• hace 3 meses
Transcripción
00:00:30Leviatana, terror en las profundidades.
00:01:00En las profundidades de la Tierra,
00:01:02las fuerzas espaciales
00:01:04de la Tierra
00:01:06son capaces de
00:01:08atravesar
00:01:10las profundidades
00:01:12de la Tierra.
00:01:14Las fuerzas espaciales
00:01:16de la Tierra
00:01:18son capaces de
00:01:20atravesar
00:01:22las profundidades
00:01:24de la Tierra.
00:01:26Las fuerzas espaciales
00:01:28de la Tierra
00:01:30son capaces de
00:01:32atravesar
00:01:34las profundidades
00:01:36de la Tierra.
00:01:38Las fuerzas espaciales
00:01:40de la Tierra
00:01:42son capaces de
00:01:44atravesar
00:01:46las profundidades
00:01:48de la Tierra.
00:01:50Las fuerzas espaciales
00:01:52de la Tierra
00:01:54son capaces de
00:01:56atravesar
00:01:58las profundidades
00:02:00de la Tierra.
00:02:02Las fuerzas espaciales
00:02:04de la Tierra
00:02:06son capaces de
00:02:08atravesar
00:02:10las profundidades
00:02:12de la Tierra.
00:02:14Las fuerzas espaciales
00:02:16de la Tierra
00:02:18son capaces de
00:02:20atravesar
00:02:22las profundidades
00:02:24de la Tierra.
00:02:54Misión extracción de plata
00:02:56y otros metales preciosos.
00:03:00Clasificación de la misión
00:03:02extremadamente peligrosa.
00:03:04Misión extracción de plata
00:03:06y otros metales preciosos.
00:03:28Misión extracción de plata
00:03:30y otros metales preciosos.
00:03:34Misión extracción de plata
00:03:36y otros metales preciosos.
00:04:04Misión extracción de plata
00:04:06y otros metales preciosos.
00:04:34Misión extracción de plata
00:04:36y otros metales preciosos.
00:05:04El doctor se fue.
00:05:08Bien, Doc,
00:05:10no es que lo hayas notado,
00:05:12pero el sol se ha puesto
00:05:14en otro día de trabajo duro
00:05:16y gran esfuerzo aquí en esta casa.
00:05:1816 toneladas
00:05:20y que consigues
00:05:22envejecer un día más
00:05:24y endeudarte un día más.
00:05:2616 toneladas
00:05:28y que consigues
00:05:30envejecer un día más
00:05:32y endeudarte aún más.
00:05:34San Pedro, no me llames
00:05:36porque no puedo ir.
00:05:38Le debo mi alma a la empresa.
00:05:50¡Jonesy! ¡Socorro!
00:05:54Peligro.
00:05:56No dejo de funcionar.
00:05:58Estoy perdiendo compresión.
00:06:00¡Mi traje va a explotar!
00:06:02Te estoy monitoreando y todo luce bien.
00:06:04Dime la lectura.
00:06:06Mi reciclador se detuvo. Estoy perdiendo compresión.
00:06:08No puedo respirar.
00:06:10Oye, de Jesús, no puedo obtener una lectura precisa
00:06:12si entras en pánico. Doc, es una emergencia.
00:06:14Doc, estamos en problemas.
00:06:16Doc, Doc.
00:06:18Respira lentamente por la nariz
00:06:20y exhala por la boca.
00:06:24Te estás hiperventilando.
00:06:26No se está hiperventilando.
00:06:28El traje va a explotar.
00:06:30No, no ocurrirá.
00:06:32¡Doc! ¡Doc! ¡Doc, ven aquí!
00:06:34¡Auxilio!
00:06:38Revisa su nivel de oxígeno.
00:06:40Sí, eso estoy haciendo.
00:06:42Ve, haz algo rápido.
00:06:44En estos dos.
00:06:48¡Maldición!
00:06:52Cielos.
00:06:54Conectalo a mi Transpac RB4.
00:06:56Claro, ahora voy a conectarlo al...
00:06:58No, no lo hagas.
00:07:00No lo conectes a tu oxígeno,
00:07:02porque correrás el riesgo de hacer implosión.
00:07:04Doc, venga.
00:07:06Tráiganlo al puesto.
00:07:08¡No llegaremos a tiempo!
00:07:10Sí, tienen tiempo. Tráiganlo.
00:07:12No morirás.
00:07:20Sigan andando.
00:07:26Tranquilízate.
00:07:28Llegaremos, llegaremos.
00:07:34¡Abre la maldita puerta!
00:07:36Estado crítico.
00:07:40¡Vamos! ¡Andando a entrar!
00:07:50Siga caminando.
00:07:56¡Levanta el cerro! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:58¡Arriba! ¡Vamos!
00:08:26¡Vamos!
00:08:56Sáquenme de aquí.
00:08:58Días para que nos vengan a buscar.
00:09:00Tres.
00:09:04Recicladores.
00:09:06No confío en nada que no despida burbujas.
00:09:08El problema no es el traje, amigo.
00:09:10Es Beck.
00:09:12No es su culpa.
00:09:14Doc tendría que haber estado ahí.
00:09:16Si fuera un verdadero jefe de puesto,
00:09:18Doc habría estado ahí.
00:09:20Tuvo mucha suerte esta vez.
00:09:22Oigan, iWallstreet superó la barrera de los 15,000 puntos.
00:09:24Rayos, perdí mi bonificación.
00:09:28¿Saben? Una vez vi a un tipo al que le explotó el traje.
00:09:30Fue en el Océano Índico.
00:09:32Les digo que no es nada agradable de ver.
00:09:34Deja a Casey en paz.
00:09:36Un pequeño hoyo en el maldito dedo del pie del traje, amigo.
00:09:38No era más grande que tu pene.
00:09:40Sí, bueno.
00:09:42Vino el agua y la presión le comprimió todo el cuerpo
00:09:44dentro del maldito casco.
00:09:46Solo enterramos el casco.
00:09:48Pudiste hacer tú de Jesús.
00:09:50Oye, ya sé lo que es una implosión, ¿sí?
00:09:52Sí, claro. Seguro que hiciste implosión en tus pantalones.
00:09:54¡Oiga, qué pasa!
00:09:56Ya basta, amigos.
00:09:58Hace mucho tiempo que estamos atrapados en este agujero
00:10:00y pasamos por una situación de peligro.
00:10:02No dejemos que eso nos divida.
00:10:04Doc, es mi responsabilidad.
00:10:12¿Qué pasa?
00:10:14¿Qué pasa?
00:10:16Doc, es mi responsabilidad.
00:10:18Mentira.
00:10:24Encargado al minuto.
00:10:34Dios, qué suerte la mía.
00:10:36Estoy por terminar dos meses de trabajo,
00:10:38dos millas bajo el agua.
00:10:40Y justo todo el lugar se desmorona
00:10:42cuando solo faltan tres días.
00:10:44¿Alguien controló el clima?
00:10:46Sí, está lloviendo.
00:10:48Pero se supone que va a mejorar.
00:10:50Mientras que no haya olas, odio las olas.
00:10:52¡Al diablo con las olas!
00:10:54¿Sabes qué estarías haciendo si estuvieras en la superficie?
00:10:56Bebería cerveza y tendría sexo.
00:10:58¡Oh, six-pack!
00:11:00¿Qué tal atascado en el tránsito?
00:11:02Oye, cualquier lugar es bueno.
00:11:04Te diré qué harías.
00:11:06Estarías mirando noticias tan malas
00:11:08que te darían náuseas.
00:11:10Está todo tan mal que cuando subes al auto
00:11:12ves el aire tan sucio que no puedes respirar.
00:11:14Si tienes suerte,
00:11:16regresas a tu casa
00:11:18que luce igual a la de todo el mundo.
00:11:20Te encuentras con que tu mujer
00:11:22está más gorda que nunca.
00:11:24Y tus hijos no se drogan
00:11:26con lo mismo de siempre
00:11:28porque descubrieron drogas nuevas
00:11:30que les queman más el cerebro.
00:11:32Y ese es el lado bueno.
00:11:34Ustedes no valoran qué bueno es estar aquí.
00:11:38No quiero interrumpirlo, señor Cohn.
00:11:40Está bien, señor. Ya terminé.
00:11:42¿Cómo estás, de Jesús?
00:11:44Estoy bien.
00:11:46¿Ya viste al doc?
00:11:48No.
00:11:50Será mejor que el doctor revise luego de cenar.
00:11:52Sí, ya que estuvo ocupado antes.
00:11:54Siempre es lo mismo.
00:11:56¿Por qué no dejas que yo me ocupe del doc?
00:11:58Eso me hace sentir mejor.
00:12:00Estuve revisando las horas pendientes
00:12:02de mantenimiento del puesto.
00:12:04Oh, ya sé a dónde quiere llegar.
00:12:06Bueno, todos debemos horas de mantenimiento del puesto.
00:12:08Pensé que esta noche sería un buen momento para cumplirlas.
00:12:10Ni lo piense, señor Beck. Ni se le ocurra.
00:12:12Acabamos de trabajar un turno completo.
00:12:14Además, pedirnos que hagamos tareas del puesto
00:12:16es una violación del contrato.
00:12:18Uh, bien dicho, Cobb.
00:12:20Un aplauso para el delegado sindical.
00:12:22¿Lo oyes, Becky? La empresa tiene que acatar las normas.
00:12:24Sí, conozco el contrato.
00:12:26El trato es que pueden seguirlo al pie de la letra
00:12:28y trabajar un día más para el mantenimiento
00:12:30o hacer las tareas esta noche y mañana tomarse un franco.
00:12:32¿Acaso nos dará un día libre?
00:12:34Eso parece.
00:12:36¿Qué sucede con la cuota?
00:12:38Solo faltan 25 toneladas.
00:12:40Pueden completarla de sobra el último día.
00:12:42Es decir, amigo, solo es un día libre.
00:12:44Para mí es lo mismo.
00:12:46Ustedes deciden.
00:12:48Creí que les vendría bien.
00:12:50Me vendría muy bien un día libre.
00:12:52A mí también.
00:12:54Bien, qué diablos.
00:12:56Son tres con el delegado sindical.
00:12:58Cuatro.
00:13:00Cuatro. ¿Alguien más?
00:13:02Somos seis.
00:13:04Bien, aquí están las tareas.
00:13:06Cobb, ¿puede revisar el conducto de aire?
00:13:08Bien.
00:13:10Williams, revisa el traje de De Jesús.
00:13:12¿Alguien más tuvo problemas con el traje?
00:13:14Ah, sí, con mi bolsillo. Sí.
00:13:16¿Revisarías mi bolsillo, cariño?
00:13:22Ah, buenas noches.
00:13:24Soy Thompson, mesa para uno.
00:13:26Mi reserva era para los 8.15, no muy cerca de la orquesta.
00:13:28¿Vendrá a trabajar mañana, Doc?
00:13:30No iré a la cancha de golf a la mañana.
00:13:32Y si no tengo ningún parto,
00:13:34podría pasar después del almuerzo.
00:13:36Casi tuvimos un accidente hoy
00:13:38con el traje de De Jesús.
00:13:42¿Hay algo que quieras decirme?
00:13:44Sí.
00:13:46La sección 14 del manual de Trioceanic
00:13:48dice que se requiere la presencia
00:13:50de un oficial médico del puesto de minería
00:13:52en la sala de control
00:13:54durante las operaciones en el exterior.
00:13:56Quiero asegurarme de que eso está claro.
00:13:58Solo...
00:14:00jugaré a nueve hoyos por la mañana.
00:14:06Gracias, señor,
00:14:08por ocuparse de la situación.
00:14:58¿Escucha eso?
00:15:00Se está poniendo viejo, nada más.
00:15:02No me opera cada vez que me crujen las articulaciones.
00:15:04Sí, pero...
00:15:06Siempre que recicle el aire, hay que dejarlo en paz.
00:15:08Vamos.
00:15:10Seguro que fue un cortocircuito.
00:15:14Bueno...
00:15:22Es fácil.
00:15:28Genial.
00:15:44Dígame, ¿Doug, sucede algo?
00:15:58Ay, mamá.
00:16:00¡Qué pareja!
00:16:04¿Qué dijiste?
00:16:06Dije, qué pareja.
00:16:08Nuestro jefe de puesto y su amigo,
00:16:10ese médico acabado, hacen una pareja.
00:16:12¿Qué pensaste que dije?
00:16:14Que te gustan mis pechos.
00:16:18Bueno,
00:16:20observa el antiguo método de Cobb, ¿sí?
00:16:28Se lo envía a Bowman.
00:16:40¿Sí?
00:16:48¿Cómo rayos hiciste eso?
00:16:50No se lo cuentes a nadie.
00:16:52Seguro de empleo, ¿de acuerdo?
00:16:54Vamos.
00:16:56Un minuto, pero dime, ¿cómo lo hiciste?
00:17:04¿Limpio?
00:17:08No hay ningún problema.
00:17:10¡Dios mío!
00:17:16Ven aquí, Cookie.
00:17:18Ven aquí, Cookie.
00:17:20Dickman, ¡eres un desgraciado!
00:17:26Hola.
00:17:28Dime, ¿cuánta plata podremos extraer de esa mina?
00:17:30Bueno, creo que aquí tienen una bonanza,
00:17:32como Dios manda.
00:17:34Es decir, pueden sacarnos de aquí en un par de días,
00:17:36que la mina se manejará sola.
00:17:38Cuando le dije al director de Operaciones Atlánticas
00:17:40que teníamos que enviar a un geólogo
00:17:42para que pusiera esa mina a funcionar,
00:17:44nunca pensé que demostrarías
00:17:46que soy un genio.
00:17:48Bien, me alegra que esté feliz.
00:17:50Estoy muy feliz.
00:17:52Porque no veo la hora de largarme de aquí.
00:17:54¿Sí?
00:17:56Dije que no veo la hora de volver al buceo de exploración.
00:17:58Extraño la investigación y, además...
00:18:00A propósito,
00:18:02revisé el legajo del Dr. Thompson.
00:18:04Hay algunos incidentes de insubordinación,
00:18:06pero...
00:18:08sus referencias son impresionantes.
00:18:10Farmacología,
00:18:12y fue un innovador en el uso de vacunas.
00:18:14Esto no es una clínica.
00:18:16¿Cómo terminó aquí, Martin?
00:18:18Un suro que él desarrolló mató a varias personas.
00:18:20Fue un accidente,
00:18:22pero no sé qué causó.
00:18:24Mira, Beck, las cosas se están poniendo en marcha
00:18:26muy rápido ahora.
00:18:28Si tienes problemas con él o necesitas ayuda,
00:18:30solo dímelo.
00:18:32No.
00:18:34No creo que pueda manejar la situación.
00:18:36Adiós.
00:18:40¿Cómo van tus acciones?
00:18:42¿Acaso no has ganado ya un millón?
00:18:44No, todavía.
00:18:46¿Y cómo van las acciones de Trioceanicbow?
00:18:48¿Invertiste dinero en esta mina?
00:18:50Sí.
00:18:52Firmé la opción de compra de acciones.
00:18:54El año pasado, cuando perdieron un buque,
00:18:56las acciones perdieron casi todo su valor
00:18:58y yo perdí un dineral.
00:19:00Le das demasiada importancia al dinero.
00:19:16Claro que lo hago por eso.
00:19:18No estoy aquí abajo por diversión.
00:19:20¿Diversión?
00:19:22¿Hablan de diversión?
00:19:24¡Uh!
00:19:26Miren esas piernas blancas.
00:19:28Oye, Willie, lamento el pequeño incidente
00:19:30de esta noche.
00:19:32Pensé que un poco de buen humor relajaría las cosas.
00:19:36Oye, cuidado, Sixpack.
00:19:40¿No estás enojada?
00:19:42No. Que duermas bien.
00:19:48Tengo una cita con un ángel.
00:20:02Vamos, cariño.
00:20:04Siéntate en mi cara.
00:20:18¡Eres una perra!
00:20:20¡Maldición! ¡Mira lo que hiciste!
00:20:22¡Mira mi pie, maldita!
00:20:24Pensé que sería gracioso para ti.
00:20:26¿Te parece gracioso? ¿No te parecerá tan gracioso cuando...
00:20:28¡Oigan!
00:20:30¿Qué rayos pasa?
00:20:32¡Mira mi pie! ¡Esta perra puso un monstruo marino en mi maldita gritera!
00:20:34¿Cómo sabes que fue ella?
00:20:36¡Fue ella, rayos! ¿Qué me estás diciendo, mentiroso, Beck?
00:20:38Bueno, puede que así sea, amigo.
00:20:40Tú y Williams harán trabajos en el mar mañana.
00:20:42¿Qué rayos?
00:20:44¡Oh, Dios! ¿Puedes calmarte ya?
00:20:46Trabajarán mediodía.
00:20:48Y si siguen así, trabajarán todo el día.
00:20:54Listo para perforar.
00:21:00Parece ser una buena beta de mineral.
00:21:02Volémosla.
00:21:04Sí, vuela esto.
00:21:06La carga está activada.
00:21:10Oye, Willie, ¿no te recuerda nada?
00:21:12No.
00:21:16¡Oh, sí!
00:21:26Parece que es una gran cantidad de mineral, amigos.
00:21:32Iluminenlo mejor, siete.
00:21:36Sixpack, ¿lo oíste?
00:21:38Se necesita más iluminación.
00:21:40¿Sixpack?
00:21:42¿Sixpack?
00:21:44¿Está bien? ¡Mira!
00:21:46¡Mi cable se atoró!
00:21:54Sin señal.
00:21:56¿Sixpack?
00:21:58¿Sixpack, qué sucede?
00:22:00Lo perdimos.
00:22:02Bien, ¿qué haces?
00:22:04¿Te diviertes allí, Sixpack?
00:22:06Beck, lo estoy buscando.
00:22:14Puesto a siete.
00:22:16¿Qué ocurre allí, Williams?
00:22:20Se fue.
00:22:22Williams, háblame.
00:22:24Dime qué está ocurriendo.
00:22:28¡Sixpack! ¡Sixpack, responde!
00:22:30¡Oh, Dios mío!
00:22:32¡Williams!
00:22:34Vamos, Williams.
00:22:36¿Cuál es la frecuencia alterna?
00:22:38Treinta y cinco.
00:22:40¡Williams!
00:22:42¡Williams!
00:22:48¿Qué está ocurriendo?
00:22:50Dios se ha caído por la grieta del sur.
00:22:56Bajaré a buscarlo.
00:22:58Ten cuidado.
00:23:00No sabemos qué rayos hay en esa grieta.
00:23:02¡Vamos, Johnny, sí con fuerza!
00:23:06¡Sixpack desapareció!
00:23:08¿No iban amarrados?
00:23:10No deberían ir amarrados.
00:23:12¡Andando!
00:23:14¡Oh, Dios!
00:23:22¿Qué tenemos?
00:23:28Son gusanos.
00:23:30¿Cómo saldrá de ahí?
00:23:32Bowman, ¿qué capacidad de aire contiene el traje?
00:23:34Treinta minutos.
00:23:44¿Lista puesta?
00:23:46¿Lista puesta?
00:23:48¿Pueden oírme?
00:23:50¡Sixpack!
00:23:52¡Por Dios! ¿Por qué no tiene las luces encendidas?
00:23:54Podría estar a menos de un metro y ella no lo vería.
00:23:56¿Cómo? ¿Qué es esto?
00:24:02Un barco.
00:24:26¿Es ruso?
00:24:28¿Recibe la transmisión?
00:24:30Sí, la recibimos.
00:24:32¿Te podrías ampliar la imagen un poco?
00:24:34Sí, claro.
00:24:36¿Qué es eso?
00:24:38¿Qué es eso?
00:24:40¿Qué es eso?
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:44¿Qué es eso?
00:24:46¿Qué es eso?
00:24:48¿Qué es eso?
00:24:50¿Qué es eso?
00:24:52¿Qué es eso?
00:24:54La recibimos. ¿Te podrías ampliar la imagen un poco más?
00:25:00Leviathan.
00:25:02¿Qué?
00:25:04Leviathan.
00:25:06Bowman, búscalo.
00:25:08Sí, señor.
00:25:10Leviathan.
00:25:12Williams, ¿cuánto te queda de aire?
00:25:14Veinte minutos.
00:25:16Te daremos cinco minutos y luego iremos.
00:25:18Jones, Cobb, prepárense.
00:25:20Bien.
00:25:24Voy a entrar.
00:25:34Sixpack.
00:25:36Registro de embarcaciones. Nombre de la nave Leviathan.
00:25:38Buscando.
00:25:40Sixpack, respóndeme.
00:25:48¿En servicio activo con la flota rusa en el Mar Báltico?
00:25:54¿Qué hallaste, Bowman?
00:25:56Leviathan.
00:25:58Actualmente con la flota rusa en el Mar Báltico.
00:26:00Mentira.
00:26:02Es chatarra oxidada lo que está ahí.
00:26:04Debe estar equivocado.
00:26:06¿O no lo escribiste bien?
00:26:08Está justo aquí.
00:26:10Mar Báltico.
00:26:12Quizá el barco se hundió y no se dieron cuenta que desapareció.
00:26:16Williams, tienes un minuto.
00:26:18Si a Wheatley le queda un minuto,
00:26:20¿cuánto le queda a Sixpack?
00:26:22Williams, tienes un minuto para hallar a Sixpack y largarte de ahí.
00:26:32Si a Wheatley le queda un minuto,
00:26:34¿cuánto le queda a Sixpack?
00:26:52¿Cuánto le queda?
00:27:12La enfermería.
00:27:22La enfermería.
00:27:38¡Soy rico, nena!
00:27:40¡Soy rico!
00:27:44Negligencia de seguridad.
00:27:46Ni siquiera oía la transmisión.
00:27:48¿Cómo pueden hacerme un informe si ni siquiera los oía?
00:27:50No te llames así.
00:27:52Estás solo en esto, Sixpack, y casi arruinas el día a todos.
00:27:54Oh, es un Timex.
00:27:56Y aún funciona.
00:27:58Oiga, dinero ruso.
00:28:00No parece ser mucho.
00:28:02Esto es para ti, Bow.
00:28:06Oye.
00:28:08Oye, Sixpack.
00:28:10Mira a tus novias.
00:28:20¿Qué es eso?
00:28:22Kitty se acuesta con todo Kiev.
00:28:24Eh, quiero verla.
00:28:26Oye, amigo, está en ruso. No sé qué dice.
00:28:28Yo quiero verlo.
00:28:30Doc, no es Kitty se acuesta con todo Kiev.
00:28:32Ay, Dios.
00:28:34Es la bitácora del capitán en video.
00:28:36No me diga que sabe ruso.
00:28:38Sí, ruso, alemán, italiano, hebreo, francés,
00:28:40algo de Swahili y también mandarín.
00:28:42Los estudié antes de ser médico.
00:28:44Miente.
00:28:46¿Sabe que tuvo una abuela rusa?
00:28:48¿Qué es esto?
00:28:50Son efectos personales.
00:28:52¿Entiende esto?
00:28:54Muerto.
00:28:58¿Y estos?
00:29:02Muerto.
00:29:08Muerto.
00:29:12Todos muertos.
00:29:14Bien, señor Cobb, archive esto.
00:29:16Bien.
00:29:18De Jesús, abre la última caja.
00:29:20Bien.
00:29:22Qué lindo.
00:29:24¿Qué es eso?
00:29:26¡Bota!
00:29:28Y del bueno.
00:29:30Qué calidad.
00:29:32Para una buena fiesta de despedida, ¿no?
00:29:34Oye, Becky, supongo que esta botella es mía, ¿no?
00:29:36Bien.
00:29:38Es cierto, es tuya, pero eso es hurto,
00:29:40así que son dos cargos por negligencia de seguridad,
00:29:42por arriesgar la vida de Williams al entrar al barco
00:29:44y por tenencia de material restringido.
00:29:46Señor Cobb, todo queda incautado.
00:29:48Hecho.
00:29:54Y algo más.
00:29:56Creo que si lo oigo llamarme Becky una vez más, Sixpack,
00:29:59le daré una golpiza.
00:30:01Hablo en serio.
00:30:13La enfermería está llena.
00:30:17Los médicos a bordo dicen que es una infección tropical.
00:30:24No se parece a nada que haya visto antes.
00:30:29Y hay algo que no entiendo.
00:30:31Y ahí se termina.
00:30:33Bien, ¿qué quiere que le diga, Doc?
00:30:35Todo parece muy misterioso.
00:30:37¿Qué quiere que le diga?
00:30:39Bien, ¿qué quiere que le diga, Doc?
00:30:41Todo parece muy misterioso.
00:30:43Sí.
00:30:45¿Por qué dejó su bitácora en video?
00:30:47¿Por qué hay dos barcos con el mismo nombre?
00:30:50Bueno, es usted el que sabe ruso.
00:30:52Tal vez leyó mal.
00:30:54No, leí bien.
00:30:56Tendría que haber registro de un barco
00:30:58que se hundió a pocas millas de aquí y no hay nada.
00:31:09Un desgarramiento.
00:31:11El agujero en el casco.
00:31:14Es debido a una explosión.
00:31:17Tal vez el impacto de un torpedo.
00:31:20Me parece que lo hundieron a propósito.
00:31:23¿Y cómo rayos sabe que es el impacto de un torpedo?
00:31:26Una colisión con otro barco pudo haber abierto el agujero.
00:31:28No lo creo.
00:31:30El agujero no sería tan irregular.
00:31:32¿Y qué importa? ¿Qué importa si hundieron su propio barco?
00:31:35No puedo enloquecer porque contrajeron una enfermedad tropical
00:31:38y terminaron muertos en una barcaza en el fondo del mar.
00:31:41Sí, sé sobre rocas y sobre piedras,
00:31:43pero no sobre barcos rusos.
00:31:47Además, apuesto a que fue un error administrativo.
00:31:50Ya hicimos sonar la sirena.
00:31:52Que el personal marítimo lo resuelva.
00:31:54Yo debo arreglar ese rojo.
00:31:57Bueno, dos días más.
00:32:00Que no haya olas.
00:32:02Sistema meteorológico en línea.
00:32:04Rastreando boquillos meteorológicos.
00:32:06Odio...
00:32:08las olas.
00:32:11Oye, Cobb.
00:32:13¿Sabes que en Suiza tienen cuatro idiomas principales?
00:32:16¿Cuatro?
00:32:17Pregúntame si me importa.
00:32:18A mí sí.
00:32:20Cuando salga de aquí, me iré a Suiza.
00:32:22Buscaré una linda casa cubierta de nieve,
00:32:24una mujer cariñosa,
00:32:26una gran fogata,
00:32:28y esquiaré.
00:32:33Oye, Cobb.
00:32:34Si quieres broncearte, tienes que usar la ropa que se usa en la playa.
00:32:37Odio la playa.
00:32:38Oigan, amigos.
00:32:40Miren lo que tengo.
00:32:41No lo puedo creer, Bow. Los conseguiste.
00:32:43Vamos, dame un beso.
00:32:44Un momento.
00:32:46¿Qué hacen con los archivos de Beck del personal?
00:32:48Conserva y verás.
00:32:50Cuatro, cero, cinco, cuatro, ocho, seis.
00:32:54Están perdiendo el tiempo.
00:32:56Se creen que es tan estúpido.
00:32:58¿Quién va a usar su número del Seguro Social?
00:33:04Bingo.
00:33:06Esa botella es mía.
00:33:08Qué lindo de Jesús. ¿Vasos de muestra de orina?
00:33:10Tranquila, Bow.
00:33:12Oye, Willie. Serví uno para ti.
00:33:14Oh, yo no quiero, gracias.
00:33:15Te lo pasas haciendo ejercicio. Vamos, tienes que vivir un poco.
00:33:18Mi curso de capacitación para astronauta empieza en dos días.
00:33:20Déjala beber su trago.
00:33:22¿Qué pasará si no encuentra la botella?
00:33:25No sucederá. Puse el vodka aquí.
00:33:29Qué astuto.
00:33:30Salud.
00:33:31Salud.
00:33:34Es agua.
00:33:35Es agua. Beck lo cambió.
00:33:37El desgraciado no confía en nosotros.
00:33:39Me voy a vengar de ese maldito.
00:33:42Se terminó la fiesta.
00:33:43No está mal.
00:33:44No está nada mal.
00:33:45Es agua.
00:34:05Hola.
00:34:06¿Te dije que el vodka es mi bebida favorita?
00:34:24Transferencia de agua desalinizada.
00:34:35¡Rayos!
00:34:38Fue un temblor fuerte, ¿eh?
00:34:39Sí, pero pensé que ya estaría acostumbrada.
00:34:41¿Sí?
00:34:43Pierdes el tiempo. Hay que apartarle y hacerle una revisión.
00:34:50Yo necesito una revisión.
00:34:53¿Qué?
00:34:54¿Qué?
00:34:55¿Qué?
00:34:56¿Qué?
00:34:57¿Qué?
00:34:58¿Qué?
00:34:59¿Qué?
00:35:00¿Qué?
00:35:01¿Qué?
00:35:02¿Qué?
00:35:04¿El entrenamiento?
00:35:08Va bien.
00:35:10Creo que tengo posibilidades.
00:35:13Ojalá todos aquí dejaran de criticarme.
00:35:15Sé a qué te refieres.
00:35:20Ayúdame presionando el botón, ¿sí?
00:35:25Presiona DL.
00:35:26¿Qué?
00:35:27DL.
00:35:29DL.
00:35:34Oh, cielos.
00:35:40¿Qué haces aquí abajo, Beck?
00:35:42Intento arreglar el cortocircuito del Cerrojo.
00:35:45¿Qué haces aquí abajo, Williams?
00:35:47¿Sabes a qué me refiero?
00:35:48Ya sé a qué te refieres.
00:35:49¿No estás hecho para trabajar aquí?
00:35:51Claro que no.
00:35:53Pero alguien tuvo la brillante idea de poner a un geólogo a cargo de ustedes, vaqueros.
00:35:58Cree que como puedo diferenciar la plata de otros minerales, sabría administrar este lugar.
00:36:02¿Y bien?
00:36:06Tú, dímelo.
00:36:08Creo que manejaste bien la situación con De Jesús.
00:36:11¿Sí?
00:36:13Bueno, fue suerte. Tenía mucho miedo.
00:36:17¿Qué me dices de Sixpack?
00:36:20¿Qué pasa con él?
00:36:23¿Lo sancionaste por lo que me hizo?
00:36:25Tal vez.
00:36:28Bueno, te lo agradezco.
00:36:31Pero estoy bien.
00:36:34Sí.
00:36:36Yo lo sé.
00:36:40Bien.
00:36:47A propósito, ¿cómo sabías que robarían al vodka?
00:36:50Es lo que yo habría hecho.
00:36:55Sabes, eres como uno de nosotros.
00:37:20Buenos días.
00:37:25Perdón.
00:37:27Está bien.
00:37:30Mira hacia mi frente.
00:37:32Eso es.
00:37:34Muy bien.
00:37:41Saca la lengua.
00:37:46Buen día, caballeros. ¿Qué ocurre, Doc?
00:37:48Estoy viendo una buena imitación de una resaca.
00:37:53Quítate la camisa.
00:37:54Esto no es una resaca. Se siente mil veces peor.
00:38:03¿Y esas manchas?
00:38:05¿Qué?
00:38:06No las toques, ¿no?
00:38:09Bueno, como primer oficial del puesto, es tu decisión.
00:38:13Pero si fueras tú, no haría nada apresurado.
00:38:16Yo no... no entiendo.
00:38:18Una evacuación 24 horas antes de lo estipulado
00:38:21no se vería bien en lo que es un excelente legajo.
00:38:24¿No te parece, Beck?
00:38:26Pero, como dije, es tu decisión.
00:38:31¿Qué?
00:38:33¿Qué?
00:38:34Pero, como dije, es tu decisión.
00:38:45Por malo que sea, no lograremos completar la cuota sin su trabajo.
00:38:50Está fingiendo.
00:38:51No, no me parece. Lo oí anoche y no sonaba nada bien.
00:38:56La empresa lo tomará en consideración cuando vea nuestras cifras.
00:39:00Cariño, a la empresa le importa un bledo el motivo.
00:39:03El contrato dice que si no completamos la cuota,
00:39:05nos pagan medio mes y, créeme, cumplirán esa parte.
00:39:10Sin duda, el desgraciado está fingiendo.
00:39:12¿Sí? Creo que tienes razón.
00:39:13Ojalá, pero no es así. Está muy enfermo. No saldrá hoy.
00:39:16Bájalo, Williams.
00:39:17Eso es genial.
00:39:18Genial. El trabajo de tres meses arruinado.
00:39:20Ya está listo, amigos.
00:39:23¿Usted hará el inventario, entonces?
00:39:26No, señor Jones. Me preparo para jugar ping-pong.
00:39:33Voy a trabajar. ¿Tiene algún problema con eso?
00:39:35Trabajar.
00:39:37A trabajar.
00:39:50Quédate tan quieto como puedas.
00:39:52¿Qué rayos tengo, Doc?
00:39:53Tomaré una pequeña vuelta.
00:39:54Dime algo, por favor.
00:39:55Un segundo, un segundo.
00:39:56Por favor.
00:39:57Quédate quieto. Lo haré tan rápido como pueda.
00:40:00Ya lo tengo.
00:40:01Tranquilo.
00:40:02Tranquilo.
00:40:03Tranquilo.
00:40:05Tranquilo.
00:40:07Todo está bien.
00:40:08No te toques.
00:40:09No te toques.
00:40:10Toma esto.
00:40:11Sosténla.
00:40:14La veré en el microscopio.
00:40:26Muestra de tejido Six-Pack.
00:40:32Simulación de mutación.
00:40:51El contenedor 22 está lleno, señor.
00:40:54Bien, está lleno, así que saquémoslo de aquí y traigamos uno nuevo.
00:40:57Está bien.
00:41:02Organismo de origen desconocido.
00:41:04No me digas.
00:41:05Dime algo que no sepa.
00:41:08Recomendaciones.
00:41:09El paso apropiado sería tomar muestras de células activas.
00:41:12Muestras recolectadas.
00:41:14Bueno, maldición, dame algo.
00:41:18Abre el sistema.
00:41:20Abre el sistema.
00:41:22Abre el sistema.
00:41:23Abre el sistema.
00:41:24Abre el sistema.
00:41:25Abre el sistema.
00:41:26Abre el sistema.
00:41:27Abre el sistema.
00:41:28Abre el sistema.
00:41:29Abre el sistema.
00:41:31Haga una conjetura.
00:41:33Procesando.
00:41:39Alteración genética.
00:42:00Abre el sistema.
00:42:01Abre el sistema.
00:42:02Abre el sistema.
00:42:03Abre el sistema.
00:42:04Abre el sistema.
00:42:05Abre el sistema.
00:42:06Abre el sistema.
00:42:07Abre el sistema.
00:42:08Abre el sistema.
00:42:09Abre el sistema.
00:42:10Abre el sistema.
00:42:11Abre el sistema.
00:42:12Abre el sistema.
00:42:13Abre el sistema.
00:42:14Abre el sistema.
00:42:15Abre el sistema.
00:42:16Abre el sistema.
00:42:17Abre el sistema.
00:42:18Abre el sistema.
00:42:19Abre el sistema.
00:42:20Abre el sistema.
00:42:21Abre el sistema.
00:42:22Abre el sistema.
00:42:23Abre el sistema.
00:42:24Abre el sistema.
00:42:25Abre el sistema.
00:42:26Abre el sistema.
00:42:27Abre el sistema.
00:42:28Abre el sistema.
00:42:29Abre el sistema.
00:42:30Abra el sistema.
00:42:31Abre el sistema.
00:42:32Abre el sistema.
00:42:33Abre el sistema.
00:42:34Abre el sistema.
00:42:40Buen trabajo allá afuera, Vecchi.
00:42:42Es decir, Señor Beck.
00:42:44Nada más, Señor Beck.
00:42:47No es nada.
00:42:50Pero no quiero más sobrenombres.
00:42:53Anímate, amiga.
00:42:55�Como puede ser que alguien muera
00:42:57No soy médico. Para esto no necesita serlo.
00:43:27Oh, Dios. ¿El barbijo es porque podría ser contagioso?
00:43:34No sé si lo es, no sé si no lo es. No sé nada. Nadie lo sabe.
00:43:38Ya me comuniqué con Narragansett Naval. Consulté a los especialistas en medicina
00:43:44marina, a los mejores. No podían creer los síntomas.
00:43:48Su mejor conjetura, y no es nada más que eso,
00:43:51es que antes de morir, Sixpack sufrió alguna alteración genética.
00:43:56¿Alteración genética causada por qué? Podría ser cualquier cosa.
00:44:00Algo en la comida, en el aire. Sixpack entró en el barco,
00:44:05y también Williams. Quiero revisar al personal,
00:44:10pero sin crear pánico. Creo que aún no deberíamos decir que Sixpack murió.
00:44:20¿Una enfermedad de la piel? ¿Herpes? ¿Arampión? ¿Qué es?
00:44:23Es difícil de decir. Dios, sería un infierno si vuelvo
00:44:28a la superficie con alguna herpes. Es decir, mi mujer jamás lo entendería.
00:44:34No debemos preocuparnos por eso. No lo entendería en lo absoluto.
00:44:38Pensará que me lo pasé teniendo sexo. Vístase.
00:44:44¿Todo en orden? Sí, está bien.
00:44:47Nada de esto es necesario, Doc. El único problema de piel que veo
00:44:51es gente blanca. ¿Por qué se está poniendo los guantes?
00:44:56¿No me hará un examen rectal? ¿Hay algún problema?
00:45:01No, solo quería ver algo, nada más.
00:45:05¿Tiene algo que ver con el hecho de haber entrado al barco?
00:45:09Sí, es posible. Pero tendría síntomas, ¿verdad?
00:45:13¿Estoy bien? Estás bien. En serio, estás bien.
00:45:17Genial. Gracias, Doc.
00:45:21¿Qué quiere decir enfermedad de la piel? ¿La piel cambia?
00:45:25Sí, aparecen manchas. Se pone escamosa.
00:45:29¿Qué, como un pez?
00:45:33Sí, como un pez.
00:45:37Era solo una broma, Doc.
00:45:41Puedes vestirte.
00:45:45Ah, Bo, lo siento. Enseguida regreso.
00:45:57¿Alteración genérica? Genética.
00:46:01¿Cómo sea? ¿Pero cree que se limita solo a ese miembro del personal?
00:46:05Bueno, hasta ahora no, pero... ¿Pero qué pasa?
00:46:09¿Y si resulta no ser nada grave? ¿Qué dice? ¡Ya ha matado a un hombre!
00:46:13Pero no tiene pruebas de que esa enfermedad sea contagiosa, ¿no es cierto?
00:46:17Ya nos hemos equivocado antes, ¿no es así, Dr. Thompson?
00:46:21Ah, Martin, creo que no comprendió.
00:46:25El personal está en peligro. He visto los efectos de la enfermedad y no es algo sencillo.
00:46:29Así que por el párrafo 539 del manual le ordeno que comience una evacuación médica de emergencia
00:46:33de todo el personal de este personal.
00:46:37Es su decisión. Lamentablemente no los podemos ir a buscar de inmediato.
00:46:41Hay un huracán a 600 millas de la costa de Cuba que posiblemente se dirige hacia ustedes
00:46:45y la empresa no quiere arriesgarse a perderlos.
00:46:49¿Qué dice? ¿Que no vendrán a buscarnos a tiempo?
00:46:53La demora no será nada larga.
00:46:57¿Qué es una demora larga? ¿Un día? ¿Una semana? ¿Qué?
00:47:01Doce horas. Para la mañana ya tendríamos que tener noticias. Los mantendré informados.
00:47:05Espero que así sea.
00:47:09Doce horas. Doce horas. Se los prometo.
00:47:25¿Bo? ¿Bo, estás bien?
00:47:29Oh, Dios mío. Vamos.
00:47:33Vamos. ¿Podrías ayudarnos?
00:47:37Doc. Pongámosla aquí.
00:47:41Vamos, cariño. Eso es.
00:47:45Vamos.
00:47:49¿Vas a estar bien, sí?
00:47:53Iré a buscar a Doc. Oiga, Doc, tal vez está con Sixpack.
00:47:57¿Doc?
00:48:01¿Está aquí?
00:48:05Sixpack.
00:48:09Oye, amigo, ¿cómo estás? Completamos la cuota hoy.
00:48:13No gracias a ti, diablillo, pero lo hemos logrado.
00:48:17No creerás esto, pero Beck nos ayudó.
00:48:21Sí, acabamos de traer a Bowman. No luce nada bien.
00:48:25Espero que lo que tengas no contagie.
00:48:29Lo siento, amigo. Vuelvo a dormir.
00:48:33Luego vuelvo, ¿de acuerdo?
00:48:43Veré en la sala de control. Bien.
00:48:47Vuelvo en un minuto, ¿sí? Willi, por favor, no te vayas.
00:48:51Por favor, no me dejes. Estoy enferma.
00:48:55No te preocupes.
00:49:25¡Sixpack!
00:49:45¡Sixpack!
00:49:49Se me está cayendo el cabello.
00:49:55¿Dónde dijiste? ¿En la enfermería?
00:49:59Sí.
00:50:03¡Bowman!
00:50:07No lo entiendo. Recién la dejamos aquí.
00:50:11¡Bowman!
00:50:15¡Bowman!
00:50:19¡Bowman!
00:50:23¡Bowman!
00:50:35¡Bowman! ¡Bowman, soy yo!
00:50:39¡Bowman!
00:50:51¡Dios mío!
00:51:09¿Qué pasa?
00:51:29No hay mucho más que pueda decirle,
00:51:33salvo que ninguno de ustedes tiene síntomas.
00:51:37¿Y esa enfermedad es lo que mató a Bow?
00:51:41No. No, ella se suicidó.
00:51:45¿Qué?
00:51:49Oigan, nos largaremos de aquí. Ese es otro problema.
00:51:53Hay que esperar a que vengan a buscarnos.
00:51:57Hay un huracán que podría acercarse a esta zona.
00:52:01¿Un huracán?
00:52:05¿Qué fue eso?
00:52:09Un momento, esperen. Quédense allí.
00:52:13¡Oh, Dios mío!
00:52:17¿Qué está ocurriendo?
00:52:21¿Qué pasa, Doc?
00:52:25¡Oh, Dios mío!
00:52:29¡Oh, Dios mío!
00:52:33¡Oh, Dios mío!
00:52:37¡Oh, Dios mío!
00:52:41¡Oh, Dios mío!
00:52:45¡Oh, Dios mío!
00:53:05Bien, Willy, abre la puerta.
00:53:09Está bien.
00:53:13Señor Beck, el contrato dice que no puede disponer de un cuerpo sin autorización.
00:53:17Oye, vamos, ¿por qué no te olvidas por una vez del contrato?
00:53:19Página 5, sección C, del Código de Salud y Seguridad.
00:53:22Cuidado.
00:53:26Willy, prepara el cerrojo.
00:53:29Oigan, lo sentí moverse.
00:53:32¿Qué dices? Están muertos.
00:53:34Aguarden. También lo sentí moverse.
00:53:37Vamos.
00:53:38Uno de ellos está vivo.
00:53:39Vamos, vamos, vamos.
00:53:40Bien, vamos, arrojemos esto.
00:53:41¿Qué vamos a decir con que arrojemos esto?
00:53:43Estamos hablando de seres humanos.
00:53:45¿Por qué no hacemos un minuto de silencio?
00:53:47Arrojemos esto, vamos.
00:53:48Dios mío, están vivos.
00:53:49Súbanlos.
00:53:50Revisemos.
00:53:51¡Cuidado!
00:53:52¡No!
00:53:53¿Qué es eso?
00:53:54¡No!
00:53:55¡Oh, Dios!
00:53:56¿Qué rayas fue eso?
00:53:59Comprima el botón.
00:54:01Está ahí.
00:54:03Arrojen esa cosa.
00:54:04Comprima el botón.
00:54:06¡Beck!
00:54:08¡Vamos!
00:54:09Está ahí.
00:54:39¡No!
00:54:40¡No!
00:54:41¡No!
00:54:42¡No!
00:54:43¡No!
00:54:44¡No!
00:54:45¡No!
00:54:46¡No!
00:54:47¡No!
00:54:48¡No!
00:54:49¡No!
00:54:50¡No!
00:54:51¡No!
00:54:52¡No!
00:54:53¡No!
00:54:54¡No!
00:54:55¡No!
00:54:56¡No!
00:54:57¡No!
00:54:58¡No!
00:54:59¡No!
00:55:00¡No!
00:55:01¡No!
00:55:02¡No!
00:55:03¡No!
00:55:04¡No!
00:55:05¡No!
00:55:06¡No!
00:55:07¡No!
00:55:08No
00:55:09¡No!
00:55:10¡No!
00:55:11¡No!
00:55:12¡No!
00:55:13¡No!
00:55:14¡No!
00:55:23¡Oh, Dios!
00:55:26¡Oh, Dios!
00:55:38¡Oh, Dios!
00:55:40¡Oh, Dios!
00:55:42¡Oh, Dios!
00:55:44¡Oh, Dios!
00:55:46¡Oh, Dios!
00:55:48¡Oh, Dios!
00:55:50Ya va a aparecer.
00:55:52La cámara entrará a esa habitación.
00:55:54Es una enfermería o laboratorio.
00:55:56Alto. Rebobine.
00:56:00Eso es. Alto.
00:56:02Aumente la imagen.
00:56:04Ahí está.
00:56:06Parece un cráneo humano, pero no sé...
00:56:08algo está mal. Es...
00:56:10Más grande.
00:56:20Bien. Alguien ha hecho cosas que no debía, Doc.
00:56:22Eche un vistazo a esa mano.
00:56:24Vea el tamaño que tiene.
00:56:26Si manipulas la genética, ¿por qué detenerte
00:56:28en un modelo rudimentario?
00:56:32¿Por qué no alterar la forma humana?
00:56:34Homo aquaticus.
00:56:36Un hombre que vive bajo el agua.
00:56:38Piensa en las posibilidades.
00:56:40Regeneración.
00:56:42Poder soportar el frío extremo.
00:56:44La presión.
00:56:46Piénsalo. Minería, agricultura submarina.
00:56:48¿Y qué sigue, Doc?
00:56:50Es decir, ¿y si un día nos quedamos sin aviones,
00:56:52¿qué vamos a hacer? ¿Desarrollar un grupo
00:56:54de gente pájaro?
00:56:56Natura non confundenda est.
00:57:00No interfieras
00:57:02con la madre naturaleza.
00:57:22Bien. Será mejor que informe a la empresa.
00:57:26¿No crees que ya podrían tener sospechas?
00:57:28Sí, ya lo pensé, Doc.
00:57:30Pero quiero creer que sienten alguna obligación
00:57:32hacia sus empleados.
00:57:34Deja ese discurso para la campaña.
00:57:36A esta empresa solo le interesa el dólar todopoderoso.
00:57:38Si crees que después de todo lo que les dijimos,
00:57:40Trio Seanic se arriesgará a sufrir
00:57:42una posible pérdida en la bolsa
00:57:44solo para salvarnos,
00:57:46te llevarás una gran sorpresa.
00:57:48Tal vez.
00:57:52Tal vez sea cierto.
00:57:54Sé que ha tenido malas experiencias en la vida, Doc.
00:57:56Pero eso no significa que toda la empresa
00:57:58sea fría y despiadada.
00:58:22Creo que hallé algo.
00:58:24Creo que hallé algo.
00:58:30¡Qué desgraciado!
00:58:36No lo entiendo. ¿Por qué lo pusieron en el vodka?
00:58:38Porque fue un experimento, amigo.
00:58:40Pusieron la droga o lo que sea que haya sido en el vodka.
00:58:42Fue un truco para que la bebieran.
00:58:44De ese modo no sabían
00:58:46lo que estaban bebiendo.
00:58:48Es decir, con nosotros la habrían puesto
00:58:50en el café.
00:58:52¿Qué estás diciendo, amigo?
00:58:54¿Qué es lo que digo?
00:58:56¿Sabes que las madres colocan el aceite de ricino
00:58:58en el jugo de naranja?
00:59:00Es una forma de engañar a los niños para que lo tomen.
00:59:02De ese modo no saben lo que beben.
00:59:04Algo así estaban haciendo.
00:59:06No parecían tan inocentes
00:59:08cuando bebían ese vodka.
00:59:10Pudo ser cualquiera.
00:59:12Bueno, señorita Altanera, no parece que eso te moleste.
00:59:14Sí me molesta.
00:59:16Tú reaccionas a tu modo.
00:59:18Yo reacciono a mi modo.
00:59:20En más de seis kilómetros cuadrados
00:59:22de pista de esquí.
00:59:24Más de seis kilómetros cuadrados.
00:59:28¿Cómo puedes sentarte ahí y hacer shh
00:59:30después de lo que pasamos?
00:59:32Y otra cosa, amigo, me estoy cansando
00:59:34de oír sobre el maldito esquí, ¿sí?
00:59:36No sabes nada acerca de esquiar, amigo.
00:59:38No lo hacen en tu barrio latino.
00:59:40¿Qué me dices de lo que vimos?
00:59:42Como dijo Willy, cada uno reacciona a su forma.
00:59:44Y esta es la mía.
00:59:46¿Acaso a nadie le importa lo que sucedió aquí?
00:59:48¿Qué quieres decir al respecto, ah?
00:59:52Sixpack y Bo están muertos.
00:59:58No puedo hacer nada por lo sucedido.
01:00:00¿Y tú?
01:00:04Voy a buscar algo para comer.
01:00:06¿Alguien quiere algo?
01:00:08¿Comer?
01:00:10¿Después de lo que acabamos de sufrir?
01:00:18La tormenta mantiene su curso.
01:00:20¿Alguna novedad sobre la enfermedad?
01:00:22¿Fue uno solo que murió?
01:00:24No hubo cambios.
01:00:26Sigue siendo uno solo.
01:00:48Oye, todos están nerviosos. ¿Qué haces?
01:00:50Busco mantequilla para las palomitas.
01:00:52Mira, amigo.
01:00:54¿No dejarás que complete este rompecabezas yo solo?
01:00:56Debería ser así.
01:00:58¿Qué quieres decir?
01:01:00¿Qué quieres decir?
01:01:02¿Qué quieres decir?
01:01:04¿Qué quieres decir?
01:01:06¿Qué quieres decir?
01:01:08¿Qué quieres decir?
01:01:10¿Qué quieres decir?
01:01:12¿Qué quieres decir?
01:01:14¿Qué quieres decir?
01:01:16¿Qué quieres decir?
01:01:18Debería hacerlo.
01:01:20¿Sabes cuánto me llevó a armarlo?
01:01:22Cientos, miles, millones de horas.
01:01:26Enseguida voy.
01:01:28Bueno, apresúrate.
01:01:46¡Santo cielo!
01:02:16Por favor, ayúdame. Ayúdame, John C, por favor.
01:02:21Ayúdame, por favor.
01:02:23Iré a buscar ayuda. Enseguida vuelvo, ¿sí?
01:02:25No me dejes, John C. John C, no te vayas.
01:02:30Enseguida vuelvo. ¡Ya vuelvo!
01:02:32Mira, lo atrapó, Heisei. Lo atrapó, Heisei.
01:02:42Quédate aquí y vigila la puerta. No lo dejes salir.
01:02:44Iré a buscar a Doc. No quise contarle sobre Bowman.
01:02:58La escuchaba a Martin y lo único que pensaba era que ella me mentía.
01:03:01¡Oiga, Doc! ¡Urgente!
01:03:32Beck, no entres ahí. ¡No toques nada!
01:03:35¡De Jesús! ¡Job!
01:03:37¿Qué rayos haces? Tenías que vigilar la puerta.
01:03:39No voy a vigilar esa cosa sin algo de protección.
01:03:41Oye, resulta que esa cosa es mi amigo.
01:03:43¡Tu amigo! ¡Ni siquiera eres un ser humano!
01:03:45Vamos a buscarlo.
01:03:46Sí, andando, vamos.
01:03:48Un momento. ¿Dónde está Winnie?
01:03:51¿Qué pasa?
01:03:53Dios, ella está ahí.
01:03:57Bien, John C, ven conmigo.
01:03:59Doc, usted y Cobb revisen la oficina y los dormitorios. ¡Vamos!
01:04:14¡Winnie!
01:04:23¡Winnie!
01:04:31¿Winnie?
01:04:40Oye, Beck.
01:04:43Oh, no. Es su bufanda.
01:04:46Oh, lo siento. ¿Qué hacen aquí?
01:04:49¿Qué haces aquí?
01:04:50Trato de arreglar las luces.
01:04:52¿Qué sucede?
01:04:53Lo que atrapó a Sixpack y a Bowman aún está aquí.
01:04:56¿Qué?
01:04:57Y atrapó a De Jesús.
01:05:23De acuerdo. Ahora veremos.
01:05:26¡De Jesús! ¡Winnie!
01:05:29Doc.
01:05:32Oh, mi Dios.
01:05:38El suministro de sangre.
01:05:42Mi Dios, se llevó el suministro de sangre.
01:05:49No, no, no.
01:05:56¡No!
01:05:58¡No!
01:06:01¡No!
01:06:04¡No!
01:06:07¡No!
01:06:10¡No!
01:06:13¡No!
01:06:17¡Doc!
01:06:19¡Doc!
01:06:22¡Doc!
01:06:25¡Doc!
01:06:31¡De prisa!
01:06:42Está creciendo. Se llevó su alimento.
01:06:44Necesita sangre.
01:06:45Eso parece.
01:06:46Genial. ¿Me están diciendo que tenemos un maldito Drácula entre nosotros?
01:06:50Por eso el del barco estaba muerto. Necesitaba sangre.
01:06:53Un momento. ¿Qué había en el barco?
01:06:55¿Podrían compartir con la tropa su secretito?
01:06:58No sabemos. Puede ser una aberración genética.
01:07:00No, ¿en serio?
01:07:02¿Qué intenta decirnos, Doc?
01:07:04Tiene características de una forma de vida marina abisal.
01:07:08Escamas, branquias.
01:07:12Regeneración.
01:07:14Incluso un tiempo de letargo.
01:07:16El recordar dónde se almacenaba la sangre...
01:07:18...pareciera indicar que tiene...
01:07:20...otro tipo de cualidad.
01:07:22¿Qué?
01:07:23Asimila la inteligencia de sus víctimas.
01:07:25Inteligencia puede no ser eterno.
01:07:27¿Al diablo con la semántica, Doc?
01:07:28¿Qué están diciendo?
01:07:29¿Esta cosa es en parte de Jesús, en parte Sixpacks y Bowman?
01:07:32No lo sé. Son solo conjeturas.
01:07:36Lo que sí sé...
01:07:38...es que los rusos hundieron ese barco...
01:07:40...deriberadamente para protegerse.
01:07:44Tal vez para protegernos.
01:07:46Bueno, entonces protejámonos nosotros.
01:07:49Escapemos en las burbujas de aire y larguémonos.
01:07:51Y llegar a la superficie en medio del huracán...
01:07:53...la tormenta las haría a pedazos.
01:07:54Jamás nos encontrarían.
01:07:56No tendríamos posibilidades.
01:08:01¿Y bien qué vamos a hacer?
01:08:03Creo que hay una posibilidad.
01:08:04Solo una chance.
01:08:06Lo atraemos hasta la marisma...
01:08:07...y lo arrojamos fuera de aquí como el otro.
01:08:09Y como rayos lo hacemos.
01:08:19Nos reuniremos en el comedor en 30 minutos.
01:08:22Señor Cobb, sincronice 30 minutos.
01:08:25Ahora, ¿lo tiene?
01:08:26Lo tengo.
01:08:27Bien, repasemos.
01:08:29Si Jones y yo no llegamos al comedor en 30 minutos...
01:08:32...no importa el huracán, métanse en las cápsulas de escape.
01:08:35¿Sí?
01:08:36Sí.
01:08:37Bien, vamos.
01:08:38Tenga cuidado con eso.
01:08:39No se preocupe, no quiero renunciar.
01:08:41Cuídate.
01:08:42Daré lo mejor.
01:08:44Bueno, vamos.
01:09:08¿Alguna vez fuiste un buen médico?
01:09:37Cuando lograba algo, era algo importante.
01:09:44Desarrollé drogas y...
01:09:47...técnicas que los médicos usan a diario en todo el mundo.
01:09:53Fue algo importante.
01:09:55Es importante, Doc.
01:10:00Esto da mucho escosor.
01:10:07Realmente.
01:10:08Déjeme ver.
01:10:09Bien, muy fuerte.
01:10:11¿Sí?
01:10:12Ya sé.
01:10:15Se está curando.
01:10:18Cambiaré el vendaje, a ver si mejora.
01:10:20¿Adónde va, Doc?
01:10:22A la enfermería.
01:10:23¿Sin protección?
01:10:24No debería salir.
01:10:25Tienes razón.
01:10:56¿Estás bien?
01:10:57Sí.
01:10:58Bien.
01:10:59Bien.
01:11:00Bien.
01:11:01Bien.
01:11:02Bien.
01:11:03Bien.
01:11:04Bien.
01:11:05Bien.
01:11:06Bien.
01:11:07Bien.
01:11:08Bien.
01:11:09Bien.
01:11:10Bien.
01:11:11Bien.
01:11:13Santiago, Colombia
01:11:27Puesto siete...
01:11:29TriOceanic.
01:11:32A central marítima HQ Trasatlántica...
01:11:38Sobre...
01:11:39Descubrimiento de alteración genética
01:11:44Y la presencia de...
01:11:52Cápsulas de escape de emergencia
01:11:57Activadas
01:12:09¿Oyes eso?
01:12:23Lo oigo, sí
01:12:25Aquí vamos
01:12:39Quítese la camisa
01:12:55
01:12:58Tengo frío
01:13:01Ayuda, por favor
01:13:03Sí, claro
01:13:04¿Qué?
01:13:10¿Qué?
01:13:13Doc, Doc
01:13:16Ayúdenme
01:13:18Socorro
01:13:19¿Qué sucede?
01:13:23Doc
01:13:25Doc
01:13:35¡Beth! ¡Doc!
01:13:37¡Willy!
01:13:41¡Beth!
01:13:43¡Huye! ¡Huye! ¡Huye!
01:13:46¡Sale de aquí! ¡Willy! ¡Willy!
01:14:05¡Ah!
01:14:09Bien, ¿cómo estás?
01:14:11¿Dónde están Doc y Cobb?
01:14:13Atrapó a Doc
01:14:14Recién estaba aquí
01:14:15¡Ya sé!
01:14:16Aguarda un momento, ¿lo viste?
01:14:18Estaba dentro de Cobb, era...
01:14:19Bien, tranquila, cálmate
01:14:21Hay dos... de estas cosas
01:14:23¡Rayos!
01:14:24Bien, bien
01:14:26¿Cómo estás?
01:14:27Bien
01:14:28Dime, ¿qué haremos ahora?
01:14:31¿Qué te parecen ahora las olas?
01:14:34Amo las olas
01:15:05Estamos atrapados
01:15:07Las cápsulas de escape desaparecieron
01:15:09Willy, la puerta
01:15:10Vean esto
01:15:11Soy consciente de lo definitivo de mi decisión
01:15:14Espero que nuestro sacrificio signifique que la raza humana jamás conocerá esta mutación espantosa
01:15:19Sentencia de muerte
01:15:21Firmada el buen doctor
01:15:35¡Al diablo con esto!
01:15:39¿Qué haces?
01:15:40Bien
01:15:42Averiguaré hasta dónde llegan los problemas
01:15:46Puesto 7 reportándose
01:15:48Por favor, ignorar mensaje anterior
01:15:51Pedido urgente
01:15:56Gracias a Dios, que siguen con vida
01:15:58¿Dónde ha estado?
01:15:59Oiga, ¿será mi amigo?
01:16:00No
01:16:01Gracias a Dios, que siguen con vida
01:16:03¿Dónde ha estado?
01:16:04Oiga, será mejor que vengan hasta aquí a buscarnos, ¿me oye? ¡Ya mismo!
01:16:07Por favor, señor Jones, cálmese
01:16:09No los hemos abandonado
01:16:11Creo que después de recibir el mensaje del doctor Thompson nos preocupamos, pero jamás los habríamos abandonado
01:16:16¿Cuándo van a venir?
01:16:17Dijo 12 horas, ¿recuerda?
01:16:19Bueno, esa es la mala noticia
01:16:21El huracán ha virado en su dirección
01:16:23En este momento está en su curso
01:16:25¡Sólo responda la maldita pregunta!
01:16:26¿Cuándo vendrán?
01:16:28Esperamos que dentro de 48 horas
01:16:29¿48 horas?
01:16:31Soy consciente de que han vivido un infierno
01:16:33¡Desgraciada! ¡Aún estamos aquí!
01:16:35No tengo control sobre el clima
01:16:37Les aseguro que la guardia costera y la marina recibieron su pedido de auxilio
01:16:41Y lo responderemos, no bien tengamos oportunidad de hacerlo, ¿entendido?
01:16:44No nos prometa nada
01:16:46Me doy cuenta de lo ridículo que suena todo esto después de lo que han sufrido
01:16:50¿No? ¿En serio?
01:16:51Por favor, traten de descansar
01:16:53¿Cómo se supone que descansaremos? ¡No puedo dormir!
01:16:55¿Pueden dormir?
01:16:57¡Descansar!
01:16:58Pero...
01:17:00Amigo, ¿48 horas? ¡No puede ser!
01:17:02No hay muchas opciones
01:17:04Yo montaré guardia
01:17:06Ustedes descansen
01:17:08Oye, no podré volver a dormir nunca jamás en la vida ¡Nunca!
01:17:58Informe del clima, julio 26
01:18:00Datos no disponibles
01:18:03¡Vamos!
01:18:11Archivos cerrados
01:18:13¡Oh, Dios!
01:18:15¿Lo saben, verdad?
01:18:17Sí, están allí arriba decidiendo qué hacer con nosotros
01:18:21Tal vez ya lo decidieron
01:18:24¿Qué vas a buscar?
01:18:26Voy a ver cómo va mi inversión
01:18:28La empresa trioceánica hoy sufrió grandes pérdidas en los mercados mundiales
01:18:31cuando se les dio a los inversionistas la noticia de un grave accidente de minería
01:18:35La junta de directivos fue convocada de inmediato para una sesión especial en Nueva York esta tarde
01:18:39¿Dónde?
01:18:41El puesto 7 en la zona atlántica 10 cerca de la costa de Florida
01:18:44Ocho mineros se han reportado muertos
01:18:45Todos los cuerpos están desaparecidos
01:18:47Los muertos en la tragedia son
01:18:48Steven Beck, Elizabeth Williams, Justin Young, Dr. Glenn Thompson, Tony Rodero, Riff Bona,
01:18:52¡Eres una perra!
01:18:54Bienvenido al gremio, jefe
01:18:56Todos somos prescindibles
01:18:59Doc, le debo una apuesta
01:19:01Cinco dólares
01:19:04¡Alerta de emergencia!
01:19:05Olga
01:19:06¡Alerta de emergencia!
01:19:07¡Cuenta regresiva para implosión!
01:19:09No sale más aire
01:19:11¡Diez minutos y contando!
01:19:13Sí, destruyeron un conducto
01:19:15¿Podemos arreglarlo?
01:19:16Hay 37 kilómetros de tuberías
01:19:18Lo veo difícil
01:19:19Es cierto
01:19:24¡COVID!
01:19:26Para mantener su empleo
01:19:27Es el ruido del conducto en el corredora, ¿cierto?
01:19:30Así es
01:19:31Nos indica dónde está
01:19:33Quiere hacernos salir
01:19:34No perdió el tiempo, ¿verdad?
01:19:35No
01:19:36¡No salgan! Eso es lo que quiere
01:19:38Sí, pero si perdemos aire aquí, la presión interna va a comprimirnos
01:19:43Haremos implosión
01:19:45Aguarden, no voy a quedarme aquí
01:19:48¡Nueve minutos para implosión!
01:19:54¡Es por aquí!
01:19:55¿Es ese?
01:19:56¡Sí!
01:20:01¿Qué está sucediendo?
01:20:02¡Cortemos más aire de lo que pensé!
01:20:03¡Vamos! ¡Vamos!
01:20:07¡Aquí!
01:20:08Estén todo el día allá abajo
01:20:10No te preocupes, no lo haré
01:20:11¡Vamos!
01:20:13¡Nueve minutos!
01:20:25¡Ocho minutos para implosión!
01:20:43¡Oh, no!
01:20:45¡Rayos!
01:20:46¿Podemos arreglarlo?
01:20:48¿Podemos bloquearlo o tal vez cerrarlo desde algún otro lado?
01:20:51¡Vamos!
01:20:52¿Crees que quiero morir?
01:20:53¡No vamos a morir! ¡Vamos a vivir! ¡Vamos!
01:20:55¡Piensa! ¿Qué haremos?
01:20:56¿Cómo podemos saber?
01:20:57¿Conoces el puesto bien?
01:20:58¡Vamos, Jones!
01:20:59¡No sé!
01:21:00¡Este puesto es tu casa!
01:21:01¡La marisma!
01:21:02Hay una válvula de aire de repuesto en la marisma
01:21:04Si nosotros...
01:21:06¡Doug!
01:21:08¡Doug!
01:21:09¡Doug!
01:21:10¡Doug!
01:21:11¡Doug!
01:21:12¿Qué?
01:21:13¡Acabo de ver a Doug!
01:21:15¡No, Jones!
01:21:16Volvamos de aquí
01:21:17¡Vamos!
01:21:24¡Siete minutos para implosión!
01:21:28¡Cuidado, Beth!
01:21:29¡Cuidado!
01:21:32¡Huyamos!
01:21:35¡Willie!
01:21:36¡Willie!
01:21:39¿Le diste, Beth?
01:21:40Creo que le dimos
01:21:41¡No sé!
01:21:42¡Vamos, rápido!
01:21:44¡Rápido! ¡La puerta se cierra!
01:21:55¡La otra puerta se está cerrando!
01:22:00¡Willie, sal de ahí!
01:22:02¡Willie, sal!
01:22:03¡La encenderé!
01:22:04¡Cuidado!
01:22:05¡Jones! ¡Jones!
01:22:10¡Jones, revisa esa puerta!
01:22:12¡Willie, sal de ahí!
01:22:13¡Se cierra!
01:22:14¡Willie!
01:22:15¡Jones, la puerta!
01:22:17¡No!
01:22:18¡Vamos! ¡Vamos!
01:22:20¡Seis minutos para implosión!
01:22:22¡Vamos!
01:22:40¡No!
01:22:46¡Beth!
01:22:55¡Oh, Beth!
01:23:01¡Toma mi mano!
01:23:03¡No puedo!
01:23:07¡Sostente!
01:23:08¡Sostente!
01:23:09¡Sostente!
01:23:10¡No quiero!
01:23:11¡Vamos!
01:23:13¡Eso es!
01:23:14¡Vamos!
01:23:15¡Te tengo!
01:23:21¡No!
01:23:25¡Oh, vamos!
01:23:27¡Beth!
01:23:31¡Déjame ayudar!
01:23:32¡No, no! ¡Déjame pasar!
01:23:33¡Jones!
01:23:34¡La sierra está sobre la mesa!
01:23:39¡Vamos!
01:23:42¡Jones, ayúdalo!
01:23:58¡Cuatro minutos para implosión!
01:24:09¡No hay aire!
01:24:15¡La puerta está trabada!
01:24:22¡La válvula de aire está muy caliente!
01:24:24¡No puedo tocarla!
01:24:25¡Déjala! ¡Métete en el traje!
01:24:27¿Los trajes?
01:24:28¿Estás loco?
01:24:29¡Willie, la rampa del elevador!
01:24:32¿Cómo llegaremos a la superficie?
01:24:33¡Así!
01:24:35¡Así!
01:24:36¡Triplicaremos la proporción!
01:24:37¡Flotaremos hacia la superficie como un globo!
01:24:40¡Vamos!
01:24:44¡Vamos a conectarnos!
01:24:45¡Pónganse los trajes!
01:24:47¿Y tu traje?
01:24:48¡Ponte el traje!
01:24:51¡Tres minutos para implosión!
01:24:58¡Vamos, vamos!
01:25:07¡Bec, vamos!
01:25:16¡Andando!
01:25:19¡Nos vemos en la superficie!
01:25:21¡Métete en el traje!
01:25:23¡Bec!
01:25:24¡En el traje!
01:25:29¡Bec!
01:25:31¡Bec!
01:25:33¡Bec!
01:25:35¡Bec!
01:25:36¡No seas tonto!
01:25:51¡Mátame!
01:25:53¡Dios mío!
01:25:54¡De Jesús!
01:25:55¡Mátame!
01:26:04¡Mátame!
01:26:28¡Rayos!
01:26:34¡Un minuto para implosión!
01:27:05¡Rayos!
01:27:06¡Un minuto para implosión!
01:27:35¡Rayos!
01:27:36¡Rayos!
01:28:04Descompresión
01:28:24Descompresión
01:28:34Descompresión
01:28:38Descompresión
01:29:05Descompresión
01:29:28Descompresión
01:29:34¡Lo lograste!
01:29:36¡Ja, ja, ja!
01:29:40Base de helicópteros de rescate de la Guardia Costera 1437,
01:29:43hagan un intento más de búsqueda y regresen a la base.
01:29:51¡Oh!
01:29:52¡Oh!
01:29:53¡Oh!
01:29:54¡Oh!
01:29:55¡Oh!
01:29:56¡Oh!
01:29:57¡Oh!
01:29:58¡Oh!
01:29:59¡Oh!
01:30:00¡Oh!
01:30:01¡Oh!
01:30:02¡Oh!
01:30:03¡Oh!
01:30:04¡Oh!
01:30:05¡Jones!
01:30:06¡Jones!
01:30:07¡Oh!
01:30:08¡Oh!
01:30:09¡Oh!
01:30:10¡Oh!
01:30:11¿Y dónde está el maldito huracán?
01:30:13Ja, ja, ja.
01:30:14¿Estás bien?
01:30:15Estoy bien.
01:30:16¿Sí?
01:30:17Sí, bien.
01:30:18Muy bien.
01:30:19Bien.
01:30:25Base de helicópteros de rescate 1437,
01:30:27¿visieron contacto visual?
01:30:29Negativo.
01:30:30Regresen a la base.
01:30:33¡Oigan! ¡Oigan!
01:30:35¡Por aquí!
01:30:39Es una vengala, delante de nosotros.
01:30:42¡Jones! ¡Jones, mira! ¡Mira!
01:30:49¡Jones!
01:30:51¡Jones!
01:30:53¡Jones!
01:30:54¡Jones!
01:30:56¡Jones!
01:30:57¡Jones!
01:30:58¡Jones!
01:30:59¡Jones!
01:31:00¡Jones!
01:31:02¡Tiburones!
01:31:03¿Dónde están?
01:31:04¡Se acercan!
01:31:05¡Quédense juntos!
01:31:08¡Hey!
01:31:10¡Willy, no te alejes!
01:31:17Esto sí que es tener...
01:31:18...un mal día.
01:31:31¡Oigan! ¡Oigan!
01:31:32¡Jones, aquí estamos!
01:31:39¡Aquí!
01:31:41¡Dios!
01:31:42¡Willy!
01:31:43Subamos a esa gente.
01:31:45¡Vamos!
01:31:47¡Vamos!
01:31:48¡Vete de aquí, Beck!
01:32:02¡Beck!
01:32:03¡Atrapó a Jones!
01:32:04¡Beck!
01:32:05¡Regresa!
01:32:06¡Beck!
01:32:07¡No! ¡Sálvate tú!
01:32:08¡Voy por ti!
01:32:13¡Beck!
01:32:17¡Regresa!
01:32:25¡Tía! ¡Hijo de perra!
01:32:31¡Rápido!
01:32:51Helicóptero 405...
01:32:52...de regreso a la plataforma Pedro C.
01:33:01Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:33:31Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:33:59Quieren que se encargue de todo...
01:34:00...y no quieren tener nada que ver con eso, ¿sí?
01:34:02¡Beck!
01:34:05Lo lograste.
01:34:08Nadie en absoluto en Trioceanic me creía...
01:34:11...pero jamás me di por vencida contigo.
01:34:15¿Cómo estás?
01:34:17Mejor. Mucho mejor.
01:34:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:35:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:35:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:36:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:36:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada