GACY EL PAYASO ASESINO 2003 (LATINO) COMPLETA

  • hace 2 semanas
Película completa en español
Transcript
00:00:00¿Qué hice?
00:00:30¿Qué haces aquí?
00:00:32¿Qué haces aquí?
00:00:34¿Qué haces aquí?
00:00:36¿Qué haces aquí?
00:00:38¿Qué haces aquí?
00:00:40¿Qué haces aquí?
00:00:42¿Qué haces aquí?
00:00:44¿Qué haces aquí?
00:00:46¿Qué haces aquí?
00:00:48¿Qué haces aquí?
00:00:50¿Qué haces aquí?
00:00:52¿Qué haces aquí?
00:00:54¿Qué haces aquí?
00:00:56¿Qué haces aquí?
00:00:58¿Qué haces aquí?
00:01:00¿Qué haces aquí?
00:01:02¿Qué haces aquí?
00:01:04¿Qué haces aquí?
00:01:06¿Qué haces aquí?
00:01:08¿Qué haces aquí?
00:01:10¿Qué haces aquí?
00:01:12¿Qué haces aquí?
00:01:14¿Qué haces aquí?
00:01:16¿Qué haces aquí?
00:01:18¿Qué haces aquí?
00:01:20¿Qué haces aquí?
00:01:22¿Qué haces aquí?
00:01:24¿Qué haces aquí?
00:01:26¿Qué haces aquí?
00:01:28¿Qué haces aquí?
00:01:30¿Qué haces aquí?
00:01:32¿Qué haces aquí?
00:01:34¿Qué haces aquí?
00:01:36¿Qué haces aquí?
00:01:38¿Qué haces aquí?
00:01:40¿Qué haces aquí?
00:01:42¿Qué haces aquí?
00:01:44¿Qué haces aquí?
00:01:46¿Qué haces aquí?
00:01:48¿Qué haces aquí?
00:01:50¿Qué haces aquí?
00:01:52¿Qué haces aquí?
00:01:54¿Qué haces aquí?
00:01:56¿Qué haces aquí?
00:01:58La siguiente historia está basada en los hechos de la vida de John Wayne Gacy. Algunos nombres,
00:02:14y acontecimientos fueron cambiados. Wisconsin, 1953.
00:02:45La lanzas después del movimiento de la mano, y obtendrás el efecto de latigazo. Sólo demórate un poco más.
00:03:02Admira la naturaleza, hijo. Respira este aire fresco, profundamente. Saca lo sucio que tienes en los pulmones.
00:03:14Es perfecto.
00:03:27Tu problema es que pasas mucho tiempo encerrado en tu cuarto, hijo. Tienes que salir más. Es bueno para el alma.
00:03:38Hijo, esta noche tendremos una muy buena cena.
00:04:09¿Por qué detestas pescar?
00:04:15No detesto pescar, papá.
00:04:17No te gusta.
00:04:22No te gusta para nada.
00:04:24¿Viste que casi lo pierdo? Mi cena.
00:04:44¿Fue gracioso?
00:04:46Papá, mira, yo...
00:05:17Muéstramelo, hijo.
00:05:27Hazlo. Golpéame, tonto. No puedes hacerlo, eres un tonto. Hazlo.
00:05:38No puedes. Quítate.
00:05:46Ya vete a dormir.
00:06:16Después de estar 18 meses en el reformatorio de Iowa por sodomizar a un niño, John Wayne Gacy fue liberado. Volvió a Chicago para reorganizar su vida.
00:06:36LA FAMILIA
00:06:43Dublin, Illinois, 1976.
00:07:06Hola, Meg. Estamos almorzando.
00:07:08John, lamento mucho molestarte, pero ese horrible olor que sale de tu casa está empeorando.
00:07:13Sí, la humedad aumenta en el sótano. Me encargaré de eso, lo prometo. No olvides el 4 de julio, ¿bueno?
00:07:19¿Qué habrá?
00:07:20Es mi fiesta anual de jardín. Es una costumbre. No faltes.
00:07:24Sí, sí, claro. Le diré a Fred.
00:07:36LA FAMILIA
00:07:44Aquí tienes, mamá. Un gran trozo de carne, justo como te gusta.
00:07:49Gracias, Johnny.
00:07:52LA FAMILIA
00:08:03Delicioso.
00:08:10¡Maldición!
00:08:16Quiero mi dinero, hermano.
00:08:17Stevie, te dije que el viernes.
00:08:19No, al diablo con el viernes. Me lo debes y lo necesito ahora. Quiero mi maldito dinero, John.
00:08:24Cuida en el vocabulario. Hay niñas aquí.
00:08:26Todo está bien, mamá. Me encargaré de eso ahora mismo.
00:08:29¿Qué?
00:08:30Escucha. No hables así cuando esté mi madre.
00:08:33Mira, John. Me das mi dinero o te denuncio por no descontar los impuestos de mis ganancias. Eso es ilegal.
00:08:39¿Quién te dijo eso?
00:08:40Mi padre. Mira, si no me pagas, mis amigos y yo te patearemos.
00:08:44¡Stevie! Tú no querrás hacer eso.
00:08:47¿No te he dicho que sufro del corazón? ¿Te arriesgarías a matarme por un miserable salario?
00:08:52Lo sé. Hermano, estoy desesperado.
00:08:55Stevie, te lo prometo. Me encargaré de lo tuyo esta semana.
00:08:58Eso dijiste la semana pasada.
00:09:00Tienes mi palabra.
00:09:14¡Mamá! ¡Mamá!
00:09:35¡Mami! ¡Mami! ¡Gusanos!
00:09:38¡John! ¡Salgan, salgan! ¡Rápido!
00:09:45Tranquilas, lo arreglaré.
00:10:00WSAU, la radio más caliente en el centro de Chicago.
00:10:06Es hora de refrescarnos con una maravillosa canción
00:10:09y seguir a esta hora del día con lo mejor de la radio.
00:10:35Creo haber visto ese trasero en alguna parte.
00:10:38¡John! ¡Maldito granúba!
00:10:44¿Cómo estás?
00:10:45No cambias, ¿no?
00:10:48Necesito tu ayuda.
00:10:50Dime.
00:10:51¿Es algo sencillo?
00:10:53¿Qué puedo hacer con un mal olor que sale de mi sótano?
00:10:57Puede ser más específico, John.
00:11:00Huele asqueroso. Realmente mal.
00:11:03Apuesto a que hay un tubo de aguas negras roto.
00:11:06No es bueno, John.
00:11:07Lo sé, pero ¿qué puedo hacer?
00:11:09Todos están quejando, los vecinos, mi esposa.
00:11:12Oh, amigo, y especialmente mi esposa.
00:11:15Lo mejor que puedes hacer para esa filtración es rociar con lima.
00:11:19¿Lima? ¿Por qué no lo había pensado?
00:11:22No estoy ocupado ahora para rociar con lima, John.
00:11:26No estoy ocupado ahora. Puedo ir a dar un vistazo.
00:11:29Oh, no, no, no. Ahora no.
00:11:31Oh, ¿qué tal esta tarde?
00:11:33No, no, no. Discúlpame. Ahora no puedo, pero gracias.
00:11:36Mira, quiero verte en mi fiesta del 4 de julio, ¿de acuerdo?
00:11:39No me la perdería por nada del mundo.
00:11:41Gracias, amigo. Nos veremos.
00:11:43¡Hey, John!
00:11:45¡Ve y púdrete!
00:11:56Me parece que todo está bien.
00:12:10Policía de Chicago. Estás arrestado.
00:12:13¿Por qué?
00:12:15¡Porque no hice nada!
00:12:17Sí, claro. Tú sabes bien por qué.
00:12:19¡Yo no he hecho nada!
00:12:20Te he hecho loca las manos en la espalda y cállate.
00:12:22¡Suave!
00:12:28Un día... me golpeó por última vez.
00:12:35Solo me fui, luego tomé un autobús... y vine a Chicago.
00:12:41Esperaba encontrar un trabajo... o algo.
00:12:44Se me acabó el dinero.
00:12:46Y...
00:12:47Sabes... tienes suerte.
00:12:51¿A qué se refiere?
00:12:52Tu padre vive.
00:12:56Aún tienes una esperanza de recuperación.
00:13:00Pero yo no.
00:13:07Lo siento.
00:13:09No puedo.
00:13:11No puedo.
00:13:13Lo siento.
00:13:17Bien, chico.
00:13:20Vámonos.
00:13:29Aquí.
00:13:34Adiós, detective.
00:13:35¡Peter!
00:13:37Toma esto para el autobús.
00:13:39Muchas gracias.
00:13:54Otro poco.
00:13:56Bien, claro, así.
00:13:58¡Date otra! ¡Date otra!
00:13:59Ya verás que al tirar todo...
00:14:00¡Fuma! ¡Fuma! ¡Fuma! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
00:14:03¿Qué estás diciendo?
00:14:04Solo he fumado una vez.
00:14:05¡Oh, cielos!
00:14:07Bien, hazlo.
00:14:11Viene el jefe.
00:14:20Oye.
00:14:23Pásame la escoba.
00:14:25Gracias.
00:14:35¡Santo Dios!
00:14:37Hola, jefe.
00:14:38¿Cuántas veces tengo que decirles que no fumen esa porquería en el trabajo?
00:14:43¿Me oyeron?
00:14:44Personalmente hablando, me ayudan en el trabajo.
00:14:47La verdad me gusta hacerlo.
00:14:49Sí, pero te lleva todo el día. Creo que confiscaré esto.
00:14:57Oye, ven.
00:14:59Ven.
00:15:01¿Te gusta trabajar con John Wayne Gacy?
00:15:04Sí, genial. Me gusta.
00:15:06¿Es tu verdadero nombre, John Wayne?
00:15:08Así es.
00:15:10Dime, Stuart.
00:15:11¿Te gusta luchar?
00:15:21Marica.
00:15:22Marica.
00:15:32Estás mal, Stevie.
00:15:34Muy mal.
00:15:37Otra palabra de esas y te patearé el trasero.
00:15:43Necesito ayuda para recoger dos bolsas de lima.
00:15:46¡Stu, Dave!
00:15:47Síganme.
00:15:53¿Listo para la acción?
00:15:55Por supuesto.
00:16:23¡Vamos!
00:16:47Bien, gordoflón.
00:16:50Es hora de pagar.
00:16:52¿Qué, pequeño imbécil?
00:16:55Oigan, cálmense, por Dios.
00:16:57Tengo un corazón débil.
00:16:59Si muero en este sitio por un ataque al corazón, irán a prisión.
00:17:03¿Quieren ir a prisión? ¿Quieren?
00:17:05¡Miente!
00:17:07¡Miente! ¡Es un maldito homosexual mentiroso!
00:17:09¡Mentiroso!
00:17:21Ha sido un placer negociar con usted, señor John Wayne Gayser.
00:17:28Bastardo.
00:17:31Por cierto, renuncio.
00:17:35Fue...
00:17:40No sabes con quién tratas, maldito punk.
00:17:44¡Tengo contactos!
00:17:47¡Estoy con el sindicato!
00:17:49¡Puedo acabar contigo, maldito!
00:17:52¡Te acabaré!
00:18:10¡Vamos, muévete!
00:18:29¿John?
00:18:40¿Cómo le pasa?
00:18:44¿Era John?
00:18:46¿No sabías?
00:18:54Una mierda.
00:18:56¿Vale?
00:18:58¿Vale?
00:19:00¿Cómo le pasa?
00:19:02¿Qué es lo que pasa?
00:19:04¿Qué pasa?
00:19:06¿John?
00:19:13¿John?
00:19:35¿Qué pasa?
00:20:05¿Qué pasa?
00:20:35¿Qué pasa?
00:21:05¿Qué pasa?
00:21:27Karen.
00:21:29Calma.
00:21:30¿Qué haces ahí abajo?
00:21:32Estoy vaciando lima.
00:21:34Siempre te quejas del mal olor, así que trato de remediarlo.
00:21:37Son las 3 y 15 de la mañana.
00:21:39¿Y?
00:21:41¿El olor no duerme?
00:21:51¿Quieres algo de beber? Iré al bar.
00:21:53Sí, tráeme una cerveza.
00:21:55Ya vengo.
00:21:56Apresúrate.
00:21:59Listo, toma.
00:22:01Ya era hora.
00:22:05¿Ted?
00:22:06Hola, John.
00:22:07Gracias por venir.
00:22:09Karen, es un placer.
00:22:12Lo siento, no sabía que era una fiesta de distrases.
00:22:15Oigan todos, presten atención.
00:22:17Él es nuestro concejal, el señor Ted Doyle, y su adorable esposa Julie.
00:22:22Es un privilegio estar aquí.
00:22:24Ustedes son realmente muy afortunados de tener como amigo y colega a John Wayne Gacy.
00:22:29Un buen hombre.
00:22:31Un buen demócrata.
00:22:33Y quién sabe, quizá sea el próximo capitán del distrito.
00:22:38Sí.
00:22:39Les diré algo acerca de este hombre.
00:22:41Si no fuera por John Wayne Gacy, ninguna de las luces de este pueblo tendría un número en ellas.
00:22:48Aquí está John.
00:22:49Agradezcanle.
00:22:55Es una total inspiración y un modelo para los niños.
00:23:00En cuanto a mí concierne, la personificación viviente del sueño americano.
00:23:08Gracias.
00:23:09Disculpen.
00:23:10Eso fue genial.
00:23:12John, lamento que Bob no viniera.
00:23:16Quiero presentarte sus excusas.
00:23:18Y desea que sigas haciendo un buen trabajo.
00:23:21También supe que esos pobres niños realmente aprecian tus visitas como pongo el payaso.
00:23:26Poco.
00:23:28Oh, sí.
00:23:29Sí, poco.
00:23:39Guau.
00:23:41Mira a todos esos ancianos.
00:23:46Oye.
00:23:47Hola.
00:23:48Pensé que no ibas a venir.
00:23:49Hola.
00:23:50Hola.
00:23:51Chicos, ¿quieren ir al bar a tomar algo?
00:23:53Sí.
00:23:54John.
00:23:55John.
00:23:56John.
00:23:57Vamos a darle un vistazo a ese sótano tuyo.
00:23:59Ahora no, Hal.
00:24:00Es una fiesta.
00:24:01Estoy aquí ahora.
00:24:02Vamos ahora.
00:24:03Hal, ¿podrías?
00:24:04Sería estupendo.
00:24:05Sí.
00:24:06Anda, vamos.
00:24:20¿Qué pasa?
00:24:51¡Oh!
00:24:52¡Lalo!
00:24:59Sí, huele mal, pero no lo suficiente.
00:25:02Puede ser un tubo de aguas negras roto, no sé.
00:25:06Realmente no parece un escape.
00:25:08No puedo hacer nada.
00:25:10¿Qué puedo hacer?
00:25:12Continúa rociando lima.
00:25:14Ya lo hice.
00:25:16¿Sabes, John?
00:25:17Con toda tu influencia en la ciudad, puedes conseguir ese tubo en un instante.
00:25:22¿Y si la lima no funciona?
00:25:25Creo que tendrás que asfaltar todo el sótano.
00:25:30Y esos gusanos...
00:25:33Debes llamar a Eddie Bloom.
00:25:35Es el mejor exterminador.
00:25:47Dame eso.
00:25:48¿Qué pasó con Stevie?
00:25:50Ese perdedor, lo despedí.
00:25:52Dijo que se iba para Costa Rica.
00:25:56¿Costa Rica?
00:25:57Ajá.
00:25:59¿Y el trabajo de Grishinsky?
00:26:00Tendremos un hombre menos.
00:26:04Déjamelo a mí.
00:26:07¿Qué?
00:26:08¿Qué?
00:26:09¿Qué?
00:26:10¿Qué?
00:26:11¿Qué?
00:26:12¿Qué?
00:26:13¿Qué?
00:26:14¿Qué?
00:26:15¿Qué?
00:26:20John Gacy.
00:26:22Tom Coback.
00:26:23Ella es Gretchen.
00:26:24Hola.
00:26:25Eres amigo de Stevie, ¿cierto?
00:26:26Sí.
00:26:27¿Buscas trabajo?
00:26:28Sí, claro.
00:26:29¿Sabes lo que hacemos?
00:26:30Sí.
00:26:31Te espero mañana.
00:26:34Está bien.
00:26:35De acuerdo.
00:26:40No puedo entender por qué utiliza siempre a esos chicos estúpidos.
00:26:44Ni yo.
00:26:57Todavía me amas, ¿cierto?
00:26:59Mucho.
00:27:01¿Y cuál es el problema?
00:27:03¿Dónde conseguirás el dinero?
00:27:05¿Robarás un banco?
00:27:07Mira.
00:27:09Mi hombre ya me abandonó, Tom.
00:27:12Además, tú ya eres grande, ¿no?
00:27:15Te encargarás de ese tonto.
00:27:35Pero...
00:27:42¿Qué?
00:27:49¡Oh, rayos!
00:28:08¡Fred!
00:28:09¡El maldito tubo está rociando un líquido putrefacto en mi...!
00:28:12¡Está contaminando mi jardín!
00:28:14¡Y esos gusanos son tan grandes como serpientes!
00:28:17Me encargaré de eso.
00:28:18Pareces un disco rayado.
00:28:19Voy a demandarte por esto, maldito cerdo.
00:28:22¡Desgraciado!
00:28:40¿Señor Gacy?
00:28:41Sí.
00:28:42Eddie Bloom.
00:28:44Control de plagas. Ya hablamos.
00:28:47Ah, sí, sí, sí. Pase.
00:28:50Supe que tiene problemas.
00:28:51Así es.
00:28:52Espere.
00:28:53No encienda la luz.
00:28:54¡Los sorprenderé!
00:28:57¡No!
00:28:59¡No!
00:29:01¡No!
00:29:04¡No!
00:29:06¡No!
00:29:07¡No!
00:29:08¡No!
00:29:13¡No!
00:29:14¡No!
00:29:15¡No!
00:29:17¡No!
00:29:18¡No!
00:29:19¿Qué?
00:29:20¡No!
00:29:21¡Santo cielo!
00:29:51¡Santo cielo!
00:30:21No le cobraré el doble por esto.
00:30:52¿Es usted John Gacy?
00:30:54Lo soy.
00:30:56Oficial Buchholz, él es el oficial Wolfe.
00:30:59¿Qué puedo hacer por ustedes?
00:31:01Estamos investigando la desaparición de uno de esos muchachos, Stephen Banaski.
00:31:05Desapareció hace dos meses.
00:31:07Sí, Stevie. Solía trabajar para mí.
00:31:10Nos despedía hace unos dos meses, creo.
00:31:14Dijo algo acerca de irse a Costa Rica.
00:31:18Costa Rica.
00:31:20¿Hueles eso?
00:31:22¿Fue a Puerto Rico?
00:31:24No, no, no. Estoy seguro. Fue Costa Rica.
00:31:27Bien. Si aparece, le agradecería mucho si nos llamara.
00:31:31¿Seguro, oficial?
00:31:33Gracias.
00:31:34No hay problema. Y saluden al Capitán Harris de mi parte.
00:31:37Lo haremos.
00:31:41¿Hueles eso?
00:31:42¡Súbete!
00:31:45¿Eran policías?
00:31:47Sí, Dave, lo eran. ¡Date prisa!
00:31:50¿Qué querían?
00:31:52Estaban buscando a alguien.
00:31:56¿Qué te pasa?
00:31:58¿Se ha despedido?
00:32:00No, Dave. Se ha despedido de mi.
00:32:03¿De qué?
00:32:04No sé.
00:32:06¿Dónde está?
00:32:08En un piso.
00:32:10¡Dale!
00:32:11¡Dale!
00:32:12¡Dale!
00:32:13¡Dale!
00:32:14¡Dale!
00:32:15¡Dale!
00:32:16¡Suéltame!
00:32:17¡Dale!
00:32:18¡Dale!
00:32:19¡Dale!
00:32:20¡Dale!
00:32:21¡Dale!
00:32:22¡Dale!
00:32:23Oh, rayos, no. Otra vez.
00:32:38Oye, Dave, los fusibles están bajo la banca. ¿Te importaría?
00:32:43No puedo ver nada. Tienes una... Ah, sí.
00:32:51¡Hazlo! ¡Golpéame, tonto!
00:32:58No puedes hacerlo. Eres un tonto.
00:33:03No puedes.
00:33:08¡No! ¡No!
00:33:12Dave. Dave. Dave.
00:33:14¡No! ¡No!
00:33:17Dave. Dave. Dave.
00:33:20Oh, Dios. Dios, lo siento. Lo siento. ¿Estás bien?
00:33:25No lo sé. Me duele mucho la cabeza.
00:33:32Ya, ya, ya, ya, ya, ya. Déjame ver.
00:33:37Déjame ver. Déjame ver. Dave. Dave. Dave. Dave.
00:33:42Dave, déjame ver. Bien.
00:33:47Oh, Dios. Lo siento tanto, Dave.
00:33:51Si le dices a alguien de esto, les diré de nosotros. Tendré que explicarle sobre ti.
00:33:57Está bien.
00:33:59Espera. Espera.
00:34:12Dave. ¿Bueno?
00:34:17Por favor.
00:34:29Por favor.
00:35:00Y no llegues tarde mañana.
00:35:08Después de un poco más de un año en el cargo, Jimmy Carter ha aprobado tener presencia moral en la Casa Blanca.
00:35:14Pero ¿es suficiente? Lo discutiremos hoy con nuestro distinguido panel de periodistas de televisión
00:35:20y compañeros que vienen desde el Chicago Sun.
00:35:23Hola, cariño. Feliz Día de las Madres.
00:35:53¿Por qué no me dijiste que te gustan los hombres?
00:35:55No, Karen. Te juro que no. Sabes bien que odio a los homosexuales.
00:35:59Es solo que, no sé yo, quizá, tal vez...
00:36:06¿Y tú crees que nací ayer?
00:36:09No sé cuántas veces te he visto entrar y salir con esos chicos del garaje.
00:36:16Solo Dios sabe qué haces ahí.
00:36:19Voy a quemar ese maldito garaje. Eso es lo que voy a hacer. Voy a quemar ese maldito garaje.
00:36:23Karen. ¿Sabes lo que me ha costado construir este negocio?
00:36:29Me refiero a que no bebo, no apuesto, no consumo drogas, ni le disparo a cualquiera en la ciudad.
00:36:37Trabajo fuertemente para ti y las niñas.
00:36:40Y lo que hago en el garaje solo tiene que ver con negocios.
00:36:44Oh, sí. ¿Y para qué usas estas? ¡Bastardo!
00:36:51¡Dije nunca jamás digas eso de nuevo!
00:37:44¡No! ¡No! ¡No!
00:38:14¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:38:44Voy a despedir al inspector de violaciones porque suceden muchas. Dios mío, es increíble.
00:39:03Oye, ¿por qué la cara larga? ¿Necesitas hablar con alguien?
00:39:09Tengo algunos problemas, es todo.
00:39:11Ah. ¿Tu chica?
00:39:14No, son mis padres.
00:39:18Escucha, Tom. Quiero que tengas en cuenta algo cuando trates de entenderlos.
00:39:25Tus padres te adoran y solo quieren ver que seas feliz.
00:39:30Gracias, John. Es solo que mi papá es un maldito desgraciado, no es la primera vez que lo veo.
00:39:36Es solo que mi papá es un maldito desgraciado, nos la pasamos peleando todo el tiempo, ¿entiendes?
00:39:41Me quiere obligar a ir a la universidad, no le importa lo que pienso. Me marcharé.
00:39:47Oye, ¿sabes que tengo una idea? Tengo un cuarto. Te lo dejo por 25 dólares la semana.
00:39:55Te lo puedo alquilar hasta que sepas qué vas a hacer.
00:39:58Puede ser conveniente, ya sabes, trabajamos juntos.
00:40:03Piénsalo. Solo piénsalo.
00:40:10Sería fabuloso tener mi propia mesa de billar.
00:40:13¿Qué? ¿Se la comprarás a John?
00:40:16No. John me ofreció un cuarto, creo que lo tomaré.
00:40:21Genial. ¿Estás seguro que es buena idea?
00:40:24¿Por qué no? Es barato.
00:40:26¿No has oído lo de mezclar negocios con placer? Púdrete.
00:40:30Mis amigos y yo estamos unidos, John me está ayudando.
00:40:33Tú ya sabes cómo es John. Imagínatelo en las noches, Tom. Cuando está solo.
00:40:38Si se te caen las llaves, tendrás que patearlas.
00:40:41Lo puedo manejar.
00:40:43Tom, no creo que sea buena idea.
00:40:47Tom...
00:40:48¿Cuál es tu problema, Dave? ¿Por qué no me lo dices?
00:40:51Tom, mira...
00:40:53¡Oh, oh, oh!
00:40:54Escúchame.
00:40:55Quizás estás celoso, Tom.
00:40:57¡Imbéciles!
00:41:01Ella se bajó los pantalones, se sentó en la cara de Pinocho y dijo...
00:41:05¡Oh, miente Pinocho, miente Pinocho!
00:41:14Bien...
00:41:17Desaguaré la cañería.
00:41:20No me vayan a cobrar la cuenta, no tengo dinero.
00:41:24¡Oh, oh!
00:41:25¡Oye, Ted!
00:41:27¿Fuiste tú?
00:41:31Fuiste tú, idiota.
00:41:33Huele peor que la casa de Gacy.
00:41:43Ray, necesito un favor.
00:41:45¿Cuánto me costaría cubrir completamente de concreto todo mi sótano?
00:41:54¡Qué diablos!
00:41:57No te haré ningún otro maldito favor hasta que me pagues el dinero que me debes, ¿me oíste?
00:42:01¡Suéltame, Ray! ¡Me estoy orinando en una pierna!
00:42:03¡No me importa! ¿Dónde está mi dinero?
00:42:05¡Me lo pagaré esta semana!
00:42:07¡Suéltame!
00:42:08¡Hey, chicos! ¡Oigan! ¡Cálmense!
00:42:12Se supone que somos amigos.
00:42:15Gacy...
00:42:17Eres un mentiroso.
00:42:24¿Qué sucede, John?
00:42:28Nada.
00:42:53¿Quién es ese hombre?
00:43:19¿Quién es ese hombre?
00:43:23¿Eres policía?
00:43:48También nos divertimos.
00:43:53¿Quién es ese hombre?
00:44:24¿Cómo te llamas?
00:44:26Roger.
00:44:28Tengo algo para ti, Roger.
00:44:53¿Quién es ese hombre?
00:45:24¿Me buscas?
00:45:39Toma un trago.
00:45:44Delicioso, ¿no?
00:45:50¿Por qué no terminas con esto?
00:45:54Tienes que mostrarme respeto, pequeño.
00:45:58Tendré que enseñarte lo sabes.
00:46:24No puedo esperar a hacerlo en una cama suave.
00:46:29Suave y con sábanas de algodón.
00:46:33Imagínatelo.
00:46:53Solo piensa, nena, cuando me mude a donde Gacy podremos...
00:46:56¿Qué?
00:46:59¿Gacy? ¿Te vas a mudar con Gacy?
00:47:03No puedo estar en casa, ¿o sí?
00:47:23No.
00:47:46Hola, Tom.
00:47:50Estoy rociando lima.
00:47:51¿Quieres sujetar el elástico y ayudarme?
00:47:56Es una broma.
00:47:58Relájate. Ven, vamos a fumar.
00:48:06Seguro que no quieres llamar a tus padres y decirles que estás bien.
00:48:09Deben estar realmente preocupados.
00:48:13Que se pudran.
00:48:16Bien.
00:48:18Te mostraré tu cuarto.
00:48:21La habitación de mi madre está a la izquierda.
00:48:23Está en Arkansas. Volverá en tres semanas.
00:48:26Te daré el cuarto de las niñas. Tendrás que adecuarlo un poco.
00:48:30Escucha, nos vemos luego. Tengo que volver al trabajo.
00:48:34Sí, solo entraré y me acomodaré.
00:48:36¿Temprano?
00:48:37Nos vemos mañana.
00:48:51No.
00:49:08No, espera. No.
00:49:12Ve y consigue. Consigue.
00:49:15¡Maldición!
00:49:18Y tráeme un helado.
00:49:21Por favor.
00:49:25Gracias.
00:49:52¿Dónde está Tom?
00:49:54En la farmacia.
00:49:56Eres Gretchen, ¿cierto?
00:49:59Mira Gretchen.
00:50:01Tengo una norma. Nada de chicas en la casa.
00:50:04Y creo que entras en esa categoría.
00:50:07Es ridículo. Él paga la renta y también puede traer...
00:50:10No, no hay ninguna negociación.
00:50:13Ahora toma tus cosas y lárgate.
00:50:17No.
00:50:18No.
00:50:20Me iré cuando él regrese.
00:50:42¿Qué sucede? ¿No has visto a un payaso antes?
00:50:45Soy...
00:50:49Soy Jimmy Burrow.
00:50:52Hablamos antes. Dijo que le interesaría mi auto.
00:50:54Oh, sí. Cierto.
00:50:57Démosle un vistazo.
00:50:58Sí.
00:51:01¿Podemos dar una vuelta?
00:51:02Seguro.
00:51:19Me gusta.
00:51:23Bien trato hecho.
00:51:25El dinero está en la casa. Tomemos una copa.
00:51:28Bien.
00:51:31¿Te gusta, eh?
00:51:49¡No!
00:51:52¡Má!
00:51:57¡Má!
00:52:04¡Tommy!
00:52:13Lo siento.
00:52:16¡Maldición!
00:52:18¡Maldición!
00:52:48Hola.
00:52:53Un buen Chevy.
00:52:55Genial.
00:52:57¿Cuánto?
00:52:58400 dólares.
00:53:00Me gusta. Solo tengo 200.
00:53:02350.
00:53:04Bien.
00:53:09Aquí tienes amigo.
00:53:10¿Quién es el chico?
00:53:12Es un amigo mío. Necesita salir de la ciudad. Va a Los Ángeles.
00:53:15Ven con uno de los chicos en la mañana. Necesito que caben en mi sótano para colocar algunos tubos.
00:53:19Bien, jefe.
00:53:46Y eso era todo.
00:53:49Debería sacar la jarra de ti, amigo mío.
00:53:51¿Tienes visita?
00:53:52¿Quién?
00:53:53Sea amable.
00:53:55Siempre lo soy.
00:54:01No es digno.
00:54:16¡No!
00:54:18¡No!
00:54:20¡No!
00:54:22¡No!
00:54:24¡No!
00:54:26¡No!
00:54:28¡No!
00:54:30¡No!
00:54:32¡No!
00:54:34¡No!
00:54:36¡No!
00:54:38¡No!
00:54:40¡No!
00:54:42¡No!
00:54:43¡No!
00:55:14Oh.
00:55:16Oí algo extraño.
00:55:19Solo es la bomba.
00:55:21Bombeando su ciudad.
00:55:23No, no es eso. Escuché como gemidos.
00:55:26Gusanos.
00:55:29Gusanos que gimen.
00:55:31Son millones de gusanos contorsionándose en aluminio.
00:55:36Vamos Tom, regresa a la cama.
00:55:39Tendremos un gran día mañana.
00:55:41Vamos chicos.
00:55:43Quiero que caben entre las estacas.
00:55:46Solo quiero que caben entre las estacas, ¿de acuerdo?
00:55:49Vamos, vayan, vayan.
00:55:51Caben medio metro de profundidad.
00:55:53Necesito colocar unos tubos ahí.
00:55:56Tom.
00:55:58Tom.
00:56:00Tom.
00:56:02Tom.
00:56:04Tom.
00:56:06Tom.
00:56:08Tom.
00:56:10Tom.
00:56:18No, no, no, no. Regresen, regresen allá.
00:56:21Colóquense las caretas.
00:56:29Tú, necesitarás esto.
00:56:40Tom.
00:57:00Señor Gacy.
00:57:02John Gacy.
00:57:04Déjeme adivinar, es policía, ¿no?
00:57:06Sí, soy el Teniente Cale.
00:57:08Mire, llegaré tarde a la corte.
00:57:10Sabe, lo invitaría a pasar, pero mi madre está resfriada.
00:57:13Ah.
00:57:15Bien.
00:57:17Estoy buscando a un chico perdido.
00:57:20Se llama James Borrell.
00:57:22¿Lo ha visto?
00:57:24No, jamás lo he visto.
00:57:26¿Está seguro, señor Gacy?
00:57:28Seguro.
00:57:30Usted estaba entre los posibles compradores de su auto y pensé...
00:57:32Mire amigo, ya le dije que no he visto a ese chico en mi vida.
00:57:36¿Puedo continuar con mi día?
00:57:40Gracias por su ayuda.
00:57:45Disculpen.
00:57:47Disculpen, si los molesto.
00:57:49Me preguntaba si...
00:57:51¿No han visto a este chico?
00:57:53Eh, no hablo español.
00:57:55No, no, no. ¿No han visto a este chico? ¿Lo han visto por acá?
00:57:58Eh, no, no, no, no, no, no hablo español, no hablo español.
00:58:02Hablo italiano, italiano.
00:58:04¿Capiche?
00:58:10Capiche.
00:58:31Hola, ¿en qué puedo ayudarlo?
00:58:33Llénelo.
00:58:34¿Lleno?
00:58:35Sí.
00:58:40Gracias.
00:59:00¡Coche!
00:59:02¡Ey! ¡Ey!
00:59:11¿Hola?
00:59:14Estoy buscando a John Gacy.
00:59:16No se encuentra, jovencito. ¿Eres amigo de él?
00:59:19No exactamente.
00:59:21Pero regresará pronto. ¿Quieres entrar y sentarte?
00:59:24Preparé un delicioso té helado.
00:59:31¿Sabe que su hijo es un animal?
00:59:34¡Es un maldito violador! ¡Debe estar en prisión!
00:59:37¡Eres un hijo de perra!
00:59:40Atrevido.
00:59:50Tiene derecho a guardar silencio.
00:59:52Todo lo que diga podrá y será usado en su contra en una corte de ley.
00:59:56Tiene derecho a un abogado.
01:00:02Tiene derecho a un abogado durante un interrogatorio.
01:00:04Si no puede pagarlo, se le asignará uno.
01:00:06¿Entiende sus derechos?
01:00:08Bien, llávenselo.
01:00:14Craig.
01:00:15Sí.
01:00:17Radcliffe.
01:00:19¿Qué tienes?
01:00:23Solo un chico por robo de gasolina.
01:00:25¿Otro grandía?
01:00:27¿Algún pandillero?
01:00:29Uno de esos chicos que trabaja para Gacy.
01:00:31¿Dijiste Gacy?
01:00:33Sí.
01:00:36John Gacy.
01:00:50Llegaste tarde de nuevo.
01:00:53¿A dónde vas?
01:00:55¿A la escuela?
01:00:57Sí.
01:00:59Sí, lo siento, John.
01:01:01Rompí mi...
01:01:02¿Sabes lo que le pasa a los que llegan tarde, no?
01:01:04Son despedidos.
01:01:05Así es.
01:01:07¿Puedo explicarlo?
01:01:08Rompí mi reloj hace unos días.
01:01:10Tom, no me creas estúpido.
01:01:12Sígueme.
01:01:29Escoge uno.
01:01:50Bien.
01:01:51Ahora,
01:01:53nomás tienes que elegir uno.
01:01:55Bien.
01:01:56Ahora,
01:01:57no más excusas.
01:01:59¿De acuerdo?
01:02:24Tom.
01:02:38No me llamaste.
01:02:42Vamos, Tom. Se hizo tarde.
01:02:51Tom.
01:02:54Tom.
01:03:08¿Seguro que él ve a esos chicos?
01:03:10Sí.
01:03:12Harry aún no ha autorizado la orden.
01:03:14No.
01:03:18Es muy bueno.
01:03:21Sabe cómo jugar.
01:03:23Todo un bastardo.
01:03:40¿Quiénes son?
01:03:43Policías.
01:03:44¿Qué buscan?
01:03:46Soy un hombre muy importante.
01:03:48Tengo muchos enemigos.
01:04:14No puedo creerlo.
01:04:16No puedo creer que seas tú.
01:04:18Créelo.
01:04:19Tengo licencia de payaso para probarlo.
01:04:26¿Con eso es suficiente?
01:04:29Estoy buscando otro parche, ¿sabes?
01:04:32¿Qué es un parche?
01:04:33Un ayudante de payaso.
01:04:35Ya no tengo.
01:04:37¿Cuánto gana un ayudante de payaso?
01:04:40Obtienes tu recompensa en el cielo.
01:04:46¿Por eso los chicos te dicen coronel?
01:04:48Ajá. Es por mi segundo trabajo.
01:04:54Debes tener mucho dinero.
01:04:56No tanto como tú.
01:05:05Estoy bien.
01:05:07Tengo comodidades.
01:05:16¿Qué es eso?
01:05:19Son chicos al natural.
01:05:23¿Cuál es el problema?
01:05:30¡Quítame las manos de encima!
01:05:46Queremos darle un vistazo a su casa.
01:05:49Si no le importa.
01:05:51¿Tienen la orden?
01:05:55¡Entonces púdranse!
01:05:57¡Malditos cerdos!
01:06:15Leí el reporte.
01:06:17Creo su historia.
01:06:19Gracias.
01:06:22Casi nadie lo hace.
01:06:27¿Qué es eso?
01:06:29¿Qué es eso?
01:06:31¿Qué es eso?
01:06:33¿Qué es eso?
01:06:35¿Qué es eso?
01:06:37¿Qué es eso?
01:06:39¿Qué es eso?
01:06:41¿Qué es eso?
01:06:43¿Qué es eso?
01:06:45Se lo ha preguntado, ¿cierto?
01:06:48Somos unos psicópatas y obtenemos lo que merecemos, ¿correcto?
01:06:54Lo sabe cuando los arresta.
01:07:16Usted debe ser la señora Gacy.
01:07:19¿Qué está diciendo?
01:07:21Váyase.
01:07:23Mientras tenga oportunidad.
01:07:25No saben con quién están tratando.
01:07:28¡Imbécil!
01:07:30¡Váyase!
01:07:32¡Váyase!
01:07:33¡Váyase!
01:07:34¡Váyase!
01:07:35¡Váyase!
01:07:37¡Váyase!
01:07:38¡Váyase!
01:07:40¡Váyase!
01:07:48Mejor me lo des.
01:07:50¡Aquí está!
01:07:52¡Aquí está!
01:07:54¡Acerca del otro día!
01:07:55¡La otra noche!
01:07:56¡La otra noche!
01:07:57¡Bueno!
01:07:58¡Ah!
01:07:59Felicitaciones.
01:08:00¿Ah?
01:08:01Ah...
01:08:02Solo quería mirar cómo me sentía.
01:08:03¿Ah?
01:08:04¿Ah?
01:08:05¿Ah?
01:08:06¿Ah?
01:08:07¿Ah?
01:08:08¿Ah?
01:08:09¿Ah?
01:08:10¿Ah?
01:08:11¿Ah?
01:08:12¿Ah?
01:08:13¿Ah?
01:08:14¿Ah?
01:08:15¿Ah?
01:08:16¿Ah?
01:08:17¿Ah?
01:08:18¿Ah?
01:08:19¿Ah?
01:08:20¿Ah?
01:08:21¿Ah?
01:08:22¿Ah?
01:08:23Solo quería mirar cómo manejabas la presión.
01:08:25Fue...
01:08:26¡Váyanse!
01:08:27Por favor.
01:08:31Tommy tenía que saber si podía confiar en ti.
01:08:35Bien hecho.
01:08:37Estás ascendido.
01:08:38Ah...
01:08:49Esos sujetos me hablaron.
01:08:52Están locos.
01:08:55Pronto se irán.
01:08:59Me encargué de eso.
01:09:02Buena liberación.
01:09:04¡Oiga!
01:09:05¡Hora de trabajar!
01:09:06¡Nos vamos!
01:09:07¡Desgraciado!
01:09:08Tranquilos.
01:09:09Están en la cerca de madera.
01:09:10¡Eres un cerdo!
01:09:11¡Maldito imbécil!
01:09:19¿Qué pasa?
01:09:20¿Qué pasa?
01:09:21¿Qué pasa?
01:09:22¿Qué pasa?
01:09:23¿Qué pasa?
01:09:24¿Qué pasa?
01:09:25¿Qué pasa?
01:09:26¿Qué pasa?
01:09:27¿Qué pasa?
01:09:28¿Qué pasa?
01:09:29¿Qué pasa?
01:09:30¿Qué pasa?
01:09:31¿Qué pasa?
01:09:33¡Oye amigo!
01:09:36¿Quieres hablar de trabajo?
01:09:38No puedo.
01:09:39Me encontraré con mi madre.
01:09:40Vamos.
01:09:41Te tomará dos minutos.
01:09:42Si no te encuentras con tu mamá, te llevaré a casa.
01:09:45Está bien, señor.
01:09:57¿Quieres ver un truco?
01:09:58¿Quieres ver un truco?
01:10:02¡Claro!
01:10:28¡Cielos! ¡Cielos! ¡No hay más espacio!
01:10:58¡Tom! ¡Tom!
01:11:13¿Qué?
01:11:15Necesito que hagas algo por mí.
01:11:28¿Qué?
01:11:58¿Qué?
01:12:28¡Tom!
01:12:57¡John! ¡Luces muy mal!
01:13:02Hola, Hal.
01:13:04Amigo, ¿qué pasa? Vamos a tomar un café.
01:13:06No puedo. Me marcharé por un buen tiempo y solo pasaba a decir adiós.
01:13:13¿A dónde diablos vas?
01:13:14A Bélgica.
01:13:16¿Bélgica? ¿Pero qué vas a hacer allá?
01:13:19No tengo tiempo para explicarlo. Solo pasaba a despedirme y a decir adiós por ser tan buen amigo.
01:13:31John, escucha. Entra y déjame prepararte un escocés.
01:13:36Tengo que decirte algo.
01:13:38¿Qué?
01:13:40He sido malvado.
01:13:42¿Malvado?
01:13:44Soy asesino.
01:13:46¿Qué? John, esta broma no es graciosa.
01:13:50Hablo en serio, Hal.
01:13:54¿A quién asesinaste?
01:13:56Personas.
01:13:58Chicos.
01:14:01¿Chicos?
01:14:05¿Cuántos chicos?
01:14:07No lo sé. Veinticinco. Treinta. Tal vez más.
01:14:14Oh cielos, moriré en el infierno.
01:14:45Mantente cerca del cerdo.
01:14:47Estoy sobre él.
01:14:49Vamos, imbéciles. ¿Qué esperan, desgraciados? Solo acérquense y les haré tragar esa maldita placa.
01:15:04¡Maldita sea!
01:15:07¿Qué es eso?
01:15:09¿Qué?
01:15:13Arriba.
01:15:15¿Estás en problemas por hacer fiestas solo para hombres?
01:15:20¿Sí? Aún tengo de esos videos en casa.
01:15:24¿Has visto alguno?
01:15:26No.
01:15:28¿Por qué?
01:15:31Vamos. Me mira.
01:15:34¿En el ático? Olvídalo. Debe ser una rata.
01:15:38Ninguna rata.
01:15:42Es un hombre.
01:15:44¿Nos puedes escuchar?
01:15:46¿Acaso pensado en tú?
01:15:48Sí.
01:15:50¿Cómo?
01:15:52¿Cómo?
01:15:54¿Cómo?
01:15:56¿Cómo?
01:15:59Un hombre.
01:16:03Policías.
01:16:07Estás completamente loco.
01:16:09Te estoy pidiendo que te muevas.
01:16:12Maldición. John, lo siento.
01:16:28John, ¿estás bien?
01:16:38Me iré a la costa oeste.
01:16:40¿Me escuchaste?
01:16:42Quería que lo supieras.
01:16:46Te lo juro.
01:16:48Te lo juro.
01:16:50Te lo juro.
01:16:52Te lo juro.
01:16:54Quería que lo supieras.
01:16:57¿Te vas?
01:16:59Todos se van.
01:17:01Suerte, Tom.
01:17:03Gracias, John.
01:17:04Todos me abandonan.
01:17:09Suerte, Tom.
01:17:11Gracias, John.
01:17:13Creo que...
01:17:15tenemos que arreglar cuentas, pero...
01:17:17primero un brindis. Por los viejos tiempos.
01:17:20Sí, ¿por qué no?
01:17:25Salud.
01:17:26Nostrovia.
01:17:33Tom, nunca me has visto hacer un truco como Pogo, ¿no?
01:17:36No, nunca.
01:17:37Dame una oportunidad, ¿sí?
01:17:40Bien.
01:17:55Bien. Esto tomará un segundo.
01:17:58¡Tadá!
01:18:02Inténtalo.
01:18:03Mejor no.
01:18:04Cien dólares si lo haces en un minuto.
01:18:07¿Cien dólares?
01:18:09De acuerdo.
01:18:14¿Qué es eso?
01:18:16¿Qué es eso?
01:18:18¿Qué es eso?
01:18:20¿Qué es eso?
01:18:22¿Qué es eso?
01:18:24¿Qué es eso?
01:18:32Listo.
01:18:41Está bien, John. Quítame esto.
01:18:43¿Qué sucede? ¿No puedes con el truco?
01:18:45No, John. Solo quítame las esposas.
01:18:50El truco es tener la llave.
01:18:52Ah, perfecto.
01:19:00Maldito. ¿Realmente creíste que te dejaría salir de esta casa?
01:19:04¡Púdrete!
01:19:22¿Qué es eso?
01:19:52¡No!
01:20:22¡Rey!
01:20:52Está escapando.
01:21:22¿Estás bien?
01:21:25¿Estás bien?
01:21:51¿Estás bien?
01:21:54¿Estás bien?
01:22:24Dios mío.
01:22:54¿Estás bien?
01:23:24¿Estás bien?
01:23:47No pasaré un día en prisión.
01:23:55Tienen al hombre equivocado.
01:23:57Soy una persona correcta.
01:24:02Quiero ver a mi abogado.
01:24:05¡Quiero ver a mi abogado!
01:24:07No creo que sepan en lo que se están metiendo.
01:24:09Mis amigos los harán sufrir como gusanos.
01:24:19Daisy raptó unos 2,000 jóvenes.
01:24:2129 fueron encontrados en el sótano y 4 en el río.
01:24:24En mayo de 1994, Daisy recibió la inyección letal.
01:24:27Sus últimas palabras fueron,
01:24:29Bésame el trasero.
01:24:52¿Qué es eso?
01:24:54¿Qué es eso?
01:24:56¿Qué es eso?
01:24:58¿Qué es eso?
01:25:00¿Qué es eso?
01:25:02¿Qué es eso?
01:25:04¿Qué es eso?
01:25:06¿Qué es eso?
01:25:08¿Qué es eso?
01:25:10¿Qué es eso?
01:25:12¿Qué es eso?
01:25:14¿Qué es eso?
01:25:16¿Qué es eso?
01:25:18¿Qué es eso?
01:25:21Es este.
01:25:23Es esto.
01:25:26Porque tiene corazón.
01:25:28Porque tiene corazón.
01:25:31Siempre lo sabe, siempre.
01:25:39de una persona a la que acusar,
01:25:41de una persona a la que nombrar
01:25:43cuando el problema llega.
01:25:49Haz un deseo en la estrella.
01:25:53Alguien se importa
01:25:55quién eres.
01:26:09En este mundo,
01:26:13el mundo cruel.
01:26:39En este mundo,
01:26:41el mundo cruel.
01:27:09En este mundo,
01:27:11el mundo cruel.
01:27:39En este mundo,
01:27:41el mundo cruel.
01:27:43En este mundo,
01:27:45el mundo cruel.
01:27:47En este mundo,
01:27:49el mundo cruel.
01:27:51En este mundo,
01:27:53el mundo cruel.
01:27:55En este mundo,
01:27:57el mundo cruel.
01:27:59En este mundo,
01:28:01el mundo cruel.
01:28:03En este mundo,
01:28:05el mundo cruel.
01:28:07En este mundo,
01:28:09el mundo cruel.

Recomendada