Ushiro no Shoumen Daare-Japanese Anime Movie-Eng sub

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:00Tokyo, 50 ans plus tard
00:02:04Je suis à Tokyo, il y a 50 ans.
00:02:07Onjo Tatekawa, 3ème.
00:02:09Je suis à Sumida.
00:02:11C'est la ville où j'ai grandi avec Kayoko Nakane.
00:02:161, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
00:02:29Yoshisuke, arrête de jouer et aide-moi.
00:02:34Kayoko, Kayoko, Kayoko.
00:02:39Kayoko, tu n'as pas vu Kayoko ?
00:02:41Kayoko est là-bas.
00:02:43Vraiment ?
00:03:13Regarde, regarde, regarde.
00:03:17Kayoko !
00:03:18Bien joué !
00:03:21Kayoko, bien joué !
00:03:24Maintenant, c'est ta fois.
00:03:26Je n'en veux plus.
00:03:27C'est bon ?
00:03:28C'est bon.
00:03:29Bon sang, bon sang, d'où vas-tu ?
00:03:33Je vais à l'herbe, à l'arbre.
00:03:37Je vais avec toi.
00:03:41Quand tu viendras, je serai là-bas.
00:03:45Cet arbre, cet arbre.
00:03:50Qui est derrière toi ?
00:03:56Je ne suis pas Shige-chan.
00:04:01Kyo-chan !
00:04:02Parfait !
00:04:04Ume-chan ?
00:04:05Dai-chan ?
00:04:06Parfait !
00:04:09Kayoko.
00:04:10Maman !
00:04:16Maintenant, Kayoko, c'est l'heure de rentrer.
00:04:20Un bébé s'est déplacé dans ta tête.
00:04:23Vraiment ?
00:04:24Il s'est déplacé.
00:04:25C'est vrai ?
00:04:26Laissez-moi le toucher.
00:04:28Je veux le toucher aussi.
00:04:30Je crois qu'il veut voir les filles.
00:04:34C'est vrai.
00:04:35C'est bien d'être une fille.
00:04:37Oui.
00:04:38Si tu étais un garçon ?
00:04:40Je jouerais avec toi.
00:04:42J'ai gagné, je suis heureuse.
00:04:44J'ai gagné, je suis heureuse.
00:04:46J'ai perdu, je suis déçue.
00:04:48J'ai perdu, je suis déçue.
00:04:50Maman, écoute-moi.
00:04:53Un oignon est un peu déçue.
00:04:55C'est l'heure de rentrer, Kayoko.
00:04:57Je suis déçue.
00:04:58À plus !
00:04:59À plus !
00:05:00Je suis déçue.
00:05:02Au revoir.
00:05:04Au revoir.
00:05:05Je vais rentrer.
00:05:08Au revoir.
00:05:09...
00:05:33...
00:05:38Wow ! Sukiyaki !
00:05:40Allez, allez, Kayoko !
00:05:42Appelle ton père et tes frères !
00:05:44Oui !
00:05:45Mon frère, le Sukiyaki !
00:05:47Oh, super !
00:05:48Mon père, la nourriture !
00:05:49Oui, j'ai fini !
00:05:50Take-nii-chan !
00:05:53Take-nii-chan !
00:05:54Take-nii-chan, le Sukiyaki !
00:05:56Le Sukiyaki !
00:05:57Quoi ? Le Sukiyaki ?
00:06:05Take-nii-chan, encore ?
00:06:06Où es-tu allée ?
00:06:08C'est pas bien de faire fumer dans ton quartier.
00:06:11Ferme-la un peu.
00:06:13Oui !
00:06:23Kayoko ! Kayoko !
00:06:25Take-nii-chan !
00:06:26Take-nii-chan !
00:06:27Chut !
00:06:28Taisho-san !
00:06:29Prends-moi des vêtements et des vêtements !
00:06:31Que se passe-t-il ?
00:06:33Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:06:34Tu as eu un autre conflit ?
00:06:36Non, je suis allée à la maison.
00:06:38Je suis allée à la maison.
00:06:40Oh, non !
00:06:42C'est vrai !
00:06:43Alors, prends-moi des vêtements et des vêtements !
00:06:47C'est pas la fois que tu joues !
00:06:49Père, je suis désolé !
00:06:51Quelle sale fille !
00:06:53C'est pas pour ça !
00:06:54Je suis allée à la maison !
00:06:56Encore un conflit ?
00:06:58Non, je suis allée à la maison !
00:07:00Kayoko, prends-moi des vêtements !
00:07:02Oui !
00:07:06Prends-moi des vêtements !
00:07:14Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:07:16Ta-nii-chan a eu un autre conflit et elle est tombée dans l'eau !
00:07:19C'est pas ça, c'est des vêtements !
00:07:21Ok, est-ce qu'il y a de l'eau ?
00:07:23Oui, il y a de l'eau.
00:07:25Alors, prends-moi des vêtements !
00:07:27Oui !
00:07:28Oh, c'est froid !
00:07:30Prends-moi des vêtements !
00:07:31Merci !
00:07:44C'est pas possible !
00:07:55Maman, c'est pas si froid, c'est pas ?
00:07:57Oui, c'est pas si froid, c'est pas ?
00:07:59Oui canvas, 398 0000
00:08:04Oh, c'est bon ?
00:08:05Oui, ce sera pour Kayoko heureusement
00:08:10Il est quel âge ?
00:08:128 ans.
00:08:13Soph.
00:08:14Donc, vous l'avez remporté
00:08:18Et bien, Kayoko, on t'en félicite !
00:08:22J'en prends une !
00:08:23Fleur !
00:08:24Bon bahètement..
00:08:27Merci !
00:08:31Si vous pouvez, faites-le !
00:08:33Mais... mais...
