HOSPITAL DEL HORROR_ DANA Y EL ESPÍRITU MALVADO _ LA GARRAS DEL DIABLO. TERROR _ PELICULA EN ESPANOL(360P)

  • la semana pasada
https://www.youtube.com/@carinalealdj
Alias:CLEALCARDOZO.NX.ARS
Alias:CLEALCARDOZO.NX.USD
Pueden colaborar para poder seguir subiendo mas contenidos
Transcript
00:01:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:02:00las garras del diablo
00:02:30No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré para llevar a Gemma a la escuela
00:02:55No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:03:19No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:03:41No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:04:11No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:04:41No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:04:56No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:05:22No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:05:44No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:06:05No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:06:29No te levantes, correré unos 20 kilómetros, volveré a llevar a Gemma a la escuela
00:06:59Cantando para ti
00:07:03Queremos que vuelvas a casa pronto
00:07:22Hospital de Rehabilitación Hopewell
00:07:29Hospital de Rehabilitación Hopewell
00:07:59Hospital de Rehabilitación Hopewell
00:08:29¿Hola?
00:08:47¿Hola?
00:08:53¿Hay alguien ahí?
00:08:56¿Hay alguien ahí?
00:08:59¿Hay alguien ahí?
00:09:29Por favor, utilice el desinfectante de manos al entrar y salir del edificio. ¡Gracias!
00:09:35Mis tuits permanecen intel
00:09:45Mi decimoctavo día en el infierno
00:09:50Me siento atrapada
00:09:52Mi decimoctavo día en el infierno
00:09:57Me siento atrapada dentro de mí misma
00:10:01Mi propio cuerpo es una prisión
00:10:10Tengo que orinar en una bolsa
00:10:13Comer a través de un tubo
00:10:16Llévenme a casa, por favor
00:10:19Quiero irme a casa
00:10:22Quiero irme a casa
00:10:26Trevor, puedes entrar
00:10:32Te estás volviendo muy buena con ese aparato
00:10:36Estarás haciendo música electrónica muy pronto
00:10:46Alguien...
00:10:49Alguien estaba...
00:10:58Alguien en mi habitación anoche observándome
00:11:02¿Anoche?
00:11:04Escuché un ruido extraño mientras dormía
00:11:08Bueno, ahora no hay nadie
00:11:11¿Lo reviso?
00:11:13No, nada aquí abajo, solo orina
00:11:23¿Qué, crees que hay alguien escondido ahí?
00:11:34Hola, ¿alguien en casa?
00:11:43¿Alguien en casa?
00:11:54Solo suministros
00:11:57Mira, sé que este lugar puede dar miedo
00:12:00He oído cosas, sobre todo cuando alguien estira la pata
00:12:04¿Qué?
00:12:06Ya sabes, expira, deja de respirar, muere
00:12:13Es hora del baño
00:12:16No quiero
00:12:43Oye, ¿cómo estás?
00:12:47Voy a estar bien
00:12:50¿Qué significa, voy a estar bien?
00:12:54Voy a estar bien
00:12:57Vas a tener que ser valiente para mamá, ¿de acuerdo?
00:13:13Bien, aquí estamos
00:13:16Mira, sé que parece un poco descuidado desde afuera, pero el personal es realmente bueno
00:13:23Las zonas de descarga son solo para vehículos de emergencia
00:13:27Los vehículos estacionados ilegalmente serán reembolcados
00:13:31Disculpe, ¿tenemos que firmar?
00:13:34No es necesario, señor Milgram
00:13:36Gracias
00:13:38Siempre tan habladora, nunca puedo callarte
00:13:40No me molestes
00:13:44Entonces, ¿eres entrenadora de atletismo?
00:13:48Siempre he admirado a la gente que está en forma, yo soy un flojo
00:13:52Me siento a ver camiones monstruo y carreras
00:13:55Supongo que no te gustan esas cosas por lo que te pasó
00:13:59Estaba terminando su baño
00:14:06¿Cómo está hoy?
00:14:07Puede que necesitemos adecuar su medicación
00:14:10Los analgésicos están causándole alucinaciones
00:14:13Creyó que había alguien en su habitación anoche
00:14:15Tal vez alguien entró
00:14:17Ningún paciente de esta área camina por la noche, créame
00:14:20Hablaré con la señorita Lehmann
00:14:22Mientras tanto, puede que quiera llamar al psiquiatra
00:14:25Debe ser un ataque de ansiedad
00:14:27Es común
00:14:38Gemma, ¿puedo hablar con tu mamá un momento?
00:14:44Te quiero
00:14:46Yo también
00:14:51Hola, cariño
00:14:57¿Cómo es eso de que alguien entró aquí?
00:15:01Alguien me estaba mirando anoche
00:15:04¿Seguro?
00:15:05¿Dijeron algo?
00:15:07No
00:15:09No pude girar mi cabeza para verlos
00:15:13Solo los oí
00:15:16Bueno, el ventilador está encendido toda la noche
00:15:19Suena como que alguien respira
00:15:28No me gusta este lugar
00:15:31Mira, nunca pensamos que algo como esto pudiera pasar
00:15:35Eso es todo lo que cubrirá el seguro
00:15:37Por ahora
00:15:39¿No puedes quedarte conmigo?
00:15:41Por favor
00:15:43Cariño, Gemma
00:15:45No soy una niña
00:15:47No necesito que nadie me vigile
00:15:49Puedes quedarte aquí con mamá
00:15:52No, no puedo
00:15:54No puedo
00:15:56No puedo
00:15:57No puedo quedarte aquí con mamá
00:16:27¿Quién está ahí?
00:16:57¿Quién está ahí?
00:17:27¿Quién está ahí?
00:17:58Espero no haberte asustado
00:18:00No sabía que había alguien aquí
00:18:02Lo siento, yo supongo que no debería estar aquí
00:18:05Soy Elizabeth Lemming, la directora
00:18:08Eres la hija de Dana Milgrom, ¿verdad?
00:18:11Sí, soy Gemma
00:18:13Sí, te he visto antes
00:18:15Tu madre es muy afortunada de tener tu cariño y amor
00:18:18¿Y tú?
00:18:20¿Y tú?
00:18:22¿Y tú?
00:18:24¿Y tú?
00:18:25Tu madre es muy afortunada de tener tu cariño y apoyo
00:18:28No creo que ahora se sienta así
00:18:30Tal vez no ahora mismo, pero las cosas mejorarán
00:18:33Ya lo verás
00:18:47¿Puedes sentir esto?
00:18:53Es tu dedo anular
00:18:56Lamento si soy un problema
00:18:59Tal vez deberías haberte quedado con Hannah
00:19:02Después de 16 años y una hija
00:19:04Te disculpas por robarme de mi primera esposa
00:19:07Es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:19:10Eres mucho más joven
00:19:12Mucho más sexy
00:19:14Lo que me recuerda
00:19:16Estaba hablando con Jim
00:19:18Y me va a dejar que me encargue de los hombres
00:19:21Así como el equipo de mujeres
00:19:23Hasta que estés mejor
00:19:26Mira
00:19:28Esta es la chica nueva de la que te hablé
00:19:31Ashley
00:19:33La transfirieron hace un par de semanas
00:19:35Te va a encantar
00:19:37Es una ganadora
00:19:39Nunca se da por vencida
00:19:41Nunca dice que no
00:19:47¿Estás lista para irte?
00:19:49Creo que mamá está un poco cansada
00:19:52Está bien, cariño
00:19:55Nos vemos mañana
00:20:25¿Qué pasa?
00:20:56Perdóname
00:20:58Déjame encender la luz
00:21:06¿Cómo estás, Dana?
00:21:17Me asustó
00:21:19¿Qué pasó?
00:21:21No sé
00:21:23Me asustó
00:21:25No sabía que estaba allí
00:21:28He oído que tienes unos problemas
00:21:31Sientes que te están vigilando
00:21:34¿Quieres hablar de ello?
00:21:38No puedo hablar
00:21:46No puedo hablar
00:21:48Agujero en mi garganta
00:21:50Es una gran señal
00:21:52El humor es la vida afirmándose
00:21:59La vida es una afirmación de la vida
00:22:03La muerte es nada
00:22:05Lo sé
00:22:06Estuve muerta
00:22:08Técnicamente, sí
00:22:10Estuviste muerta por dos o tres minutos antes que te revivieran
00:22:16¿Tienes algún recuerdo de esa experiencia?
00:22:22No hay recuerdos
00:22:24Solo voces
00:22:26A mi alrededor
00:22:28¿Acaso eran los paramédicos?
00:22:31No
00:22:32Gente muerta
00:22:34Agarrándome
00:22:36Podía sentir sus manos
00:22:38Podía sentir sus uñas escarbando en mi piel
00:22:42Jalándome
00:22:44¿Sientes que ahora ellos te vigilan?
00:22:48No
00:22:49¿Sientes que ahora ellos te vigilan?
00:22:56Algo no está bien en este lugar
00:23:00Puedo sentirlo
00:23:02Nadie quiere escuchar
00:23:05Me tratan como a una niña
00:23:08Nada malo te va a pasar, Dana
00:23:11Estás a salvo aquí
00:23:13Todos queremos ayudarte
00:23:20Desearía que Steve estuviera aquí
00:23:23O Gemma
00:23:26Extraño verla dormir
00:23:31Cuando era una bebé
00:23:34Yo la vigilaba todo el tiempo
00:23:38Me aseguraba de que estuviera aquí
00:23:41Y me aseguraba de que estuviera aquí
00:23:44Y me aseguraba de que estuviera aquí
00:23:47Me aseguraba de que estuviera respirando
00:23:53Me siento tan sola sin ellos
00:24:17¿Estás bien?
00:24:19¿Estás bien?
00:24:21¿Estás bien?
00:24:23¿Estás bien?
00:24:25¿Estás bien?
00:24:27¿Estás bien?
00:24:29¿Estás bien?
00:24:32¿Estás bien?
00:24:34¿Estás bien?
00:24:36¿Estás bien?
00:24:38¿Estás bien?
00:24:40¿Estás bien?
00:24:42¿Estás bien?
00:24:44¿Estás bien?
00:24:46¿Estás bien?
00:25:16¿Estás bien?
00:25:30Entrada
00:25:46Hola
00:25:50Alguien
00:25:53Alguien
00:25:56Apagó la máquina
00:25:59¿Qué?
00:26:08Un hombre apagó la máquina
00:26:11Yo lo vi
00:26:14¿Quién fue?
00:26:17No lo sé
00:26:19Cara horrible
00:26:21Manos largas
00:26:23No solo mirándome esta vez
00:26:47En esa pantalla solo necesitas hacer clic en la cámara que desees
00:26:51Las dos de aquí y una más del pasillo de afuera
00:26:56Acercas y alejas con el control
00:26:58Y hay un movimiento limitado de izquierda a derecha
00:27:01Créame
00:27:02Nadie te volverá a sorprender
00:27:17Dios mío
00:27:20No sabía que me veía así
00:27:34Hola
00:27:37Sí, estoy con Dana ahora mismo
00:27:39Escucha, realmente aprecio que la lleves
00:27:41Eres un ángel
00:27:43De acuerdo
00:27:44Te veré luego en la casa
00:27:47Ok
00:27:51Era Ashley
00:27:53¿Recuerdas?
00:27:54La nueva chica del equipo
00:27:57Me hizo el favor de recoger a Gemma
00:28:01No se me ocurrió a quién más llamar
00:28:03Todo esto es una locura
00:28:06Disculpen
00:28:14Veo que han instalado las cámaras, me alegro
00:28:16Eso debería tranquilizar a Dana
00:28:18No creo que vaya a estar tranquila
00:28:20Hasta que averigüemos quién apagó el ventilador
00:28:23¿Qué pasa?
00:28:25¿Qué pasa?
00:28:26¿Qué pasa?
00:28:27¿Qué pasa?
00:28:28¿Qué pasa?
00:28:29¿Qué pasa?
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:31¿Qué pasa?
00:28:33¿Qué pasa?
00:28:34No sabemos quién apagó el ventilador
00:28:36¿Aún insisten que alguien intencionalmente apagó su respirador?
00:28:40Porque es lo que ella vio
00:28:41Eso sería intento de asesinato
00:28:43La máquina falló y me disculpo increíblemente por eso
00:28:47Lo inspeccionamos, solo fue un desperfecto
00:28:50Solo cuiden de ella
00:28:52O que Dios la ayude, la demandaré a usted y a este hospital
00:29:05Esto es absolutamente inaceptable
00:29:07Gracias a Dios que no fue peor
00:29:09Podría haber sido un desastre total
00:29:11Es lo que le he estado diciendo, hay problemas eléctricos
00:29:14¿Sabe que hay detrás de estas paredes?
00:29:16¡Un desastre!
00:29:18¿De qué me refiero?
00:29:24¿Qué pasa?
00:29:25¿Qué pasa?
00:29:26¿Qué pasa?
00:29:27¿Qué pasa?
00:29:28¿Qué pasa?
00:29:29¿Qué pasa?
00:29:30¿Qué pasa?
00:29:31¿Qué pasa?
00:29:32¿Qué pasa?
00:29:34Hay ratas del tamaño de malditos pitbulls
00:29:39Por eso tengo esto
00:29:40Trevor, es suficiente
00:29:42Se supone que debemos tener respaldo para nuestros sistemas de cuidados críticos
00:29:46El ventilador de la señora Milgram nunca debió fallar
00:29:49¡Nunca!
00:29:50Bueno, tal vez si no hiciera el trabajo de tres personas sería capaz de lidiar con ello
00:29:54Soy un enfermero totalmente cualificado
00:29:56Toda esta mierda de hacer encargos no es parte de mi trabajo
00:29:59Todos tenemos sacrificios que hacer
00:30:02¡Ve!
00:30:03¡Un desastre!
00:30:13Buenas noches
00:30:14Hasta mañana
00:30:32¿Qué pasa?
00:30:33¿Qué pasa?
00:30:34¿Qué pasa?
00:30:35¿Qué pasa?
00:30:36¿Qué pasa?
00:30:37¿Qué pasa?
00:30:38¿Qué pasa?
00:30:39¿Qué pasa?
00:30:40¿Qué pasa?
00:30:41¿Qué pasa?
00:30:42¿Qué pasa?
00:30:43¿Qué pasa?
00:30:44¿Qué pasa?
00:30:45¿Qué pasa?
00:30:46¿Qué pasa?
00:30:47¿Qué pasa?
00:30:48¿Qué pasa?
00:30:49¿Qué pasa?
00:30:50¿Qué pasa?
00:30:51¿Qué pasa?
00:30:52¿Qué pasa?
00:30:53¿Qué pasa?
00:30:54¿Qué pasa?
00:30:55¿Qué pasa?
00:30:56¿Qué pasa?
00:30:57¿Qué pasa?
00:30:58¿Qué pasa?
00:30:59¿Qué pasa?
00:31:00¿Qué pasa?
00:31:28¿Qué estás mirando?
00:31:31No hablas mucho
00:31:33¿Te gusta estar aquí?
00:31:36Uno para sí
00:31:37Dos para no
00:31:47A mí tampoco
00:31:50Encantada de que estemos de acuerdo
00:32:01Hola
00:32:03¿Quién es?
00:32:11¿Puedes oírme?
00:32:24¿Eres paciente aquí?
00:32:26¿Como yo?
00:32:31¿Tengo un tubo de respiración?
00:32:34¿Me es difícil hablar?
00:32:36¿Puedes hablar tú?
00:32:45Vi a alguien en mi habitación
00:32:49Creo que intentó matarme
00:32:53¿Eres paciente aquí?
00:32:55¿Puedes oírme?
00:32:58¿Eres paciente aquí?
00:33:00
00:33:05¿Lo has visto también?
00:33:15¿Hola?
00:33:16¿Aún estás ahí?
00:33:30Historia del Hospital Hopewell
00:34:01¿Qué pasa?
00:34:03¿Qué pasa?
00:34:05¿Qué pasa?
00:34:07¿Qué pasa?
00:34:09¿Qué pasa?
00:34:11¿Qué pasa?
00:34:14¿Qué pasa?
00:34:16¿Qué pasa?
00:34:18¿Qué pasa?
00:34:20¿Qué pasa?
00:34:22¿Qué pasa?
00:34:24¿Qué pasa?
00:34:26¿Qué pasa?
00:34:28¿Qué pasa?
00:34:30¿Qué pasa?
00:34:42Enfermero acusado de los asesinatos del Ángel de la Misericordia se suicida
00:34:51Eric Nilsson
00:35:00Enfermero acusado de los asesinatos del Ángel de la Misericordia se suicida
00:35:31Doctor Stengel, por favor póngase en contacto con la estación de enfermería del segundo piso
00:35:37Doctor Stengel, por favor, al segundo piso
00:35:41¿Cómo está mi paciente preferida?
00:35:47¿Puedo preguntarte algo? ¿Y me respondes honestamente?
00:35:51Sí, claro. ¿Sobre qué?
00:35:53Acerca de Eric Nilsson
00:35:56Nunca había oído de él
00:36:00Era un enfermero que trabajaba aquí. Se suicidó en 1984
00:36:05Es un poco antes de mi tiempo. Nací en el 80
00:36:13¿Qué sabes de Eric Nilsson?
00:36:17Mira, me pagan el salario mínimo por limpiar vaciniques y hacer la cama. No sé nada sobre eso
00:36:24Si quieres saber más, pregúntale al doctor Drácula. Es un experto en Nilsson
00:36:28Ha estado trabajando aquí desde entonces
00:36:31Bien
00:36:46¿Quién está al lado?
00:36:48¿Al lado? ¿Hablas de Ellie?
00:36:51Sí, Ellie. ¿Quién es ella?
00:36:53Una señora mayor. Tuvo un derrame. Lleva mucho tiempo aquí
00:36:58No creo que tenga familia. Nadie viene a visitarla. Es un poco triste, de hecho
00:37:06¿Qué? ¿Qué pasa?
00:37:09Nada. Solo es un sarpullido
00:37:13Trevor, déjame ver
00:37:19¡Dios!
00:37:23¡Cálmate! ¡Te lastimarás!
00:37:24¡No! ¡Trevor! ¡Trevor, vuelve!
00:37:35¡Trevor, no! ¿Qué haces? ¡No, por favor!
00:37:46¡Trevor, no! ¡Por favor! ¡Trevor, ayúdame!
00:37:54¡Cálmate! ¡Te lastimarás!
00:37:56¡Por favor, no quiero irme a dormir! ¡Me atraparán mientras duermo! ¡Me atraparán mientras duermo!
00:38:24¡No!
00:38:55¿Sabes que Erik Nilsson ha estado muerto por casi 30 años?
00:39:09Trevor dice que sabes todo sobre Nilsson. Trabajaste aquí con él. ¿Es cierto?
00:39:17No creo que me guste a dónde conduce esa pregunta
00:39:20Si no te gusta la pregunta, no respondas
00:39:26Muy bien. Si te lo digo, me prometes que lo tomarás por su valor real. ¿Ningún demonio? ¿Ningún espíritu malvado?
00:39:36
00:39:38La primera vez que conocí a Erik Nilsson, no trabajaba aquí. Fue ingresado como paciente en 1972
00:39:48Honestamente, no sé mucho sobre su pasado. Los registros sobre el caso fueron sallados
00:39:55Él había estado en hogares de acogida y obviamente había sido víctima de abusos
00:40:01Lo más desgarrador es que muchas de sus heridas eran autoinfligidas
00:40:06Teníamos que cortarle las uñas todos los días para evitar que se rasgara su propia piel
00:40:12Mejoró con el tiempo. Seguí trabajando con él para ayudarle a curar sus cicatrices físicas y emocionales
00:40:20Luego de unos años, llegó a sentir que este era su hogar. Cuando se hizo adulto incluso pidió trabajar aquí
00:40:29Parecía lo más natural para todos. Erik era parte del lugar para entonces
00:40:36Continúa
00:40:37Parecía completamente curado, excepto por una persistente obsesión
00:40:44Se esforzó en arreglar las manos de los niños, cortándole las uñas
00:40:49Pero en vez de tirar las uñas cortadas, solía coleccionarlas
00:40:54Las guardaba en sobres pequeños. Pensábamos que solo era un eco de lo que había pasado
00:40:59Pero algunos del personal le pusieron un apodo por eso. Lo llamaban uñas
00:41:14¿Qué le pasó a uñas?
00:41:17En 1984, una de las uñas se rompió y se volvió herida
00:41:23¿Qué le pasó a uñas?
00:41:26En 1984, poco después de que empezara a trabajar aquí, tuvimos un número inusual de muertes infantiles
00:41:35Cinco de hecho. Todas niñas. La policía investigó. Nunca se probó nada
00:41:42¿Y cuando encontraron esos pequeños paquetes de recortes de uñas de las niñas muertas?
00:41:56¿Por qué mató a las niñas?
00:41:59Me lo he preguntado durante los últimos 30 años. Erik parecía realmente devoto de esas niñas
00:42:05Creo que en su retorcida mente, las estaba liberando. Salvándolas del mismo abuso que él había soportado
00:42:13Así permanecerían inocentes para siempre
00:42:17Y luego se ahorcó
00:42:36¿Dónde se suicidó uñas?
00:42:39Eso no importa
00:42:43¿Fue aquí en el hospital?
00:42:46¿Fue aquí en mi habitación?
00:42:49¿En ese armario?
00:42:52Ya he dicho más de lo que debería. Erik Nilsson está muerto y se ha ido Danna
00:42:58Su alma torturada está en reposo. Él no va a volver
00:43:05¡No!
00:43:21Hola mamá. Espero no haberte despertado. ¿Estás bien?
00:43:28Sí. Esta es mi cara feliz. Es igual a mi cara molesta
00:43:35Quería ir al hospital, pero papá dijo que ya he perdido demasiadas clases
00:43:41Tienes razón
00:43:43Se siente... no sé cómo decirlo. Creo que se siente responsable. Como si te hubiese fallado de alguna manera
00:43:54No es así
00:43:57Es que es tan difícil. Está al teléfono todo el día con esos idiotas del seguro
00:44:02Lo siento. No debería hablar así
00:44:06Está bien. Dices palabrotas todo el tiempo. No creas que no lo sé
00:44:12Toma, te traje unos bocadillos. Gracias. Solo estoy hablando con mi mamá
00:44:17Hola señora Milgrom. Soy Ashley, del equipo
00:44:23Sí. Steve dijo que ayudaste a Gemma
00:44:27¿Acaso esa cosa habla por usted?
00:44:31Lamento haber interrumpido. Es que Steve me ha hablado mucho de usted. Dice que es un entrenador increíble
00:44:38No puedo esperar a que me entrene
00:44:43Adiós mamá. Te quiero
00:44:46Adiós
00:45:00Adiós
00:45:30Elly
00:45:45Elly
00:45:51Elly
00:45:53¿Puedes oírme?
00:46:00Quiero hablar contigo
00:46:31Está bien
00:46:55Está bien
00:46:56Soy Trevor. Está bien. Vas a estar bien
00:47:01Ya, ya
00:47:18Mira, te digo que... Aquí está
00:47:27Ahí. ¿Lo ves? ¿Lo ves?
00:47:38Lo siento cariño, pero... ¿Qué se supone que debo ver?
00:47:43Está ahí. Uñas. Eric Nilsson. Esa cosa horrible. No puedes verlo
00:47:53Ojalá pudiera ver algo. Cualquier cosa. Todo lo que puedo ver es a Trevor entrando
00:48:04Escucha, todo va a salir bien. Mira
00:48:07Iré a hablar con Trevor. Tal vez si vio algo
00:48:11Trevor es mi amigo. Es el único en quien puedo confiar
00:48:22Me alegra que confíes en él
00:48:24Me salvó la vida
00:48:28Estupendo. Qué bueno
00:48:38Sabes, no estoy seguro de que estas cámaras fueran una buena idea
00:48:41¿Qué quieres decir?
00:48:43Solo están reforzando tus miedos
00:48:45No. Son mi única protección
00:48:53Te están volviendo paranoica
00:48:55No, por favor. No te las lleves, Steve. No. Por favor
00:49:01Steve
00:49:07Steve
00:49:11Deberías hacer la compañía de tu madre
00:49:23No sé qué pensar
00:49:27Está absolutamente segura de que hay algo en el video de vigilancia
00:49:33¿Escuchas el sonido de los golpes?
00:49:36¿Los golpes?
00:49:38Sí. Quizá haya algún tipo de ruido
00:49:43Es Ellie. Está al lado. Intentó despertarme. Trató de advertirme
00:49:49Ella sabe. Todo sobre uñas. Ve y pregúntale. Ella te lo dirá
00:49:57De acuerdo. Hablaré con ella
00:50:00Gracias
00:50:02Tenemos muchos otros pacientes en este centro y ninguno de ellos está reportando a gente entrando en sus habitaciones
00:50:08Solo su esposa
00:50:09No es raro que los pacientes que han sufrido una severa lesión cerebral puedan tener visiones paranoicas
00:50:15¿Ah, sí? Bueno, es solo después de que ella vino aquí para recuperarse que empezó a ver cosas
00:50:21¿Hola?
00:50:23¿Ellie?
00:50:25Me llamo Gemma Milgrom
00:50:29Mi madre, Dana, está en la habitación
00:50:32¿Y tu?
00:50:33Me llamo Gemma Milgrom
00:50:37Mi madre, Dana, está en la habitación de al lado
00:50:50Mi mamá dijo que estabas tocando en la pared
00:50:57Intentando advertirle de algo
00:51:00Ella cree que hay algo tratando de hacerle daño
00:51:04Un enfermero trabajaba aquí. Se llamaba Eric Nilsson
00:51:14Lo siento
00:51:21¿Papá?
00:51:23Gemma, ¿qué estabas haciendo ahí?
00:51:25Esa mujer tuvo una especie de ataque
00:51:29¿Qué?
00:51:59¿Qué pasa?
00:52:30Bien, nadie va a entrar o salir de aquí
00:52:34De ninguna manera sería imposible
00:52:36No es suficiente. No ayudará
00:52:40Necesitarías un hacha para abrirlo
00:52:43No es una persona
00:52:46No es una persona
00:52:48No es una persona
00:52:50No es una persona
00:52:52No es una persona
00:52:54No es una persona
00:52:56No es una persona
00:52:57No es una persona
00:52:59Es una cosa malvada
00:53:01Vamos
00:53:03Trevor, ¿lo viste?
00:53:05Sé que lo viste
00:53:07Yo no vi nada
00:53:12Hablé con Stengel. Me dijo que Uñas mató niñas
00:53:17Y luego se suicidó en esta habitación
00:53:21¿Aquí adentro?
00:53:27No sabía eso
00:53:33¿Otras personas han visto a Uñas?
00:53:35No, y yo tampoco lo vi
00:53:37Sí, lo has hecho
00:53:39Mira, tienes que dejar de hablar de esto
00:53:41Pasas tanto tiempo mirando esa computadora y esas cámaras que te está afectando el cerebro
00:53:46¿Tu madre nunca te dijo que no estés tan cerca de la televisión?
00:53:52Trevor, tienes que ayudarme a salir de aquí
00:53:56Tengo que irme a casa
00:53:59Lo harás, pero aún no, no estás lista
00:54:02No, por favor, tienes que ayudarme a salir
00:54:05Mira, tengo otros pacientes que ver. Me tengo que ir
00:54:08Por favor, Trevor
00:54:10Nadie más me cree
00:54:12Escucha, ya aseguré la maldita puerta, ¿no?
00:54:16No soy tu esposo. Haz que él te saque de aquí
00:54:19¡Él! ¡Él no me escucha!
00:54:25¡Él no me escucha!
00:54:55¡Él no me escucha!
00:55:26¿Por qué puedo ver fantasmas que nadie más puede?
00:55:34La gente me pregunta, ¿por qué puedo ver fantasmas?
00:55:37La respuesta es que estoy dotada de un tercer ojo
00:55:40que me permite percibir entidades en muchos lugares
00:55:44y que me permite ver cosas que no puedo ver
00:55:47¿Por qué puedo ver fantasmas que nadie más puede?
00:55:50La respuesta es que estoy dotada de un tercer ojo
00:55:53que me permite percibir entidades en muchos planos diferentes
00:56:11¿Quieres hablar de ello?
00:56:13Tu segunda visión
00:56:15Sobre tu don
00:56:17¿Don?
00:56:20Solo desearía poder darte este don por un rato y que veas como es
00:56:25Yo empecé a verlos
00:56:27Los espíritus
00:56:29Las energías
00:56:30Como quieras llamarlo
00:56:32La mujer de gris
00:56:35
00:56:37Comencé a verla un par de semanas después del accidente
00:56:41Trabajo para una compañía eléctrica
00:56:43Toqué un cable
00:56:45Con esta mano
00:56:46La herida
00:56:48Dicen que estuve muerto por dos o tres minutos
00:56:52Creo que quizás por eso la veo
00:56:55La mujer gris
00:56:57Porque estuve muerto
00:56:58Como ella
00:57:01Está aquí
00:57:02En este momento
00:57:47¡No!
00:58:18Señora Lyman
00:58:19Necesito hablar con usted sobre Dana
00:58:21Quiero decir
00:58:22La señora Milgrom
00:58:23¿Ahora qué pasa?
00:58:25La otra noche
00:58:27Que entré en su habitación
00:58:28Cuando ella presionó el timbre
00:58:31Yo
00:58:32Creo que sí vi algo
00:58:35¿Qué pasó?
00:58:37La otra noche
00:58:38Que entré en su habitación
00:58:39Cuando ella presionó el timbre
00:58:42Yo
00:58:43Creo que sí vi algo
00:58:44¿Me estás diciendo
00:58:45Que viste al mismo espíritu malvado
00:58:47Que la señora Milgrom?
00:58:49No
00:58:50No de frente
00:58:53Más bien
00:58:54Lo sentí
00:58:56Es difícil ponerlo en palabras
00:58:58¿Has hablado con alguien de esto?
00:59:00No
00:59:01Solo con la señora Milgrom
00:59:03No fui yo
00:59:04Fue el doctor Stengel
00:59:06Le contó sobre las niñas que murieron
00:59:07Y sobre ese enfermero
00:59:08Erick Nilsson
00:59:10Usted
00:59:11No fue yo
00:59:12No fue Erick Nilsson
00:59:14¿Usted sabía de él?
00:59:17Erick Nilsson
00:59:18Estaba dedicado
00:59:19A esas niñas
00:59:21No creo que pudiera
00:59:22Dañar conscientemente
00:59:23A ninguna de ellas
00:59:26Apuñaló a cinco niñas
00:59:27Con una hipodérmica
00:59:29Eso es bastante retorcido
00:59:30Incluso para un psicópata
00:59:39A esta institución
00:59:40Le ha tomado muchos años
00:59:41El dejar eso atrás
00:59:43Y no quiero que la gente
00:59:44Indague en historia antigua
00:59:46Tienes otros pacientes
00:59:48Que cuidar
00:59:49Escuche señora Leeming
00:59:50Creo que Dana está en peligro
00:59:52Esta conversación se acabó
01:00:11Daniel
01:00:38Ahora entiendo
01:00:39No entiendo por qué puedo verlo.
01:00:43Porque yo también estuve muerta.
01:00:49Sé que hay algo aquí.
01:00:57Todavía no sé por qué me quiere a mí.
01:01:01Pero sé que su nombre es Uñas.
01:01:09Puedo decirlo sin miedo.
01:01:15Hay poder en eso.
01:01:19He sobrevivido a dos intentos suyos de matarme.
01:01:24Tres, si cuento el accidente de auto.
01:01:27Soy una sobreviviente.
01:01:30Nada puede matarme.
01:01:39Te morirás, te morirás aquí adentro.
01:01:48Morirás aquí adentro.
01:01:52Aquí nadie te liberará.
01:01:56Destruye tu cuerpo, destruye tu alma.
01:02:00Y se conocerá tu cara.
01:02:09¡No!
01:02:18¡No!
01:02:24¡No!
01:02:26¡No!
01:02:27¡No!
01:02:39¡No!
01:02:53¡No!
01:02:56¿Qué es lo que quieres de mí?
01:03:10¡No!
01:03:23Te extraño.
01:03:39Te extraño.
01:04:09¡No!
01:04:31¡Sí! ¡Toma eso, maldita!
01:04:39¡No!
01:05:01Erick Nilsson.
01:05:09Sí.
01:05:19¿Dana?
01:05:39¿Dana?
01:06:09¿Dana?
01:06:39Supongo que me dirá que eso también es su imaginación.
01:06:42¿Ves sus piernas?
01:06:44¿Ve cómo la torturó?
01:06:46Se lo aseguro.
01:06:48Estamos haciendo todo lo posible para dar con el culpable.
01:06:51Creo que es bastante obvio quién lo hizo.
01:06:53Es ese bicho raro que han tenido aquí, manoseándole.
01:06:56No, no fue Trevor.
01:06:58No fue Trevor.
01:07:00La verdad es que no.
01:07:02No, no fue Trevor.
01:07:04No fue Trevor.
01:07:06No fue Trevor.
01:07:07No fue Trevor.
01:07:09La traje apenas recibí tu llamada, Steve.
01:07:13Llamó a la policía, ¿verdad?
01:07:15Bueno, quería hablar con usted primero.
01:07:17¿Cree que necesitemos involucrar a las autoridades?
01:07:20Dios, ¿eso es todo lo que le importa?
01:07:22Tiene a un maníaco vagando por los pasillos, torturando a la gente.
01:07:27Steve, no fue Trevor.
01:07:29No me hizo daño.
01:07:31Lo siento.
01:07:33La señora Liming encontró esto abajo de la habitación de Trevor.
01:07:37Es tu expediente de hace 30 años, con tu apellido de soltera, Rayman.
01:07:42Estuviste aquí de niña cuando tuviste meningitis.
01:07:46Y estuviste aquí cuando Erik Nilsson mató a esas cinco niñas.
01:07:52No.
01:07:54Trevor es una especie de imitador trastornado.
01:08:01Es mentira.
01:08:08¿Hola?
01:08:10Sí, habla Elizabeth Liming desde el hospital Hopwell.
01:08:13Indique la naturaleza de su emergencia.
01:08:16Una de nuestras pacientes ha sido atacada.
01:08:18Fue Uñas.
01:08:21Uñas me lastimó.
01:08:23Dios, Dana.
01:08:25¡Basta! Entiéndelo.
01:08:27Uñas no existe.
01:08:29Eres un idiota.
01:08:32Y lamento haberme casado.
01:08:35Y lamento haberme casado contigo.
01:08:39Uñas nos matará a todos.
01:08:41Por favor, indique la naturaleza de su emergencia.
01:08:44Ya se lo he dicho. Una de nuestras pacientes ha sido atacada en su cama.
01:08:48Ha sido mala.
01:08:50¿Qué?
01:08:52Por eso la lastimó.
01:08:54¿Quién habla?
01:08:56Date la vuelta y te mostraré.
01:08:59Realmente perteneces a un manicomio.
01:09:02¡Papá!
01:09:04Steve, no quiero entrometerme en una pelea familiar, pero...
01:09:07Dana está paralizada y bajo mucho estrés.
01:09:10¡Cállate, maldita! ¡No necesito de tu ayuda!
01:09:13¡Dana!
01:09:15Está bien.
01:09:17Esperaré en el auto, Steve.
01:09:19¡Sí! ¡Sí! ¡Aléjate de mi familia! ¡Vete!
01:09:22¡Cálmate!
01:09:24¡Sé lo que hiciste! ¡Te vi con ella!
01:09:26¿De qué estás hablando?
01:09:28¡Fue uñas! ¡Me lo mostró en la computadora!
01:09:31¡Se acostaron!
01:09:34No escucharé estas locuras.
01:09:36¡Sí! ¡Corre! ¡Escapa! ¡Siempre corres!
01:09:39¡Dejaste a tu primera esposa por mí y ahora me dejas por Ashley!
01:09:43¡Porque es mucho más joven que tío!
01:09:46¡Y es más atractiva que tío!
01:09:49¿Sabes qué?
01:09:51Me rindo.
01:09:53¡Tú estás loca!
01:09:55¡Papá, basta! ¡Solo deténganse!
01:09:59¿Dónde está esa mujer con la policía?
01:10:02Quédate aquí con ella.
01:10:04Intenta calmarla.
01:10:06Iré a conseguir ayuda.
01:10:08¡Papá!
01:10:14Escucha.
01:10:17¿Me crees?
01:10:19Sí.
01:10:21No.
01:10:23No.
01:10:25No.
01:10:26Sí.
01:10:28No.
01:10:30¿Me crees?
01:10:32¿Acerca de uñas?
01:10:35Entonces tienes que irte.
01:10:37No puedo correr.
01:10:39Pero tú sí puedes.
01:10:41Tienes que dejarme aquí.
01:10:43No pienso irme sin ti.
01:10:45¡Ambas nos quedaremos!
01:10:56¡Tráeme la silla de ruedas!
01:11:01¡No! ¡No lo hagas!
01:11:04¡Yema! ¡Puedo respirar!
01:11:19Saca la aguja.
01:11:27¡Yema! ¡Mi cuello!
01:11:29¡No puedo, mamá! ¡No puedo hacerlo!
01:11:31¡Yema, tienes que hacerlo!
01:11:44¡Dios!
01:11:48¡Ayúdame!
01:11:57¡No!
01:11:59¡Ay, Dios mío!
01:12:03¡Vamos! ¡Levántate!
01:12:07Soy...
01:12:09Soy muy pesada.
01:12:11Déjame.
01:12:12¡No te voy a dejar! ¡Levántate!
01:12:16¡No vas a morir aquí! ¡Vamos a salir!
01:12:26¡No!
01:12:57¡Ash!
01:13:01¡Ash! ¿Dónde estás?
01:13:27¡Dios! ¡Qué noche de mierda!
01:13:32¿Ash?
01:13:57Mamá, no veo por dónde vamos.
01:14:10¡Yema!
01:14:12Está bien, mamá. Estoy bien.
01:14:27¿Hay alguien ahí?
01:14:29¿Hola?
01:14:52¿Mamá?
01:14:54¿Mamá?
01:15:08¿Mamá?
01:15:09Solo hazlo.
01:15:12¡Mamá, no puedo sostenerte!
01:15:15¡Mamá, ¿puedes oírme? ¡Mamá!
01:15:20¡Ayuda!
01:15:22¡Por favor, que alguien nos ayude! ¡Mi mamá está herida!
01:15:25¡No! ¡Por favor! ¡Déjame! ¡Déjame correr!
01:15:36¿Quién es ese hombre?
01:15:38No sé.
01:15:40¿Quién es ese hombre?
01:15:42¿Quién está ahí? ¡He estado llamando y nadie responde!
01:15:45¡Lo siento, no puedo ayudarlo!
01:15:47¡Por favor, por favor! ¡No te vayas!
01:15:57¿Mamá?
01:15:59¿Mamá, ¿puedes oírme?
01:16:01¡Mamá!
01:16:12¡Mamá!
01:16:30¡Hola!
01:16:41¿Qué demonios está pasando aquí?
01:16:43Dios mío, ¿qué le ha pasado? ¿Qué hace fuera de la cama?
01:16:46Debemos irnos, ya viene.
01:16:48¿Quién? Está sangrando, tiene la cara cortada.
01:16:51¡Por favor, llévese a Gemma!
01:16:52¡No, no pienso dejarte!
01:16:54No sé qué esté pasando, pero tu madre necesita atención médica y puede que tú necesites un sedante.
01:17:01¡Dios mío!
01:17:03¿Estás tan loca como tu madre?
01:17:11¡Mamá!
01:17:32¡Mamá!
01:17:42¡Mamá!
01:17:53¡No!
01:18:01¡No! ¿Qué es lo que haces? ¡Abra la puerta!
01:18:07Te quiero.
01:18:09Siempre.
01:18:11Siempre te querré.
01:18:13Eres...
01:18:15Eres tan hermosa.
01:18:17Y eres tan...
01:18:21Y nunca dejaré que nadie te haga daño.
01:18:25¡Mamá, no hagas eso! ¡Abre la puerta, mamá!
01:18:30Detente.
01:18:33¡Por favor!
01:18:41¡Mamá!
01:19:11¡Mamá!
01:19:42¡Mamá!
01:19:44¡Mamá!
01:20:12¿Puedes oírme?
01:20:15¿Puedes decirme qué pasó?
01:20:19¿Sabes quién te hizo esto?
01:20:23Fue Uñas.
01:20:26Él la mató.
01:20:28¿Quién?
01:20:30Uñas.
01:20:32¿Quién?
01:20:34Uñas.
01:20:36¿Quién?
01:20:38Uñas.
01:20:40Él la mató.
01:20:43Mató a mi mamá.
01:20:45¿Quién es Uñas?
01:21:09¿Quién es Uñas?
01:21:40No me siento segura aquí.
01:21:47Alguien en mi habitación anoche me observaba.
01:21:54Llévame a casa.
01:21:56Por favor.
01:22:10Quiero irme a casa.
01:22:13Las garras del diablo.
01:22:40¿Quién es Uñas?
01:22:45¿Quién es Uñas?
01:22:47¿Quién es Uñas?
01:22:49¿Quién es Uñas?
01:22:51¿Quién es Uñas?
01:22:53¿Quién es Uñas?
01:22:55¿Quién es Uñas?
01:22:57¿Quién es Uñas?
01:22:59¿Quién es Uñas?
01:23:01¿Quién es Uñas?
01:23:03¿Quién es Uñas?
01:23:05¿Quién es Uñas?
01:23:07¿Quién es Uñas?
01:23:09¿Quién es Uñas?
01:23:11¿Quién es Uñas?
01:23:13¿Quién es Uñas?
01:23:15¿Quién es Uñas?
01:23:17¿Quién es Uñas?
01:23:19¿Quién es Uñas?
01:23:21¿Quién es Uñas?
01:23:23¿Quién es Uñas?
01:23:25¿Quién es Uñas?
01:23:27¿Quién es Uñas?
01:23:29¿Quién es Uñas?
01:23:31¿Quién es Uñas?
01:23:33¿Quién es Uñas?
01:23:35¿Quién es Uñas?
01:23:37¿Quién es Uñas?
01:23:39¿Quién es Uñas?
01:23:41¿Quién es Uñas?
01:23:43¿Quién es Uñas?
01:23:45¿Quién es Uñas?
01:23:47¿Quién es Uñas?
01:23:49¿Quién es Uñas?
01:23:51¿Quién es Uñas?
01:23:53¿Quién es Uñas?
01:23:55¿Quién es Uñas?
01:23:57¿Quién es Uñas?
01:23:59¿Quién es Uñas?
01:24:01¿Quién es Uñas?
01:24:03¿Quién es Uñas?
01:24:05¿Quién es Uñas?
01:24:07¿Quién es Uñas?
01:24:09¿Quién es Uñas?
01:24:11¿Quién es Uñas?
01:24:13¿Quién es Uñas?
01:24:15¿Quién es Uñas?
01:24:17¿Quién es Uñas?
01:24:19¿Quién es Uñas?
01:24:21¿Quién es Uñas?
01:24:23¿Quién es Uñas?
01:24:25¿Quién es Uñas?
01:24:27¿Quién es Uñas?
01:24:29¿Quién es Uñas?
01:24:31¿Quién es Uñas?
01:24:33¿Quién es Uñas?
01:24:35¿Quién es Uñas?
01:24:37¿Quién es Uñas?
01:24:39¿Quién es Uñas?
01:24:41¿Quién es Uñas?
01:24:43¿Quién es Uñas?
01:24:45¿Quién es Uñas?
01:24:47¿Quién es Uñas?
01:24:49¿Quién es Uñas?
01:24:51¿Quién es Uñas?
01:24:53¿Quién es Uñas?
01:24:55¿Quién es Uñas?
01:24:57¿Quién es Uñas?
01:24:59¿Quién es Uñas?
01:25:01¿Quién es Uñas?
01:25:03¿Quién es Uñas?
01:25:05¿Quién es Uñas?
01:25:07¿Quién es Uñas?

Recomendada