• hace 2 meses
" Emperador ", un equipo Lancer-EVO de la región de Tochigi , conocido por tomar calcomanías de los equipos de carreras que derrotan, ha llegado con el objetivo de aplastar a todos los equipos de Gunma .

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Al final de la lección la gente se reventó y se fué.
00:05Y eso fue todo.
01:00El sonido de la ventana es lo más importante
01:04No hay nada que no pueda hacer
01:07No hay nada que no pueda buscar
01:11No hay nada que no pueda sospechar
01:14Tome todo y déjalo a mí
01:19Yo! P.P.T.A.K.O.!
01:20¿Ves? ¿No es bueno?
01:22¡Vamos a sacarnos de aquí!
01:24¡K.T.T.P.G.O.!
01:25¡L.O.V.E.M.O.U.!
01:27¡Chino li, Hachika lo!
01:29¡Torihiru Manu no wa!
01:30¡Fue a consolerar!
01:31¡Easy time!
01:42La información que trajo Kenta no puede estar equivocada
01:45Takumi Fujiwara competirá contra otro Ocho Sense
01:48en la cúspide Somaru de Saitama
01:50Cuando lo vi la última vez en Aquina, todavía no dominaba su auto, pero en una carrera será otra cosa.
01:58El nuevo 86 se quitará mi velo. Eso será emocionante.
02:10Hoy presentamos la carrera de Malma entre dos 86.
02:15Yo tampoco, Kenji, pero aún tengo trabajo que hacer.
02:18Ya sé. ¿Por qué no vas tú solo a la carrera?
02:22¿Señor no sabía que estaba ahí?
02:25Estoy cerrando mis ojos. Vete mientras tanto.
02:29Oh, sí. ¿Oíste, Kenji?
02:37Yo también iría volando si estuviera un poco más joven.
02:44Ah, sí, a sus órdenes.
02:51¿Qué es esto? ¿No saben que tenemos prisa?
02:54Oye, Kenji, mira hacia allá.
02:58¿No es la novia de Takumi?
03:00Sí, parece que sí.
03:03Seguramente está en una nueva entrevista de trabajo.
03:14¿Qué?
03:34¡Hola, Kazumi! ¿Cómo estás?
03:35¿Aiski?
03:37¿Qué estás haciendo aquí?
03:38Sucedieron muchas cosas por lo que hice.
03:41¿Qué?
03:43Recuerda que fuiste tú quien escogió el lugar.
03:48Kazumi, ustedes pueden esperarnos aquí.
03:51¿Por qué?
03:53Cuando amanece aquí hay tránsito de tren.
03:55Por lo menos podrían conseguir la forma de regresar
03:57en el caso de que sucediera alguna emergencia
03:59que posiblemente no nos permitiera volver.
04:03Pero, Takumi...
04:07Wataru, no me digas que ustedes están pensando ir a la cúspide.
04:10Shomaru, no vayan para allá. Escojan otro lugar.
04:13Silencio, Kazumi. Este no es asunto tuyo.
04:16Pero, Wataru...
04:17Te voy a advertir una cosa.
04:20El camino hacia donde nos dirigimos es muy angosto
04:22y tiene muchos trucos.
04:24Por eso en la primera vuelta yo iré adelante.
04:27Sinceramente, cuando no lo conoces,
04:29podría ocurrirte un accidente.
04:32Después cambiaremos de posición y competiremos
04:34hasta que el que va atrás rebase o el de adelante se aleje.
04:38Haremos la carrera de la muerte sin tiempo.
04:40Si tenemos la misma capacidad,
04:42alguna otra cosa decidirá el ganador.
04:45¿Cómo que alguna otra cosa?
04:47Así es. Algo como la suerte, la energía
04:49o la compatibilidad con el auto.
04:52Entonces vamos. En el momento en que llegue al lugar
04:55prenderé mis intermitentes y subiré la velocidad.
05:08¡Takumi!
05:12¿Será que Takumi sabía que Kazumi iba a estar aquí
05:14y por eso me invitó?
05:22Oye, la cóspide de Shomaru, ¿es complicada?
05:25Es una calle muy antigua.
05:27No es tan larga, pero...
05:29aunque empieces en cualquier lado,
05:31puedes llegar a la cima.
05:33¿Es una calle muy antigua?
05:35No es tan larga, pero...
05:37aunque empieces en cualquier entrada,
05:39al principio viene la subida y luego la bajada.
05:41¿O sea que la mitad es ascenso?
05:43Y eso no es todo.
05:45¿Qué?
05:46Es muy angosta y además la vista es muy turbia.
05:49Dicen que por eso ha habido muchos accidentes ahí.
05:52La barda de contención está podrida y el asfalto es liso
05:55y por eso los autos se patinan.
05:57Mi hermano ha tenido dos accidentes.
05:59Siempre ha dicho que es el lugar más complicado para correr.
06:02¿Cómo es posible? ¡Taco me correrá por primera vez en ese lugar!
06:05¡Es peligroso!
06:18Intermitentes, ya empezó.
06:20Ya voy, no vayas a destruir a tu querido auto desde el principio.
06:24¿Qué es esto?
06:31Ya empezó.
06:36Ya entendiste lo que te dije.
06:39Tienes buen motor, por eso puedes seguirme aunque sea en el ascenso.
06:43Correré sin tener lástima por ti.
06:46¡Hasta mañana!
06:47Vete con cuidado.
06:54Perdóname, Takumi.
06:56Sé que lo que hice fue un error.
06:58Por fin me di cuenta.
07:02¿Qué pasa?
07:03¿Qué pasa?
07:04¿Qué pasa?
07:05¿Qué pasa?
07:06¿Qué pasa?
07:07¿Qué pasa?
07:08¿Qué pasa?
07:09¿Qué pasa?
07:10¿Qué pasa?
07:11¿Qué pasa?
07:12Por fin me di cuenta.
07:14Pero no sé qué hacer.
07:16Por lo menos ahora trabajaré igual que tú.
07:21Pronto cambiaré.
07:22Acomoda el lugar.
07:24ÚLTIMO DÍA
07:42La razón por la que a mí me gusta correr en el 86 es porque me da satisfacción vencer a mi rival utilizando este auto tan antiguo.
07:48tan antiguo, pero esta vez ese no es el caso, no puedo darme por vencido contra un mismo 86.
07:58estoy sintiendo una presión mayor que contra cualquier otro rival,
08:01puedo observar el aura que sale de Tritoreno.
08:10Ok Zuke, estás seguro de que estamos bien aquí?
08:13no podremos encontrar otro lugar para observar la carrera, es demasiado angosta.
08:19ahi viene.
08:30bien, ahi viene.
08:36esta es, esta es la sensación que me causa tanta emoción.
08:48es el turbo antiguo que entra de repente.
08:51oye que Zuke, es cierto que el Toreno de Takumi y el Rebin de Wataru son los mismos
08:55autos aunque tengan otro diseño en la carrocería delantera y en los faros, entonces por qué
09:01su forma de conducir es tan distinta?
09:04porque como te lo digo, mi hermano es el más adecuado para explicarte, aunque mi cerebro
09:08lo sepa, no se como explicarlo con palabras, yo solo podría mostrartelo corriendo.
09:14como dices el Toreno y el Rebin son como si fueran gemelos Kenta, pero en este momento
09:21como la forma de afinación es distinta, volvieron a nacer como dos autos, con características
09:26diferentes, los autos que no utilizan los inyectores como turbina, tienen afinación
09:32mecánica.
09:33el Toreno de Takumi es así, el motor revolucionado reaccionará directamente con el movimiento
09:42del pie para acelerar, su máxima virtud es la respuesta instantánea, aunque uno entre
09:50en la curva con la velocidad límite y si tiene afinación mecánica, eso le permite
09:54ajustar rápido para aumentar todavía más la velocidad del auto, es por eso que uno
09:59puede tomarla como uno quiera, comparada con una afinación turbo, el Toreno de Takumi
10:06es de afinación mecánica, es bueno para la entrada, tiene afinación turbo y con eso
10:14se puede recuperar la velocidad en las rectas, ah pero por qué el Rebin está corriendo
10:19moviendo su trasero, el turbo que entra de repente se tarda en aumentar la velocidad,
10:24una vez que el booster baja se tardan en aumentar nuevamente y ese es el problema, es por eso
10:29que el corredor no vuelve a acelerar, aunque su auto pierda la velocidad en la salida de
10:34la curva, está tratando de controlarlo y lo hace solo con el volante, quizás la forma
10:40de mover la parte trasera es una técnica que aprendió para controlar bien su auto,
10:45ya lo entendiste Kenta, la carrera de la cúspide es muy profunda, si, te lo agradezco mucho
10:51Ryosuke
11:35Inicio D
11:49¿Qué pasa?
12:05¿Estás seguro de que este es el lugar?
12:08Si, eso creo
12:11¿Qué es eso?
12:15Es Takumi
12:34¿Qué pasa?
12:50¿Qué turbo tiene Wataru?
12:52Cuando él acelera puede suceder cualquier cosa, es difícil controlar ese turbo porque
12:57es demasiado complicado, pero en el momento que controla bien puede correr increíblemente
13:02¿Qué ha pasado?
13:03Está ignorando completamente la teoría, Takumi nunca había tenido un rival así
13:11Ahora comenzaremos la segunda ronda, te observaré completamente desde atrás, muéstrame la capacidad
13:18que nadie ha podido derrotar en Kuma
13:25¿Qué es esto?
13:26Es un lugar muy difícil
13:32En este momento solo se encuentran condiciones difíciles para Takumi, es algo que nunca
13:37ha experimentado y hay muchos trucos en este camino, además el contrincante está irrumpiendo
13:42su ritmo, creo que Takumi está sintiendo la desesperación por no poder controlar su
13:50auto y ese es su problema, es el enemigo invencible más grande
13:56La condición del asfalto es muy mala, el auto se mueve
14:03No se puede utilizar 50 centímetros de cada lado, si toco la orilla voy a patinar
14:11Seguramente si toco la barra de contención en la salida de la curva me accidentaré
14:16¿Qué angustia es?
14:17Solo se puede utilizar la parte central de esta calle
14:26Takumi, el movimiento de los neumáticos cambia con el equilibrio de la fuerza
14:33Es obvio que tú has dicho que no habías podido dar la vuelta desde que cambiamos el motor
14:38porque ese auto aún estaba afinado así
14:42Con el aumento de las revoluciones permite controlar el auto con la velocidad más alta
14:48Date cuenta Takumi, ni ver el sello que tiene ese motor
14:56¿Qué es esto?
14:58¿Será mi imaginación?
15:11Este turbo es increíble, a mí me da miedo acelerar
15:15¿Qué es eso?
15:17¿Qué es eso?
15:19¿Qué es eso?
15:21¿Qué es eso?
15:23¿Qué es eso?
15:26Este auto ya no tiene nada que ver con el anterior, ahora tendré que cuidar los detalles del turbo
15:36No dejo de ver el medidor mientras corro
15:39Gasté mucho dinero y tiempo pero no me arrepiento
15:42Por fin obtuve la fuerza que deseaba
15:45Oye Kazumi, no puedes continuar de esa forma por mucho tiempo
15:51Aunque el lugar no te agrade, si sigues huyendo te vas a deteriorar
15:57Tienes que comenzar a buscar tus sueños, solo lo puedes hacer con tus propios medios
16:04Hermano
16:06Kazumi
16:09Gracias
16:11Está caliente
16:15Escucha Itsuki
16:17Sí, dime
16:18Ya no regresaré a tu ciudad Itsuki
16:21O al menos eso creo
16:23Así que...
16:24¿Qué?
16:25Esta noche será la última vez que nos veamos en nuestras vidas, tal vez
16:31¿Qué?
16:38Parece que mis papás están enojados porque se enteraron de que desaparecí por una noche
16:43Sin embargo, esta no es la razón por la que he tomado la decisión
16:48Lo estuve pensando y me di cuenta que tengo que escoger mi propio camino
16:51Cuando uno lo decide, uno mismo puede tomar la responsabilidad de lo que suceda
16:56Este trabajo al igual que los otros nunca fueron decisión mía el tomarlos
17:05Siempre decidieron por mí, nunca me dieron la oportunidad de tomar mis propias decisiones
17:11Por eso ahora yo misma buscaré mi trabajo
17:14Después de todo ya tengo un objetivo pequeño
17:19¿Un objetivo?
17:20Sí Itsuki, como tú los tienes yo también obtendré mi permiso para conducir
17:25Con mis propios ahorros ese será el primer paso que yo daré sola
17:34Por mi madurez pensé que cuando cambias de lugar la situación se modifica
17:39Ya quiero despedirme del asiento del copiloto, ahora me sentaré en el asiento del piloto
17:43Quiero correr con mis propios medios, sin tener que pedirle ayuda a nadie para cumplir con mis objetivos
17:50Kasumi, me da gusto que pienses así
17:53Sí, por eso decidí quedarme, si sigo trabajando en el hotel jamás tendré tiempo
17:59Sí, está bien
18:03Te lo agradezco Itsuki, gracias, muchas gracias
18:06Gracias
18:12Yo vuelvo te quiero Kasumi
18:19Ahí viene la segunda ronda
18:29Tal parece que ya aprendió como hacerlo
18:33Por fin llegó el momento de que el nuevo 86 despierte
18:41No es mi imaginación, lo estoy controlando
18:46Pero hasta ayer no tenía ni idea de cómo hacerlo
18:51Será que obtuve la fuerza aumentando las revoluciones
18:56Ahora lo estoy controlando, estoy corriendo con mi estilo
19:00Excelente, creo que ahora sí puedo hacerlo
19:07Yo iba a disfrutar observándolo en la segunda carrera, solo que me equivoqué de idea
19:13Él está reaccionando con mucha rapidez en este camino tan complicado
19:17No es la velocidad que saca un corredor que no conoce el camino
19:21Qué emoción, hay corredores increíbles pero no me daré por vencido
19:25Apostaré por mi orgullo y será una carrera muy buena
19:29Ahora veremos
19:37Aumentanlo exactamente hasta 11.000
19:56El rey es el corredor más rápido de la cúspide
20:00Vas muy bien
20:02Esta velocidad que impacta a los espectadores me hace tomarlo en serio como mi rey bien
20:14Durante mucho tiempo busqué una estimulación como esta
20:18Nunca había tenido tanta suerte como hoy
20:25A partir de la segunda ronda empecé a correr con mi máxima velocidad
20:30En esta tercera ronda te venceré
20:33Tú eres el mejor contrincante que he tenido, eres un rival que hace todo lo posible para ganarme
20:38Y yo creo que voy a ganar
20:40Voy a ganar
20:42Voy a ganar
20:44Voy a ganar
20:46Voy a ganar
20:48Voy a ganar
20:50Voy a ganar
20:53Voy a ganar
20:55Voy a temblar mi alma
21:25Siempre tu sonriente sonrisa ha estado ahí
21:33El día en que me cansé de caminar y me paré
21:38El día de mi pequeña alegría
21:46Me enseñó el amor que no puedo tener en mis dos manos
22:31El día de mi pequeña alegría
22:35Me enseñó el amor que no puedo tener en mis dos manos
22:42El día de mi pequeña alegría
22:46Me enseñó el amor que no puedo tener en mis dos manos
22:53Tú eres la memoria de Everlasting

Recomendada