.
00:11:04Nice to meet you.
00:11:09Who are they? What's their relationship?
00:11:11They went to the same elementary and junior high school.
00:11:14I see.
00:11:15I didn't think there were people who agreed with Manabe.
00:11:18Because I can't get the release date of the new game here.
00:11:22I can't download it.
00:11:23Wait a few days.
00:11:24I don't know.
00:11:25The day after the release, there will be a lot of spoilers.
00:11:28You don't have to see it on the Internet.
00:11:30You're saying that you have to look at it even if your skirt comes off.
00:11:34It's impossible.
00:11:35What do you mean?
00:11:36I don't look at it.
00:11:37It's just a general theory.
00:11:38You can call for help, right?
00:11:39If you connect to the Internet.
00:11:42This guy is a thief.
00:11:43If you can use e-mails, please contact the police.
00:11:45I can't send e-mails.
00:11:46Everything will be an error.
00:11:49I can't even write on the bulletin board.
00:11:52Basically, the Internet on this island is just receiving information.
00:11:59I don't understand.
00:12:06What don't you like?
00:12:07What don't you like?
00:12:09I don't feel free.
00:12:11I don't have a problem with my life.
00:12:12The island is beautiful.
00:12:14The croquette is delicious.
00:12:16That's a good thing.
00:12:17But our will is trampled.
00:12:19We are forced to live here.
00:12:22It's not us.
00:12:25It's you.
00:12:27Don't you have any complaints about this environment?
00:12:37I don't know.
00:12:42Everyone is spoiled on this island.
00:12:46They don't want to move on.
00:12:50They may be far from happiness.
00:12:55But at the same time,
00:12:57They may be far from misfortune.
00:13:03Maybe
00:13:05We are protected by the witch.
00:13:09At least
00:13:11We won't be hurt by anything.
00:13:17What do you think?
00:13:19Manabe Yu
00:13:22What does she have?
00:13:29Straight.
00:13:32Straight?
00:13:35Like a straight line.
00:13:39Straight in one direction.
00:13:43I don't understand.
00:13:47In other words,
00:13:50She is an idealist.
00:13:54I see.
00:13:57She will be abandoned soon.
00:14:04I see.
00:14:13Sasaoka-san.
00:14:14No, no, no.
00:14:17Genga.
00:14:26Don't you have any complaints?
00:14:31Manabe Yu
00:14:33Do you know him?
00:14:36He is Toyokawa-san from middle school.
00:14:39He is the same age as me.
00:14:41He recommended me to join the music festival.
00:14:45Are you going to do something?
00:14:49I'm going to play in the main program.
00:15:03I'll find him.
00:15:07I don't have any money.
00:15:08Leave it to me.
00:15:14That's it.
00:15:32Manabe Yu
00:15:48What do you mean by abandoned people?
00:15:51I don't know.
00:15:53Abandoned by a lover.
00:15:55Abandoned by a company.
00:15:57Who abandoned us?
00:15:59I don't know.
00:16:01Is it possible to be abandoned by someone you don't know?
00:16:04Not only that.
00:16:06There are many impossible things on this island.
00:16:31I'm here.
00:16:34Did you find what you were looking for?
00:16:38No.
00:16:39I'm looking for my girlfriend.
00:16:53Actually, I have something to ask you.
00:16:57About the witch.
00:17:00Do you know the witch?
00:17:02I can't say I know her.
00:17:05I want to leave this island.
00:17:08Please tell me about the witch.
00:17:12The witch is a pitiful person.
00:17:18Pitiful?
00:17:20Why?
00:17:22Because I have to manage this island.
00:17:26I can't stand it.
00:17:27I can't stand it.
00:17:29What's your name?
00:17:33I'm Manabe Yu.
00:17:36If you want to leave this island,
00:17:39you have to find what Manabe lost.
00:17:42There is no other way.
00:17:45What I lost?
00:17:52A memory of three months?
00:17:57A memory of three months?
00:18:08If you know what you lost,
00:18:11you can come here.
00:18:13But in many cases,
00:18:15the key is in the closet.
00:18:17Open the door!
00:18:19Is anyone there?
00:18:21Excuse me!
00:18:23Is anyone there?
00:18:24Hey!
00:18:25Nana!
00:18:27Nana!
00:18:30Manabe Yu.
00:18:32So,
00:18:34Mana-chan?
00:18:36Can I ask you a few questions?
00:18:39First of all, here you are.
00:18:42Thank you.
00:18:47Thank you.
00:18:48It's delicious.
00:18:49I'm glad.
00:18:51Since we met,
00:18:52I've had a look in your eyes.
00:18:55I know.
00:18:57I'm used to it.
00:19:00You have a cute face.
00:19:02It's a waste.
00:19:04Nana-kun,
00:19:06I have to do something for you.
00:19:10I don't have a duty to do that.
00:19:14You shouldn't say that in front of a girl.
00:19:18Can you use a letter to ask for help?
00:19:22Can you talk to me?
00:19:25See you later.
00:19:30Manabe won't move if I do this.
00:19:41I can't send a letter
00:19:43outside the island.
00:19:45You have a postcard, right?
00:19:46Can you use it?
00:19:47I can't.
00:19:48What about swimming?
00:19:49I can try.
00:19:50Did you swim?
00:19:52I don't know.
00:19:54You can ask her.
00:19:58Her?
00:19:59Yes, the witch.
00:20:01Can I see her?
00:20:03I can send you a letter.
00:20:04Where?
00:20:08There is a staircase behind the school.
00:20:14It leads to the witch's house.
00:20:18Staircase.
00:20:21I have to send a letter to the post office.
00:20:27Are you going up?
00:20:29Yes.
00:20:33I heard that
00:20:35no one can go up this staircase.
00:20:42Tokito must have teased you.
00:20:46I'll check it.
00:20:49What will you do if you go up?
00:20:56I'll talk to the witch.
00:20:58What will you say?
00:21:00There is no place to abandon people.
00:21:11Manabe!
00:21:18It's getting dark.
00:21:34It's strange.
00:21:37What?
00:21:39I was on an unknown island.
00:21:42Three months had passed.
00:21:45Nanakusa was there.
00:21:48Me too.
00:21:50I didn't know you were on this island.
00:21:53But I don't feel strange.
00:21:55It's natural.
00:21:59I'm confused.
00:22:06Two years ago,
00:22:09when I said goodbye to Nanakusa,
00:22:12I didn't expect to walk with you again.
00:22:18Me too.
00:22:48Manabe Yu
00:23:04I first met Manabe Yu
00:23:07when I was in the fourth grade of elementary school.
00:23:11One day,
00:23:13a puppy was bleeding in front of the school.
00:23:17Someone said,
00:23:19I feel sorry for you.
00:23:22I felt the same way.
00:23:25But,
00:23:27Manabe Yu ran to the puppy
00:23:29and hugged it without hesitation.
00:23:33White clothes were stained with blood.
00:23:35Someone said,
00:23:37It's dirty.
00:23:41She said,
00:23:43It's okay.
00:23:44She said,
00:23:46It's absolutely okay.
00:23:48Then,
00:23:50she looked straight ahead
00:23:52and started running.
00:23:55She looked beautiful to me.
00:24:15What time is it now?
00:24:18It's a waste of time to hurry.
00:24:29Grow up.
00:24:33I was writing a letter.
00:24:35A letter?
00:24:37Yes.
00:24:39Until I'm late?
00:24:41Yes.
00:24:42Do you know that
00:24:44you were dropped on the stairs this morning?
00:24:48I was found on the stairs behind the school.
00:24:51I was dropped a star and a gun.
00:24:55The witch locked up only the past on this island.
00:24:59Where is the future?
00:25:07Excuse me.
00:25:13Hey.
00:25:15You, too?
00:25:17I'm not in class.
00:25:19I can't help being suspected.
00:25:22Excuse me.
00:25:28I'll meet the witch and talk to her.
00:25:30Yes.
00:25:32I'll tie you up on this island.
00:25:34I've been thinking about it,
00:25:36but I can't do it because the stairs are isolated.
00:25:38If you want to go to the place where you used to be,
00:25:40I have no complaints here.
00:25:42I think you're exaggerating a lot.
00:25:44It would be great if I could do this.
00:25:46The problem of Toyokawa's game
00:25:48and the issue of my new game
00:25:50will be solved at once.
00:25:52In the first place,
00:25:54I have to find what I lost
00:25:56to get out of this island.
00:25:58It can't be helped to worry about strange rules from the beginning.
00:26:00Strange?
00:26:02You're still here?
00:26:04I've been waiting for you.
00:26:06How was it?
00:26:08What?
00:26:10Were you suspected?
00:26:12Yes.
00:26:15Manabe,
00:26:17strange rules on this island...
00:26:19It's impossible to find what you lost in the first place.
00:26:22What do you mean?
00:26:24If I lost something,
00:26:26where do you think I lost it?
00:26:28At least,
00:26:30it's not on this island.
00:26:32I have to find something outside the island
00:26:34to get out of the island.
00:26:36That's...
00:26:38Let's organize it once.
00:26:42Manabe is surprisingly smart.
00:26:44It's a difficult question to answer.
00:26:46Which side are you on?
00:26:48What do you mean?
00:26:50It's good.
00:26:52When a girl argues,
00:26:54it feels like youth.
00:26:56I don't think they're arguing.
00:26:58No.
00:27:00In my opinion,
00:27:02the chairman is the type who wants to leave it to the other party.
00:27:04Don't take it seriously, Sao.
00:27:06No, I'm thinking about it.
00:27:08I was going to say something really good.
00:27:09What we lost
00:27:11is something we can get back on this island.
00:27:13What do you mean?
00:27:15For example,
00:27:17love.
00:27:19What?
00:27:21Love, right?
00:27:23Anyway,
00:27:25what we lost
00:27:27should be managed by a stranger.
00:27:29Then it's natural to think
00:27:31that it's being carried on this island with us.
00:27:33I see.
00:27:35There's a way to deal with the stranger.
00:27:37It's locked.
00:27:39We need to find the culprit of the graffiti.
00:27:41You remember the graffiti message, right?
00:27:43That one.
00:27:45The witch locked up the past on this island.
00:27:48Where is the future?
00:27:50That's right!
00:27:52She must know about the witch.
00:27:54And when we find the culprit,
00:27:56the next event will begin.
00:27:58Perfect.
00:28:00What do you think, Nanakusa?
00:28:03I think we have to do what we can.
00:28:05As long as we don't touch the law.
00:28:06As long as we don't touch the law.
00:28:08That's right.
00:28:10Let's split up
00:28:12and gather information about the graffiti.
00:28:14Follow me.
00:28:16I told you to split up.
00:28:18I have to go to the forest.
00:28:20I'll see you later.
00:28:28Let's go!
00:28:30I'm looking for clues.
00:28:32Do you have any?
00:28:34I don't know.
00:28:36Do you have an umbrella?
00:28:38Do you have an umbrella?
00:28:39Do you have an umbrella?
00:28:44Hey, hey, hey.
00:28:46I don't know this graffiti.
00:28:52I don't know this graffiti.
00:28:56I'm sorry to force you to go with me.
00:28:59I'm not interested in looking for the culprit.
00:29:02I read your letter.
00:29:06Manabe is in danger
00:29:08because of what you said.
00:29:10I think Manabe is in danger
00:29:12because of what you said.
00:29:14I think Manabe is in danger
00:29:16because of what you said.
00:29:18I can only see the ideal.
00:29:20I'll do anything for it.
00:29:26I'll do anything for it.
00:29:28That's why I'm here.
00:29:29That's why I'm here.
00:29:31That's why I'm here.
00:29:32It's Manabe's.
00:29:58Hey!
00:29:59What are you doing in front of the girls?
00:30:00It's hard for a man.
00:30:02I had no information at all.
00:30:04I was going to talk to the people who were in charge of the meeting.
00:30:07Then Toyokawa was taking a break.
00:30:09Is Manabe with you?
00:30:10Yes.
00:30:27Manabe!
00:30:28Manabe!
00:30:30Manabe!
00:30:32What's wrong?
00:30:34Manabe...
00:30:36Toyokawa...
00:30:38Did he hurt you?
00:30:40Toyokawa...
00:30:42He suddenly started crying.
00:30:49Don't go out!
00:30:59Toyokawa...
00:31:03Are you okay?
00:31:16Why did you make Toyokawa cry?
00:31:18I didn't make him cry.
00:31:20Then why did she cry?
00:31:22Because she was sad.
00:31:23You know that, right?
00:31:27Manabe!
00:31:29I have to go.
00:31:31Where are you going?
00:31:32I'm going to the witch.
00:31:34I picked up Toyokawa's letter.
00:31:36It was an invitation to the contest she was going to take part in.
00:31:40Are you talking about Toyokawa?
00:31:41No.
00:31:42It was an invitation that Toyokawa gave to her mother.
00:31:44So the contest will be held three days later.
00:31:50When I asked her if she wanted to go to the island, she cried.
00:31:54If you want to stay with me, I'll do it.
00:31:56If you want to listen to me, I'll do it.
00:31:58But it's normal to be sad and cry.
00:32:00I can't help it if I stop her tears.
00:32:02I have to solve the fundamental problem.
00:32:08It's up to her to decide whether or not to leave the island.
00:32:11Of course.
00:32:12But the party has taken away the opportunity to decide that.
00:32:16Even if the road is connected, it's okay if Toyokawa doesn't come here.
00:32:20It can't be helped.
00:32:21But I can't help it.
00:32:23I'm on this island.
00:32:25I can't be happy to just hold my knees.
00:32:38You can't be happy.
00:32:42But people have the right to seek happiness.
00:32:46I think it's the right to accept misfortune.
00:32:49But Toyokawa cried.
00:32:57I have to see the witch.
00:32:58I have to see the witch.
00:33:12If Manabe Yuu disappears like this,
00:33:20it will be like that day two years ago.
00:33:25I'm going to move away.
00:33:28I'm going to move away.
00:33:38Did you laugh just now?
00:33:41What?
00:33:43You laughed, didn't you?
00:33:48I'm glad I was with you.
00:33:52But have you always been a nuisance?
00:33:59I didn't mean that.
00:34:01Then why did you laugh?
00:34:04I'm sorry.
00:34:06I'm sorry.
00:34:20Let's make a promise.
00:34:23We'll meet again somewhere.
00:34:27Then tell me why you laughed.
00:34:32I think I should have nodded.
00:34:35Or I should have told you why I laughed.
00:34:43But for some reason, I couldn't do that.
00:34:49I still don't know why I laughed.
00:35:01I still don't know why I laughed.
00:35:22I found the graffiti again.
00:35:26You are in the mirror.
00:35:28You are in the mirror.
00:35:30What are you?
00:35:49Why did you become a suspect?
00:35:52Because I wasn't in class.
00:35:55Is that all?
00:35:58I wrote it down because I forgot.
00:36:01Why?
00:36:03It's just for fun.
00:36:08You always do boring things.
00:36:29I'm sorry.
00:36:47Mom.
00:36:54You play the piano.
00:36:58Yes, I learned it a long time ago.
00:37:02I see.
00:37:05Excuse me.
00:37:07I will definitely meet the witch.
00:37:10I will make Toyokawa-san go back to where he was.
00:37:17Of course, it's up to you to decide whether to go back or not.
00:37:28You are strong.
00:37:32I've never thought so.
00:37:38I was relieved when I came to this island.
00:37:47Why?
00:37:51Because I don't have to work hard anymore.
00:37:59I'm interested in graffiti.
00:38:03Do you have any idea?
00:38:06Pistol Star.
00:38:08Do you know it?
00:38:13It's my favorite star.
00:38:16If you ask me about my favorite star in a survey, I will answer Pistol Star.
00:38:22I've never heard of such a survey.
00:38:24I've never heard of such a survey.
00:38:29What is your favorite star?
00:38:33Well, I like Nemesis.
00:38:40I don't know.
00:38:43I haven't found it yet.
00:38:54Are you protecting someone?
00:39:08Mitsutani-senpai.
00:39:10Toyokawa-san.
00:39:12Are you okay yesterday?
00:39:17I have something to talk to you.
00:39:24What is it?
00:39:32Actually, I hung up the phone.
00:39:43A phone call?
00:39:45From a girl named Manabe.
00:39:50What did she say?
00:39:52She said she would call me at night.
00:39:56And she wants me to tell her that I'm going to the sea.
00:40:00The sea?
00:40:22Yes.
00:40:30Toyokawa-san.
00:40:31Thank you.
00:40:52Thank you.
00:40:56Why?
00:40:58I was wondering how far I could go.
00:41:03It was true.
00:41:05I was supposed to go to the sea, but I ended up at the beach.
00:41:10No.
00:41:12And I thought if I went to the island, a witch would appear.
00:41:16No.
00:41:21Don't you think you're bothering Nanakusa-kun?
00:41:25Don't you know?
00:41:27What?
00:41:29If you're with Manabe, Nanakusa-kun...
00:41:34Nanakusa-kun will die.
00:41:43I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:41:59Don't give up.
00:42:01I can't.
00:42:02Please, Tokido-san.
00:42:03I won't.
00:42:04This is my last wish.
00:42:07I can't deliver a regular package in a hurry.
00:42:11And I can't play the violin.
00:42:15I'm not a witch.
00:42:19A witch?
00:42:22Thank you.
00:42:26Thank you.
00:42:29I was going to catch some fish.
00:42:36If you had told me, I would have helped you.
00:42:41I talked to Ori-san.
00:42:45I see.
00:42:47Nanakusa.
00:42:50Isn't it normal for people to meet and change their minds?
00:42:55What's wrong?
00:42:56If you don't like it, you have to live alone in the mountains.
00:43:00But I don't think that's right.
00:43:06I know.
00:43:08But you're a little extreme.
00:43:11You believe too much in the right.
00:43:16I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:26Nanakusa's story is sometimes very difficult.
00:43:38No, no, no.
00:43:40I'll do it.
00:43:41Is that okay?
00:43:46Yes.
00:44:01Can I climb?
00:44:06Mr. Sasaoka.
00:44:09What are you doing?
00:44:11What are you doing?
00:44:13You're such a troublemaker.
00:44:17Are you going to climb?
00:44:18Yes.
00:44:19I'll get the sword.
00:44:20Wait a minute.
00:44:21My life can't be normal.
00:44:23I told you I can't climb.
00:44:24All right.
00:44:25Wait, Rasmus.
00:44:26How long are you going to be a hero?
00:44:30Mr. Sasaoka, you're too insensitive.
00:44:32You don't listen to people.
00:44:34You think you're kind, but Toyokawa doesn't think so.
00:44:44No.
00:44:46If there's something, tell me clearly.
00:44:51There's no sword on this island.
00:44:53There may be.
00:44:56There may not be.
00:44:57I don't know if there's a witch.
00:45:00How can you do such a useless thing?
00:45:01So you were with me because you thought it was all useless.
00:45:04No, that's not what I mean.
00:45:07After all, you just want to be a good person.
00:45:13I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:15I'm sorry.
00:45:16I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:18I'm sorry.
00:45:19I'm sorry.
00:45:20I'm sorry.
00:45:21I'm sorry.
00:45:22I'm sorry.
00:45:23I'm sorry.
00:45:24I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:26I'm sorry.
00:45:27I'm sorry.
00:45:28I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:32I'm sorry.
00:45:33I'm sorry.
00:45:34I'm sorry.
00:45:35I'm sorry.
00:45:36I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:39I'm sorry.
00:45:40I'm sorry.
00:45:41I'm sorry.
00:45:43Are you sleepy?
00:45:46I don't know.
00:45:50What did the writer say?
00:45:53I don't know.
00:45:57I see.
00:46:12Do you want to go for a walk?
00:46:20That's good idea.
00:46:32You went to the ocean as a sixth grader, didn't you?
00:46:37This is the most delicious ice cream I've ever had in my life.
00:46:43Really?
00:46:45I promised you I'd come back for more.
00:46:49I don't remember.
00:46:52You can't forget your promise.
00:46:58I'll be careful.
00:47:01If I forget, you can remind me.
00:47:07Okay.
00:47:11Then...
00:47:21Do you remember the promise we made two years ago?
00:47:38Why did you laugh?
00:47:43Tell me.
00:47:51No, Manabe.
00:47:58We didn't make any promises.
00:48:37I don't remember.
00:49:07I don't remember.
00:49:37I don't remember.
00:49:40I don't remember.
00:50:05I'm collecting information about the witch.
00:50:07Please.
00:50:12Please.
00:50:14I'll do anything.
00:50:19Please.
00:50:31Hey, you're late.
00:50:33Thank you.
00:50:35It was a fun music festival.
00:50:39It was supposed to be like that.
00:51:00Please.
00:51:04Toyokawa-san.
00:51:08I haven't given up yet.
00:51:09Please stop.
00:51:12I've already given up.
00:51:16Toyokawa-san.
00:51:29It's youth.
00:51:32If you say that, I'll get old.
00:51:38It's okay.
00:51:40It's our privilege to watch and enjoy.
00:51:47You should be more considerate.
00:51:51What do you mean?
00:51:53First, try to get along with your partner.
00:51:56Consideration is to think about your partner's values.
00:52:01I got it. I'll think about it.
00:52:05But...
00:52:07But?
00:52:08If you only think about your partner, you won't know what you can do.
00:52:15The hero comes late.
00:52:18You've seen it again this time, right?
00:52:20Where is Toyokawa-san?
00:52:23Did you find him?
00:52:25Yes.
00:52:27What's wrong?
00:52:31Toyokawa-san has resigned.
00:52:34That's not necessary.
00:52:36It's Toyokawa-san's will.
00:52:38I don't understand.
00:52:42It's okay.
00:52:43Toyokawa-san cut that string himself.
00:52:53I heard it from Toyokawa-san.
00:52:58I'm sorry.
00:53:01I couldn't say it.
00:53:08So, it was all meaningless.
00:53:16Why am I so boring?
00:53:28I heard you're going to give it to all the students.
00:53:36Use it for paper airplanes.
00:53:41I wonder if the witch is watching this festival somewhere.
00:53:47I can see the stairs well from here.
00:53:51You're right.
00:53:54Will the witch use the stairs?
00:53:57Or will she use the magic broom to fly to the mansion?
00:54:00Which do you think?
00:54:06Did you see anything?
00:54:10It's the opposite.
00:54:13No one uses the stairs.
00:54:16No one uses the stairs.
00:54:23It's the opposite.
00:54:42Leave me alone.
00:54:44You were crying.
00:54:45I wasn't.
00:54:46I thought you were.
00:54:47I said I wasn't.
00:54:49I don't want everyone's help.
00:54:58I knew he was crying.
00:55:03Why was he crying when the string broke?
00:55:07It was just acting.
00:55:13No.
00:55:14Not now.
00:55:16Toyokawa was cornered so much that he had to lie.
00:55:21I don't know what I was doing.
00:55:25I shouldn't have found this.
00:55:32Maybe you're right.
00:55:35But there's still something we can do.
00:55:39You'll get hurt if you do anything more.
00:55:41I'm already hurt.
00:55:42I said you'll get hurt.
00:55:43Is that something I can't do?
00:55:47It's easier to see through a lie.
00:55:51If you let it go, you'll be in pain forever.
00:56:16I'm sorry.
00:56:46Thank you.
00:56:50Thank you.
00:56:54Thank you.
00:57:07I know Mizutani-san is more considerate than anyone.
00:57:17But that's not true.
00:57:23I'm just a victim.
00:57:29I'm just a victim.
00:57:46I'm sorry.
00:58:02I found the string.
00:58:10But I haven't decided if I'll give it to you.
00:58:13I want you to tell me one thing.
00:58:16Why don't you want to hear it?
00:58:24If you tell me, I'll leave quietly.
00:58:34What is that?
00:58:43What is that?
00:59:04There was a very important competition.
00:59:09A lot of people came to see it.
00:59:13Friends and family.
00:59:25The string broke during the performance.
00:59:29The music stopped.
00:59:31But I could hear the noise of the audience.
00:59:39And then...
00:59:43I was afraid to perform in front of people.
00:59:53My mother told me.
00:59:56She told me to stop.
01:00:02I felt abandoned.
01:00:06I felt like I was alone.
01:00:13I told myself that I wouldn't stop.
01:00:19But...
01:00:21But I was still afraid.
01:00:27I was afraid that I would fail again.
01:00:32That's why I ran away.
01:00:39I didn't want to hurt you.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45Why are you apologizing?
01:00:48It's all my fault.
01:00:50It's not your fault.
01:00:52Everyone wants to run away.
01:00:55I've been running away for a long time.
01:00:58I've been running away from myself.
01:01:01But I can't stop.
01:01:03I can't stop.
01:01:05I'm sure of it.
01:01:07At that time, I...
01:01:23I thought something would happen if I followed this sound.
01:01:28The sound I heard at that time...
01:01:31It was delicate and cool.
01:01:34Isn't it cool?
01:01:35It was great!
01:01:36I don't know much about music, but...
01:01:38I don't know what to say.
01:01:40It was a sound that changed this ordinary world.
01:01:46I want you to let me hear it again.
01:01:53If you play this string...
01:01:57I feel like I'm going to change, too.
01:02:01I won't let you stop.
01:02:11What's that?
01:02:26Director!
01:02:30Director!
01:02:35Director!
01:02:42Nana.
01:02:44Hello.
01:02:45It's unusual for you to walk.
01:02:47It's really hot.
01:02:49I'm glad I met a good teacher.
01:02:57Did you deliver my letter?
01:03:00Of course.
01:03:01Go up the stairs.
01:03:07What do you want to know?
01:03:10Are you...
01:03:13a witch?
01:03:20No way!
01:03:22You're right.
01:03:25Why do you want to be a witch?
01:03:30It's just a whim.
01:03:34I'd like you to leave me alone.
01:03:37You're really a witch.
01:03:41Nana.
01:03:43Hello.
01:03:44Let's start playing.
01:03:47Yes.
01:03:48You've changed since Nana came.
01:03:52You've changed.
01:04:03Hey!
01:04:06Hey!
01:04:21I'll be right back.
01:04:23I'll be right back.
01:04:26Next, we'll have a violin performance by Mr. Toyokawa.
01:04:36Mr. Toyokawa!
01:05:06Mr. Toyokawa
01:05:32Can I come in?
01:05:36Yes.
01:05:40I don't like crowded places.
01:05:45Then, it can't be helped.
01:05:52I'm kidding.
01:05:56I didn't want to see you.
01:06:01Why?
01:06:04I want to talk to you.
01:06:09What does that have to do with me not wanting to see you?
01:06:14Because you talked about Nanakusa.
01:06:18About me?
01:06:23I don't care.
01:06:26If you don't mind, I don't care.
01:06:34Nanakusa, why are you always with Manabe?
01:07:05Why are you always with Manabe?
01:07:15There's no reason why I'm with Manabe.
01:07:22We met by chance and we parted ways.
01:07:29That's all.
01:07:34That's all.
01:08:04It's all right.
01:08:07It's all right.
01:08:34It's all right.
01:09:04It's all right.
01:09:34Do you know about the Pistol Star?
01:09:39When the Pistol Star was discovered, it was the largest star in the galaxy.
01:09:46But it's far away from Earth, so the light we see is small.
01:09:54But it's far away from Earth, so the light we see is small.
01:10:05That light doesn't have to shine on me.
01:10:11It's just that somewhere in this vast sky,
01:10:16a strong, noble, shining star is floating.
01:10:21As long as I can believe it, that's all I need.
01:10:26That's all that makes me happy.
01:10:30I don't want to be next to Manabe.
01:10:36I just want her to stay the way she is.
01:10:42That's all.
01:10:44I don't want her to be a fool,
01:10:47a person who chases her ideal like a bright light.
01:10:52I want her to stay in this world.
01:10:56That's all I want.
01:11:01I...
01:11:04I don't want to see her lose even a little bit.
01:11:34I love you, Manabe-san.
01:11:43I love you, Manabe-san.
01:11:54The next play will begin in 10 minutes.
01:11:57That was amazing!
01:12:00Thank you very much.
01:12:01You were amazing, Manabe-chan!
01:12:03The director was amazing, too!
01:12:05I'm sorry for causing you so much trouble.
01:12:08It was really wonderful.
01:12:10You, too, Manabe-san.
01:12:12Manabe-san, thank you very much.
01:12:15Thank you, too.
01:12:17I'm glad we were able to do it together.
01:12:19Yes.
01:12:21Thank you, Mizutani-san.
01:12:23What?
01:12:24Mizutani-san told me to meet people first.
01:12:29So you're going to play the piano?
01:12:31Yes.
01:12:36See? Everyone's happy now.
01:12:39That's the director for you.
01:12:47The witch...
01:12:49The director was supporting me in a place I couldn't see.
01:12:54I'm sorry I said that without thinking about it.
01:12:58What?
01:13:00Is the director crying?
01:13:03Shut up!
01:13:04You're not a relative!
01:13:05I'm not a relative!
01:13:06You're not a relative!
01:13:07I'm not a relative!
01:13:08Manabe-san, that's enough!
01:13:09What about me?
01:13:10Masaoka-san, please leave.
01:13:11Thank you!
01:13:12Please leave.
01:13:28Thank you.
01:13:58Mr. Tokido.
01:14:04How have you been?
01:14:12On this island people sometimes disappear.
01:14:18That's all.
01:14:20People are disappearing.
01:14:24That's all.
01:14:44Let's go home.
01:14:45I'm fine.
01:14:47I should have told you earlier.
01:14:50I'm fine.
01:14:56Did you find what you lost?
01:15:09What did I lose?
01:15:16It's too late.
01:15:18Let's go home.
01:15:31It's time for me to say goodbye to Yuu Manabe.
01:15:47I'm sorry.
01:16:17I'm sorry.
01:16:18I'm sorry.
01:16:19I'm sorry.
01:16:20I'm sorry.
01:16:21I'm sorry.
01:16:22I'm sorry.
01:16:23I'm sorry.
01:16:24I'm sorry.
01:16:25I'm sorry.
01:16:26I'm sorry.
01:16:27I'm sorry.
01:16:28I'm sorry.
01:16:29I'm sorry.
01:16:30I'm sorry.
01:16:31I'm sorry.
01:16:32I'm sorry.
01:16:33I'm sorry.
01:16:34I'm sorry.
01:16:35I'm sorry.
01:16:36I'm sorry.
01:16:37I'm sorry.
01:16:38I'm sorry.
01:16:39I'm sorry.
01:16:40I'm sorry.
01:16:41I'm sorry.
01:16:42I'm sorry.
01:16:43I'm sorry.
01:16:44I'm sorry.
01:16:45I'm sorry.
01:16:46I'm sorry.
01:16:50I'm sorry.
01:17:08Let's ask Manabe when he comes.
01:17:11I can't do that.
01:17:13Right, Manabe?
01:17:16I'll go get him.
01:17:19Excuse me.
01:17:20Is Nanakusa the culprit?
01:17:25Nanakusa is not feeling well.
01:17:27He's not here today.
01:17:34Nanakusa!
01:17:39Manabe?
01:17:46What is it?
01:17:53Did you find what you were looking for?
01:18:01I knew the answer from the start.
01:18:16Wait!
01:18:46Hello?
01:19:16Hello?
01:19:36Did you find what you were looking for?
01:19:42No.
01:19:44I didn't lose anything.
01:19:50But...
01:19:52I know what Nanakusa lost.
01:19:59The people of this island were abandoned by themselves in the real world.
01:20:07I was abandoned by Nanakusa.
01:20:14When people grow up and become adults,
01:20:18the place where they lose their personality is the stairs.
01:20:24We were thrown into the trash by ourselves.
01:20:32Nanakusa threw away his pessimistic personality
01:20:38and the parts he hated on this island.
01:20:46That's me.
01:20:53I understand.
01:20:55How can you cut off a part of your personality?
01:21:00I'm a witch.
01:21:03Then you can restore it.
01:21:06Yes, I can.
01:21:08So you want to go back to the real world?
01:21:12No.
01:21:14I don't have any complaints about this island.
01:21:18But there's one thing I can't forgive.
01:21:27Did you receive my letter?
01:21:30Yes.
01:21:31I'm sorry I haven't replied yet.
01:21:37It's okay.
01:21:41If you let me know the answer now...
01:21:50I left the secret of the island as a graffiti.
01:21:55What I put in the graffiti...
01:21:59is a secret you don't want the people of this island to know.
01:22:06The future is only outside the island.
01:22:13We are just abandoned personalities.
01:22:22We are the ones who are lost.
01:22:31I can make a more decisive graffiti next time.
01:22:36You don't want the people of this island to know the truth, do you?
01:22:40That's right.
01:22:42I want to protect the people of this island.
01:22:49Then...
01:22:53Can you do me a favor?
01:23:01Learn.
01:23:07Learn and...
01:23:11return to the real world.
01:23:28Climb the stairs.
01:23:30Whether it's salvation or not,
01:23:33everything can be found on the stairs.
01:24:04Why are you here?
01:24:08Did you draw the graffiti?
01:24:14Yes.
01:24:16Why?
01:24:20There's no reason.
01:24:22You're lying.
01:24:23You hate it the most, don't you?
01:24:25You hate being a nuisance to others.
01:24:28If you're the culprit, there must be a reason.
01:24:31It's just a graffiti.
01:24:33I did it on my own.
01:24:35I was found and scolded.
01:24:36No.
01:24:37I know Nanakusa.
01:24:39He's too secretive.
01:24:40He's a liar.
01:24:42He's mean.
01:24:43He's not honest.
01:24:44Did you come here to pick a fight with me?
01:24:46And...
01:24:49He's very kind.
01:24:53Nanakusa is kinder than anyone else.
01:24:56That's why I'm worried.
01:25:00That's why I'm worried.
01:25:06That's not true.
01:25:09It's tiring to be kind to others.
01:25:14I give up easily.
01:25:16I can give up anything easily.
01:25:18No.
01:25:20Nanakusa is the only one who didn't abandon me.
01:25:25If I had a light bulb in the dark, I would be saved.
01:25:31But I don't have it.
01:25:34I felt that way many times in the past two years.
01:25:38Every time, I remembered you.
01:25:45Nanakusa always shined a light on me.
01:25:51I was protected by you.
01:25:57Tell me what you're going to do.
01:26:00I won't forgive you for suffering alone.
01:26:20Let's go up the stairs.
01:26:50Let's go.
01:27:20Let's go.
01:27:39Manabe.
01:27:40Manabe.
01:27:48We were always against each other.
01:27:51I'm a pessimist.
01:27:54Manabe is an idealist.
01:27:58That's why I reject Manabe.
01:28:03I hurt Manabe.
01:28:11We shouldn't be together.
01:28:16Manabe is a pistol star for me.
01:28:24I wanted her to shine somewhere in this world.
01:28:34That's all.
01:28:36That's all.
01:28:39Really.
01:28:49Nanakusa.
01:28:52There's no one you can't be with.
01:29:06Two years ago, I understood why I laughed.
01:29:21I was relieved to be separated from you.
01:29:28Why?
01:29:31That's my ideal.
01:29:33Without Manabe, I can accept this place.
01:29:39I can even say this is paradise.
01:29:48You're going to leave this island alone.
01:29:55I'm going to leave this island alone.
01:30:00I'm going to leave this island alone.
01:30:13Let's make a promise, Nanakusa.
01:30:20We'll meet again.
01:30:30Let's make a promise, Manabe.
01:30:34Let's stay together forever.
01:30:59Let's stay together forever.
01:31:18Goodbye.
01:31:29Goodbye.
01:31:32Goodbye.
01:31:36Goodbye.
01:31:39Goodbye.
01:31:42Goodbye.
01:31:45Goodbye.
01:31:48Goodbye.
01:31:51Goodbye.
01:31:59Goodbye.
01:32:13Go away, Gunjo.
01:32:17I wanted to protect the Pistol Star.
01:32:23That's why I was suspected of being a Rakuhaki.
01:32:31I understand.
01:32:39You're a good person.
01:32:43You look like me.
01:32:47What do you mean?
01:32:49It's like you want to avoid love.
01:32:56You're pessimistic.
01:32:59But it's true.
01:33:05I don't know.
01:33:07I don't know.
01:33:18I'm leaving.
01:33:21I hope you can live without regrets.
01:33:30Thank you.
01:33:36Thank you.
01:33:55Good morning.
01:33:57Good morning.
01:33:59Do you want to do something today?
01:34:01Fireworks are nice.
01:34:03What's wrong?
01:34:04Barbecue is fine.
01:34:06That's good.
01:34:08If you're worried about me, don't worry.
01:34:24When Manabe came to this island, he said he didn't remember for three months.
01:34:30I came to this island exactly three months ago.
01:34:35And the uniform that Manabe wore when he came to this island was the same as the uniform I wore in high school.
01:34:47Perhaps we had already reunited in the real world before we met on this island.
01:34:55That's why Nanakusa abandoned me.
01:35:02I'm pessimistic.
01:35:06And before I hurt her again...
01:35:14Nanami...
01:35:17Will you promise me that you'll leave this island with me?
01:35:21Why did Manabe come to this island?
01:35:35I don't know now, and there's no point in answering that question.
01:35:45Manabe Yu is gone.
01:35:50Manabe Yu is gone.
01:35:54Manabe Yu is gone.
01:35:58Manabe Yu is gone.
01:36:02Manabe Yu is gone.
01:36:06Manabe Yu is gone.
01:36:10Manabe Yu is gone.
01:36:14Manabe Yu is gone.
01:36:17Manabe Yu is gone.
01:36:21Manabe Yu is gone.
01:36:25Manabe Yu is gone.
01:36:29Manabe Yu is gone.
01:36:47Manabe Yu is gone.
01:36:54Why?
01:36:58You promised me, didn't you?
01:37:01That we'd meet again.
01:37:06I didn't agree to it.
01:37:09Yes, you did.
01:37:14I kept my promise.
01:37:20You didn't leave the island.
01:37:23There's no point in me going back to the way I was.
01:37:28Because...
01:37:44I...
01:37:47I finally understand why I came to this island.
01:37:53What?
01:37:57Nanakusa abandoned Nanakusa.
01:38:05Nanakusa always leaves me behind.
01:38:11He always leaves me behind.
01:38:16But I can't live without Nanakusa.
01:38:20I can't live without Nanakusa.
01:38:30Nanakusa...
01:38:33You didn't want me to come back?
01:38:41I'm happy to see you again.
01:38:57There's something...
01:39:01I just can't forgive.
01:39:06I just...
01:39:08I just had to come back here.
01:39:14That's the most important thing for me.
01:39:23You can't forgive?
01:39:26You can't forgive?
01:39:37It's about you and me.
01:39:44I don't want to believe that we can't go on like this.
01:39:50It's like...
01:39:53It's like we've never been happy.
01:40:03I want to prove that we're wrong.
01:40:12So please...
01:40:15If you don't mind...
01:40:19Please prove it with me.
01:40:45I'm sorry.
01:40:49I'm sorry.
01:40:53I'm sorry.
01:41:14I'm sorry.
01:41:17This story begins when I met her.
01:41:45I'm sorry.
01:41:48I'm sorry.
01:41:51I'm sorry.
01:41:54I'm sorry.
01:41:57I'm sorry.
01:42:00I'm sorry.
01:42:03I'm sorry.
01:42:06I'm sorry.
01:42:09I'm sorry.
01:42:11I'm sorry.
01:42:14I'm sorry.
01:42:17I'm sorry.
01:42:20I'm sorry.
01:42:23I'm sorry.
01:42:26I'm sorry.
01:42:29I'm sorry.
01:42:32I'm sorry.
01:42:35I'm sorry.
01:42:38I'm sorry.
01:42:41I'm sorry.
01:42:44I'm sorry.
01:42:47I'm sorry.
01:43:04I knew it.
01:43:07This is a good place.
01:43:11What is connecting us?
01:43:17Like water, like a gene
01:43:22What are you doing?
01:43:24I have no choice. I'll do it.
01:43:27Beyond the mist
01:43:30What is there?
01:43:34Even if I have to go back
01:43:38A pot?
01:43:39A pot!
01:44:10The world is a pot
01:44:17But what about you?
01:44:21I'm heading towards you
01:44:24Along the evening road
01:44:30In the gloomy night sky
01:44:34Hitotsu hikaru hoshi wa
01:44:38Nagai toki no sora wo
01:44:42Tabishiteru kedo ima wa
01:44:47Kimi ga kofun shiteru
01:44:51Toiki ni furueteru
01:44:55Aitai kimochi ga
01:45:00Abureteku kara
01:45:04Kanashimi ni shizunda
01:45:08Ikkan wo koete iku yo
01:45:30Thank you for watching!

Recommended