00:08:34Mais... mais...
00:08:36C'est pas possible !
00:08:37C'est pas possible !
00:08:38Bordel !
00:08:39C'est à toi !
00:08:40C'est pas bon !
00:08:42Le vendeur a toujours besoin de boisson !
00:08:45Je suis désolé.
00:08:49C'est si bon ?
00:08:52Donnez-moi de l'eau aussi.
00:08:54Oui, oui.
00:09:22Oh !
00:09:23Désolé !
00:09:25Arrête !
00:09:26Arrête !
00:09:27Arrête !
00:09:29Frère !
00:09:30Fais chier !
00:09:31On va te tuer !
00:09:34Arrête !
00:09:35Arrête !
00:09:43Frère !
00:09:52Maman !
00:10:11C'est un lettre de l'oncle Koutarou !
00:10:22C'est un lettre de l'oncle Koutarou !
00:10:24C'est vrai !
00:10:52C'est écrit que Kaya t'aime.
00:10:54Hein ? Vraiment ?
00:10:55En Amérique, en Angleterre...
00:10:58Il faut qu'il n'y ait pas de guerre.
00:11:01Oui.
00:11:02Il y a une guerre avec l'Amérique ?
00:11:04Ne t'en fais pas.
00:11:05L'Allemagne s'est unie avec l'Italie.
00:11:08L'Amérique n'a pas le droit d'agir contre l'Allemagne.
00:11:17Dieu, s'il te plait...
00:11:20N'aie pas envie d'aller s'occuper de toi.
00:11:23Si tu veux s'occuper de toi...
00:11:26Tu ne peux pas y aller seul.
00:11:28Tu dois t'occuper de maman.
00:11:31Donc, Dieu...
00:11:33S'il te plait...
00:11:34N'aie pas envie d'aller s'occuper de toi.
00:11:51Pousse-toi.
00:11:53Maman ?
00:11:54Pousse-toi.
00:11:55Maman ?
00:11:56Pousse-toi.
00:12:01Papa ?
00:12:03Papa ?
00:12:05Papa ?
00:12:06Pousse-toi.
00:12:07S'il te plait, réveille-toi.
00:12:09Oh, mon Dieu...
00:12:13Maman ?
00:12:14Pousse-toi.
00:12:16Maman ?
00:12:17Pousse-toi.
00:12:19Pousse-toi.
00:12:49Pousse-toi.
00:13:19Aidez-moi !
00:13:23Aidez-moi !
00:13:24Maman !
00:13:27Maman !
00:13:28Unanime !
00:13:46Mais, où vas-tu ?
00:13:48C'est pas possible !
00:13:58Maman ! Maman !
00:14:00S'il te plaît !
00:14:03Maman !
00:14:11Kayoko !
00:14:12Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
00:14:14Tu as rêvé ?
00:14:16C'est pas possible !
00:14:35Kayoko !
00:14:36Réveille-toi !
00:14:38Oui !
00:14:46C'est pas possible !
00:14:55C'est pas possible !
00:14:57Elle est morte !
00:15:00Tu as encore fait ça, Kayoko ?
00:15:03Oui, j'avais dû être prudent avant de dormir.
00:15:07C'est parce que tu es toujours une fouineuse.
00:15:10Je suis désolée.
00:15:11Les fleurs sont fausses, les coutures sont mauvaises, et en plus, c'est la fête des filles.
00:15:16Que pensez-vous ?
00:15:17Faites quelque chose pour les filles.
00:15:19Pour les filles ?
00:15:20Si vous ne pouvez pas trouver quelqu'un pour les filles, vous n'êtes pas capable d'être marié.
00:15:26Mais je ne sais pas si j'en serai capable.
00:15:42C'est bon, vous pouvez jouer maintenant.
00:15:49C'est bien joué !
00:15:51Votre grand-mère et votre fille devraient réussir très vite.
00:15:56Merci beaucoup.
00:15:58Je vous en prie.
00:16:02C'est bien joué, Kayoko.
00:16:11Biii !
00:16:17Yatta !
00:16:18Bon, c'est mon tour.
00:16:20Sors, sors !
00:16:22Ah, Kii-chan me l'a encore fait.
00:16:24Tu n'as pas honte.
00:16:28Allons-y !
00:16:29Sors !
00:16:42Mon frère, j'ai honte.
00:16:44Ton frère, c'est ton frère, donc il faut que tu apprennes ce qu'il faut faire.
00:16:56Tadayoshi, tu es un bon joueur.
00:17:00Ah, c'est vrai ?
00:17:02C'est à cause de Sao-chu.
00:17:04Je suis arrivée.
00:17:05Ah, Take-nii-chan, bienvenue.
00:17:07Bienvenue.
00:17:09Take-nii-chan, bienvenue.
00:17:10Bienvenue.
00:17:21Take-nii-chan, c'est incroyable.
00:17:23Tu es devenu médecin de l'université d'L.A.
00:17:26Tu as été avec Koutarou.
00:17:29Je ne sais pas.
00:17:31Qui ressemble-t-il à Kayoko ?
00:17:33Kayoko ?
00:17:34Kayoko, c'est...
00:17:39Elle a l'air de pleurer.
00:17:42Elle ressemble à ta mère.
00:17:44Ah oui ?
00:17:50C'est Take-nii-chan.
00:17:51Take-nii-chan !
00:17:56Qui ressemble-t-il à Koutarou ?
00:17:59Je ne sais pas.
00:18:09Non, non ! Prenons le début de nouveau.
00:18:18Tsun, tsun, ten !
00:18:20Tsun, ten !
00:18:23Kin, ten !
00:18:24Kin, kin, ri !
00:18:26Non, non !
00:18:28Combien de fois dois-je le répéter ?
00:18:31Il est trop lent.
00:18:34Encore une fois.
00:18:36C'est quoi ce que tu fais ?
00:18:38Allez ! Fais en encore une fois !
00:18:40Oui !
00:18:45Non, non !
00:18:49Elle est vraiment inutile !
00:18:52C'est trop bien !
00:18:54Ah ! C'est mignon !
00:19:00Tiens !
00:19:04Arrête !
00:19:05Ah, t'es folle !
00:19:07Ah, c'est trop bien !
00:19:17Je ne peux pas le faire !
00:19:19Ah ! Té-mé !
00:19:26C'est la sœur de Kisaburo !
00:19:35C'est vrai !
00:19:36C'est bon !
00:19:48C'est bon !
00:19:49Quand elle pleure,
00:19:50Kisaburo va venir te chercher !
00:19:52C'est drôle !
00:19:53Hé, Hanape-chan !
00:19:54Pleure !
00:19:55Si tu pleures, je te ramène ici !
00:20:07Ah ! Elle a pleuré !
00:20:18Ah !
00:20:19C'est Kisaburo !
00:20:23On s'en va !
00:20:24Attrapez-le !
00:20:28Vite ! Vite !
00:20:29Attrapez-le !
00:20:30Attrapez-le !
00:20:31Attrapez-le !
00:20:32Attrapez-le !
00:20:33Attrapez-le !
00:20:35Vite ! Vite !
00:20:37On s'en va !
00:20:38On va pleurer !
00:20:39Hanape-chan !
00:20:40Ah !
00:20:41Je suis désolée !
00:20:43Attrapez-le !
00:20:44Attrapez-le !
00:20:52Mon fils est un peu timide,
00:20:53c'est la fame de la ville !
00:20:55Il est vraiment terrible de le rencontrer !
00:20:57Que fais-tu ?
00:20:59Je suis vraiment désolée.
00:21:01En tout cas,
00:21:02c'est toi qui es trop violent !
00:21:04Qu'est-ce que tu ferais si c'était lui ?
00:21:09Kisaburo !
00:21:10Kisaburo !
00:21:11Viens ici !
00:21:12Qu'est-ce qu'il va faire, Kinrin-chan ?
00:21:14C'est pas grave.
00:21:15Pour le moment...
00:21:20Tu vas bien ?
00:21:21Qu'est-ce qu'il se passe, Kisaburo ?
00:21:23Qu'est-ce qu'il se passe, Kisaburo ?
00:21:31Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:21:32Il est où ?
00:21:46C'est un problème.
00:21:49Kinrin-chan, c'est pas grave.
00:21:54Mais il mange !
00:21:56Mais sons !
00:22:07Oh non … non …
00:22:10Il ne peut pas dire non …
00:22:12C'est ma première fois que je me dis des coquillages.
00:22:15Dans le fond de la montagne
00:22:20On entend la voix d'un poisson
00:22:25Un poisson
00:22:27Deux poissons
00:22:29Trois poissons
00:22:33Pourquoi tu n'es pas allé à l'entraînement aujourd'hui ?
00:22:36Parce que Sugu-chan, l'hôte m'a dit que je n'étais pas bien
00:22:40Ah, c'est terrible ! Tu n'es pas bien ?
00:22:45Si c'est le cas, tu devrais t'arrêter l'entraînement parce que tu n'es pas bien
00:22:50Mais grand-mère, c'est terrible !
00:22:52Dis-le à ta mère !
00:22:54A ta mère ?
00:22:55Oui, dis-le à ta mère à ta grand-mère !
00:22:59Je vois !
00:23:00Ça va bien se passer !
00:23:05On entend la voix d'un poisson
00:23:08Un poisson
00:23:10Deux poissons
00:23:12Trois poissons
00:23:14Un poisson
00:23:16Deux poissons
00:23:22Je reviens !
00:23:24Maman !
00:23:26Maman !
00:23:28Papa ?
00:23:45Maman !
00:23:46Il n'y a personne ?
00:23:49Maman !
00:23:57Maman !
00:23:59Tu es rentrée à l'école ?
00:24:01C'est tôt pour l'entraînement
00:24:03Oui
00:24:04Papa et maman sont à l'hôpital
00:24:06L'hôpital ?
00:24:08Pourquoi ? Pourquoi ?
00:24:11Calme-toi, Sion
00:24:13Mon frère est à l'hôpital
00:24:15Mon frère ?
00:24:17Ce n'est rien
00:24:18Je vais te donner ça
00:24:19Reste à l'extérieur
00:24:21Oui
00:24:22Aujourd'hui, papa est en retard à la maison
00:24:25Et maman n'arrive pas à rentrer
00:24:34Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:24:36Je ne sais pas
00:24:39Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:24:43Kayoko
00:24:47Viens, viens
00:24:53Tu connais mon frère ?
00:24:55Oui
00:24:56Tu connais sa maladie ?
00:24:58Non
00:24:59Quelle maladie ?
00:25:08Je ne vais pas te dire
00:25:10Je ne vais pas te dire
00:25:12Oui
00:25:13Ne dis pas à personne
00:25:15Oui
00:25:16Tu sais, Jibusu...
00:25:18Jibusu ?
00:25:19Chut !
00:25:20C'est un secret
00:25:22C'est une maladie de l'électricité
00:25:24Si les voisins le savent, c'est un problème
00:25:27Personne ne va jouer avec toi
00:25:34Mon frère va mourir ?
00:25:37Imbécile !
00:25:39Kayoko
00:25:40Quand est-ce que maman reviendra ?
00:25:42Je ne sais pas
00:25:43Ne dis pas à personne
00:26:06Jibusu
00:26:22Qu'est-ce que tu regardes ?
00:26:24Jibusu
00:26:27Je rigole
00:26:29Regarde ça
00:26:33C'est quoi ?
00:26:34Je ne peux pas le voir
00:26:35T'es folle ! Regarde par là
00:26:37Regarde par l'autre côté
00:26:44Je l'ai vu
00:26:48Qu'est-ce que c'est ?
00:26:52Je ne sais pas
00:26:54C'est la bouche de Kayoko
00:26:57T'es sérieuse ?
00:26:58Je ne suis pas sérieuse
00:27:00T'as vu ?
00:27:01Si tu mets ça dans ton nez, tu deviendras comme elle
00:27:05Non, maman !
00:27:07Jibusu, non !
00:27:09C'est une blague !
00:27:11Kayoko, je suis désolée, c'est une blague
00:27:13Imbécile !
00:27:14T'es une imbécile !
00:27:16Kayoko, je suis désolée
00:27:30Tu ne manges plus ?
00:27:39Kayoko !
00:27:41Où vas-tu ?
00:27:43Maman va rester la nuit
00:27:45Ne dis pas ça
00:28:00Ne dis pas ça à l'hôtel !
00:28:02T'es une imbécile !
00:28:04Qu'est-ce que tu racontes ?
00:28:06Je ne vais pas boire avec toi !
00:28:08Je vais boire avec toi !
00:28:18Papa...
00:28:30Papa...
00:28:44Kayoko ?
00:28:50Tu as quitté l'école deux fois ?
00:28:53Oui
00:28:54Si maman était là, elle pourrait m'expliquer
00:28:59C'est bien, Kayoko
00:29:01Pourquoi ?
00:29:04Ta mère est très gentille
00:29:07Qu'est-ce que tu deviendras quand tu seras plus grande ?
00:29:10Une femme ?
00:29:12Non, je serai une soignante
00:29:16Une soignante ?
00:29:20J'ai promis à l'hôtel de Kotaro
00:29:24Je vais aider les soldats qui sont blessés par la guerre
00:29:29Tu es très gentille, Kayoko
00:29:32Et toi, Yo-chan ?
00:29:35Moi...
00:29:39Moi, je vais gagner de l'argent
00:29:42Gagner de l'argent ?
00:29:44Je vais gagner beaucoup d'argent
00:29:47Et je vais faire boire beaucoup d'eau pour papa
00:29:51De l'eau pour papa ?
00:29:53Papa aime beaucoup l'eau
00:29:56Mais ma mère...
00:29:59Je ne sais pas...
00:30:02Le lendemain
00:30:26Félicitations aux soldats !
00:30:28C'est grâce à vous qu'il a sauvé sa vie
00:30:34Il est très gentil
00:30:39C'est très gentil
00:30:42Baro !
00:30:44Tu n'es qu'un pauvre soldat
00:30:47Pourquoi t'inquiètes-tu ?
00:30:51C'est de ma faute
00:30:53Je vais être plus prudent, pardonne-moi
00:30:59Le lendemain
00:31:09Mon frère !
00:31:11Tu es malade, il n'y a rien à faire
00:31:16Papa est terrible
00:31:29Oh, Yoshi !
00:31:31Tadayoshi est bien, il est revenu
00:31:33Félicitations, je t'ai préparé de la nourriture rouge
00:31:35Ce soir, c'est une fête
00:31:37Oui, je sais
00:31:39Je l'ai préparé
00:31:41Mon frère !
00:31:43Papa n'est pas vraiment en colère
00:31:58Kayoko ! Kayoko !
00:32:00Viens ici !
00:32:03Kayoko, ta grand-mère t'appelle
00:32:13Qu'est-ce qu'il s'est passé hier ?
00:32:15Mon frère m'a dit qu'il ne pouvait pas voir Kayoko
00:32:19Je ne sais pas ce qu'il s'est passé
00:32:21J'ai eu peur
00:32:23Que se passe-t-il ?
00:32:26Tu n'as pas l'air d'avoir peur
00:32:29Maman, je suis désolée
00:32:32Je n'ai pas bien regardé
00:32:34C'est à cause de toi
00:32:36C'est à cause de toi que tout ça s'est passé
00:32:40Je suis désolée
00:32:44Je suis désolée
00:32:46Je suis désolée
00:33:00Ne pleure pas, tu es une insolente
00:33:03C'est à cause de toi que ma grand-mère s'est déçue
00:33:07C'est bon, laisse-la
00:33:09Laisse-la
00:33:16Qu'est-ce qu'il y a, Kayoko ?
00:33:46...
00:34:12Il a une chiotte !
00:34:14...
00:34:35...
00:34:44Quoi ?
00:34:46...
00:35:15...
00:35:24Maman, tu es si bien !
00:35:28C'est ce harmonica que m'a donné mon petit frère Kotaro.
00:35:34Votre frère Kotaro ?
00:35:36Oui.
00:35:38Maman était aussi comme Kayoko, une chiotte.
00:35:41...
00:35:47Quand maman pleurait et s'étouffait,
00:35:51elle jouait bien ce harmonica et m'assurait.
00:35:56Kayoko, tu seras plus jeune que moi.
00:35:58Il est temps qu'on arrête de pleurer.
00:36:01Je suis désolée.
00:36:03...
00:36:06C'est bien.
00:36:07Kayoko n'est pas belle, mais elle est joieuse,
00:36:11et elle aime les gens.
00:36:14...
00:36:15Donc, tu dois avoir de l'espoir.
00:36:19...
00:36:28...
00:36:38...
00:36:48...
00:37:17Kayoko, tu n'es pas une chiotte.
00:37:20...
00:37:33...
00:37:37Ce jour-là, tout le monde est allé à la fête.
00:37:41Le Japon est le pays le plus ancien du monde,
00:37:44le pays où se trouve le Dieu,
00:37:46le pays qui deviendra le leader du monde.
00:37:50Comme nous l'avons appris, nous avons aussi participé à la fête.
00:37:56Je n'avais pas imaginé que ce chemin
00:38:00serait la cause de la destruction de notre famille.
00:38:03...
00:38:13...
00:38:15...
00:38:19...
00:38:22...
00:38:26...
00:38:30...
00:38:35...
00:38:40Quoi ?
00:38:48Kayoko, tu vas bien ?
00:39:01Oh, mon frère va mourir !
00:39:10Quoi ?
00:39:40...
00:39:47J'espère que ma mère aura un bébé en bonne santé.
00:40:11Bonjour, mon frère !
00:40:14Bonjour, Mme Osanba.
00:40:17Encore une fois, je suis heureux de vous voir.
00:40:20Merci.
00:40:22Je suis désolée de vous attendre.
00:40:25Ne vous inquiétez pas.
00:40:28Je suis très occupée.
00:40:31Maman !
00:40:33Kayoko ?
00:40:35Kayoko !
00:40:37Mme Osanba, je suis très heureuse de vous voir.
00:40:40Je vais m'occuper de vous.
00:40:42C'est surprenant.
00:40:44Kayoko est vraiment comme une sœur.
00:40:47Oui.
00:40:49Kayoko, c'est trop tard, tu dois dormir.
00:40:52Demain, tu vas faire des cheveux, non ?
00:40:54Oui, mais quand le bébé sera né, je vais t'aider tout le jour.
00:40:58Tu es très intelligente.
00:41:00Les enfants doivent dormir.
00:41:02Kayoko, je te dirai tout de suite quand le bébé sera né.
00:41:05D'accord.
00:41:07Kayoko, tu es très intelligente.
00:41:36C'est un bébé !
00:41:38C'est un bébé !
00:41:40C'est un bébé !
00:41:42C'est un bébé !
00:41:44C'est un bébé !
00:41:46Attendez !
00:41:48Pourquoi ?
00:41:50Attendez jusqu'à ce qu'on l'appelle.
00:41:52C'est pas drôle.
00:41:54Il va s'appeler.
00:41:56C'est pas drôle.
00:42:00Hey, les gars !
00:42:02Descendez !
00:42:06Attendez !
00:42:08C'est un garçon !
00:42:12Il a un visage rouge.
00:42:14C'est parce qu'il est tôt qu'on l'appelle comme ça.
00:42:16C'est vrai.
00:42:18Maman.
00:42:20Kayoko, tu es une vraie soeur.
00:42:24Oui.
00:42:26Elle est petite.
00:42:28Mais elle ressemble à un oiseau.
00:42:30C'est horrible.
00:42:32Kayoko avait une face plus incroyable.
00:42:35Elle était terrible !
00:42:37Elle était terrible et je m'en fiche.
00:42:39Ce petit oiseau, j'en ai marre.
00:42:40Je suis le père.
00:42:42Tu es le père.
00:42:44Je suis le père !
00:42:48Et toi, tu es la soeur.
00:42:51Ma petite soeur !
00:42:55C'est pas drôle...
00:42:56C'est pas drôle.
00:42:59C'est pas drôle.
00:43:01C'est pas drôle.
00:43:03C'est pas drôle.
00:43:05J'ai toujours adoré mon petit-enfant Ko-chan.
00:43:16L'automne de cette année,
00:43:18le nom de l'école a changé de Jinjo Elementary School à Kokumin Gakkou.
00:43:25J'ai devenu deuxième année.
00:43:35J'ai toujours adoré mon petit-enfant Ko-chan.
00:44:05Ko-chan, Ko-chan, venez ici!
00:44:09C'est les chikens!
00:44:10Ko-chan, allons-y!
00:44:15Kuma-san, Kuma-san, tournez à droite.
00:44:20Kuma-san, Kuma-san, posez vos jambes.
00:44:26Kuma-san, Kuma-san, posez vos mains.
00:44:32J'ai adoré mon petit-enfant Ko-chan.
00:44:34Kaya-chan, tu n'en fais pas?
00:44:36Ko-chan, laissez-le s'assoir là-bas.
00:44:39Non, il m'a dit qu'il ne peut pas s'assoir.
00:44:43Vraiment?
00:44:45C'est drôle, non?
00:44:47Oui.
00:44:48Bonsoir, mademoiselle.
00:44:53Merci.
00:44:56J'aime bien jouer au ping-pong.
00:45:01J'aime bien jouer au ping-pong.
00:45:06Si vous gagnez, je vous apporte du pain.
00:45:12C'est bon.
00:45:23C'est bon.
00:45:29Bonjour, mademoiselle.
00:45:33Bonjour.
00:45:35Merci.
00:45:38Vous aimez le ping-pong?
00:45:44Oui.
00:45:45Tu sais combattre?
00:45:46Comment?
00:45:47Je sais combattre.
00:45:49Ok, nous allons faire ça.
00:45:57Je connais tout le monde.
00:46:01Allons jouer au ping-pong.
00:46:07On va chercher la paroisse !
00:46:13Ko-chan !
00:46:14Ko-chan !
00:46:15Où es-tu ?
00:46:17Ko-chan !
00:46:18Où es-tu ?
00:46:22Elle n'est pas là.
00:46:28Elle était là-bas.
00:46:34Elle n'est pas là.
00:46:35Elle n'est pas là.
00:46:36Il faut en trouver une autre.
00:46:38Ko-chan ! Où es-tu ?
00:46:40Ko-chan !
00:46:42Ko-chan !
00:46:43Ko-chan ! Où es-tu ?
00:46:46Ko-chan !
00:46:48Ko-chan ! Où es-tu ?
00:47:06Ko-chan ?
00:47:11C'est Ko-chan !
00:47:12C'est Ko-chan !
00:47:14Ko-chan !
00:47:16Ko-chan !
00:47:17Tu ne peux pas faire ça !
00:47:19Où es-tu ?
00:47:21Je t'ai cherchée.
00:47:24Kayoko !
00:47:25Est-ce que Ko-chan est bien ?
00:47:27Kin-ni-chan !
00:47:28Ko-chan !
00:47:29C'est là-bas !
00:47:31C'est là-bas !
00:47:36Ko-chan !
00:47:37Tant mieux !
00:48:02Prends le pour toi.
00:48:04Prends le pour toi.
00:48:25Je t'ai offert des assiettes.
00:48:28Que se passe-t-il ?
00:48:30C'est la guerre ! C'est la guerre entre l'Amérique et l'Angleterre !
00:48:34Nous devons détruire les Etats-Unis !
00:48:36Kayoko, c'est l'heure de la bancaire !
00:48:42Bancaire !
00:48:44Bancaire !
00:48:46Bancaire !
00:48:48Bancaire !
00:48:50C'est l'heure de la bancaire !
00:48:52C'est l'heure de la bancaire !
00:48:54C'est l'heure de la bancaire !
00:48:56Bancaire !
00:48:58La guerre a transformé notre vie en guerre et en paix pour notre pays.
00:49:08Bancaire !
00:49:28C'est l'heure de la bancaire !
00:49:58C'est l'heure de la bancaire !
00:50:24Vous avez bien compris ce que j'ai dit ?
00:50:28Oui.
00:50:34C'est un sukiyaki.
00:50:45Le cloche de mon grand-père ne bouge pas encore.
00:50:48Est-ce que je dois le sortir ?
00:50:50Oui.
00:50:53Je n'en peux plus.
00:50:56Est-ce que je dois le sortir aussi ?
00:50:58Oui.
00:51:00Pour vaincre la guerre, il faut servir le pays.
00:51:03C'est la grâce de l'Empereur.
00:51:05C'est pour ça qu'il y a des armes.
00:51:11Des armes ?
00:51:14Est-ce que c'est bon ?
00:51:16Oui.
00:51:17Takéjiro n'a pas dit que c'était pour le pays.
00:51:20C'est pourquoi.
00:51:22Et ça ?
00:51:23Kayoko m'a dit à l'école
00:51:25que l'argent de cellulose
00:51:27devait être utilisé pour l'éducation.
00:51:54C'est bon ?
00:51:56Oui.
00:52:24Le troisième anniversaire de la guerre
00:52:28a évolué de plus en plus difficile.
00:52:31Les combats se sont enchaînés
00:52:34et la guerre s'est finie.
00:52:41J'ai eu 5 ans.
00:52:53J'ai eu 5 ans.
00:52:59Allons-y.
00:53:07Je suis arrivée.
00:53:15Maman.
00:53:19C'est mon frère.
00:53:22C'est mon frère.
00:53:26J'ai été tié dans la forêt de New Guinea.
00:53:29J'ai été tué.
00:53:31Lorsque j'ai pris des missions,
00:53:33j'ai vu une machine armée.
00:53:35Je me suis fait tuer.
00:53:37Je suis mort.
00:53:47Maman ?
00:53:52Maman, ne pleure pas.
00:54:22Maman, ne pleure plus.
00:54:52...
00:54:58...
00:55:02...
00:55:06...
00:55:10...
00:55:14...
00:55:20...
00:55:25...
00:55:30...
00:55:35...
00:55:40...
00:55:45...
00:55:50...
00:55:55...
00:56:00...
00:56:05...
00:56:10...
00:56:15...
00:56:20...
00:56:23...
00:56:26...
00:56:29...
00:56:32...
00:56:35...
00:56:38C'est une chanson américaine, n'est-ce pas?
00:56:40Oui.
00:56:41C'est bon?
00:56:42Oui.
00:56:48Qu'est-ce que tu penses, Ume-chan?
00:56:50Le prof ne peut pas y aller, n'est-ce pas?
00:56:52Est-ce vrai?
00:57:08Quand je suis arrivée au port du Japon, j'avais pleins de fleurs.
00:57:21Je ne comprends pas les mots.
00:57:28Je ne comprends pas les mots.
00:57:34C'est un japonais gentil.
00:57:40Je ne comprends pas les mots.
00:57:46Je ne comprends pas les mots.
00:57:53Je ne comprends pas les mots.
00:58:03Je ne comprends pas les mots.
00:58:13Je ne comprends pas les mots.
00:58:21Je ne comprends pas les mots.
00:58:31Je ne comprends pas les mots.
00:58:41Je ne comprends pas les mots.
00:58:49Je ne comprends pas les mots.
00:58:59Je ne comprends pas les mots.
00:59:09Je ne comprends pas les mots.
00:59:39Je ne comprends pas les mots.
00:59:49Je ne comprends pas les mots.
00:59:59Je ne comprends pas les mots.
01:00:07Je ne comprends pas les mots.
01:00:15Je ne comprends pas les mots.
01:00:23Je ne comprends pas les mots.
01:00:31Je ne comprends pas les mots.
01:00:39Je ne comprends pas les mots.
01:00:47Je ne comprends pas les mots.
01:00:55Je ne comprends pas les mots.
01:01:03Je ne comprends pas les mots.
01:01:11Je ne comprends pas les mots.
01:01:19Je ne comprends pas les mots.
01:01:27Je ne comprends pas les mots.
01:01:35Je ne comprends pas les mots.
01:01:43Je ne comprends pas les mots.
01:02:13Je ne comprends pas les mots.
01:02:21Je ne comprends pas les mots.
01:02:29Je ne comprends pas les mots.
01:02:37Je ne comprends pas les mots.
01:02:45Je ne comprends pas les mots.
01:02:53Je ne comprends pas les mots.
01:03:01Je ne comprends pas les mots.
01:03:11Je ne comprends pas les mots.
01:03:21Je ne comprends pas les mots.
01:03:29Je ne comprends pas les mots.
01:03:37Je ne comprends pas les mots.
01:03:45Je ne comprends pas les mots.
01:03:53Je ne comprends pas les mots.
01:04:01Je ne comprends pas les mots.
01:04:09Je ne comprends pas les mots.
01:04:17Je ne comprends pas les mots.
01:04:25Je ne comprends pas les mots.
01:04:33Je ne comprends pas les mots.
01:04:41Je ne comprends pas les mots.
01:04:49Je ne comprends pas les mots.
01:04:57Je ne comprends pas les mots.
01:05:05Je ne comprends pas les mots.
01:05:35Je ne comprends pas les mots.
01:05:43Je ne comprends pas les mots.
01:05:51Je ne comprends pas les mots.
01:05:59Je ne comprends pas les mots.
01:06:07Je ne comprends pas les mots.
01:06:15Je ne comprends pas les mots.
01:06:23Je ne comprends pas les mots.
01:06:31Je ne comprends pas les mots.
01:06:39Je ne comprends pas les mots.
01:06:47Je ne comprends pas les mots.
01:06:55Je ne comprends pas les mots.
01:07:03Je ne comprends pas les mots.
01:07:11Je ne comprends pas les mots.
01:07:19Je ne comprends pas les mots.
01:07:27Je ne comprends pas les mots.
01:07:35Je ne comprends pas les mots.
01:07:43Je ne comprends pas les mots.
01:07:51Je ne comprends pas les mots.
01:07:59Je ne comprends pas les mots.
01:08:07Je ne comprends pas les mots.
01:08:15Je ne comprends pas les mots.
01:08:23Je ne comprends pas les mots.
01:08:31Je ne comprends pas les mots.
01:08:39Je ne comprends pas les mots.
01:08:47Je ne comprends pas les mots.
01:08:55Je ne comprends pas les mots.
01:09:03Je ne comprends pas les mots.
01:09:11Je ne comprends pas les mots.
01:09:19Je ne comprends pas les mots.
01:09:27Je ne comprends pas les mots.
01:09:35Je ne comprends pas les mots.
01:09:43Je ne comprends pas les mots.
01:09:51Je ne comprends pas les mots.
01:09:59Je ne comprends pas les mots.
01:10:07Je ne comprends pas les mots.
01:10:15Je ne comprends pas les mots.
01:10:23Je ne comprends pas les mots.
01:10:31Je ne comprends pas les mots.
01:10:39Je ne comprends pas les mots.
01:10:47Je ne comprends pas les mots.
01:10:57Je ne comprends pas les mots.
01:11:07Je ne comprends pas les mots.
01:11:15Je ne comprends pas les mots.
01:11:23Je ne comprends pas les mots.
01:11:31Je ne comprends pas les mots.
01:11:39Je ne comprends pas les mots.
01:11:47Je ne comprends pas les mots.
01:11:55Je ne comprends pas les mots.
01:12:03Je ne comprends pas les mots.
01:12:11Je ne comprends pas les mots.
01:12:19Je ne comprends pas les mots.
01:12:27Je ne comprends pas les mots.
01:12:35Je ne comprends pas les mots.
01:12:43Je ne comprends pas les mots.
01:12:51Je ne comprends pas les mots.
01:12:59Je ne comprends pas les mots.
01:13:07Je ne comprends pas les mots.
01:13:15Je ne comprends pas les mots.
01:13:23Je ne comprends pas les mots.
01:13:31Je ne comprends pas les mots.
01:13:39Je ne comprends pas les mots.
01:13:47Je ne comprends pas les mots.
01:13:55Je ne comprends pas les mots.
01:14:03Je ne comprends pas les mots.
01:14:11Je ne comprends pas les mots.
01:14:19Papa !
01:14:21Maman !
01:14:25Maman !
01:14:28Papa !
01:14:32Je pensais que papa et maman allaient me suivre.
01:14:39Ils sont tous morts.
01:14:41Ils sont tous morts, Kayoko.
01:14:50Pourquoi je n'ai pas pu mourir avec eux ?
01:14:55Je suis désolée, Kayoko.
01:14:57Je ne devrais pas être morte.
01:14:59Je ne veux pas mourir, Kayoko.
01:15:03Je suis désolée, Kayoko.
01:15:06Je suis désolée, Kayoko.
01:15:09Réponse à les
01:15:24Le lendemain, Kayoko sort d'Ellie et retourne à Tokyo.
01:15:39Après trois mois, je suis arrivée à Anamizu, dans l'islande d'Ishikawa, après la mort de Madame Masae et de son famille.
01:16:01Le Japon a perdu la guerre.
01:16:05Maman me disait que son père et sa mère étaient morts, mais que rien n'avait changé.
01:16:11Elle pleurait et me disait qu'elle avait honte.
01:16:34Le Japon a perdu la guerre.
01:17:04Le Japon a perdu la guerre.
01:17:34Le Japon a perdu la guerre.
01:17:39Le Japon a perdu la guerre.
01:17:44Le Japon a perdu la guerre.
01:17:49Le Japon a perdu la guerre.
01:17:55Maman, où est Madame Masae ?
01:17:58Madame Masae est rentrée à Anamizu ce matin.
01:18:02C'est vraiment difficile d'y aller.
01:18:09Tomiko, viens jouer dehors.
01:18:13Allez, sors de là.
01:18:17Tomi-chan, tu peux m'emmener jusqu'à l'île ?
01:18:22Allez, tu peux m'emmener jusqu'à I'île ?
01:18:29Vite, vite, par ici !
01:18:31Tomi-chan, attends !
01:18:38Tomi-chan !
01:18:51Tomi-chan !
01:19:01Ah, je te disais !
01:19:03Rince-toi ces objets de poudre.
01:19:06Tu comprends ?
01:19:07Maman, où est mon maison ?
01:19:10Tout est bien monté.
01:19:14Tu veux aller voir ?
01:19:21Ah, c'est ça ! C'est à propos de Kisaburo.
01:19:24Hein ?
01:19:25Je ne sais pas pourquoi il est là.
01:19:30Qu'est-ce qu'il fait ?
01:19:36Kisaburo...
01:19:41Allons, allons !
01:19:52Kisaburo...
01:20:06Je suis allée chercher Kisaburo.
01:20:13Monsieur, achetez du tabac ! Il y en a plein !
01:20:17Achetez du tabac ! Il y en a plein !
01:20:20Achetez du tabac, monsieur !
01:20:22Thief ! Thief !
01:20:24Quelqu'un m'arrête !
01:20:30Kisaburo...
01:20:33Qu'est-ce que vous faites là ?
01:20:35Je vous en prie, ne me regardez pas !
01:20:42Bienvenue !
01:20:43On vous offre un bon bouillon !
01:20:45Vous ne devriez pas le manger !
01:21:03Maman ! Papa !
01:21:11Attends !
01:21:33Désolée !
01:21:34Je suis désolée !
01:21:50Si vous ne m'entendez pas, je vous l'envoie !
01:21:54Vous n'avez qu'à vous enlever !
01:21:57Je vous en prie !
01:21:59Je vous en prie !
01:22:18Maman...
01:22:20Je vous en prie, ne me regardez pas !
01:22:35Ce jour-là, pour la première fois,
01:22:38je me suis souvenue de la loupe de Hongjo.
01:22:41Je suis prize sur le point de vue de ce켜.
01:23:19C'est ici ! C'est ici que je vis !
01:23:22Maman ! Kayako est de retour !
01:23:25Maman ! C'est moi ! Où est tout le monde ?
01:23:28Où es-tu ?
01:23:36C'est ici !
01:23:38C'est ici !
01:23:40C'est ici !
01:23:42C'est ici !
01:23:44C'est ici !
01:23:46C'est ici !
01:23:48Où vas-tu ?
01:23:50Je vais arriver !
01:24:00Papa !
01:24:04Maman !
01:24:06Moi aussi !
01:24:07Ce ne sont que mes fils maman !
01:24:12Et celui-ci, c'est mon père !
01:24:18...
01:24:24Tout le monde...
01:24:26... s'il vous plaît, m'amenez moi avec vous...
01:24:30... amenez Kayoko avec vous...!
01:25:03Omae ga kuru to jama ni naru
01:25:08Gousan, gousan, dono iku no
01:25:13Watashi wa kako e iketai ni
01:25:19Watashi wo issho ni kurechatte
01:25:24Omae ga kuru to jama ni naru
01:25:31Kono kankan, konu kankan
01:25:37Ushiro no shouben wa ne
01:25:48Omae ga kuru to jama ni naru
01:25:53Gousan, gousan, dono iku no
01:25:59Watashi wo issho ni kurechatte
01:26:04Omae ga kuru to jama ni naru
01:26:10Kono kankan, konu kankan
01:26:16Ushiro no shouben wa ne
01:26:21Omae ga kuru to jama ni naru
01:26:31Kono kankan, konu kankan
01:26:39Ushiro no shouben wa ne
01:26:46Omae ga kuru to jama ni naru
01:26:51Kono kankan, konu kankan
01:26:56Ushiro no shouben wa ne
01:27:01Omae ga kuru to jama ni naru
01:27:06Kono kankan, konu kankan
01:27:11Omae ga kuru to jama ni naru
01:27:16Kono kankan, konu kankan
01:27:21Ushiro no shouben wa ne
01:27:26Omae ga kuru to jama ni naru
01:27:31Kono kankan, konu kankan
01:27:36Omae ga kuru to jama ni naru
01:27:41Kono kankan, konu kankan
01:27:46Ushiro no shouben wa ne
01:27:51Omae ga kuru to jama ni naru
01:27:56Kono kankan, konu kankan
01:28:01Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:06Kono kankan, konu kankan
01:28:11Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:16Kono kankan, konu kankan
01:28:21Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:26Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:31Kono kankan, konu kankan
01:28:36Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:41Kono kankan, konu kankan
01:28:46Omae ga kuru to jama ni naru
01:28:51Kono kankan, konu kankan
01:28:56Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:01Kono kankan, konu kankan
01:29:06Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:11Kono kankan, konu kankan
01:29:16Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:21Kono kankan, konu kankan
01:29:26Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:31Kono kankan, konu kankan
01:29:36Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:41Kono kankan, konu kankan
01:29:46Omae ga kuru to jama ni naru
01:29:51Kono kankan, konu kankan
01:29:56Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:01Kono kankan, konu kankan
01:30:06Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:11Kono kankan, konu kankan
01:30:16Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:21Kono kankan, konu kankan
01:30:26Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:31Kono kankan, konu kankan
01:30:36Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:41Kono kankan, konu kankan
01:30:46Omae ga kuru to jama ni naru
01:30:51Kono kankan, konu kankan
01:30:56Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:01Kono kankan, konu kankan
01:31:06Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:11Kono kankan, konu kankan
01:31:16Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:21Kono kankan, konu kankan
01:31:26Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:31Kono kankan, konu kankan
01:31:36Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:41Kono kankan, konu kankan
01:31:46Omae ga kuru to jama ni naru
01:31:51Kono kankan, konu kankan
01:31:56Omae ga kuru to jama ni naru
01:32:01Kono kankan, konu kankan
01:32:06Omae ga kuru to jama ni naru
01:32:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée