Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:31Non. C'est un oeuf.
03:33C'est un autre oeuf.
03:35Celui-ci aussi.
03:36Comme celui-ci.
03:38Celui-ci non.
03:39Ce n'est pas celui-ci.
03:41Celui-ci non.
03:42Celui-ci non.
03:43Celui-ci non.
03:44Non.
03:45Non.
03:46Non.
03:47Ici.
03:48Merci.
03:51J'avais oublié ma raquette.
04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
05:30Sous-titrage Société Radio-Canada
06:00Sous-titrage Société Radio-Canada
06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
06:33Sous-titrage Société Radio-Canada
06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
06:39Sous-titrage Société Radio-Canada
06:42Sous-titrage Société Radio-Canada
06:45Sous-titrage Société Radio-Canada
06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
06:51Sous-titrage Société Radio-Canada
06:54Sous-titrage Société Radio-Canada
06:57Sous-titrage Société Radio-Canada
07:00Nous allons voir le Père Noir dans un autre carton.
07:02Allons-y!
07:16Attrapez-le, Milton!
07:31Le Père Noir
07:44Comment libérer-se-t-il des ratons?
07:46Par Carmen Monóxido
08:00Le Père Noir
08:05Ne vous inquiétez pas!
08:16Où pensez-vous que vous allez avec ça?
08:19Aucun endroit!
08:21Bien, revenez-le-moi alors!
08:24Ah, vous voulez ça?
08:26Bien sûr que oui, je le veux!
08:29Alors, prenez-le!
08:39Ne vous échappez pas, Milton!
09:00Le Père Noir
09:17Ah, ça nous fait vraiment froid, hein?
09:22Cet imbécile de Milton meurt de rire!
09:29Le Père Noir
09:34Oh, qu'est-ce que tu fais?
09:36Qui a volé ce raton?
09:39On change de maison!
09:56Milton!
09:59C'est curieux!
10:01Pourquoi est-ce qu'il est fou?
10:04Milton!
10:06Milton!
10:10Milton!
10:15Céleste?
10:17Je suis seule!
10:19Je suis un pauvre raton abandonné
10:22dans une maison vide!
10:26La vie n'a pas d'objets, et je n'en ai qu'un, Milton!
10:30Le Père Noir
10:51Quoi?
10:53Un raton?
11:00Le Père Noir
11:31Qu'est-ce que tu fais?
11:33Qui a volé ce raton?
11:55Le Père Noir
12:01Oh, Dieu! Le monde crée!
12:24La, la, la, la
12:27This is it! I know!
12:48Estimado lechero, me cambian 301 de la calle M. Andy Park
12:53Yo también
12:57La, la, la, la
13:15Hey, hey, mi amigo, soy yo, soy yo
13:27La, la, la, la
13:37Parezco brasileiro, verdad?
13:47¿Verdad que soy simpatico, eh?
13:57La, la, la, la
14:11Andy Panda en Andy y la Manzana
14:14Presentando Y el Diablo brincó con su camisón blanco
14:27La, la, la, la
14:46Aléjese, no corte las manzanas
14:49Manzanas!
14:58¿Qué tal, viejo, eh?
15:00¿Te gustaría comerte una de esas hermosas manzanas, verdad?
15:04Bueno, ¿por qué no brincas acerca, subes al árbol y tomas algunas, eh?
15:10Andy, no escuches esas maléficas palabras
15:13Tú sabes que no se debe robar
15:18Este es el momento, viejo
15:20¿No van a echar de menos una manzana o dos?
15:23Vamos, ahora que no nos ve nadie
15:26Mira
15:28¿Ves que es sencillo? ¡Venga!
15:32Bueno, ¿y por qué no?
15:44¿No ves, Andy? Ya empieza a abandonarte tu buena fortuna
15:52Vamos, bájate la boca
15:58Vamos, Andy, no dejes que te convenza, ya estás aquí
16:03Oye, mira esas preciosidades que están ahí arriba
16:08Andy, esta desventurada aventura solo te puede conducir al abismo
16:15Regrésate antes de que sea demasiado tarde
16:27¡Andy!
16:29¡Andy!
16:31¡Andy!
16:33¡Andy!
16:35¡Andy!
16:37Estas manzanas están verdes
16:40Déjame ver
16:49Estás equivocado, amigo. Están bien maduras
17:05L'AVENTURA
17:20Oh, oh, creo que me siento mal
17:34LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
18:05LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
18:23Oye chico, no nos preocupemos
18:26Porque tarde o temprano todos nos caemos
18:29No todo está perdido, piénsalo con ganas
18:31Que voy ayudar a subir al árbol de manzanas
19:02LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
19:05LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
19:31Salsa de manzana
19:35LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
19:52Cidre de manzana
20:05LES FEMMES DU COURAÇON DE MANZANA
20:35Non, non