• 3 mesi fa
I 3 marmittoni (The New 3 Stooges) è una serie animata composta da 156 episodi, prodotta da Cambria Studios e presentata dagli attori in carne ed ossa I tre marmittoni, che recitano in divertenti scenette live-action che non necessariamente c'entrano con il cartone animato che segue, perché di queste scenette (all'inizio e alla fine del cartone) ne furono realizzate solo 40 (su 156 episodi), e nei successivi episodi vennero riproposte le stesse da capo, ma con un nuovo episodio del cartone animato.

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Non č facile prendere il diploma da dentista, ho studiato tre settimane per posta.
00:09Aspetta un attimo, allora devi cominciare a fare pratica, ti pare?
00:13Non č una cattiva idea, devo fare un po' di pratica.
00:16Curly Joe, tu sarai la mia infermiera.
00:18Sė, sarō anche molto carina.
00:20Smettila di darti arie.
00:22E tu č il mio primo paziente.
00:24Oh no, tu non puoi fare pratica su di me, assolutamente, decisamente no.
00:30Calma, calma, non potremmo parlarne un po'.
00:33Coraggio, niente paura.
00:35Eccolo qua, dottore, questo signore č un tremendo maledetto.
00:38Sė, sė, capisco, ci penso io. Apra la bocca, signore.
00:41Qual č il dente?
00:43E lei č il dentista, lei deve scoprirlo.
00:45Allora, com'č la sua pratica?
00:47Zitto, signore, si sieda.
00:49Sė, si siede.
00:54Apra la bocca.
01:00Ha una carie, ecco fatto.
01:02Cotone.
01:03Cotone, e cotone č per alleviare il dolore.
01:05Serve soltanto per alleviare il dolore.
01:07Buono, buono, non puō mettermi l'altro.
01:09Bellissimo cosė.
01:11Adesso infermiera, per favore, gli dia l'anestetico.
01:14Anestetico, certo.
01:16Fermo cosė, mi raccomando.
01:18Allora, signore, eccolo qua.
01:20Ecco fatto, dottore.
01:22Anestesia d'aumento di stipelle.
01:24La ringrazio.
01:25Prontini.
01:26Prontini.
01:31Tiro di qui.
01:32Torni subito.
01:34Andiamo.
01:35Qualcuno mi tocca gli sfat per la testa.
01:37Sicuro?
01:38Sė.
01:42Sta facendo sul serio?
01:44Non abbiamo nulla da temere.
01:46Se guardate il cartone animato, scoprirete qual č il vero pericolo.
02:01Vado in banca a prendere i contanti.
02:03Il contante di tutti.
02:05Poi darō a te tutto il mallobbo.
02:07Ma non essere ridicolo.
02:09Vabbč, se insisti.
02:11Adesso vado in tutti i negozi della cittā a prendere altro contante.
02:19Siamo arrivati a Height Moon.
02:22Andiamo, fannulloni, dobbiamo scendere qui.
02:25Sai, Moe, č la prima volta che ci fai sapere dove dobbiamo scendere.
02:28Smettetela, cretini. Siamo stati assunti in questa cittā per fare un lavoro pericoloso.
02:32E dobbiamo stare attenti a dove mettiamo...
02:35...i piedi.
02:36Abbiamo capito, Moe.
02:39Chi sarebbe questo Bolanza che stiamo cercando?
02:41Č il bandito pių duro e pių spietato di tutto il territorio.
02:43Dobbiamo trovarlo e mandarlo via dalla cittā.
02:45Dovrebbe essere un pistolero fenomenale.
02:47Davvero?
02:48Probabilmente sono solo pettegorezzi, giusto?
02:50Mi avete sentito?
02:51Ma dove siete, cretini?
02:53Niente di te, Moe.
02:55Siete dei vigliacchi.
02:56Non ditemi che avete paura di questo Bonanza.
02:58Va bene, non te lo diciamo.
03:00Forse questo vi farā uscire di lė, colonigli che non siete altri.
03:05Ma che cosa hai contro l'aviazione?
03:15Riempilo.
03:16Sė, signore. Sto cercando quelli grossi per lei.
03:19Mi fai sentire male.
03:20Sė, signore. Anch'io mi faccio sentire male.
03:23Mi do la nose.
03:25Ho sentito che voi mi stavate cercando.
03:27Esatto.
03:28O te ne vai prima del tramonto, oppure finiremo con una bella sparatoria.
03:32Levatevi dai piedi. Avete certo tempo per le sparatorie.
03:35Il sistema cash & carry č il migliore.
03:37Hai finito di terrorizzare questa cittā, stupidone.
03:40E non cercare di spaventare anche noi.
03:43Dici davvero?
03:44Certo, č cosė.
03:50Sei sicuro di volere continuare?
03:51Meglio cambiare argomento.
03:54Eccolo di nuovo. Ho paura, Moe.
03:57Calmati, stupido. Non puō vincere sempre.
04:00Perché non vinci tu ora?
04:01E perché tocca a te, stupido.
04:03Sapevo che avresti detto una cosa del genere.
04:06Non farlo avvicinare troppo, capito?
04:09Adesso me lo dici.
04:13Va bene, adesso tocca a te, Carligio.
04:15Č troppo tardi per dare le dimissioni.
04:17Certamente. Eccolo che arriva.
04:19D'accordo, signor Robot. Sono pronto a riceverla.
04:24Stupido.
04:30Certo, č molto furbo.
04:33E cattivo.
04:35Questo č astuto istruzionismo.
04:38Stavolta siamo pronti davvero.
04:40E se non funziona, io ritorno subito in California.
04:42Eccolo che arriva.
04:44Stavolta ce la farō pagare cara.
04:46Spariamo tutti insieme, ragazzi.
04:49Sto retromarciando e i frani non funzionano.
04:55Uno di questi giorni devo far proprio controllare la retromarcia.
04:59Lo credo, sei invecchiato di vent'anni.
05:07Andiamo, andiamo, andiamo.
05:09Sei proprio un coniglio.
05:10Vieni gių, andiamo.
05:12Sono davvero sorpreso.
05:13Sei veramente un vigliacco, credi a me.
05:15Ti distiace, boe, ma non farai pratica.
05:17E invece farō pratica, sta tranquillo.
05:19Curly Joe.
05:20Oh, no.
05:22Non io, io sono l'infermiera.
05:24Tu non faresti mai una cosa simile a un'infermiera.
05:26Oh, no.
05:27Certamente a un'infermiera.
05:29Non ti fare male.
05:30Senza questa parrucca non sei niente infermiera.
05:32Io sono un singolo infermiero.
05:34Infermiera, si, hai capito.
05:45Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato