Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oh, please, come down like an angel
00:05Les gens de la matinée regardent
00:09Et boivent du café
00:13Comme s'ils n'étaient pas inquiets
00:18On dirait qu'il y a quelqu'un
00:22Maintenant, ils ne peuvent plus
00:26Le temps qu'ils n'ont pas
00:30Je sais qu'il y a du temps
00:35Je sais qu'il y a du temps
00:38Comme si c'était aujourd'hui
00:43Quand j'ai essayé de vivre
00:47Au début, j'ai vu quelque chose
00:52Mais je n'avais pas l'espoir
00:57Oh, please, come down like an angel
01:02Quelle que soit la petite lumière
01:06Quelle que soit la petite lumière
01:10Quelle que soit la petite lumière
01:13Oh, please, come down like an angel
01:17Comme si c'était aujourd'hui
01:21Quand j'ai essayé de vivre
01:25Au début, j'ai vu quelque chose
01:47Mais je n'avais pas l'espoir
01:52Quand j'ai essayé de vivre
01:57Au début, j'ai vu quelque chose
02:02Mais je n'avais pas l'espoir
02:07Quand j'ai essayé de vivre
02:13Quelle que soit la petite lumière
02:17Quelle que soit la petite lumière
02:22Quelle que soit la petite lumière
02:42Les gens que j'ai emmené sont venus pour me venger !
02:54Vous n'êtes pas des monstres !
02:56Nous n'avons pas apporté de chèque !
03:12Si c'est la vie que tu veux, je te donnerai tout ce que tu veux !
03:18Bordel !
03:19Ne dis pas de choses inhumaines !
03:23On est ici pour discuter.
03:25C'est notre territoire.
03:28Tu ne penses pas que c'est la bonne manière de payer les impôts ?
03:32Donne-moi 10% de ta dette.
03:36C'est tout ?
03:38Bien sûr !
03:40C'est pas de l'argent !
03:46C'est bien d'avoir un peu de travail !
03:50Oui, c'est bien d'avoir un peu de travail !
04:03Oh, c'est les membres de la famille Toba !
04:06C'est toujours le même type d'argent !
04:11C'est les membres de la famille Sakagami.
04:13Ils sont vraiment bizarres !
04:15Hey !
04:16Comment tu vas ?
04:18Bien !
04:19Je me sens bien !
04:20Ah oui ?
04:21Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
04:24Je pensais que tu étais mort.
04:29Ferme-la !
04:30Si tu n'y vas pas, je vais te tuer !
04:33Tu veux me tuer ?
04:35Tu n'as pas l'intention de me tuer ?
04:38Si tu veux me tuer, fais-le !
04:41Regarde ce qu'il a fait.
04:44C'est pleine de sang.
04:46C'est terrible.
04:48Tous ceux qui ont été tués ont été tués.
04:51Oui.
04:57Ils sont revenus !
05:04Ferme-la !
05:06Ferme-la !
05:08C'est toi ?
05:09Oui.
05:10Papa !
05:11Viens !
05:12Tu peux m'aider ?
05:15Ma soeur !
05:18Ma soeur !
05:21Kotoke-san ?
05:22Oui ?
05:23Je suis allée voir l'argent.
05:25Encore ?
05:27Je n'ai pas le choix.
05:34C'est pas bon.
05:36On ne peut pas le voir ici.
05:38Il est encore jeune.
05:40Mais il a l'air de mourir.
05:44Il a l'air dormi.
05:46Non.
05:47Il n'a pas respiré.
05:49Il a froid.
05:51Tuez-le.
05:52Oui.
05:57Allons-y !
06:04Ils sont là.
06:26Rin ?
06:27Ouais.
06:28j'ai juste retourné.
06:30Hinari-san...
06:32Parfois, il y a un mélange entre les pirates de Sakagami-jima.
06:36Ah...
06:38Hey, père.
06:40Hm?
06:42Est-ce qu'il y a vraiment des dolls?
06:45Je ne sais pas.
06:47Je n'ai qu'entendu des rumeurs.
06:52Les gens de Sakagami sont en train de chercher des dolls.
06:56Des dolls?
06:59Ils disent que si on mange des dolls, on deviendra des pirates de Sakagami.
07:03Si c'est vrai...
07:05Avant que les pirates de Sakagami n'en achètent pas...
07:08Qu'est-ce que tu ferais si tu les achètes?
07:12Je les donnerais à mon père.
07:14Comme ça, la maladie se réparerait tout de suite.
07:17Ha ha ha...
07:20Tu n'es pas capable de me remplacer.
07:24Ils ont l'impression que tu es un homme d'âge apprécié.
07:30Je ne serai pas comme mon père.
07:43Onééééé ...
07:47On a beaucoup de cheveux ...
07:49Oui.
07:50Je vais leur donner d'autres cheveux.
07:52Est-ce qu'il y a réellement des mermures ?
07:56C'est l'encre qui coule avec ces personnages...
08:22C'est peut-être la scintillation de la mermure...
08:26Ah ! Les fleurs que j'ai laissées, elles ont des nœuds !
08:30Moi aussi !
08:32C'est génial !
08:33On va en faire plein avec des fleurs !
08:36Oui !
08:37Ne sois pas heureux !
08:41C'est le prêtre de ce soir, non ?
08:44Oui, c'est moi.
08:46C'est le prêtre de ce soir, non ?
08:47Oui, c'est moi.
08:48C'est le prêtre de ce soir, non ?
08:49Oui, c'est moi.
08:50Ah ! C'est moi.
08:51Ah ! C'est moi.
08:52Je vais en faire plein.
08:54C'est le prêtre de ce soir, non ?
08:57Les personnages sont pas des merveilleux...
09:17Attends, tu vais voir ça !
09:20Aaaaaaaaaaaaaah !
09:22Attends !
09:23Tu n'es pas une personne d'inquiétude !
09:26Quoi ?
09:27Arrête de te moquer !
09:28Non, n'y a pas de souci !
09:30Si tu frappes, je vais mourir !
09:32Arrête !
09:42Je m'appelle Yuta.
09:45Le garçon qui a été tué hier est encore en vie !
09:48Il est allé voir le maître !
09:51Il est allé voir le maître !
09:53Je vois...
09:55Tu as vraiment de la chance.
09:58Merci.
09:59Il m'a fait un bonheur.
10:02Un bonheur ?
10:04Oui, il y a longtemps.
10:06Mais maintenant, il n'y a pas d'inclinations.
10:08Ils nous ont emprisonnés.
10:09Ils nous ont emprisonnés.
10:11Ils nous ont emprisonnés.
10:12Ils nous ont emprisonnés.
10:14Ils nous ont emprisonnés.
10:18Tu veux aller chercher une mannequin ?
10:27Une femme...
10:30Une femme de 30 ans, un peu dégueulasse.
10:34Tu la connais ?
10:36Oui, c'est Isago.
10:38La femme du maître du pirate Sakanami.
10:49C'est pas bon.
10:51On a emprisonné 5 ou 6 jeunes dans le port,
10:54mais ils ne sont pas revenus.
10:56C'est pas bon.
10:57C'est pas bon.
10:59Ils se sont emprisonnés.
11:01Ils se sont emprisonnés.
11:02Est-ce qu'il y a vraiment des mannequins dans ce monde ?
11:06Oui, il y en a.
11:07Oui, il y en a.
11:08Il y en a.
11:09Il y en a dans mon pays.
11:10Il y en a dans mon pays.
11:11Tu vas devenir une femme de 30 ans.
11:13Tu vas devenir une femme de 30 ans.
11:15Tu n'as pas de chance de mourir pour trouver une mannequin.
11:27Tu es insolente.
11:28Tu es insolente.
11:29Tu ne vas jamais le trouver.
11:34Tu es insolente.
11:41Tu es triste.
11:43Vous n'avez pas l'intention de devenir un grand maître ?
11:47C'est pas possible !
12:11Orin-sama !
12:12Merci d'avoir guardé le portail !
12:14Bien sûr !
12:17Ah !
12:27Bordel !
12:29Attends-moi !
12:30Bordel !
12:48Bordel !
12:49Il n'y a pas d'homme qui s'emmerde dans l'océan en portail !
12:54C'est pas possible !
12:59Je suis désolé de t'avoir fait partir en silence.
13:02Tu n'as pas envie de retourner au portail ?
13:06J'ai voulu aller à l'endroit où se trouvent les mingyos.
13:11J'ai voulu aller à l'endroit où se trouvent les mingyos.
13:16Je pensais que tu n'étais qu'un employé.
13:19Tu veux devenir un grand maître ?
13:22C'est pas une blague.
13:25Ce n'est pas la 5ème fois que je reviens en vie.
13:29C'est assez.
13:32Alors, tu...
13:36Oui.
13:37Je veux aller voir les mingyos.
13:40Je veux aller voir les mingyos.
13:45Alors, tu n'as plus besoin de chercher les mingyos ?
13:50Je veux revenir en vie.
13:54Je veux revenir en vie.
13:57Je veux revenir en vie.
14:02Je veux revenir en vie.
14:05C'est assez dur.
14:07Je me suis dit que je devrais rencontrer les mingyos.
14:10Où est le portail ?
14:12Que fais-tu ?
14:14Je ne sais pas combien tu as duré ta vie,
14:17mais tu n'es qu'un amateur dans cet océan.
14:19Tu n'es qu'un amateur dans cet océan.
14:24Tu vas m'aider ?
14:28Regarde cette montagne à droite.
14:32C'est ici qu'il y a le portail.
14:37On peut y arriver sans problème.
14:42C'est un mauvais moment.
14:44Attends un peu jusqu'à ce que la montagne s'arrête.
14:47Tu ne peux pas gagner comme ça.
14:49Travaille.
14:50Je comprends.
14:52C'était un bon bateau.
14:57Allons-y !
15:01Allons-y !
15:10Tu fais toujours ça ?
15:12J'en fais beaucoup.
15:14C'est un bateau pour les pirates.
15:17Tu crois ?
15:18C'est un bateau pour les pirates.
15:21Oui, c'est ça.
15:32C'est un bateau pour les pirates.
15:35C'est un bateau pour les pirates.
15:39Tu as bien l'habitude de vivre ici.
15:42Oui, je travaille.
15:51Yuta, Tokichi, vous devez venir.
15:54Je vous rappelle du portail.
15:57C'est magnifique !
16:01Pourquoi ?
16:02Non, tu es bien plus bien.
16:06Tu es magnifique !
16:08B-bastard !
16:20Hey Yuta,
16:23si tu reviens, tu seras toujours sur l'île.
16:27Oui, si je reviens.
16:43Tokichi, ne vas pas trop loin !
16:46Je sais !
16:50Hey, mon pote !
16:51Prends-moi !
16:53C'est rare, non ?
16:55Je n'en veux pas !
16:56Quand le soleil te lève, c'est tellement brillant !
17:00Mon pote,
17:01où as-tu acheté ça ?
17:06C'est une magnifique île !
17:10C'est cette île !
17:11J'en ai 20 !
17:1315 !
17:14Mère !
17:16Cette île est vendue !
17:18C'est vrai ?
17:20Il est vendu !
17:21C'est vrai ?
17:29Isago !
17:31Tu m'as surpris !
17:33Tu es revenu en vie !
17:35Yuta est revenu en vie !
17:37Tokichi !
17:42Et alors ?
17:43Il y a eu des moules ?
17:44Non.
17:47Alors pourquoi ?
17:48Parce qu'il est revenu en vie.
17:58Tu n'as pas mangé les moules ?
18:03Arrête !
18:05C'est une blague !
18:07C'était ma faute.
18:10Je t'ai donné ça.
18:14Je t'en prie,
18:15utilise-le.
18:19C'est une blague !
18:23Tu n'as pas mal ?
18:24Tu n'as pas mal ?
18:26Oui, j'ai mal.
18:42Je ne t'ai pas parlé du matin.
18:45Je t'ai parlé du matin.
18:49Tu n'as pas mal.
18:53C'est stupide.
18:54Pourquoi ils ne sont pas satisfaits de leur vie ?
18:59Ils mangent,
19:00ils travaillent,
19:02ils vivent.
19:05Dans notre cas,
19:07ils ne peuvent pas vivre sans manger.
19:10C'est une blague.
19:15Qu'est-ce que tu penses de Rin ?
19:18De quoi ?
19:20Je n'ai pas longtemps.
19:23J'ai trois enfants.
19:27Je pense à Rin.
19:31J'ai l'impression qu'il n'y a pas longtemps
19:34qu'il n'y a pas eu son frère.
19:37Les filles sont les filles.
19:40Tu devrais être son fils.
19:42Quoi ?
19:44Rin aime toi.
19:46Tu dois vivre ici.
19:49Si je pouvais retourner à la vie normale.
19:54Dormir.
19:55Demain sera tôt.
19:57Oui.
19:58Au revoir.
20:04Isago.
20:08Les blessures de tes mains...
20:10Elles sont déjà réparées ?
20:17Tu as vraiment mangé.
20:19Tu n'es qu'un mannequin.
20:24Oui, j'ai mangé.
20:26Mais c'était longtemps auparavant.
20:28T'es en train de mentir !
20:30Tu es en train de te cacher !
20:33Tu ne peux pas faire ça.
20:36Je ne me tuerai pas.
20:46Père !
20:48Il a l'air vivant.
20:51Si tu lui donnes de la viande, tu pourras t'aider.
20:56Père !
20:58Ne bouge pas, Rin !
21:01Je vais bien.
21:03Avec ces blessures, je ne me tuerai pas.
21:06Et alors ?
21:08Tu es malade.
21:13Isago !
21:16Père !
21:19Tu es malade ?
21:22Non.
21:24Rin !
21:26Tu ne peux pas mourir, Père !
21:28Tu es la dernière humaine humaine !
21:31Rin, attends !
21:33Que se passe t-il, Yuta ?
21:35Il y a de la humaine dehors !
21:37places les pièces !
21:39Laissez moi faire !
21:40Vas-y !
21:41Rintaro !
21:44Je peux pas.
21:46J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
21:48Eh ! Kojiro !
22:03Merde !
22:04Je vais te trouver !
22:16J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:18Eh ! Kojiro !
22:19J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:20Eh ! Kojiro !
22:21J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:22Eh ! Kojiro !
22:23J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:24Eh ! Kojiro !
22:25J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:26Eh ! Kojiro !
22:27J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:28Eh ! Kojiro !
22:29J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:30Eh ! Kojiro !
22:31J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:32Eh ! Kojiro !
22:33J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:34Eh ! Kojiro !
22:35J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:36Eh ! Kojiro !
22:37J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:38Eh ! Kojiro !
22:39J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:40Eh ! Kojiro !
22:41J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:42Eh ! Kojiro !
22:43J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:44Eh ! Kojiro !
22:45J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:46Eh ! Kojiro !
22:47J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:48Eh ! Kojiro !
22:49J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
22:50Eh ! Kojiro !
22:51J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
23:12J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
23:36J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:04J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:32J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:33J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:34J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:35J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:36J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:37J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:38J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:39J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:40J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:41J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:42J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:43J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !
24:44J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît !