Vergeltung Der Verdammten

  • vorgestern
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Die Aussicht auf Vergeltung lässt einen alles durchstehen.
00:01:35Die Angst.
00:01:37Den Schmerz.
00:01:39Die Hölle selbst.
00:01:47Denn solange du nach Vergeltung strebst, hat sie dich fest im Griff.
00:01:52Sie lässt dich nicht los.
00:01:57Sie lässt dich nicht leben.
00:02:00Und sie lässt dich nicht einmal sterben.
00:02:15Hast du etwas für mich?
00:02:25Antworte auf meine Frage, Senorita.
00:02:28Oder ich werde dir mit dieser Klinge dein Gesicht verschämen.
00:02:46Trink einen Schluck.
00:02:48Was verbirgst du da vor mir?
00:02:50Ich bin nicht auf der Suche nach Streit.
00:02:53Ich bin auf der Suche nach einem Mann, das ist alles.
00:02:55Wirklich?
00:02:57Dann ist deine Suche beendet.
00:03:02Ich mag wie eine Frau aussehen, aber ich bin der Mann, den du suchst, Senorita.
00:03:08Nein.
00:03:11Wohl kaum.
00:03:14Und der möchtest du auch gar nicht sein.
00:03:16Denn wenn ich ihn finde, dann werde ich ihm die Eier wegschießen.
00:03:20Hm.
00:03:25Bei Hell's Crossing hat man mir diesen Weg gewiesen.
00:03:32Und man hat mir gesagt, dass eine Mary Black auch nach ihm suchen würde.
00:03:36Hilft das dir vielleicht weiter?
00:03:37Mutter Mary bünd' deine Hilfe aber nicht.
00:03:40Hm.
00:03:42Könnte vielleicht der Inhalt meines Bündels deine Meinung ändern.
00:03:50Hilfe!
00:03:59Hilfe mir!
00:04:19HILFE!
00:04:20HILFE!
00:04:21HILFE!
00:04:22HILFE!
00:04:23HILFE!
00:04:24HILFE!
00:04:25HILFE!
00:04:26HILFE!
00:04:27HILFE!
00:04:28HILFE!
00:04:29HILFE!
00:04:30HILFE!
00:04:31HILFE!
00:04:32HILFE!
00:04:33HILFE!
00:04:34HILFE!
00:04:35HILFE!
00:04:36HILFE!
00:04:37HILFE!
00:04:38HILFE!
00:04:39HILFE!
00:04:40HILFE!
00:04:41HILFE!
00:04:42HILFE!
00:04:43HILFE!
00:04:44HILFE!
00:04:45HILFE!
00:04:46HILFE!
00:04:47HILFE!
00:04:48Empfang dies zum Abendmahl mit unserer heiligen Mutter Gottes.
00:05:18Ich ahne schon, was unseren zwei Wachen zugestoßen ist.
00:05:32Aber vielleicht hättest du die Güte, uns zu sagen, wer du bist.
00:05:37Clementine Templeton.
00:05:39Ich bin auf der Suche nach diesem Mann.
00:05:42Man sagt, ihr würdet auch nach ihm suchen.
00:05:45Vielleicht kann ich euch helfen, diesen Bastard zu finden.
00:05:48Möglicherweise ja.
00:05:53Warum bist du ihm der Sam Tenzer her?
00:05:56Wo ich herkomme, hat er ein Mädchen verlassen.
00:05:59Sie einfach sitzen lassen.
00:06:01Er hat ihr Geld mitgenommen und dafür ein kleines Andenken in ihr hinterlassen.
00:06:10Das ist meine Tochter Michelle.
00:06:11Er hat sie genommen und dann einfach so zurückgelassen.
00:06:17Er hat dich vergewaltigt?
00:06:19Die Liebe bringt dich dazu, Dinge zu tun, die du nicht tun willst.
00:06:22Du glaubst, das war Liebe, was er für dich übrig hatte?
00:06:27Sie führen denselben Krieg.
00:06:29Mary Black und ihre Anhängerinnen.
00:06:32Eine Gemeinschaft nur von Frauen und ein Lebenswandel,
00:06:36der durch einen einzelnen Krieg in die Welt gerissen ist.
00:06:39Der durch einen einzelnen Mann bedroht wird.
00:06:44Jetzt sorgen sie sich, wohin sie ihr Pfad führen wird.
00:06:48Sie fürchten, die Geistergeschichten könnten wahr sein
00:06:51und dass der Tag der Abrechnung mit Möbius Lockhart naht.
00:06:57Rosa Hodge.
00:06:59Sheriff Hodge für dich und alle anderen.
00:07:01Ich bewahre das Gesetz hier vor Ort.
00:07:03Marys Gesetz.
00:07:05Eine Gemeinschaft geführt von Frauen.
00:07:06Wir waren es satt, immer nur den Männern zu gehorchen.
00:07:17Ich bin dein goldener Schuss.
00:07:19Nur ein Schuss.
00:07:21Das ist alles, was nötig ist.
00:07:24Bitte, dass du nicht gegen mich antreten musst.
00:07:27Alles Gold, das du besitzt oder findest, geht an mich.
00:07:30Sonst bist du dran.
00:07:32Ich bin Oli Armorage.
00:07:34Aber alle nennen mich Goldie.
00:07:36Ich liebe Gold.
00:07:38Man sagt, es seien Unmengen an Gold in Amnesty versteckt.
00:07:42Reste aus der Zeit, bevor die Mine geschlossen wurde.
00:07:46Das werde ich für mich und Mutter Mary beanspruchen.
00:07:50Ein wirklich netter Haufen ist das hier.
00:07:53War das Mädchen, das Sentenza verlassen hat, auch von deinem Blut?
00:07:58Deine Schwester?
00:08:03Woher hast du deine Fähigkeiten?
00:08:04Mein Vater...
00:08:06Eli.
00:08:08Er hatte eine Ranch.
00:08:10Eine tote Frau und drei Töchter.
00:08:20Für die meisten von uns ist es eine Vorhersehung.
00:08:23So war es auch bei mir.
00:08:25Ich wurde mit Michelle aus dem Nichts beschenkt.
00:08:28Warte, willst du damit sagen, die Empfängnis war...
00:08:31unbefleckt?
00:08:35Du kannst von Glück reden, wenn du noch eine Nacht überlebst.
00:08:39Die Mutter Gottes wird dich so lange behüten, bis du von der Sünde gereinigt bist und Black Sentenza dafür bezahlt hat.
00:08:46Aber Mutter, ich möchte nicht, dass er dafür bezahlt.
00:08:49Dieser Sentenza hat dich vergewaltigt.
00:08:52Richtig?
00:08:54Er hat dich benutzt.
00:08:56Und dich dann verlassen.
00:08:58Und du möchtest nicht, dass er dafür bezahlt?
00:09:00Ich möchte nicht, dass er mit seinem Leben dafür bezahlt.
00:09:03Er soll mir nur sagen, dass er mich noch immer liebt.
00:09:06Wieso glaubst du, dass er das je getan hat?
00:09:09Black mag weggelaufen sein, aber er hat mich dennoch geliebt.
00:09:12Sonst wäre er nicht geblieben, bis ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt war.
00:09:30Black mag weggelaufen sein, aber er hat mich dennoch geliebt.
00:09:33Sonst wäre er nicht geblieben, bis ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt war.
00:09:37Sonst wäre er nicht geblieben, bis ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt war.
00:10:00Sonst wäre er nicht geblieben, bis ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt war.
00:10:27Wo ist sie?
00:10:29Wo ist diese verdammte St...
00:10:35Wir brauchen ihn lebendig.
00:10:37Immer noch besser, wenn wir ihn tot zurückbringen.
00:10:41Als überhaupt nicht, du Idiot!
00:10:57Überall Kreuze!
00:10:59Genauso heißt das auch in der Geistergeschichte!
00:11:08Elmisty, endlich!
00:11:17Glaubst du etwa, dort wärst du sicher?
00:11:27Er kommt! Er kommt!
00:11:58Meine Hand!
00:12:04Verdammte Scheiße!
00:12:08Mobius Locket, ein rachsüchtiger Geist, der nach seinem Tod diese Welt zu den Streifen verflucht ist.
00:12:13Es dürstet ihn nach Blut, nach Rache, genau wie es die Geschichten erzählt.
00:12:20Dieser elende Mistkerl!
00:12:22Verschwinden wir endlich von hier!
00:12:28Ach nee!
00:12:34Ach ihr stinkenden Feiglinge, ihr fürchtet euch vor euren eigenen Schatten.
00:12:48Jetzt bist du dran, du Mistkerl!
00:12:50Der Revolverheld hat mir in meine Hand geschossen!
00:12:53Pusten wir ihm ordentlich die Gedärme durch.
00:12:55Das dauert Tage, bis er daran verweckt.
00:12:57Ich war das nicht! Ich hab nicht mal ne Pistole!
00:13:26Oh Gott!
00:13:39Nein, bitte!
00:13:41Wir wollten doch nicht...
00:13:47Oh nein, nein, nein, bitte nicht, nein!
00:13:56Erschießt euch nicht, Mobius!
00:13:58Ich hab nur versucht, diesen Bastard von einem Vergewaltiger der Justiz zu überstellen.
00:14:02Ich hab nur versucht, diesen Bastard von einem Vergewaltiger der Justiz zu überstellen.
00:14:23Da du plötzlich so schweigsam bist, nehm ich an, du bist Blake Sentenza.
00:14:29Ja, aber ich habe das Mädchen nicht vergewaltigt.
00:14:33Nur wenige haben überlebt, um von dieser Stadt zu berichten.
00:14:37Oder von mir.
00:14:39Du könntest einer von ihnen werden, aber dafür erwarte ich eine Gegenleistung.
00:14:44Großartig, großartig!
00:14:45Großartig, großartig!
00:14:57Ich lasse nur wenige anleben.
00:15:01Überbring eine Botschaft für mich.
00:15:07Etwas als Anliegen, damit du mich nicht vergisst.
00:15:15Mobius Sentenza.
00:15:46Nein, nein, nein, nein!
00:15:51Ich, ich hab das Mädchen nicht vergewaltigt!
00:16:15Jetzt bist du an der Reihe, Blake Sentenza.
00:16:36Weißt du, das ist meine letzte Zigarette.
00:16:42Und die möchte ich nicht alleine rauchen.
00:16:45Nein.
00:16:54Ist schon drei Jahre hier.
00:16:58Bestimmt 15, seit ich die letzte geraucht habe.
00:17:04Es ist wirklich eine nette Geste.
00:17:07Und genau so lange ist es hier, dass mir jemand eine solche Geste schenkte.
00:17:14Die meisten sind hier noch aus der Bibel und laufen schnell weg.
00:17:24Ich weiß, dein Bauch ist ziemlich zerfetzt, aber es sieht noch ganz lebendig aus.
00:17:29Ich meine, er zappelt ja noch.
00:17:31Es dauert Tage, bis man an einer Bauchwunde stirbt.
00:17:46Ich hatte mal eine Frau. Ich hab sie für den Koltrausch zurückgelassen.
00:18:02Die Mini ist tot.
00:18:07Vielleicht ist es wirklich Zeit für eine freundliche Geste.
00:18:21Dieses Schießeisen wurde in den Flammen der Hölle geschmiedet.
00:18:32Ein falsches Eisen, hm? Darauf soll ich reinfallen?
00:18:38Ich nehme sie, das Ding geht los und ich puste mich direkt in die Hölle.
00:18:44Vielleicht bist du dort ja längst.
00:18:47Tut mir leid, ich wollte nicht unnötig sein.
00:19:01Ich verkaufe meine Bibel, ein Lutsch, wie brav!
00:19:31Dieses Grab hier wurde erst heute ausgehoben.
00:19:37Wir hätten einfach alles niederbrennen sollen.
00:19:41Sieht so aus, als würde uns der Koltrausch nicht mehr schießen lassen.
00:19:45Ich glaube, es ist Zeit für eine freundliche Geste.
00:19:48Ich bin gespannt.
00:19:51Ich bin gespannt.
00:19:54Ich bin gespannt.
00:19:57Ich bin gespannt.
00:19:59Sieht so aus, als würde uns irgendjemand einen gehörigen Schrecknern jagen wollen.
00:20:05Hört doch!
00:20:24Jetzt wissen wir jedenfalls, was mit unseren Kopfgeldjägern passiert ist.
00:20:29Nein, Blake hat das nicht getan.
00:20:32Nein, er ist nicht so grausam. So ist er nicht. Er ist ein...
00:20:35Du saßt nicht für ihn auf die Knie. Fall nicht für ihn und für keinen anderen Mann.
00:20:42Fleet! Fleet, schnell! Fleet!
00:20:47Er ist tot.
00:20:50Er hat sein Tänzer umgebracht.
00:20:56Ich konnte den Schuss hören.
00:21:00Blake ist tot?
00:21:03Bitte rettet mich.
00:21:08Blake ist nicht tot. Dieser Feigling hat sich nur nicht getraut, ihm entgegenzutreten.
00:21:12Sein Schicksal sollte euch als Warnung dienen.
00:21:26Gib mir dein Gold, Cowboy.
00:21:45Bleib hier.
00:21:55Bleib hier.
00:22:25Bleib hier.
00:22:44Gut, am besten wir teilen uns aus.
00:22:47Dann treffen wir uns wieder hier.
00:22:50Gehen wir.
00:22:52Na los.
00:23:19Die Auswahl war zwar nicht groß, aber du wirst die Wahl nicht bereuen. Ich hätte dich auch gewählt.
00:23:35Ich wollte dich, weil ich weiß, wonach du suchst.
00:23:38Und weil du weißt, wonach ich suche.
00:23:41Was willst du von ihm?
00:23:43weil ich weiß, wonach du suchst und weil du weißt, wonach ich suche.
00:23:47Was willst du von ihm?
00:23:48Von seinen Tänzer.
00:23:50Keine Angst, sein Gold geht an dich. Mir ist das blöde Zeug völlig egal.
00:23:54Aber wenn du ihn findest, erwarte ich, dass du ihn mir überlässt.
00:24:05Ah, den Weg wollte ich nehmen.
00:24:43Dein Arsch gehört mir, Blake.
00:25:09Bist schon eine Weile hier.
00:25:13Ja.
00:26:13Ja.
00:26:23Man ist vor Mobius Lockhart nur an zwei Orten sicher.
00:26:26Jenseits der Gräber und in dieser Kirche.
00:26:30Ich dachte, du bist eine von ihnen. Ich wollte dich nicht erschrecken.
00:26:37Du weißt, weshalb ich hier bin.
00:26:44Klar, um mich zu retten, nehme ich an.
00:26:54Ich verstehe.
00:26:56Nenn mir einen guten Grund, es nicht zu tun.
00:26:59Ich dachte, das hätte ich gerade.
00:27:01Willst du noch eine Runde? Willst du mehr?
00:27:04Versuch's besser mal mit was anderem.
00:27:08Wie du willst. Hast du etwa dein Brautkleid angezogen?
00:27:12Ich hab's zu flicken versucht.
00:27:16Aber nach dem, was du getan hast,
00:27:18glaub ich nicht, dass da noch was geflickt werden kann.
00:27:21Es geht um das Mädchen, richtig?
00:27:24Das sind alles Lügen.
00:27:25Ich hab weder eine Nacht mit dir verbracht, noch mit dir gesprochen.
00:27:29Ich liebe nur dich.
00:27:33Mit meinen Augen, mit meinem Herzen.
00:27:38Ich gehöre nur dir.
00:27:43Und wo ist dann dein Ring?
00:27:49Wo ist deiner?
00:27:56Ja, wo ist denn dein Ring?
00:27:58Ich hab ihm nur Honig ums Maul geschmiert, damit er uns keinen Ärger macht.
00:28:01Fastschlag tut's auch.
00:28:02Ein Fastschlag? Von dir?
00:28:13Was ist los?
00:28:15Ich hab's nicht verstanden.
00:28:17Ich hab's nicht verstanden.
00:28:19Ich hab's nicht verstanden.
00:28:21Ich hab's nicht verstanden.
00:28:23Ich hab's nicht verstanden.
00:28:25Ich hab's nicht verstanden.
00:28:27Ich hab's nicht verstanden.
00:28:29Ich hab's nicht verstanden.
00:28:31Ich hab's nicht verstanden.
00:28:33Ich hab's nicht verstanden.
00:28:35Ich hab's nicht verstanden.
00:28:37Ich hab's nicht verstanden.
00:28:39Ich hab's nicht verstanden.
00:28:40Ich hab's nicht verstanden.
00:28:45Bist du bereit, dein Versprechen an meine Tochter einzulösen, Blake?
00:28:50Du kannst mich mal kreuzweise...
00:29:03Jedes Mal, wenn du Nein sagst, ziehen wir den Hacken ein Stück höher.
00:29:11Nein!
00:29:24Wir lassen dich so lange am Hacken zappeln, bis ich die Haut von deinem Knochen löse.
00:29:32Hast du schon mal gesehen, wie sich bei einem Mann das Fleisch von den Knochen löst?
00:29:37Selbst bei dir.
00:29:38Weiß ich nicht, ob ich das nochmal miterleben möchte.
00:29:42Ich würde nicht gern mit dir tauschen.
00:29:52Du brauchst nur noch den Ring aufzustecken, wie du's immer gesagt hast.
00:29:57Lass ihn dir nicht weiter wehtun, Blake.
00:30:09Oh, was hast du denn?
00:30:11Weinst du, weil dein Liebhaber deinen Ring verloren hat?
00:30:14Oder weil er gleich ihren tragen wird?
00:30:17Du magst dir vielleicht ein bisschen Sheriff spielen.
00:30:20Und doch bist du nur eine von Marys Handlern.
00:30:23Mal sehen, wer hier wem bald eine langt.
00:30:39Du hast meine Tochter geschändet und den Samen deiner Lenden in ihr hinterlassen, du Bastard!
00:30:46Ich habe nichts dergleichen getan.
00:30:58Wenn es sein muss, werde ich das Kind in deinem Blut taufen.
00:31:04Sag doch einfach, ich will.
00:31:05Sag, dass du mich liebst, bitte sag es.
00:31:08Wie du's immer gesagt hast, dann ist deine Pein vorüber.
00:31:11Das habe ich nie gesagt.
00:31:13Und auch niemals gefühlt.
00:31:17Und nichts kann mich dazu zwingen.
00:31:19Nichts?
00:31:21Das wollen wir doch mal sehen.
00:31:28Wie glaubt man, das Prinzip gleiches mit gleichem zu vergelten?
00:31:33Auge um Auge.
00:31:35Und Zahn um Zahn.
00:31:41Vergewaltigung um Vergewaltigung.
00:31:45Ist das deine Vorstellung von Gesetz?
00:31:48Marys Wort ist das Gesetz.
00:31:50Du spuckes Ausblick.
00:31:52Du weißt, was ich hören will.
00:31:56Dann sag ich dir die Worte, die du hören willst.
00:31:59Hör mir zu, Mary.
00:32:01Die Geschichten sind wahr.
00:32:03Ich meine, die war Mobius.
00:32:05Sie sind wahr.
00:32:07Er wartet nur darauf, dass wir aus der Kirche herauskommen.
00:32:10Es gibt kein Mobius.
00:32:13Sie wird bald niederkommen.
00:32:22Alles Gold gehört mir und ich nehme mir, was mir gehört.
00:32:25Du dachtest wohl, du kannst dein Goldring vor mir verbergen, ha?
00:32:28In mein Hemd wolltest du doch von Anfang an mal greifen.
00:32:41Der Ring ist aus Falschgold.
00:32:43Genau wie der, den Sentencer Michelle geschenkt hat.
00:32:46Clementine Templeton?
00:32:48Ich hatte schon immer Probleme, meinen Mädchennamen abzulegen.
00:32:51Es ist eine Sünde, seinen Ehemann mit einem anderen Weib zu teilen.
00:32:55Sie haben wohl mit einer anderen Frau geklatscht.
00:32:58Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:00Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:03Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:05Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:08Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:10Oh, ich habe mich daran gekürzt!
00:33:13Ich habe mich daran gekürzt!
00:33:15Dann solltest du besser einen anderen Kerl finden, der mit deiner Tochter durch die Gegend zieht, weil ich mit dem dort verkuppelt bin.
00:33:24Das lässt sich doch mit einer kleinen Scheidung regeln.
00:33:32Das ist glorious.
00:33:34Was zum Teufel, unter dem Himmel, was ist das denn da?
00:34:05Los, komm!
00:34:07Nein, lass mich! Nichts! Mutter! Lass mich!
00:34:11Halt die Hände! Du kommst mit!
00:34:20Flehe dich!
00:34:35So fühlt sich's an, wenn man auf der Gewinnerseite des Lebens steht.
00:34:38Den kann ja gar nichts aufhalten, Mann. Du hast ihn nicht einmal erwischt, du Scharfschütze.
00:34:43Ich knall dich um.
00:34:45Wenn irgendjemand mit ihm fertig wird, dann ich.
00:35:04Der Viking ist kleines Luder.
00:35:18Fake!
00:35:33Er wird uns wehtun.
00:35:41Ganz ruhig, Rosa. Ganz ruhig.
00:35:43Wir müssen ihn zur Strecke bringen.
00:35:44Geht's dir gut?
00:35:45Fantastisch.
00:35:46Verschwinden wir von hier.
00:35:48Du weißt nicht, ob ich dir deinen Hals retten oder brechen sollte.
00:35:51Schieß ihn! Schieß doch!
00:35:59Nein! Nein!
00:36:02Was erwartet, erwarte!
00:36:10Nein! Nein!
00:36:14Nein!
00:36:29Bitte, Mobius. Ohne meinen Revival bin ich doch völlig harmlos.
00:36:34Wirklich? Und was warst du dann mit ihm?
00:36:44Oh.
00:36:52Mary.
00:36:58Die verrührte Vergangenheit vergessen.
00:37:05Mobius?
00:37:07Aber die Vergangenheit hat euch nicht vergessen.
00:37:14Nein.
00:37:21Das ist ungerecht.
00:37:23Ich bin auch nicht bereit dafür. Ich wollte doch noch sehen.
00:37:27Du solltest dich wirklich schätzen.
00:37:29Oh, Mutter.
00:37:31Die meisten wollen das Nichtkommen sehen.
00:37:33Aber da du ja nicht sehen kannst,
00:37:36wird ihr auch gleich hören und fühlen vergehen.
00:37:47Fühlst du das?
00:38:07Oh.
00:38:09Oh.
00:38:11Oh.
00:38:36Mama, ich dachte, er kann dieses Gebäude nicht betreten.
00:38:42Oh.
00:38:45Oh, das ist ja wirklich lauschig hier.
00:38:52Kommst du zurecht?
00:39:11Oh.
00:39:14Mama.
00:39:40Sag nicht, du wusstest es nicht.
00:39:43Niemand verlässt diesen Ort bei lebendigem Leid.
00:39:46Wo wolltest du also hin, Sheriff?
00:40:04An dieses Geräusch kann ich mich einfach nicht gewöhnen.
00:40:09Das solltest du aber besser.
00:40:14Oh.
00:40:32Ich glaube, ich erinnere mich an dich.
00:40:34Nach aus alten Zeiten.
00:40:36Du hattest schon immer eine große Klappe Rosa.
00:40:40Aber jetzt hast du den Mund etwas zu voll genommen.
00:41:11Oh.
00:41:27Die Mutter Gottes wird uns den Weg schon zeigen.
00:41:32Ich würde meinen Glauben in etwas setzen, das wirklich existiert, Mutter Mary.
00:41:36So wie das andere Mädchen das Blick verlassen hat.
00:41:39Zuerst hat er sie geschwängert und dann hat er sie verlassen.
00:41:44Wovon redest du da eigentlich?
00:41:46Ich habe niemanden geschwängert und verlassen.
00:41:55Doch, mich.
00:42:01Das ist ein Witz, oder?
00:42:06Wir haben es so oft versucht.
00:42:08Du hast doch gesagt, dass...
00:42:10Ich dachte, du wärst unfurchtbar.
00:42:12Tja, dann hatte ich wohl Glück in der Nacht, bevor du mich verlassen hast, Blake.
00:42:15Schwanger siehst du aber nicht gerade aus.
00:42:20Aber falls du es warst, wo...
00:42:23Wo ist dann dein Kind?
00:42:26Ja, genau.
00:42:28Wo ist es?
00:42:33Du hast es verloren, habe ich recht?
00:42:39Ich hatte nichts mehr von Blake gehört und habe mich auf die Suche gemacht.
00:42:45Aber der Krieg kam mir in den Weg.
00:42:50Am schlimmsten waren diese miesen Südstaatler.
00:42:53Südstaatler?
00:42:55Aber das bedeutet ja...
00:42:58Diese Schweine.
00:43:04Ich trug die Brut schon lange in mir.
00:43:06Seit Monaten.
00:43:08Ich hatte...
00:43:09Schmerzen in...
00:43:11Muskeln, von deren Existenz ich nicht mal wusste.
00:43:17Blut tropfte aus Öffnungen, aus denen es nicht tropfen sollte.
00:43:24Aber ich hab's überstanden.
00:43:37Ich wollte, dass du deinen Sohn siehst, Blake.
00:43:49Ich habe ihn Eli genannt.
00:43:52Nach meinem Vater.
00:44:03Sie verdienen den Tod.
00:44:07Sie sollen leiden.
00:44:09Auf furchtbare Weise.
00:44:11Und danke dir...
00:44:15Sie sollen alle verretten.
00:44:20Einfach...
00:44:23Alle verretten.
00:44:31Was taten sie?
00:44:33Alle toten.
00:45:04Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich zurückgekommen. Das weißt du.
00:45:08Klar. Und was ist mit dem Ring passiert?
00:45:11Ich hab ihn verloren.
00:45:14Nachdem ich auch all mein Geld für die Reise nach Sonora verloren hatte.
00:45:19Also hast du es nicht bis zu den Goldgräbern geschafft.
00:45:22Ich musste den Hell's Crossing halt machen.
00:45:24Ich wollte Geld für die Reise verdienen.
00:45:26Aber du hast nicht nur dafür Halt gemacht.
00:45:29Ich...
00:45:52Ich...
00:45:58Nein! Nein! Nein!
00:46:02Nein!
00:46:17Wenn du mich nicht gezwungen hättest, nach Gold zu suchen, dann wäre all das nicht passiert.
00:46:21Du musstest endlich auf eigenen Beinen stehen, anstatt dich immer von mir aushalten zu lassen.
00:46:26Es tut mir leid, dass du meine Schulden bezahlen musstest.
00:46:29Und dass du mich unterstützen musstest. Es tut mir leid.
00:46:34Dafür werde ich dir immer dankbar sein, aber ich kann es nicht mehr rückgängig machen.
00:46:37Nichts davon.
00:46:40Wieso nicht?
00:46:44Ich bin ein Mann.
00:46:47Wir können dich bloß eine Frau lieben.
00:46:49Das ist das Problem.
00:46:52Ach ja?
00:46:54Soll ich das Problem schnell für dich lösen?
00:46:58Sei vorsichtig.
00:46:59Wieso sie?
00:47:01Sag schon, wieso!
00:47:02Sie brauchte mich.
00:47:04Das hast du nie getan.
00:47:06Und das war schön, Clem.
00:47:08Und sie trägt Kleider.
00:47:10Das einzige Kleid, das du je besessen hast, trägst du gerade.
00:47:17Abgesehen davon...
00:47:20Abgesehen davon, Clem...
00:47:23...habe ich sie nie geliebt.
00:47:26Und warum hast du sie dann geschwängert, ha?
00:47:28Anstatt wieder zu mir zurückzukommen.
00:47:30Ich wollte die Geburt abwarten.
00:47:33Wie meines Kindes.
00:47:35Ich hätte ihn dann sofort mitgenommen.
00:47:38Du hast sie gesehen, Clem. Sie ist viel zu schwach, um ein Kind groß zu ziehen.
00:47:43Ich wollte uns etwas machen.
00:47:45Warum ein Kind groß zu ziehen?
00:47:48Ich wollte uns etwas mitbringen, das viel besser ist als Gold. Versteh doch.
00:47:52Das ist alles.
00:47:55Clem...
00:48:13Darf ich fragen, wonach du suchst?
00:48:16Ich geh's auf. Ich geh's ja schon auf. Es tut mir leid.
00:48:20Ich bin nicht wie die anderen, nicht wie Mary.
00:48:22Es tut mir leid. Es tut mir leid.
00:48:28Willst du eine rauchen?
00:48:30Eine nette Geste.
00:48:32Ja, genau. Genau.
00:48:53Oh nein! Bitte nicht!
00:48:55Nein!
00:49:23Ist es vorbei?
00:49:25Es ist doch vorbei, oder?
00:49:28Ja, für dich.
00:49:40Es ist weg.
00:49:42Es ist mein Gold! Es gehört alles mir!
00:49:53Okay.
00:49:57Hey, kommt alle raus! Die alte Oli hat den Geist getötet!
00:50:10Ich hab ihn abgestochen und er ist nicht weg!
00:50:13Die ist die Legende erzählt! Er ist endlich tot!
00:50:16Er ist tot und jetzt gehört uns all sein Geist!
00:50:20Ich weiß nicht so recht.
00:50:29Du denkst nicht, dass er tot ist?
00:50:31Nein.
00:50:50Ich krieg's fast zurück von dir.
00:50:56Ich krieg's zurück von dir!
00:50:58Nein!
00:51:18Du musst mich wirklich verachten.
00:51:21Ich habe uns in diese Lage gebracht.
00:51:24Ich habe einen Fehler gemacht, anstatt der Versuchung zu widerstehen.
00:51:29Ich bin nicht die, die dich verachtet.
00:51:33Was meinst du damit?
00:51:35Blake verachtet mich nicht.
00:51:43Dein Vater hat dich verachtet.
00:51:46Weil du ihn nämlich an etwas erinnert hast.
00:51:49An mich.
00:51:54Ein Vater? Ich habe keinen Vater!
00:51:57Du hast gesagt, es gab nie einen Vater!
00:51:59Diese Aufregung ist nichts für das Kind.
00:52:03Michelle!
00:52:04Was ist das?
00:52:06Weißt du noch damals?
00:52:09Als wir bei Eagle Creek fischen waren?
00:52:12Ja.
00:52:13Wir haben so viele Köder benutzt.
00:52:15Zuerst Brot, dann Sardinen und zuletzt auch noch Würmer.
00:52:18Aber den Fischen waren wir nicht.
00:52:20Sie ließen sie einfach den Fluss weiter runterschwimmen.
00:52:24Keine Angst, es ist alles in Ordnung.
00:52:29Auf den richtigen Köder kommt es an.
00:52:32Und Mary?
00:52:34Sie wird unser Köder sein.
00:52:36Ja, und wir werden schnell den Fluss runterschwimmen.
00:52:40Mein Vater war ein Prediger?
00:52:42Schlimme Orte verwandelte er in Oasen des Guten
00:52:45und ging in die Schöne.
00:52:47Sogar eine Minenstadt namens Amnesty,
00:52:49in der es besonders sündhaft zuging,
00:52:51versuchte er zu zähmen.
00:52:53Erst mit Glauben und dann mit Gewalt.
00:52:57Doch dein Vater wurde selbst sündhaft,
00:52:59als er sich in mich verliebte.
00:53:03Wir haben zusammen das Bett geteilt.
00:53:09Zu Hause wartete er auf mich,
00:53:11als er mich umbrachte.
00:53:13Zu Hause wartete seine Frau auf ihn.
00:53:17Und alle wussten Bescheid,
00:53:19als sie plötzlich in Amnesty auftauchte.
00:53:23Mama?
00:53:29Und genau in dieser Zeit, Michelle,
00:53:31hatte ich eine Vision.
00:53:37Die Mutter Gottes sagte mir,
00:53:39was ich zu tun hatte.
00:53:44Ich brachte zusammen all die Frauen
00:53:49und Amnesty ward des Todes geweiht.
00:54:06Warum tut ihr uns das an?
00:54:08Wir haben euch nichts getan.
00:54:10Das Opfer ist vollbracht.
00:54:12Julia!
00:54:20Bitte nicht.
00:54:22Maul mir aus.
00:54:24Bitte, bitte nicht.
00:54:31Nein.
00:54:33Nein.
00:54:35Machen wir ein Tauschgeschäft.
00:54:42Nein!
00:54:46Hat die Mutter Gottes dir schon einen Fluchtweg geflüstert?
00:54:48Bis jetzt noch nicht.
00:54:50Vielleicht können wir Mobius nicht töten,
00:54:52aber Ollie konnte ihn immerhin aufhalten.
00:54:54Ich werde Mobius beschäftigen,
00:54:56damit ihr genug Zeit habt, über die Brücke zu fliehen.
00:54:58Blake?
00:55:00Nimm die.
00:55:02Wenn du das Vordertor erreichst,
00:55:04sieh zu, dass du Mobius mit ordentlich Blei vollpumpst.
00:55:06Ich komme dann zu euch.
00:55:08Mary, du gehst als Erste.
00:55:10Wieso soll ich die Erste sein?
00:55:12Blake und Michelle gehen gleich hinter dir raus.
00:55:14Sie wird seine Hilfe benötigen.
00:55:16Wenn ich seinen Arsch rette,
00:55:18dann rette ich auch ihren.
00:55:20Und das willst du doch, habe ich recht?
00:55:22Nein, wir machen es genau umgekehrt.
00:55:26Du gehst als Erste
00:55:28und ich zuletzt.
00:55:30Als Letzte müsstest du aber mir und Blake vertrauen,
00:55:32denn wir sind dann als Erste bei den Toren.
00:55:34Abgesehen davon,
00:55:36du bist nicht gerade in bester Verfassung.
00:55:38Also reiß dich ein bisschen zusammen,
00:55:40damit du deiner Mutter Gottes keine Schande machst.
00:55:46Bist du bereit,
00:55:48deine Braut über die Schwelle zu tragen?
00:55:52Gehen wir.
00:55:58Nur für den Fall,
00:56:00dass wir es nicht schaffen,
00:56:02sollten wir alle unsere Seelen reimigen.
00:56:04Hast du nicht etwas zu beichten, Blake?
00:56:08Er hat mich nicht vergewaltigt.
00:56:10Er hat nichts getan.
00:56:12Warum?
00:56:14Ich habe ihn nicht gebeten.
00:56:16Du Hure!
00:56:34Ich dachte nur,
00:56:36dass wenn er mich zur Frau nehmen würde,
00:56:38dass er mich dann vielleicht auch lieben würde.
00:56:44Die Blicke, mit denen Blake dich anschaut,
00:56:46solche hat er mir nie geschenkt.
00:57:04Nein!
00:57:22Oh nein!
00:57:24Er ist hinter Mama her!
00:57:26Es ist besser, wenn du das jetzt nicht siehst.
00:57:34Hure!
00:57:54Und? Funktioniert es?
00:57:56Ja.
00:57:58Es funktioniert.
00:58:00Geh jetzt, Blake!
00:58:02Na los!
00:58:04Auf geht's.
00:58:06Und jetzt ist es an der Zeit,
00:58:08den Köder vom Haken zu nehmen.
00:58:24Sie haben dich verraten.
00:58:26Aber daran hast du dich sicher schon gewöhnt.
00:58:30Mama!
00:58:32Mama!
00:58:34Mama!
00:58:36Ich kann mich nicht verübeln,
00:58:38dass sie auf dich geschossen haben.
00:58:40Und es ist überaus nett,
00:58:42dass sie mir den Rest dabei lassen.
00:58:44Ich will dich betteln.
00:58:46Mama!
00:58:48Warte, warte, wo ist Mama?
00:58:50Hey, hey!
00:58:52Such weiter nach ihr, wenn du willst,
00:58:54dass der Bastard dir seine Knarre vors Gesicht hält.
00:58:56Verstanden?
00:58:58Gut.
00:59:12Nicht weglaufen.
00:59:20Es tut so furchtbar weh!
00:59:22Wir müssen in Bewegung.
00:59:28So.
00:59:30Du bist also die Tochter der Mutter.
00:59:44Nenn meine Mutter nicht so,
00:59:46du elender Mistkerl!
00:59:48Sie hat dir nicht gesagt,
00:59:50dass du sie nicht kennst.
00:59:52Sie hat dir nicht gesagt,
00:59:54dass du sie nicht kennst.
00:59:56Sie hat dir nicht gesagt,
00:59:58dass sie eine Hure war.
01:00:00Die bekannteste hier in Amnesty.
01:00:02Jedermann in der Stadt
01:00:04ist ein, zwei
01:00:06oder gar dreimal über sie
01:00:08oder ihre anderen Huren-Schwestern
01:00:10Rosa, Koda
01:00:12oder wie diese Schlampmanne hießen,
01:00:14rübergesprungen.
01:00:16Ist es denn nicht an dir gerochen?
01:00:18Diesen Odim verliert man nie.
01:00:20Diesen Gestand des Lastes.
01:00:22Und davon ist auch etwas an dir
01:00:24gegen meine Kleine.
01:00:28Du führst verheiratete Männer,
01:00:30wie deine Mutter es gemacht hat.
01:00:32Du bist genauso eine kleine Hure wie sie.
01:00:40Dieses Halsband.
01:00:42Mein Vater soll ein solches getragen haben.
01:00:46Du hast ihn ermordet.
01:00:50Hast du es ihm gestohlen?
01:00:52Er ist ein...
01:00:54Ganz richtig.
01:00:56Es war ein Besitz deines Vaters.
01:01:16Also gut.
01:01:18Das bringt uns jetzt sowieso nicht weiter.
01:01:22Glaubst du etwa, ich würde dich nicht erschießen,
01:01:24weil du unbewaffnet bist?
01:01:26Ich glaube,
01:01:28du würdest keinen Freund erschießen,
01:01:30selbst wenn er zwischen dir und deiner Rache steht.
01:01:52Und jetzt
01:01:54steht kein Freund mehr zwischen mir
01:01:56und dem Objekt meiner Rache.
01:02:22Was zum Teufel?
01:02:26Seine Waffe!
01:02:28Sie hat ihn verletzt!
01:02:42Thanks!
01:02:44Kannst du mich hören?
01:02:52Was?
01:02:56Manchmal ist die Erkenntnis nicht einfach zu ertragen.
01:02:58Kannst du dir vorstellen,
01:03:00wie ich mich fühle?
01:03:04Du hast noch nicht das Ende gesehen.
01:03:08Ich wünschte, ich könnte noch etwas anderes sehen.
01:03:10Aber diese Eindrücke
01:03:12haben sich tief in meine Augen gebrannt.
01:03:14Ich habe ihm nur seinen Wunsch erfüllt.
01:03:16Er wollte doch mal was anderes sehen.
01:03:44Hey!
01:04:04Halt durch, Michelle!
01:04:06Alles wird wieder gut.
01:04:10Hey, du musst durchhalten!
01:04:12Ist bald geschafft.
01:04:26Es fühlt sich an, als würde alles Leben aus mir herausgequetscht.
01:04:31Wir werden es unmöglich durch das vordere Tor schaffen.
01:04:34Hey, versuch aufzustehen. Okay?
01:04:37Los, komm mit, schnell.
01:04:43Ich schaff das nicht. Lass mich einfach zurück.
01:04:47Oh Gott.
01:04:49Wenn du weiter so schreist, dann braucht man uns keine Augen, um uns zu finden.
01:04:58Hast du denn all die Geschichten nicht gehört?
01:05:01Niemand verlässt diesen Ort bei lebendigem Leib.
01:05:04Und diesmal lass ich dich ganz sicher nicht gehen.
01:05:07Nicht nochmal.
01:05:08Es tut so weh.
01:05:10Nicht nochmal.
01:05:11Es tut so weh.
01:05:17Versuch dich zu beruhigen, verdammt. Sonst kriegen wir Probleme.
01:05:21Spult dich, spult dich, komm schon.
01:05:24Atme, komm, atme, atme, atme, atme.
01:05:27Atme.
01:05:29Alles gut, ganz ruhig.
01:05:31Atme, ganz ruhig.
01:05:33Atme, atme.
01:05:36Du machst das sehr gut.
01:05:41Mama.
01:05:45Ist meine Mutter tot?
01:05:49Ich bitte dich, Clem.
01:05:51Sei ehrlich zu mir.
01:05:53Es ist mir egal.
01:05:58Ist es falsch, wenn ich so fühle?
01:06:04Es wäre falsch, wenn es nicht so wäre.
01:06:07Mama.
01:06:09Sie war zu dir wirklich furchtbar.
01:06:19Deine Mutter ist tot, Clems.
01:06:23Ist schon gut.
01:06:28Es wird alles gut.
01:06:30Es wird alles wieder gut.
01:06:33Diese Tränen fließen nicht für sie.
01:06:37Sondern für mich.
01:06:40Denn jetzt weiß ich nicht mehr, wie es sich anfühlt, eine Mutter zu haben.
01:06:49Dafür werde ich nie erfahren, wie es ist, eine Mutter zu werden.
01:06:58Möglicherweise ja genauso.
01:07:02Vielleicht.
01:07:14Nimm das.
01:07:16Nein, das kann ich nicht, nein.
01:07:19Er versprach mir, mich von hier fortzubringen.
01:07:23Fort von Hell's Crossing.
01:07:27Ich habe ihn geliebt.
01:07:32Danke.
01:07:35Oh Gott.
01:07:40Trink das.
01:07:42Es sind nur etwa drei Schlucken übrig, okay?
01:07:45Hebe dir die für die Wehen auf.
01:07:47Und verschwende sie nicht auf die Schwächeren.
01:07:51Psst.
01:07:54Wo ist Nick?
01:07:56Er ist nicht da.
01:07:58Er ist nicht da.
01:08:00Wo ist Nick?
01:08:05Ich komme gleich wieder.
01:08:17Mein Bein macht mir Ärger.
01:08:19Ich kann weder stehen, noch vernünftig laufen.
01:08:22Und wo willst du jetzt bitte hin?
01:08:24Du musst Michelle bei der Geburt helfen.
01:08:31Ja.
01:08:34Wie lange hat es gedauert, bis meine Frau verblutet ist?
01:08:38Ich habe dich etwas gefragt.
01:08:40Wie lange musste sie auf ihren Tod warten?
01:08:45Du erinnerst dich bestimmt an meine Frau.
01:08:50Ich weiß nicht, von wem du da herkommst.
01:09:01Psst.
01:09:04Jetzt mal besser.
01:09:06Du trinkst jetzt das, was ich dir gegeben habe.
01:09:08Vielleicht sollte ich es mir für die nächste Wehe aufsparen.
01:09:13Michelle, ich fürchte, die Exuberie ist noch nicht vorbei.
01:09:17Okay?
01:09:19Jetzt komm schon.
01:09:24Sei doch still.
01:09:26Sei doch still.
01:09:30Okay.
01:09:34Weiß drauf.
01:09:36Weiß drauf.
01:09:38Komm, Michelle.
01:09:40Schön weiter.
01:09:42Schön pressen.
01:09:44Pressen. Los.
01:09:46Nick, du musst jetzt die Hebamme spielen.
01:09:48Los, zwischen ihre Beine mit dir.
01:09:50Mach du das.
01:09:52Frauen sind für so etwas besser geeignet.
01:09:54Letztes Mal hast du dich zwischen ihren Beinen noch wohl gefühlt.
01:09:56Also runter da mit dir.
01:09:58Siehst du schon etwas?
01:10:00Ganz ruhig. Ganz ruhig.
01:10:02Schön leise.
01:10:04Jetzt kommt es.
01:10:06Ich kann seinen Kopf sehen.
01:10:08Du musst noch einmal ganz kräftig pressen.
01:10:10Ja.
01:10:12Auf geht's.
01:10:14Eins, zwei, drei.
01:10:16Los.
01:10:22Jetzt kann ich dir versprechen, du trinkst keine Obst mehr.
01:10:28Nein.
01:10:50Wie kann ich ihn ruhig stellen?
01:10:52Mobius wird uns noch hören.
01:10:58Oh.
01:11:06Du siehst so aus, als hättest du einen Jungen geboren.
01:11:08Oh, bist du süß.
01:11:10So ein süßes Baby.
01:11:18Er sieht aus wie du, Black.
01:11:28Oh.
01:11:38Jetzt haben wir einen winzigen kleinen Blake.
01:11:46Blake.
01:11:50Nimm Michelle und das Baby.
01:11:52Nimm du ihn, Clem.
01:11:54Und renn weg von hier.
01:11:56Ich kann ihn nicht aufziehen.
01:11:58Neun Kugeln habe ich noch übrig.
01:12:00So viel Zeit bleibt dir für die Flucht.
01:12:02Okay?
01:12:04Nein, Clem.
01:12:06Das werde ich nicht tun.
01:12:08Das kann ich nicht tun.
01:12:10Es muss noch einen anderen Weg geben.
01:12:12Bitte. Fühlst du das?
01:12:14Das sind meine Hände. Okay?
01:12:16Und ich halte nur dich fest.
01:12:26Nein.
01:12:56Nein.
01:13:26Nein.
01:13:56Das ist kein faires Duell.
01:13:58Ja.
01:14:00Es scheint wirklich nicht fair.
01:14:04War das ein Schuss von ihr?
01:14:06Ja.
01:14:08Das war ihr zehnter Schuss.
01:14:26Jetzt ist dein Schuss arm.
01:14:28Genauso zugerichtet wie meiner.
01:14:34Fair wäre es mir,
01:14:36eins von deinen Schießeisen zu geben.
01:14:56Dieses Glück könnte ich dir anbieten.
01:15:16Nein!
01:15:18Nein!
01:15:26Nein!
01:15:56Nein!
01:16:08Nein!
01:16:10Nein!
01:16:14Nein!
01:16:16Nein!
01:16:18Nein!
01:16:20Nein!
01:16:22Ich liebe dich, Clem.
01:16:24Sag mir, was würdest du an meiner Stelle tun, wenn all dies dir passiert wäre?
01:16:29Würdest du nicht auch die ganze Welt in ein Friedhof verwandeln wollen?
01:16:33Was denkst du, wenn er drüben auf dem Boden liegt?
01:16:36Er bedeutet mir alles.
01:16:39Und für ihn brauche ich nur einen unter die Erde zu prägen, und zwar dich.
01:16:54Ja
01:16:58Ja
01:17:00Hey
01:17:02Ja
01:17:04Hey
01:17:06Ja
01:17:08Hey
01:17:10Ja
01:17:12Hey
01:17:14Ja
01:17:16Hey
01:17:18Ja
01:17:20Hey
01:17:22Ja
01:17:52Hey
01:17:54Ja
01:18:10Ja
01:18:16Hey
01:18:18Hey
01:18:20Ja
01:18:22Hey
01:18:24Ja
01:18:26Hey
01:18:28Ja
01:18:30Ja
01:18:32Hey
01:18:34Ja
01:18:36Hey
01:18:38Ja
01:18:40Hey
01:18:42Ja
01:18:44Hey
01:18:46Ja
01:18:48Hey
01:18:50Ja
01:18:52Hey
01:18:54Ja
01:18:56Ja
01:18:58Ja
01:19:00Ja
01:19:02Ja
01:19:04Ja
01:19:06Ja
01:19:08Ja
01:19:10Ja
01:19:12Ja
01:19:14Ja
01:19:16Ja
01:19:18Ja
01:19:20Ja
01:19:22Ja
01:19:24Ja
01:19:26Ja
01:19:28Ja
01:19:30Ja
01:19:32Ja
01:19:34Ja
01:19:36Ja
01:19:38Ja
01:19:40Ja
01:19:42Ja
01:19:44Oh, nein, nein, nein, nein.
01:19:50Hey, hey, hey, du wolltest mir ja nicht glauben, ich hab's dir ja gesagt, ich wollte nur mit dir fortgehen.
01:20:04Kann ich noch irgendwas für dich tun?
01:20:05Ja, bring mich zu einem Arzt.
01:20:10Zu einem Arzt?
01:20:11Ja.
01:20:12Oh, du bist schwer verwundet, du wirst es nicht bis zu ihm schaffen.
01:20:15Mach dir keine Sorgen, mein Engel.
01:20:19Im Bauch ist eine verdammte Schusswunde zwar am schmerzhaftesten, aber es soll Tage dauern, bis man daran stirbt.
01:20:43Die Aussicht auf Vergeltung lässt einen alles durchstehen.
01:20:47Die Angst, den Schmerz, die Hölle selbst.
01:20:58Denn solange du nach Vergeltung strebst, hat sie dich fest im Griff.
01:21:03Sie lässt dich nicht los.
01:21:42Du weißt, dass ich dich lieb habe.
01:21:45Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:21:48Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:21:51Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:21:54Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:21:57Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:00Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:03Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:06Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:09Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:12Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:15Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:18Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:21Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:24Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:27Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:30Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:33Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:36Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:39Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:42Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:45Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:48Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:51Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:54Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:22:57Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:00Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:03Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:06Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:09Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:12Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:15Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:18Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:21Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:24Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:27Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:30Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:33Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:36Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:39Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:42Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:45Ich weiß, dass ich dich lieb habe.
01:23:48Ich weiß, dass ich dich lieb habe.