Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Présentamos todo por el trabajo.
00:09Vaya, vaya. ¿Qué tenemos aquí? Hotel confortable.
00:13Parece un buen lugar para pasar la noche.
00:16Oh, sí, señor y señora Hippo. Tenemos el mejor paquete de luna de miel en el hotel confortable. Seguro que sí.
00:31Le service de massages est inclusif dans votre chambre.
00:34Et une photographie mémoire de vous et votre délicate épouse.
00:42Bien, j'espère que le reste du paquet de luna de miel sera mieux que ça.
00:48Oh, désolé. Bienvenue au Hotel confortable.
00:53Hey, pourquoi t'as laissé que ce grand gordiflon t'humilie ainsi?
00:57Le client a toujours raison. Dis-moi, qu'est-ce que je peux faire pour toi?
01:04Oublie tout ça et dis-moi, combien coûte une chambre?
01:07Bien, une chambre coûte modestement 100 dollars par nuit.
01:12Quoi? 100 dollars?
01:15Hotel confortable, c'est Pablo Morsa.
01:19Quoi? Mais cet hôtel ne doit pas être vendu à une grande entreprise.
01:25Oh, quel désastre! Quand le vendeur viendra, il va nettoyer tout ce lieu.
01:30Et je suis sûr qu'il va me dire au revoir. Oui!
01:34Dis-moi, mon ami, si je t'aide à maintenir ton travail, tu me laisserais t'habiter gratuitement?
01:40Oh, bien sûr! Je te donne la nuit si tu gardes mon travail.
01:45Qu'est-ce que tu as en tête, M. Implumé?
01:51Oh, je ne suis pas sûr de ça, jardinier.
01:54Confie en moi, ça va fonctionner comme un enchantement.
01:57Bienvenue à l'hôtel confortable, où nous traiterons comme un roi. Ou peut-être pas.
02:02Je veux mon veste propre, implumé et bien planché. Et j'ai mon sac.
02:08C'était assez rapide?
02:10Non, non, non, tu ne peux pas faire ça.
02:13Morsa, tu dois continuer le plan.
02:16Ah, tu as compris.
02:18Quand le vendeur viendra demain, il ne sera pas intéressé par l'endroit,
02:22car tous les invités seront très, très déçus de son état.
02:27Vas-y, Morsa!
02:29Sauve ton travail!
02:38Laissez-moi nettoyer et plancher votre veste pendant que vous attendez, d'accord?
02:43Oups, désolé, il a cassé.
02:46C'est le pire hôtel où j'ai habité.
02:50C'est pour ça que nous sommes célèbres.
02:52Mettez-le dans votre chambre, Morsa.
03:00Destination chambre 225.
03:03Je crois que finalement, tu comprends, vieil ami.
03:07Oui, je comprends.
03:10C'est le 247, la lune de miel.
03:13Viens avec moi, jardinier.
03:15J'ai du travail à faire.
03:17C'était l'heure de l'arrivée.
03:19Nous voulons nous moquer d'elle.
03:22Photographie commémorative de sa lune de miel.
03:25Loquillo, maquillage.
03:27C'est ce que j'ai fait.
03:29C'est ce que j'ai fait.
03:31C'est ce que j'ai fait.
03:33C'est ce que j'ai fait.
03:35C'est ce que j'ai fait.
03:37C'est ce que j'ai fait.
03:39C'est ce que j'ai fait.
03:45Oh, regardez.
03:47Il est temps de recréer la migration d'un hippopotame.
03:50Sors, magnifique.
03:55Hey, que fais-tu ?
03:57Un bonfit !
03:59Tu verras, gros.
04:02Oh!
04:03Digan que eso es hueco.
04:09Oye, Morsa, tal vez debas calmarte un poco.
04:11Podrían usar un poco de nuestra bebida especial de luna de miel.
04:16No, Morsa! Te has pasado de límite por mucho.
04:21Carpintero, odiarán tanto mi servicio que se quejarán y el comprador no querrá este lugar. Eres un genio, sí.
04:30Y tú te has vuelto loco, Morsa. ¡Detente! ¡Ya basta!
04:37Estás solo en esto. Yo iré a la cama, a mi habitación. ¡Y gratis! ¡Adiós!
04:43Parece que mi trabajo aquí está hecho.
04:50¿Servicio de masajes?
04:52¡Fuera de aquí! ¡Yo no ordené ningún masaje!
04:57¿Servicio de fiestas?
05:01¿Servicio de bailes?
05:08¿Todos los clientes han sido molestados?
05:13Excepto uno.
05:18¿Servicio a cuartos?
05:21Yo no ordené servicio a cuartos.
05:25Oye, Morsa, ¿qué estás haciendo?
05:28Tendrás un pésimo servicio para que puedas quejarte también.
05:43Tranquilo, Morsa.
05:46Oye, por favor, tienes que calmarte, amigo.
05:53Pablo Morsa, tu servicio.
05:56¿Pablo Morsa, tu servicio?
05:59¿Qué significa todo esto?
06:04No compraría un lugar como este en un millón de años. Retiro mi oferta.
06:10Carpintero, lo hicimos, lo hicimos.
06:14Bueno, por lo visto, ya no habrá más huéspedes en este sitio.
06:19Así es. Nos encargamos de ellos. Lo hicimos.
06:23Disfruta tu habitación. Será gratis el tiempo que te pierdas.
06:31Ah, al fin confortable.
06:35NOT HEADY SPLINTER EN DESEO DE CUMPLEAÑOS
06:40Feliz cumpleaños, Not Heady Splinter.
06:42Sí.
06:43Chocolate panda con mucho condimento. Nuestro favorito.
06:46Iré por su regalo al auto.
06:48Ustedes apaguen su vela para que el Hada Madrina les conceda su regalo.
06:52Sí.
06:53Chocolate panda con mucho condimento. Nuestro favorito.
06:56Iré por su regalo al auto.
06:58Ustedes apaguen su vela para que el Hada Madrina les conceda su regalo.
07:01Sí.
07:02Chocolate panda con mucho condimento. Nuestro favorito.
07:05Iré por su vela para que el Hada Madrina les conceda su deseo.
07:10Hada Madrina, claro.
07:14Seguro que este es el lugar.
07:17Pidamos un dinosaurio de Ter.
07:21Espera, ¿dónde guardaremos un dinosaurio?
07:24No, mejor pedimos otra cosa.
07:26Oye, pidamos unos ojos láser.
07:28On ne peut pas les regarder.
07:30Que pensez-vous?
07:31Non.
07:32Ou peut-être non.
07:33Je n'ai pas le temps pour ça.
07:39Je suis Twinkie, le Hada Madrina,
07:41et je suis venu vous conceder un désir,
07:43mais je n'ai pas tout le jour.
07:46Oh, un pain.
07:51J'ai 4 997 points de désirs.
07:55Si je concède 3 désirs, je peux gagner un voyage à Bora Bora.
07:59Alors, décidez-vous.
08:01Quel est votre désir?
08:03On ne le sait pas.
08:05J'aimerais voler comme toi.
08:07Oui, comme une flèche.
08:08Comme une flèche.
08:09Prêt?
08:18Assez proche.
08:20Je ne suis pas sûre de ça.
08:25C'est incroyable.
08:27On dirait que l'amour sera un désir avec un doigt de léon.
08:30Le devoir chante.
08:32Votre cadeau est arrivé.
08:35Euh, les garçons.
08:39Votre cadeau.
08:41On dirait qu'ils ont mangé et qu'ils sont partis.
08:44C'est mieux pour moi.
08:46Comme ça, je pourrai me reposer.
08:49Voyons ce que nous a apporté le vieux fou.
08:55Je suis en train de dormir, fous-moi la gueule.
09:03Mourez, mourez.
09:13C'est trop dur.
09:15Je ne peux plus.
09:17Je ne peux plus.
09:19Je ne peux plus.
09:21Je ne peux plus.
09:24Qu'est-ce que c'est?
09:26Être une flèche, c'est officiellement fou.
09:28Oui, nous voulons un désir différent.
09:31Ecoutez, cherchons Twinkie.
09:33Il a dit qu'il ferait un désir avec la flèche.
09:36Je vous donne un désir, Pablo.
09:44Non, vous deux encore.
09:47Nous voulons un désir différent.
09:49Ce ne sont pas des gâtes.
09:50C'est un seul désir pour l'anniversaire.
09:52En plus, je ne me reposerai pas
09:54si vous me séparez un seul désir de flèche à flèche.
09:57Lâchez-moi.
10:04Qu'allons-nous faire, Splinter?
10:06Nous le ferons jusqu'à l'anniversaire.
10:08Le travail de Twinkie, c'est d'accepter tous les types de désirs.
10:13Ces dents de lion sont difficiles à souffler.
10:17Et ce soir, nous demandons un désir à la première étoile que nous voyons.
10:20Et il devra accepter que nous le fassions.
10:22Jusqu'alors, nous devons empêcher qu'il accepte ses deux derniers désirs.
10:28Je dois tout faire moi-même.
10:41Oh, salut.
10:42Félicitations, M. Morsa.
10:45Tout ce que vous avez souhaité peut être votre.
10:48Vous avez gagné 10 millions de dollars
10:50dans le concours suécois d'Albonni-Gancelata.
10:52J'ai gagné tout ce monde.
10:54Tous mes désirs seront réalisés.
10:57Je vais acheter un pony.
10:59Je vais acheter un pony.
11:04Où est-ce que Morsa est allé?
11:09Et maintenant, qu'est-ce que vous voulez?
11:11Une dame avec un poil de chance.
11:14Oublions Pablo.
11:16C'est bon, je vais aller avec Minnie.
11:18Minnie va vous donner un de ses derniers désirs.
11:21Ah, oui?
11:24Que pensez-vous de ce désir?
11:28Enfin, je pourrai souhaiter ce nouveau paire de chaussures orthopédiques de repos.
11:44Oh!
11:46Hé!
11:48Qu'est-ce que vous faites?
11:49Venez ici!
11:51Venez ici!
11:54Ta-da!
11:56Je suis Twinkie, l'Ada-Madrina,
11:57et je viens vous donner un désir
11:59si vous pouvez rompre le poil de chance.
12:06Oh, les amoureux ennemis!
12:08Ada-Madrina!
12:10Qu'est-ce qu'il y a?
12:12Sortons d'ici!
12:15Quoi?
12:18Ta-da!
12:20Prends ça!
12:29Ma grand-mère m'a dit qu'il y aurait des jours comme celui-ci,
12:33mais je n'y croyais pas.
12:36Un désir.
12:37Vous voulez un désir?
12:39Je vous donnerai un bon désir.
12:41J'aimerais repartir ce jour-ci.
12:44Ah!
12:45Qu'est-ce qu'il se passe?
12:46Qu'est-ce qu'il se passe?
12:47Splinter!
12:48Nous revenons dans le temps!
12:50Oh!
12:51Nous sommes juste là où nous commençons.
12:54Trois désirs me séparent de Bora Bora.
12:57Nous voulons notre désir d'anniversaire!
13:00Nous voulons notre désir d'anniversaire!
13:02Nous voulons notre désir d'anniversaire!
13:04Nous voulons être Adas-Madrinas!
13:06Comme toi!
13:07Oh!
13:08Non!
13:09Pas ça!
13:10Si tu veux ton voyage à Bora Bora,
13:12fais-nous Adas-Madrinas!
13:14Oh!
13:15Je ne peux pas croire ça!
13:20Maintenant, laissez-moi en paix!
13:24Mais tu dois t'entraîner!
13:25Peux-tu faire un miroir?
13:26Oh!
13:27Je ne peux pas!
13:28Tu dois t'entraîner!
13:29Comment?
13:30Comment?
13:4050 dollars pour un cheval!
13:42Ce sont les meilleurs chevaux du chemin, mon ami!
13:45Ah!
13:46Et j'ai oublié plus de chevaux que ce que beaucoup de gens vont voir, mon ami!
13:50Et c'est un sujet de chevaux, pas de chevaux!
13:53Je vois que ton ego est aussi grand que ton sombret.
13:56Je vais te montrer ce que j'ai d'autre.
14:01Non!
14:03Non!
14:04C'est trop cher!
14:06Cinq dollars!
14:07J'aime celui-ci!
14:08Oh!
14:09Je ne sais pas, carpenter!
14:11Nous avons reçu Monty d'une hacienda
14:13située au sud de la frontière.
14:15Et il est célèbre uniquement
14:17parce qu'il est assis et qu'il ne fait rien.
14:20Bon, rien du tout!
14:21Tu aurais de la chance si il bouge,
14:23au moins tu le monterais!
14:25J'ai mis cinq dollars pour qu'il ne bouge pas seulement,
14:28je vais gagner à tous une course jusqu'au fond de la hacienda!
14:32Pas de problème, mon chauve-souris!
14:34Commençons par ça!
14:35On se voit au fond!
14:37Non, si je viens d'abord!
14:41Première règle pour monter.
14:43Une moule dormante n'est pas une moule préparée.
14:46Réveille-toi! Réveille-toi!
14:59Aïe!
15:10Je vais te montrer comment on traite dans mon pays
15:13les moules dormantes!
15:16Comme ça, les choses changent!
15:28Aïe!
15:31Hein?
15:32Aïe!
15:35Ça me fait mal!
15:45Je savais que je pouvais te faire ouvrir les yeux!
15:49Belle dormante!
15:50Deuxième règle pour monter.
15:52Si la moule est réveillée, lève-la du granit!
15:55Aïe!
15:58Aïe!
16:01Cette moule me remplit de patience!
16:12Ah!
16:13Elle croit donc que c'est de la haute société!
16:16Alors je vais attaquer cette moule avec ses propres moyens!
16:21Oh!
16:22Je suis sauvé!
16:23J'ai perdu mon cheval avec Pedigree!
16:25Le tournoi commence dans quelques minutes!
16:28Certainement, quelqu'un comme toi pourrait le remplacer!
16:36Tu es tellement intelligente!
16:38Maintenant, tu verras!
16:39Ce que tu dois faire, c'est de suivre la balle de Polo
16:42où que tu ailles!
16:45Ah!
16:46Tu es...
16:47Tu es...
16:48Très bien!
16:49Très bien fait!
16:51Vieux ami, maintenant, continuons notre grand jeu de Polo
16:55au fond de la moule!
16:57Hein?
16:58Bon!
16:59Que se passe-t-il, champion?
17:01Tu n'as jamais été hors du camp, non?
17:05Bon!
17:06Je ne te laisse pas!
17:07Je vais te faire un petit déjeuner!
17:09Je vais te faire un petit déjeuner!
17:11Je vais te faire un petit déjeuner!
17:13Bon, ne t'en fais pas!
17:15Règle numéro 4.
17:16Quand tu l'as dans tes mains,
17:18appuie lentement!
17:20Tout ce qu'une moule doit faire,
17:22c'est mettre une jambe devant l'autre
17:24et marcher!
17:26Gauche, droite!
17:27Gauche, droite!
17:29Tu ne te souviens pas de tes jours à l'académie, champion?
17:32Ah!
17:33Non!
17:34Non, non, non, non!
17:35Je vais en haut!
17:36En haut!
17:37Marchez!
17:40Très bien!
17:41Tu as compris.
17:43C'est une simple tour.
17:46Tu vois?
17:47Tu es naturel.
17:49Avec mes grandes compétences,
17:51je pourrais te transformer en une magnifique moule.
17:55Hé!
17:57Non!
17:58Plus gauche!
18:00À droite et que le coyote ne te touche pas!
18:05Non!
18:07Non!
18:09Non!
18:13Ah!
18:14Très bien!
18:15C'est assez!
18:16Je vois que tu t'es caché,
18:18grand cobarde!
18:20Dis-moi, qu'est-ce que je dois faire
18:22pour te transformer en une magnifique moule,
18:24grand costard,
18:25peurux d'os et de pieds?
18:29Un minute!
18:31C'est ça!
18:32Règle numéro 5.
18:34Traite une moule comme une moule,
18:36mais tu dois faire qu'elle t'écoute d'abord.
18:44Aïe!
18:45Attention, tout le monde!
18:48Avalanche!
18:52Bouge, moule!
18:53À moins que tu veux mourir ce jour-là!
19:01Pour moi, c'est très facile d'abandonner ici.
19:04Mais bougez!
19:08Maintenant, bougez avant que l'Avalanche nous reçoive!
19:18On se voit au fond du canyon, les amis!
19:35C'est incroyable!
19:39Je ne l'aurais pas cru si je ne l'avais pas vu avec mes propres yeux!
19:43Tu as changé cette moule!
19:45Voici ton 5 dollars, grand cobarde!
19:48Cinq dollars?
19:50Tu parles sérieusement?
19:52Oh, je suis sûr que je vaux beaucoup plus que ça.
19:55Je vaux au moins 100 dollars maintenant.
19:59Si tu étais intelligent,
20:01tu l'emprunterais pour éduquer tes chevaux.
20:03Il est merveilleux!
20:05Et maintenant, je suis merveilleux, grâce à lui,
20:08parce que je peux cuisiner et faire des choses en bois.
20:11J'ai même le pouvoir de chanter.
20:13Tout ce que je veux!
20:33Sous-titrage Société Radio-Canada