Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30L'Église de l'Église
00:00:45Il y a de nombreuses générations,
00:00:47les esprits ont vécu entre les êtres humains,
00:00:51en les protégeant des dangers du monde.
00:00:55Deux d'entre ces esprits, Shentou et Yulei,
00:00:58ont été vécus pour défendre n'importe quelle maison
00:01:01qui cache des posters spéciaux sur ses portes.
00:01:07Ils sont connus comme les frères gardiens.
00:01:15Le problème, c'est que le monde a changé.
00:01:18Les êtres humains ont appris à vivre sans les esprits,
00:01:21et éventuellement, ils ont oublié qu'ils existent.
00:01:24Ils ont arrêté de cacher des posters,
00:01:26et maintenant, l'esprit est en état de désordre.
00:01:56L'Église de l'Église
00:02:17Il y a des endroits qui gardent les vieilles traditions vivantes,
00:02:22comme ce supermarché au cœur de la ville.
00:02:27Attention, il pleut!
00:02:34Maman!
00:02:35Allons, maman!
00:02:36Pouvons-nous croiser maintenant?
00:02:38Vas-y.
00:02:43Il pleut!
00:02:44Salut, grand-mère!
00:02:46C'est toujours si bien de vous voir.
00:02:50Venez à l'intérieur où il fait chaud.
00:02:52Vous croyez encore aux esprits gardiens, non, maman?
00:02:55Ces esprits ont regardé le marché depuis des générations.
00:02:59Bien, ils n'ont clairement pas visité depuis longtemps.
00:03:02Oh, Lully, je sais que tu penses que c'est tout fait pour rien.
00:03:06Rain, ai-je déjà dit à toi comment ma grand-mère a rencontré les esprits?
00:03:10Pas du tout! Ils étaient pauvres.
00:03:13Plus tard.
00:03:14Tout d'abord, laissez-moi t'occuper de vous.
00:03:16Prends un peu de mon soupe célèbre.
00:03:18Ça fait longtemps que tu n'as pas bu, n'est-ce pas, Rain?
00:03:21Trop longtemps.
00:03:23Trop longtemps, mais ça sent toujours comme...
00:03:29La maison.
00:03:37J'espère que ça t'a plu.
00:03:43Voici ton soupe.
00:03:44Merci, Lully.
00:03:45Tu viens de voir l'ancienne boutique de soupes?
00:03:48Ils ont toujours le même menu.
00:03:51On peut y aller.
00:03:55Rain, regarde ce magnifique sac à dos que ta grand-mère t'a acheté.
00:03:58J'adore!
00:03:59C'est tellement cool, maman!
00:04:09Quand ma grand-mère est morte,
00:04:11sa famille a suivi les vieux habitudes,
00:04:14même si le reste du monde a changé.
00:04:19Ma grand-mère a peut-être mort,
00:04:21mais maintenant, Rain et Lully doivent garder leur mémoire vivante.
00:04:31On va bien, maman?
00:04:35Ça va être difficile de gérer la boutique sans ma grand-mère.
00:04:37Je veux que tu sois une grande fille, Rain.
00:04:39Peut-être que les esprits nous aideront.
00:04:43D'autres jouent avec des lanternes dans le ciel pour l'amusement,
00:04:46mais Rain et Lully connaissent un secret que ma grand-mère leur disait.
00:04:49Ces lanternes flottent vers le monde des esprits,
00:04:52au-dessus des nuages.
00:05:00Les lanternes s'attachent aux branches de l'ancien arbre d'esprit
00:05:04qui a grandi sur la montagne depuis des milliers d'années.
00:05:08Personne ne sait pourquoi,
00:05:10mais cet arbre est surveillé par...
00:05:12Tu l'as su?
00:05:14Les Guardian Brothers.
00:05:17C'est SNN,
00:05:19la chaîne des nouvelles d'esprit.
00:05:21Je suis votre hôte, Chet Spiritman.
00:05:23Aujourd'hui, ou je devrais dire notre seule histoire,
00:05:27l'attaque de l'esprit de la Guardian n'a aucune fin.
00:05:31Les humains ont arrêté de croire en nous.
00:05:34Après tout ce qu'on leur a fait,
00:05:37la croyance en la magie et les esprits anciens
00:05:40sont devenus les sujets de ridicule sur notre planète.
00:05:43Qu'en est-il de nous?
00:05:45Qu'en est-il de vos Guardians?
00:05:47Shentou!
00:05:48Quoi?
00:05:50Shentou, regarde!
00:05:52Regarde ces lanternes!
00:05:53Les humains devraient nous demander de l'aide.
00:05:55Ne te moques pas, Yulei.
00:05:57Personne ne nous a demandé de l'aide depuis longtemps.
00:06:04Comment expliquer ça?
00:06:06Je le savais, Shentou.
00:06:08Personne ne nous a envoyé un message.
00:06:11Yulei, non!
00:06:13Sors de là!
00:06:14Non, Yulei. Tu sais les règles, frère.
00:06:17Sors de là!
00:06:18C'est fait par l'homme.
00:06:19Tu sais que tu ne peux pas croire en les humains.
00:06:21Mais quelqu'un a besoin de notre aide.
00:06:23Les humains ne nous aiment plus.
00:06:24Pour tout ce que nous savons, c'est une sorte de trapèze.
00:06:26Les Guardians allaient toujours dans le monde humain.
00:06:28Les temps ont changé.
00:06:30Tu ne comprends pas? C'est contre le mur.
00:06:32Yulei! Il a raison.
00:06:34Hey, Beckett, qu'est-ce qui est nouveau?
00:06:35Les humains ont changé.
00:06:37Ils ne savent même pas que nous existons.
00:06:39Ceux qui le savent sont vieux et ne sont pas pris au sérieux.
00:06:41Mais ce combat est perpétuel.
00:06:43Nous devrions être dans le monde humain,
00:06:45aidant autant de gens que possible.
00:06:47C'est comme ça que nous les rendons à nous rappeler.
00:06:49Si nous gardons ça, il ne sera pas longtemps
00:06:51avant que toutes les traces de nous
00:06:53disparaissent du monde pour toujours.
00:06:55Ah...
00:06:56Pendant que nous ne faisons rien.
00:06:58Yulei, attends.
00:07:00Frère, nous sommes des Guardians, pas des gardiens.
00:07:02Ne t'en fais pas.
00:07:03Les choses ne sont pas aussi excitantes que d'habitude.
00:07:06Mais nous trouverons quelque chose d'autre.
00:07:08Nous faisions la différence entre les humains.
00:07:10Comment peux-tu être si heureux,
00:07:12ne faisant rien tout le temps?
00:07:13Quoi?
00:07:15Non, c'est Dean.
00:07:16Faisons-le ensemble.
00:07:20Bien joué, Boss.
00:07:21Les députés, annoncez-moi.
00:07:22Présentez-moi Dean, l'assistante des Gardeurs.
00:07:27Hey, gros gars, front et centre.
00:07:29Hey, Dean.
00:07:31C'est si bien de te voir.
00:07:32Les choses sont bien ici.
00:07:35C'est juste là, dans le bâtiment.
00:07:36Quoi? Une boîte de musique?
00:07:38Tu l'as touché?
00:07:39Je crois qu'il l'a touché.
00:07:40Oh, il l'a touché.
00:07:41Non, il ne l'a pas touché.
00:07:42Non, il ne l'a pas touché.
00:07:43Alors, Dean, qu'est-ce que tu fais ici?
00:07:45Est-ce qu'il y a quelque chose qu'on peut faire pour la cause?
00:07:47Des lettres.
00:07:48Ici, directement du maire.
00:07:51Wow.
00:07:52Est-ce qu'on a fait quelque chose de mal?
00:07:54Bien...
00:07:55Pas encore.
00:07:56Ou peut-être que tu l'as fait.
00:07:57Les gars, le mégaphone, s'il vous plaît.
00:08:00Chers citoyens d'esprit.
00:08:01Ecoutez-moi.
00:08:02Comme vous le savez, notre façon de vivre comme gardiens est sous attaque.
00:08:05Depuis trop longtemps, nous avons servi les humains sans se demander.
00:08:08Est-ce qu'on va se battre pour ça?
00:08:10Non, non, non, non.
00:08:12Non.
00:08:13Rappelez-vous pourquoi nous sommes en attaque.
00:08:15Nous sommes unis par l'esprit.
00:08:16Les humains...
00:08:17...peuvent nous oublier, mais nous ne pouvons pas nous oublier.
00:08:20Il veut dire vous.
00:08:21Alors, nous nous réunissons dans 15 minutes pour un forum public avec le maire à Spirit Hall.
00:08:24L'éternité sera punie dans 15 minutes.
00:08:26Et ne soyez pas en retard.
00:08:27C'est vrai.
00:08:28Si le maire vous dit de sauter, vous devez bien sauter.
00:08:30Et ne vous demandez pas pourquoi.
00:08:31Bougez.
00:08:32Où étais-je?
00:08:33Le plus important.
00:08:35Que faire avec les posters de gardiens restants dans le monde humain?
00:08:38Ils sont les portails entre le monde humain et l'esprit et ne devraient pas être utilisés.
00:08:42Combien de posters y sont actuellement?
00:08:45Un millier?
00:08:47Un centième?
00:08:48Seulement un?
00:08:49Quoi?
00:08:51C'est embarrassant.
00:08:52C'est embarrassant.
00:08:54C'est juste que ma mère a plus de photos de moi sur son lit.
00:08:57Arrêtons ça.
00:09:03Beckett!
00:09:04Qu'est-ce que tu fais ici?
00:09:06J'étais dans le quartier et j'ai pensé que j'allais venir voir les garçons.
00:09:10Très bien.
00:09:11Ça me sauvera du temps.
00:09:13Écoute.
00:09:14Faites en sûre que vous n'utilisez pas ces posters.
00:09:16Tu seras vraiment en charge de ton curfew.
00:09:18Attends-moi à midi.
00:09:20Il a dit midi.
00:09:21C'est tout.
00:09:22Bien joué, Beckett.
00:09:23On a fini.
00:09:25Ensuite, la balle d'esprit.
00:09:27Je l'ai cassé.
00:09:31S'il vous plaît, mettez vos mains, pieds et ailes à l'intérieur du tuk-tuk toute la nuit.
00:09:36Hey! Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sait quoi faire?
00:09:3899% de l'eau sur le mur, 99% de l'eau.
00:09:46Calmez-vous, députés. Vous distraitez le chauffeur.
00:09:48Désolée, boss.
00:09:49Bien.
00:09:55C'était un oiseau, j'avoue.
00:09:57Enfoiré.
00:09:58Vérifiez vos pantalons.
00:09:59Hey, boss. Mettez sur la playlist de fête.
00:10:03Je l'ai eu.
00:10:14Prêt à rencontrer le maire?
00:10:24Prêt à rencontrer le maire?
00:10:41D'un autre grand décollage, boss.
00:10:43D'accord, sortez.
00:10:44Hey, on a gagné quoi?
00:10:45Oh, mon Dieu.
00:10:47Cet Uber n'a qu'une seule étoile.
00:10:49Arrêtez! Taxi!
00:10:51Je viens d'entrer.
00:10:55Oh, mon dos!
00:10:57Excusez-moi.
00:10:58Mesdames et messieurs, mettez vos mains ensemble pour le maire!
00:11:01Qu'est-ce qu'il y a?
00:11:03Alors, qui veut terminer la lutte?
00:11:06Je veux terminer la lutte.
00:11:07Personne?
00:11:08Alors nous sommes tous sur la même page.
00:11:12Merci à tous d'avoir accepté mon invitation.
00:11:14Nous sommes dans un moment clé dans cette révolution.
00:11:16Depuis le début de la lutte,
00:11:18les humains n'utilisent plus nos murs.
00:11:22Effectivement, je commence immédiatement
00:11:24à enlever tous les portails gardiens dans le monde du esprit.
00:11:27Alors, célébrons notre indépendance!
00:11:30Où sont mes gars?
00:11:31Ils sont là!
00:11:36Montrez-moi votre esprit!
00:11:39C'est pour ça que vous avez appris cette routine de danse de chorégraphie.
00:11:43Maintenant, montrez-moi ce que vous avez!
00:11:45Mettez vos doigts!
00:11:47C'est pour la célébration.
00:11:52En route!
00:11:55Tout le monde ensemble!
00:11:57Vous êtes là!
00:11:58Je ne m'attendais pas à vous voir ici.
00:12:01Oui, ça fait deux de nous.
00:12:02Vous ne savez pas danser?
00:12:04Je vais vous montrer.
00:12:06Hey, Colossus!
00:12:08Hey!
00:12:09Ça fait un moment, mon ami.
00:12:10Hey, aidez-moi!
00:12:13Tu es en retard!
00:12:16Hey, Colossus!
00:12:18Qu'est-ce qu'il y a, mec?
00:12:19Alors, que faites-vous?
00:12:21J'ai un travail top secret dans le monde humain!
00:12:23Je pense que je ne devrais pas t'avoir dit ça.
00:12:26Bien joué, les gars!
00:12:27Il faut plus de travail.
00:12:28Mais vous essayez!
00:12:29Maintenant, pour des mauvaises nouvelles.
00:12:30Un d'entre nous a brisé les règles en allant dans le monde humain.
00:12:33Mon assistant, Dean, a déclaré qu'il a vu cet esprit
00:12:36en utilisant un portail gardien.
00:12:38Ce criminel s'appelle...
00:12:42Beckett!
00:12:44Moi?
00:12:45Oui, toi.
00:12:47Tu devais juste être l'héros.
00:12:49Mais il s'est trompé.
00:12:51Et elle ne pouvait pas s'en aller, c'est vrai?
00:12:53Bien, tu m'as compris.
00:12:54Mais comment peux-tu nous attendre
00:12:55à nous laisser derrière tout ce que nous avons connu?
00:12:59Oh, Beckett!
00:13:01C'est ce que je veux dire.
00:13:02Qu'est-ce que je peux dire?
00:13:03Tu ne seras jamais venu avec nous.
00:13:05Tu ne seras jamais venu avec nous.
00:13:07Tu ne seras jamais prêt à te changer.
00:13:09Alors, tu es banni.
00:13:11Quoi?
00:13:13Tu me bannis?
00:13:14C'est vrai!
00:13:15Tu es mort!
00:13:18Mets ta main sur tes robes gardiennes.
00:13:20Quoi?
00:13:21Mes quoi?
00:13:22Ce sont mes vêtements, pas un uniforme.
00:13:24Que veux-tu que je fasse?
00:13:26Que se passe-t-il si je ne porte pas d'uniforme?
00:13:28C'est dégueulasse.
00:13:30Eh bien, c'est tout pour toi, les gars.
00:13:33Laissez-moi!
00:13:35Non!
00:13:36C'est dégueulasse.
00:13:37Quoi?
00:13:41Alors, est-ce que tout le monde est motivé?
00:13:45Alors, c'est tout pour aujourd'hui.
00:13:47Au revoir, les garçons.
00:13:57Regarde le pauvre gars.
00:13:58Personne ne le mérite.
00:14:00Je me sens pour lui, mais les règles sont les règles.
00:14:02Il savait ce qu'il faisait.
00:14:04Oui, il aidait les gens.
00:14:05J'ai été un esprit gardien depuis tellement longtemps.
00:14:08J'avais espéré que j'allais aider les humains pour toujours.
00:14:14Je suppose que le maire avait raison.
00:14:16Les temps ont changé, mais je n'en ai pas.
00:14:18Je pensais que je pouvais m'attarder, mais je ne voyais pas les gens en besoin et je ne faisais rien.
00:14:23Je n'étais qu'un insolent.
00:14:26Je suppose que je n'ai pas de lieu avec les humains ou les esprits.
00:14:32Hum, regardez ça.
00:14:34J'avais oublié qu'ils avaient couvert ce mur.
00:14:38Allez, quelqu'un l'a peint.
00:14:41Il dépique une grande bataille d'il y a longtemps.
00:14:45Quelle bataille?
00:14:46La bataille des esprits et des humains contre le Nian.
00:14:51Quoi?
00:14:57Voyez-vous!
00:15:02Le Nian était un ancien et mauvais changeur d'esprit.
00:15:06Ses capacités étaient bien plus grandes que celles d'un esprit normal.
00:15:14Son thirst pour le pouvoir était infini.
00:15:18Il cherchait à conquérir les mondes humains et espirits.
00:15:22Trop fort pour être défendu en bataille, le Nian a été séparé en trois parties.
00:15:28Chaque pièce a été fermée dans un endroit secret.
00:15:34Bound by a mystical seal, it has remained imprisoned ever since.
00:15:43Mais les humains ont oublié leur histoire.
00:15:46Lorsque le temps s'est passé,
00:15:48que seulement en travaillant ensemble et en se confiant,
00:15:52a-t-on pu conquérir ce mal qui avait ravagé nos deux mondes?
00:15:55C'est ça, Shentou.
00:15:57Nous devrions libérer le Nian.
00:15:59T'es sérieux?
00:16:00Avec le Nian libre, la seule façon de le défendre encore une fois,
00:16:03serait pour que les esprits et les humains s'unissent.
00:16:05J'ai l'impression que vous avez oublié l'ancien et le mauvais.
00:16:07Vous voulez libérer un créature, un monstre vraiment puissant,
00:16:11pour que vous puissiez aider les humains de nouveau.
00:16:13C'est la chose la plus folle que j'ai jamais entendu.
00:16:15Beckett, comment trouve-je les seals?
00:16:18Je sais que je ne devrais pas vous le dire,
00:16:20mais il est gardé dans le monde humain.
00:16:22Le monde humain?
00:16:23Près de la ville ci-dessous.
00:16:25Prenez-le avec vous.
00:16:27Il vous montrera la route.
00:16:30Mais comment?
00:16:31C'est une feuille, n'est-ce pas évident?
00:16:33Je ne vous arrêterai pas, mais c'est la seule façon de le libérer.
00:16:36C'est la seule façon de le libérer.
00:16:38C'est la seule façon de le libérer.
00:16:40C'est la seule façon de le libérer.
00:16:42C'est la seule façon de le libérer.
00:16:44C'est la seule façon de le libérer.
00:16:46Je ne peux pas vous arrêter, mais c'est un chemin dangereux à traverser.
00:16:49Si je libère le Nian, Beckett, que pensez-vous arrivera-t-il?
00:16:55C'est un grand risque, mais vos motifs sont purs.
00:16:58Je comprends votre sentiment.
00:17:00Dans mon temps, je ferais tout pour aider les humains.
00:17:03Mais si le maire détruit tous les portails,
00:17:05nos mondes seront séparés pour toujours.
00:17:07Maintenant, c'est le moment d'agir.
00:17:10Vous devez faire ce que vous pensez être correct.
00:17:16C'est la seule façon de le libérer.
00:17:46Je suis désolée.
00:17:50Ah, leur ancien voisin, Mr. Rogman.
00:17:53Il s'occupe de ses trucs habituels.
00:17:55Hein?
00:17:56Hey, tu as l'air faible, petit gars.
00:17:58Que pensez-vous d'un burger et un shake?
00:18:00Et un peu de ça!
00:18:04Le Hot Dog est à la maison.
00:18:06Upgrade ta nourriture et obtiens un jouet gratuit.
00:18:08Oh, c'est mignon!
00:18:11De cette façon, le Hot Dog est au ciel.
00:18:16Attention!
00:18:35Excusez-moi.
00:18:36Pouvez-vous l'enlever de ma boutique?
00:18:38C'est bruyant.
00:18:39Ça dérange mes clients.
00:18:42Excusez-moi.
00:18:43Est-ce que vous avez un moment?
00:18:47Qu'est-ce que vous voulez, « clients »?
00:18:49Ne me faites pas rire.
00:18:50Il n'y en a pas.
00:18:52Hé, cette boutique est terminée.
00:18:54Si j'ai cassé les Tunes, le Shack sera bruyant.
00:18:56Hé!
00:18:57C'est ça!
00:18:58Faites-nous!
00:19:07Vous voulez un peu de ça?
00:19:12S'il vous plaît, c'est bon.
00:19:14Vous voyez ça?
00:19:17J'ai des plans pour une famille!
00:19:20Allez!
00:19:21Maintenant!
00:19:22Partons d'ici!
00:19:28Attends! C'est pour me remercier?
00:19:31Écoute, Lily.
00:19:32Rester seul dans la boutique, c'est du travail dur.
00:19:34Pouvez-vous m'aider?
00:19:36Non, merci.
00:19:37Tout va bien.
00:19:38Regarde ce lieu.
00:19:39Il n'y a pas de façon de faire des profits, Lily.
00:19:41Il n'y a que 7 tables ici.
00:19:43Parfois, vous n'avez pas beaucoup de clients.
00:19:47L'eau, la chaleur, l'électricité.
00:19:49Pas à part les ingrédients pour la soupe.
00:19:51Ce qui, j'ai entendu, n'a pas changé
00:19:53depuis que les dinosaures ont régulé le monde.
00:19:56Cool.
00:19:57Très cool.
00:19:58Mais nous sommes dans une nouvelle époque, Lily.
00:20:00Une époque de...
00:20:02gadgets!
00:20:03Maintenant, nous sommes des voisins, Lily,
00:20:05ce qui est presque comme être une famille.
00:20:07Alors, travaillons ensemble.
00:20:08Hein?
00:20:09Pensez aux possibilités.
00:20:10Laissez-moi acheter votre boutique
00:20:11et vous n'aurez jamais à vous inquiéter
00:20:13de faire une autre bouteille de soupe.
00:20:15Elle va doubler de taille
00:20:16et nous donner plus de place que nous aurions besoin.
00:20:18Nous l'appellerons l'imperium de Rockland.
00:20:20Monsieur Robin, vous aimeriez une bouteille?
00:20:22Rain, vous êtes un amoureux.
00:20:32Est-ce assez épicé pour vous?
00:20:37Laissez-moi boire.
00:20:42Ha!
00:21:07Hey, boss!
00:21:08Comment allez-vous?
00:21:09Vous allez bien?
00:21:10Apportez-moi de l'eau, vous enfoirés!
00:21:12Allez, bloquez-le, vite!
00:21:19Je vous l'avais dit!
00:21:20C'est difficile de ressembler dur!
00:21:21Vous êtes tous pathétiques!
00:21:24Je pensais que nous ressemblions durs.
00:21:25Je lui ai donné mes yeux folles et tout!
00:21:27Hey, les gars, je peux jouer?
00:21:41Apportez-moi de l'eau!
00:21:43Ici!
00:21:44Où?
00:21:45Là-bas!
00:21:46Allez, allons-y!
00:21:50Regardez, les gars!
00:21:51C'est la petite petite bouteille de soupe.
00:21:53Au revoir, perdue!
00:21:55J'ai entendu une folle grand-mère
00:21:56qui croyait en l'Esprit!
00:22:04Maman, je veux retourner à la maison.
00:22:08Je n'aime plus cet endroit.
00:22:10Rain, nous ne pouvons pas faire ça maintenant.
00:22:13Nous avons promis à grand-mère
00:22:14que nous allions s'occuper de sa boutique
00:22:16et que nous allions tourner cet endroit.
00:22:18Ce n'est pas notre maison, maman.
00:22:20Ce n'est pas notre boutique.
00:22:22C'est notre boutique,
00:22:23comme c'était pour grand-mère,
00:22:25et pour grand-grand-mère,
00:22:26et pour grand-grand-grand-mère.
00:22:28Mais qu'y a-t-il pour moi, maman?
00:22:30Je n'ai même pas d'amis ici.
00:22:32Rain, tout ira bien.
00:22:34Donne-nous du temps.
00:22:36Je ne veux pas que ça marche, maman.
00:22:38C'est peut-être ta maison,
00:22:39mais ça ne sera jamais la mienne.
00:22:41J'hate l'endroit.
00:22:43Rain.
00:22:46Pauvre Rain.
00:22:48La change peut être aussi difficile
00:22:50pour les jeunes humains
00:22:52que pour les vieux esprits.
00:22:55Ces billets de curfew
00:22:56peuvent prendre du temps à s'habiller.
00:22:58C'est l'heure de faire plus de snacks.
00:23:13Frère, je vais te faire un petit déjeuner.
00:23:15Je vais te faire un petit déjeuner.
00:23:17Je vais te faire un petit déjeuner.
00:23:19Je vais te faire un petit déjeuner.
00:23:21Je vais te faire un petit déjeuner.
00:23:23Frère, je vais trouver Nian.
00:23:25Ok. Bonne chance.
00:23:27Je vais te sauver des biscuits.
00:23:29Tu ne veux pas être un vrai gardien?
00:23:31Un vieux te raconte une histoire
00:23:32et tu vas te sauver le monde.
00:23:34Tu es emprisonné dans les jours de la gloire, mon ami.
00:23:42Tu sais ce que mon problème est?
00:23:43Les biscuits.
00:23:44Alors, tiens.
00:23:45Prends un biscuit.
00:23:46Tu sais ce que ton problème est?
00:23:48Tu ne sais pas comment dépasser le passé.
00:23:50Peut-être que tu devrais trouver un hobby.
00:23:51Essayer de coller des cartons.
00:23:52N'importe quoi.
00:23:53Pour arrêter d'être un bébé.
00:23:54C'est le moment.
00:23:55Le petit bébé est parti.
00:23:56Tu parles.
00:23:57Toc-toc.
00:23:58Il est là.
00:23:59Le petit bébé.
00:24:00Le petit bébé est là.
00:24:01Qui s'en fout? Nous sommes ici.
00:24:02Vous êtes dangereux.
00:24:03Je déteste ces gars.
00:24:04Vous avez l'air fou.
00:24:08Hey!
00:24:09Sors-toi, toi aussi.
00:24:11Désolé, boss.
00:24:12Tu es devenu un gros gars.
00:24:13Va t'en.
00:24:17Hey!
00:24:18Je reviendrai demain à minuit.
00:24:21Jusqu'à quand?
00:24:22Une lettre du maire.
00:24:29Non.
00:24:31Mes chers gardiens.
00:24:32Nous sommes obligés de détruire votre portal.
00:24:34La faillite à l'exécution sera la conséquence de...
00:24:37La banalité.
00:24:38Yulei, qu'est-ce que nous allons faire?
00:24:40Qu'est-ce que nous pouvons faire?
00:24:41C'est vraiment en train de se passer.
00:24:42Quelles autres compétences ai-je?
00:24:44Je peux faire des biscuits.
00:24:45Ou des gâteaux.
00:24:47Non.
00:24:48Nous avons été conçus pour des choses meilleures, frère.
00:24:51Yulei!
00:24:52Je suis finis de suivre leurs règles.
00:24:55Vous brisez la loi.
00:24:59Je ne serai jamais comme vous, frère.
00:25:01Ça peut être extrême, mais au moins je sais qui je suis.
00:25:10J'ai du plaisir à faire des gâteaux.
00:25:12Hein?
00:25:13Qu'est-ce qu'il y a de mal avec les gâteaux?
00:25:15Nous sommes revenus.
00:25:17Tu vas où, Tubby?
00:25:18Où est ton frère plus mignon?
00:25:19Est-ce que c'est nul?
00:25:20Nul ou invisible.
00:25:22Qu'est-ce qu'il y a de mal avec les gâteaux?
00:25:24Oui, je vais me réchauffer.
00:25:27Là? Non.
00:25:29Pas ici!
00:25:30Non.
00:25:33Rien ici non plus.
00:25:34Es-tu sûr que tu n'as rien à me dire?
00:25:37Allons-y, boss, on a fini.
00:25:39Plus de choses à faire que de faire du clubbing.
00:25:41Plus de choses à faire que de faire du clubbing.
00:25:45Vous devriez partir.
00:25:46Arrêtez ce poster!
00:26:12Prends quelqu'un de ta taille.
00:26:15Oups, mauvaise idée.
00:26:32Oh non.
00:26:36J'ai vu.
00:26:38C'est bon.
00:26:40Oh, je ne peux pas le voir.
00:26:49Beaux gâteaux.
00:26:51Oh non.
00:26:52Acceptez-moi de m'excuser.
00:26:56Wow!
00:27:01Wow!
00:27:02Génial!
00:27:03Comment as-tu fait ça?
00:27:06Je m'appelle Rain. Qui es-tu?
00:27:16Je m'appelle Yulei. Heureuse de te rencontrer.
00:27:23Tu n'es pas d'ici, n'est-ce pas?
00:27:30Non, je ne suis pas d'ici.
00:27:32Quelque chose m'a dit que tu n'étais pas d'ici.
00:27:36Je suis un gardien.
00:27:39Comme un Jedi?
00:27:42Je suppose.
00:27:43Mais je suis sur une mission importante.
00:27:48Merci de m'aider.
00:27:51Hum.
00:28:03Prends ça.
00:28:04Ça te protégera.
00:28:09C'est tellement beau.
00:28:11Je le savais.
00:28:14J'ai été ici cinq minutes et j'ai déjà aidé quelqu'un.
00:28:17Je pense que je suis sur le bon chemin.
00:28:21Mais n'y va pas.
00:28:45Je suis désolée, maman.
00:28:47Rain, là tu es.
00:28:51J'étais si inquiète.
00:28:54Je ne peux pas te perdre aussi.
00:29:18Hum.
00:29:20Oh!
00:29:23Wow!
00:29:24Ah!
00:29:26Oh!
00:29:32Hein?
00:29:34Ah!
00:29:35Ah!
00:29:47Qui a la gare de faire mal au monstre de maigre?
00:29:52Les pas de maigre ne sont pas bienvenus.
00:29:55Mais je suis toujours heureux de vous voir, Yu Lei.
00:29:57Colossus!
00:29:58Oui, c'est moi.
00:30:00Bon.
00:30:01On arrête.
00:30:02L'eau!
00:30:03Attends!
00:30:04Un peu plus lentement.
00:30:05Attends!
00:30:07Hum.
00:30:09Oh non!
00:30:10Oh non!
00:30:12Oh non!
00:30:13Oh!
00:30:14Oh non!
00:30:15Oh non!
00:30:16Ah ! Ah ! Ah !
00:30:22Qu'est-ce que... Qu'est-ce que tu es ?
00:30:25Oh ! Oh ! Hey, attends ! Où m'as-tu emmené ?
00:30:29Le maire m'a dit de protéger ce sceau !
00:30:31Riiiit ! Ici !
00:30:33Il aurait dû rater son plan si quelqu'un s'est brûlé !
00:30:36Je suis tellement fatigué que je prends une portraiture !
00:30:38J'ai commencé avec Confucius !
00:30:39Qu'est-ce que tu penses de l'apparence ?
00:30:41Euh... Si tu ne veux pas être ici, pourquoi restes-tu ?
00:30:43Le maire m'a dit que j'allais aider ! Peu importe ce que ça signifie...
00:30:46Le scéau que tu protèges contient le Nian.
00:30:48Hein ? Nian ? J'en ai jamais entendu parler.
00:30:50Un, deux, trois !
00:30:54Attends, Yulei, pourquoi es-tu là ?
00:30:56Je suis là pour brûler le scéau.
00:30:57Quoi ? Génial !
00:30:59J'ai toujours voulu me battre avec le grand Yulei !
00:31:01Ce travail est tellement drôle...
00:31:03Oh ! Qu'est-ce qui va se passer quand on brûle le scéau ?
00:31:05Oh, le Nian va nous attaquer.
00:31:06C'est vrai, c'est vrai.
00:31:07Hein ? Tu as dit attaquer ?
00:31:09Quoi ? T'es sérieux ?
00:31:11Oh, je préfère ne pas faire partie de ça.
00:31:13D'accord, sois-en.
00:31:15Est-ce vraiment nécessaire, Yulei ?
00:31:17Oui, c'est vrai.
00:31:19Argh ! Je suis tellement confondu !
00:31:21Qu'est-ce que je dois faire ?
00:31:23Je peux laisser Yulei brûler le scéau.
00:31:25Mais alors je me trompe !
00:31:27Oublie ça ! J'ai été employé pour faire un travail !
00:31:33Wink.
00:31:35Argh !
00:31:37Wink.
00:31:43Tu sais quoi ?
00:31:45Au moins, ils ne peuvent pas dire que je n'ai pas essayé.
00:31:47Yulei ! Bonne chance avec tout ce truc qui brûle le scéau !
00:31:49Et souviens-toi, si le maire demande,
00:31:51je mets une bonne fois !
00:31:53Argh !
00:32:05Argh !
00:32:09Argh !
00:32:25Argh !
00:32:29Argh !
00:32:35pour ralentir la rivière.
00:32:37Mais le dragon a besoin de plus que de l'eau pour renforcer Ooléan.
00:32:41Il a besoin de la partie de Yulei aussi.
00:32:43Son pouvoir et même...
00:32:45sa jeunesse.
00:32:47Non...
00:32:48Qu'est-ce que tu as fait, Yulei ?
00:32:56Qu'est-ce que c'est ?
00:33:05Le dragon a besoin de l'eau pour renforcer Ooléan.
00:33:35Le dragon a besoin de l'eau pour renforcer Ooléan.
00:33:57Quoi ?
00:33:58Hey, Rain. Il n'y a pas d'eau.
00:34:00Tu sais quoi ?
00:34:02Non, maman.
00:34:04J'étais à la maison toute la nuit.
00:34:06Je n'ai pas sauté dans les bois ou...
00:34:08rien de fou.
00:34:09Je te vois plus tard. Je vais à l'école.
00:34:11Au revoir.
00:34:12C'est si bizarre.
00:34:14Peut-être qu'il y a eu un bruit ?
00:34:16Non. Toute la ville n'a pas d'eau.
00:34:18On ne peut même pas prendre un bain.
00:34:20Je te demande, où sont nos taxes ?
00:34:22C'est vrai ?
00:34:23Tu as de l'eau ?
00:34:24Non, pourquoi...
00:34:25Bien, pourquoi pas ?
00:34:26On doit toujours être préparé.
00:34:28Je vais chercher de l'eau dans la rivière.
00:34:30La rivière est aussi sec que ce tapis.
00:34:32Regarde-toi.
00:34:34Toute la ville parle de ça.
00:34:37Quand est-ce que ça s'est passé ?
00:34:39Personne ne le sait.
00:34:40Peut-être la nuit dernière.
00:34:41Mais comment ?
00:34:42Et qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:34:44Bien, tu peux attendre quelques jours
00:34:46pendant que la compagnie d'eau règle le problème.
00:34:48Ou tu peux utiliser ma réserve.
00:34:50J'ai plein d'eau supplémentaire.
00:34:52Tu peux l'utiliser à tout moment.
00:34:54Merci, mais non.
00:34:55Je ne veux pas t'inconvenir.
00:34:57Mais je veux que tu l'aies.
00:34:59Si on ne peut pas aider nos voisins en temps de travail,
00:35:01comment pouvons-nous l'aider ?
00:35:02Ne bouge pas, je vais chercher l'eau.
00:35:04Mais...
00:35:06Allez, vas-y, vas-y, vas-y.
00:35:08Tu l'as ici.
00:35:09Voilà.
00:35:11C'est bon.
00:35:13Euh...
00:35:14Bien...
00:35:15C'est très gentil.
00:35:20Encore !
00:35:22Sors de là, petit !
00:35:25Hey !
00:35:26L'eau arrive !
00:35:33On l'a !
00:35:34Merci beaucoup !
00:35:35Hein ?
00:35:55Goûtez.
00:35:57Mmh, ça sent tellement bon !
00:36:13C'est pas bon !
00:36:15Euh...
00:36:17Aïe !
00:36:25Hey ! Je ne peux pas le tenir !
00:36:29Allez !
00:36:31Je n'y peux plus !
00:36:34Excusez-moi.
00:36:39On a eu des rapports de contamination.
00:36:42Vos clients semblent tous...
00:36:45Non, c'est juste qu'il s'est passé.
00:36:47Votre boutique a l'air propre sur la surface.
00:36:51Peut-être que c'est les ingrédients que vous utilisez.
00:36:54Impossible.
00:36:55Nous n'avons rien changé, et je n'ai jamais eu de problème.
00:37:01Le complaint qui a été fié contre vous a dit
00:37:03que la cause de la diarrhée
00:37:06est le stock de soupe.
00:37:07Jamais !
00:37:08Ça ne peut pas être !
00:37:09Notre recette est plus d'un centaine d'années.
00:37:11Il n'y a pas de moyen que ce soit le stock.
00:37:13Un centaine d'années, hein ?
00:37:17Je pense que ça répond à notre question, n'est-ce pas ?
00:37:21Vous vendez de la soupe !
00:37:23La soupe est bien.
00:37:26Lully avait raison.
00:37:27La soupe était bien.
00:37:28C'était leur ancien voisin qui avait la soupe.
00:37:31Mais ça n'a pas empêché le département de fermer leur boutique.
00:37:36C'est bon, maman.
00:37:42Dans les nouvelles de trafic,
00:37:43une tortue géante a collidé avec un flingue
00:37:46à l'extérieur de la ville.
00:37:47C'était un désastre.
00:37:50Colossus, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:37:53Jintu !
00:37:54J'ai eu une mauvaise nouvelle.
00:37:55Jintu !
00:37:56Jintu !
00:37:57Jintu !
00:37:58Jintu !
00:37:59Jintu !
00:38:00Jintu !
00:38:01Jintu !
00:38:02Jintu !
00:38:03Jintu !
00:38:04J'ai une mauvaise nouvelle pour toi.
00:38:05Des pâtes !
00:38:08Lully était sur la terre.
00:38:09Il m'a attaqué.
00:38:11T'es sérieux ?
00:38:12Non.
00:38:13Il s'est fait fou et tout.
00:38:15Il m'a battu contre un flingue.
00:38:16Je pensais que tu devais le savoir.
00:38:18Mais...
00:38:20Je dois y aller.
00:38:21Mais s'il te plaît, ne le dise pas au maire.
00:38:25Oh, viens !
00:38:26Au moins, dis-moi comment ça a été !
00:38:28C'était délicieux !
00:38:35Lully, où es-tu ?
00:38:42Je ne peux pas croire que tu me fais faire ça !
00:39:05Lully ?
00:39:07Cet endroit est un délire.
00:39:09Ça fait tellement longtemps qu'on n'utilise pas ces portails.
00:39:11Y a-t-il même plus de posters de nous ?
00:39:14Quoi ?
00:39:15Hé !
00:39:18Ça doit être le but.
00:39:34Hé !
00:39:42OK, où suis-je ?
00:39:58Pas toi encore !
00:40:05Chou ! Chou ! Reviens !
00:40:07Tous les deux !
00:40:08Chou ! Reviens !
00:40:15Assieds-toi !
00:40:16Reste !
00:40:17Heu...
00:40:18Roule-toi !
00:40:24Je peux t'embrasser ?
00:40:34Sors d'ici !
00:40:35Va t'embrasser à des chiens, toi !
00:40:37Tu es revenu !
00:40:42Oh...
00:40:43Tu ne l'es pas.
00:40:44Où...
00:40:46Comment...
00:40:47Merci.
00:40:50Maintenant, qui t'a donné...
00:40:52Où as-tu reçu ça ?
00:40:53C'est un cadeau d'un ami.
00:40:54Tu ne le connais probablement pas.
00:40:56À moins que tu sois un gardien aussi.
00:40:58Viens, je suis en mission.
00:41:01Tu n'es pas vraiment un chat, n'est-ce pas ?
00:41:03Je vais payer un petit visite à l'inspecteur de santé.
00:41:13Laisse-nous ouvrir notre boutique de soupe, s'il te plaît.
00:41:23Oh, désolé.
00:41:24Oh !
00:41:30Hmm ?
00:41:31Je te reconnais !
00:41:33Oh, wow !
00:41:34De la compétition de danse Halloween !
00:41:38Tu dois te rappeler de mon costume génial !
00:41:40Le picot que j'ai porté ce soir merveilleux !
00:41:47Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:49Je crois qu'il pense que je suis quelqu'un d'autre.
00:41:54Oh !
00:41:58OK.
00:42:05Très bien.
00:42:06Plus tard aujourd'hui, je reviendrai à ta boutique.
00:42:10Si tu passes l'inspection cette fois-ci,
00:42:13on te permettra de réouvrir ta boutique immédiatement.
00:42:17Ouais ! Merci, merci, merci !
00:42:21Wouhou !
00:42:22Ouais !
00:42:23Maman !
00:42:26Maman, tu dois le dire à maman !
00:42:30Maman, regarde !
00:42:31L'inspecteur de santé revient !
00:42:33Si on passe, on peut ouvrir de nouveau !
00:42:35Et c'est mon ami !
00:42:36Il va nous aider à nettoyer !
00:42:38C'est vrai ?
00:42:39Vraiment ?
00:42:40T'es si gentille !
00:42:41Mais ces vêtements ne le sont pas.
00:42:43Oh !
00:42:44Oh !
00:42:45Doucement, mademoiselle !
00:42:49Oh !
00:42:50Quoi ?
00:42:54C'est mieux.
00:42:55T'es si gentille de nous aider à nettoyer.
00:42:57Tiens.
00:43:03Quoi ?
00:43:07Oh !
00:43:24Quoi ?
00:43:25Oups !
00:43:35C'est toi !
00:43:36Sur le poster !
00:43:39Ce sont les posters de l'âme de grand-mère.
00:43:42Des âmes, hein ?
00:43:44Ils me rappellent de quelqu'un.
00:43:46Ils sont les gardiens.
00:43:47Les gardiens ?
00:43:48Oui, les gardiens.
00:43:49Les gardiens ?
00:43:50Oui, les gardiens.
00:43:51Ils me rappellent de quelqu'un.
00:43:52Ils sont les gardiens.
00:43:54Qu'est-ce que les gardiens font, maman ?
00:43:57Je pense qu'ils font juste croire.
00:43:59Mais ta grand-mère pensait qu'ils étaient réels.
00:44:01Elle me racontait des histoires.
00:44:03De comment ils nous regardaient tout le temps.
00:44:05Waouh !
00:44:06Les gardiens de la porte sont vraiment si puissants ?
00:44:08Oui.
00:44:12Désolé.
00:44:13Désolé.
00:44:20On est prêts ?
00:44:44Ah !
00:44:45Hein ?
00:45:04Quoi ?
00:45:14Hmm...
00:45:21Hmm...
00:45:25Hein ?
00:45:27Oh !
00:45:29Les bisous ne vont pas affecter ma décision.
00:45:36Hmm...
00:45:44Hmm ?
00:45:50Ça sent bon.
00:45:52Donc, vous pouvez maintenant ouvrir votre boutique.
00:46:01Hmm...
00:46:10Hmm...
00:46:14Hmm...
00:46:15Hmm...
00:46:18Quoi ?
00:46:20On dirait qu'ils viennent de la cuisine de Rodman.
00:46:29Oh, dégueulasse !
00:46:33Vous êtes tellement dégueulasse !
00:46:36Pourquoi ?
00:46:38De ce côté, tout le monde !
00:46:39Vous pensez que vous avez gagné ?
00:46:40Vous n'avez pas de bonnes marques pour les gardiens.
00:46:41On verra.
00:46:42Venez, venez, venez !
00:46:43Bonjour ! Bienvenue dans notre boutique !
00:46:45Voici votre soupe, monsieur.
00:46:46Merci, Rayne.
00:46:47Bonjour, nous serons d'accord avec vous.
00:46:49Bienvenue !
00:46:50Bonjour !
00:46:51J'ai aidé les humains.
00:46:52Et ça m'a vraiment senti bien.
00:46:54J'ai tout le temps été faux ?
00:46:58Merci beaucoup pour votre aide.
00:46:59Avec plaisir.
00:47:02Bon, Rayne.
00:47:03Mon travail est terminé.
00:47:04Hum...
00:47:05Je sais qui tu es, Shentou.
00:47:07Euh...
00:47:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:47:09Tu es le gardien de la porte.
00:47:11Tu es le gardien de la porte.
00:47:12Ok, ok.
00:47:13Tu as absolument raison.
00:47:14Mais je dois le trouver.
00:47:15As-tu une idée d'où il est ?
00:47:19Oh...
00:47:21Je vais le trouver.
00:47:42Ah !
00:47:48Vous êtes dans une zone restrictive.
00:47:50Vous devez partir immédiatement.
00:47:52Quoi ?
00:47:53Bloom ?
00:47:54Oh !
00:47:56C'est ça ?
00:47:57C'est ça !
00:47:58C'est ça !
00:47:59C'est ça !
00:48:00C'est ça !
00:48:01C'est ça !
00:48:02C'est ça !
00:48:03C'est ça !
00:48:04C'est ça !
00:48:05C'est ça !
00:48:06C'est ça !
00:48:07C'est ça !
00:48:08C'est ça !
00:48:09C'est ça !
00:48:10C'est ça ?
00:48:13Yulei ?
00:48:14Tu es là ?
00:48:16Est-ce que tu es là pour l'enseignement de danse que j'ai promis au maire Shindig ?
00:48:20Est-ce qu'il t'a envoyé ici ?
00:48:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:23Tu n'as certainement jamais pensé à moi.
00:48:26Pourquoi penses-tu tout de suite à moi, Yulei ?
00:48:30Quoi ?
00:48:31Yulei ?
00:48:32Tu as l'air plus vieille.
00:48:33Qu'est-ce qui se passe à ton visage ?
00:48:35J'ai cassé l'un des serpents.
00:48:37Un serpent ?
00:48:38Oui.
00:48:39Comme celui-ci.
00:48:41Pourquoi ferais-tu ça ?
00:48:43Pourquoi gardes-tu ce serpent ?
00:48:45C'est un travail.
00:48:47Les humains ne veulent plus qu'on les garde.
00:48:50Tu ne peux pas prendre un conseil ?
00:48:52Ils ne sont pas intéressés.
00:48:54Tu as raison.
00:48:55C'est pour ça que je suis là.
00:48:56Sors de mon chemin.
00:48:58Yulei !
00:48:59Ne sois pas si rude.
00:49:01Tu ne peux pas casser ce serpent sur mon visage.
00:49:04Si tu le fais pendant que je suis là, je vais perdre mon travail.
00:49:06Et après, je serai folle.
00:49:08Et ? Alors quoi ?
00:49:11Alors quoi ?
00:49:13Arrête-toi !
00:49:15Tu peux penser à d'autres serpents ?
00:49:16Qu'est-ce qu'ils veulent ? Qu'est-ce qu'ils ressentent ?
00:49:18C'est tout Yulei.
00:49:19Qu'est-ce qu'il veut.
00:49:20Qu'est-ce qu'il pense que c'est le meilleur.
00:49:21Mais le monde ne se révolte pas autour de toi.
00:49:23Qui penses-tu que tu es pour décider ce qui est le meilleur pour tout le monde ?
00:49:27Celui qui fait quelque chose.
00:49:29Retourne-toi.
00:49:36C'est bon.
00:50:07J'ai promis.
00:50:09Ce que je fais...
00:50:11Est bon.
00:50:16Yulei !
00:50:19Pas un grand jogger.
00:50:21J'ai besoin d'un paquet de chaussures.
00:50:25Hey ! Regarde là-bas !
00:50:28Yulei.
00:50:30Arrête de tenter de changer le monde.
00:50:58Tu...
00:51:00Tu as cassé le sceau.
00:51:07Yulei !
00:51:08Yulei !
00:51:09Non !
00:51:14Boum !
00:51:27Quelqu'un...
00:51:29M'appelle.
00:51:33Attention !
00:51:58Yulei !
00:52:00Tu deviens plus vieille.
00:52:01Yulei !
00:52:04C'est...
00:52:05C'est deux chaussures cassées, frère.
00:52:07Il reste une.
00:52:09Oublie les chaussures.
00:52:11Regarde-toi, Yulei.
00:52:13C'est le prix que je dois payer.
00:52:14Quoi ?
00:52:15Le prix ?
00:52:17Et le prix que tout le monde doit payer ?
00:52:20Le monde se révolte, Yulei !
00:52:22Yulei !
00:52:23Yulei !
00:52:24Yulei !
00:52:25Le monde se révolte, Yulei !
00:52:27Tu dois arrêter !
00:52:31Reine, dis-lui comment ils ont dû ouvrir les dames pour remplir le riveau.
00:52:35Il a raison, Yulei.
00:52:37L'eau est partie.
00:52:38On a presque dû fermer notre boutique.
00:52:40Comment peux-tu ne pas voir ce que tu fais ?
00:52:42Tu vas détruire le monde !
00:52:44Ça doit s'arrêter !
00:52:46Non.
00:52:47Ça ne l'arrête pas.
00:52:50Arrête !
00:52:51S'il te plaît !
00:52:52Yulei !
00:52:56Le monde se révolte
00:53:17Maintenant que la deuxième boucle a été cassée,
00:53:19Reine et Shentou savaient que le temps allait s'échapper.
00:53:24Qui savait quelles catastrophes se produiraient si la troisième boucle était cassée ?
00:53:29Ils devaient arrêter Yulei de détruire la dernière boucle.
00:53:38Je dois prendre ça.
00:53:39Hé ! C'est mon !
00:53:41Ça te met en danger.
00:53:42C'est censé me protéger !
00:53:43Quand mon frère insolent essaie de détruire la dernière boucle, je vais en avoir besoin pour le trouver.
00:53:48Donne-le-moi !
00:53:49Laisse-moi gérer ça, Reine ! S'il te plaît !
00:53:50C'est mon, pas ton !
00:53:53Grrr...
00:53:56Je suis désolé, Reine.
00:53:58Hé !
00:54:00Shentou ?
00:54:17Reviens !
00:54:23C'est pas bon.
00:54:31Hein ? Quoi ?
00:54:38Ça n'a pas l'air bon.
00:54:48Ça n'est pas bon.
00:54:53Je te ramènerai, mon ami.
00:55:00Grand-père ! Pourquoi nous sommes-nous de retour au endroit où tu as faim ?
00:55:05Oh non ! C'était quelque chose que j'avais...
00:55:08pour le déjeuner ce jour-là !
00:55:10J'hate la soupe !
00:55:13Reine ?
00:55:14Oui ?
00:55:24Et une autre soupe, s'il vous plaît.
00:55:26Je serai là-bas.
00:55:30Voici.
00:55:31Merci.
00:55:33Bon appétit.
00:55:36Hein ?
00:55:37Hé ! Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:55:39Hmm... Je ne sais pas.
00:55:41Peut-être que c'est une nouvelle recette.
00:55:44Je me demande ce qui en fait cette couleur rouge.
00:55:48Attends !
00:55:54Grand-père !
00:55:55C'est la meilleure soupe de tous les temps !
00:56:00J'en veux plus !
00:56:01Maintenant !
00:56:02Wow !
00:56:18Wow !
00:56:19Louis !
00:56:20Cette soupe me rappelle ta mère.
00:56:22Très sucrée et épicée.
00:56:24Deux plus, s'il vous plaît.
00:56:25Oui, pour moi aussi !
00:56:26Moi aussi !
00:56:28J'en prendrai une autre.
00:56:29Bien sûr !
00:56:34Oh !
00:56:35Oh !
00:56:36Oh !
00:56:37Oh !
00:56:38Oh !
00:56:39Oh !
00:56:40Oh !
00:56:41Oh !
00:56:42Oh !
00:56:43Oh !
00:56:44Oh !
00:56:45Oh !
00:56:47Ah !
00:56:51Eh !
00:57:04Ouais !
00:57:05Rei !
00:57:06Je crois que ma nouvelle soupe de pédales est une grande réussite !
00:57:09Mais maman...
00:57:10Il n'y a rien..
00:57:12Que se passe-t-il ?
00:57:13Nous devons célébrer. C'est le meilleur jour que les magasins ont eu depuis des années.
00:57:18Mais nous avons utilisé tous nos pétales et nous n'en avons plus.
00:57:23Nous en aurons plus. Tu sais pas que les pétales se croient sur les arbres ?
00:57:27Les pétales sont tous morts, maman, comme Shentou.
00:57:30Hein ? Tu as dit Shentou ? Il est parti sans dire au revoir ?
00:57:36Je suis désolée, Rain.
00:57:43Je suis désolée.
00:58:05Le monde est rempli d'autres épices, Rain.
00:58:08Peut-être que c'est l'heure pour nous de faire des choses un peu différemment.
00:58:14Mais maman, tu veux vraiment changer la recette de la famille ?
00:58:17Oui.
00:58:18Elle a été dans notre famille depuis plus de cent ans.
00:58:21C'est la recette originale de ta grand-grand-grand-mère.
00:58:24Je sais.
00:58:26Mais le monde change toujours et les goûts changent aussi.
00:58:29Alors on va changer.
00:58:31OK !
00:58:33Donc ils ont fait ce que ta grand-grand-mère ne ferait pas.
00:58:36Ils ont changé la recette.
00:58:39Pas tous les résultats étaient réussis.
00:58:42Ou même édibles.
00:58:45Mais une personne qui ne fait jamais de erreurs, ne fait jamais rien de nouveau.
00:58:49Et c'est ainsi que toutes les choses magnifiques sont découvertes.
00:58:56Rain, donne-moi une main.
00:58:57OK !
00:59:01Rain, un autre bol !
00:59:02Oui, bien sûr !
00:59:03J'aimerais faire du soupe, Rain !
00:59:05T'en veux plus ?
00:59:06Merci !
00:59:09Rain, quelle recette de soupe géniale !
00:59:11Merci !
00:59:13Non, toi !
00:59:14Toi, vas-y !
00:59:16Salut !
00:59:23Wow !
00:59:24C'est vraiment bon !
00:59:26Merci, Rain !
00:59:27Quoi ?
00:59:28Hé !
00:59:30C'est pour toi !
00:59:31Tu les mets sur ta porte.
00:59:32Je les mets sur ma porte !
00:59:33J'en ai besoin !
00:59:34Moi aussi !
00:59:35Merci !
00:59:36C'est tellement cool !
00:59:37Rain, veux-tu venir jouer ?
00:59:39On peut s'amuser ensemble.
00:59:40Oui !
00:59:41Bien sûr !
00:59:47Hé !
00:59:49C'était si amusant !
00:59:50C'était si amusant !
00:59:51C'était si amusant !
00:59:52C'était si amusant !
00:59:56Hé !
00:59:57Joyeux anniversaire, Rain !
00:59:58Joyeux anniversaire, Rain !
00:59:59Joyeux anniversaire, Rain !
01:00:00Merci, Tony !
01:00:01Hé !
01:00:02Je veux me coucher !
01:00:03Je veux me coucher !
01:00:04Je veux me coucher !
01:00:05Merci !
01:00:06Merci !
01:00:14Le sceau final doit être dans ce bâtiment.
01:00:33Qu'est-ce que c'est ?
01:00:35Ces statues et ces posters, ils ressemblent à moi.
01:00:38Mais ils ont des centaines d'années.
01:00:43C'est le poisson du premier sceau.
01:00:45C'est le deuxième sceau.
01:00:46Comment est-ce possible ?
01:00:56Qui a fait ça ?
01:01:03Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
01:01:04Qui êtes-vous ?
01:01:05Qui ?
01:01:06Juste un vieil homme.
01:01:08Et comment connaissez-vous moi ?
01:01:10Comment ne peux-je pas te connaître ?
01:01:12Le grand Yulei.
01:01:14Même si il semble que tes jours de gloire sont loin d'arriver,
01:01:17regarde-toi.
01:01:18Faible et seul.
01:01:20Même ton frère,
01:01:21même ton frère,
01:01:22même ton frère,
01:01:23même ton frère,
01:01:24même ton frère,
01:01:25même ton frère,
01:01:26même ton frère,
01:01:27même ton frère,
01:01:28même ton frère,
01:01:29même ton frère,
01:01:30même ton frère,
01:01:31même ton frère a abandonné.
01:01:34Heureuse pour toi que je sois au suppression.
01:01:36Pourquoi ?
01:01:37Pourquoi ?
01:01:39Nous ne voulez pas de la même chose.
01:01:41Pour que le Nian soit en paix de nouveau.
01:01:44Une fois que je souleverai le Nian,
01:01:45une fois que je souleverai le Nian,
01:01:46je vais le Débuter.
01:01:47Bien sûr, tu le le feras.
01:01:49Je suis certain qu'à ce moment-là,
01:01:50vous aurez déjà commencé à sentir
01:01:51les effets de la Destruction des Ferieux.
01:01:53Les effets du détu de la Destruction des Ferieux.
01:01:54Un d'els Surv
01:02:00Je crois que le Nien t'a choisi
01:02:03Tu dis que le Nien m'a choisi ?
01:02:11La recette secrète doit être ici, je le sais !
01:02:31C'est quoi ça ?
01:02:41Du soupe à 100€ !
01:02:44Voyons si ce petit ingrédient est un succès
01:02:47Quand ça explose sur tous vos murs !
01:02:56Pas si vite !
01:02:57Je vois ce que tu as fait !
01:02:59Je vais le dire à ma mère !
01:03:01Je vais t'arrêter là !
01:03:10Je suis un esprit de gardien, mais je suis aussi un frère
01:03:13Si sauver le monde signifie défendre Yulei, alors c'est ça !
01:03:16Je suis prêt, je suis épaté, je suis...
01:03:18T'es en train de violer la loi ?
01:03:19Quoi ? Oh !
01:03:23Tu es tellement brisé !
01:03:25Tu as peur de cette chose magique ?
01:03:28Alors...
01:03:29Oh, tu as trouvé mon vêtement !
01:03:31Merci, Dean !
01:03:32Tu sais, je misplace tout le temps, alors je vais juste...
01:03:35Alors c'est ton vêtement ?
01:03:36Oui !
01:03:37Il a bu dans la douche ?
01:03:38C'est ton pantalon ?
01:03:39Non !
01:03:40T'es un menton !
01:03:41C'est mon pantalon !
01:03:42Tu es déjà en thin ice !
01:03:44C'est ta dernière chance, Shentou !
01:03:46Dis-moi où il est maintenant, ou vous serez tous éliminés !
01:03:49Vous serez éliminés du monde d'esprit pour toujours !
01:03:53Personne ne croit plus à l'esprit de gardien dans les posters !
01:03:56C'est la fin !
01:03:57Non !
01:03:59Tu es la fin !
01:04:03Sors de là !
01:04:10S'il vous plaît, Spidey-Giant !
01:04:12On ne goûte pas très bien !
01:04:13On a des rêves !
01:04:15Je suis juste un intern !
01:04:18Oh, mes doigts !
01:04:22Sors de là, toi !
01:04:27Sors de là, toi !
01:04:29Tu es une menton !
01:04:30Sors de là !
01:04:34Sors de là, toi !
01:04:37Sors de là, toi !
01:04:38Sors de là, toi !
01:04:45Oh !
01:04:49Qu'est-ce que c'est ?
01:04:51Maintenant, les gens mettent des posters ?
01:04:53Je veux dire, je ne sais pas lequel.
01:04:56Raid ?
01:04:57Oh, c'est inutile !
01:05:02Qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:04Dis-moi maintenant !
01:05:06Dis-moi maintenant, ou tu payeras, ma chérie !
01:05:10Jamais !
01:05:12Oh, tu le feras !
01:05:13Non, je ne le ferai pas !
01:05:16Je pense que tu le feras !
01:05:17Tu penses encore ?
01:05:19Frogman !
01:05:22Chintou !
01:05:24Comment es-tu arrivé là, gros garçon ?
01:05:26C'est Guardian, gros garçon !
01:05:30Prends une douche !
01:05:38Aidez-moi !
01:05:42Maman !
01:05:45Je savais que tu allais venir !
01:05:47J'étais sûre que tu me sauverais de nouveau !
01:05:49Raid ! Je veux dire, je suis juste un humble...
01:05:51Bien sûr que je le serais !
01:05:54Oh !
01:05:56Oh !
01:05:57C'est Ulay !
01:05:58Allons-y !
01:05:59J'ai l'impression que je peux courir toute la route !
01:06:04Assez de jeux d'esprit. Où est le troisième enchanté ?
01:06:08Le Nien est un être ancien et saint.
01:06:11Il t'a regardé depuis longtemps,
01:06:13et il t'a été plus proche que tu le réalises.
01:06:16Même avec la plupart de ses pouvoirs en enchanté,
01:06:18il t'a guidé ici.
01:06:20Juste comme il m'a guidé.
01:06:22Maintenant, il t'a donné cette chance.
01:06:25N'est-ce pas ce que tu voulais ?
01:06:29Oui.
01:06:33Si c'est le cas, Ulay,
01:06:35vas-y.
01:06:36L'enchanté est ici !
01:06:43Ulay a finalement réalisé l'effet dévastateur de toute la destruction.
01:06:47Avec chaque enchanté cassée, il a perdu une partie de l'esprit en lui-même.
01:07:06On est là !
01:07:07Allons-y !
01:07:18Allons-y.
01:07:19Allons-y, Ulay.
01:07:21Tu es comme ton frère qui mange des pâtes.
01:07:23Sans lui t'aider pendant tout ces années,
01:07:26qui sait ce que tu aurais accompli ?
01:07:48Qu'est-ce que tu attends ?
01:07:50Finis-le.
01:07:55Ulay !
01:07:56Ne le fais pas !
01:07:57Ulay !
01:08:02Quoi ?
01:08:04S'il te plaît, écoute-moi.
01:08:05Ce que tu fais ne reviendra pas dans le passé.
01:08:08Mais j'étais aussi faux.
01:08:10Le monde a besoin d'un gardien.
01:08:12Je ne suis pas un gardien.
01:08:14Je ne suis pas un gardien.
01:08:16Le monde a besoin d'un gardien comme nous.
01:08:18Raine a besoin de toi.
01:08:20J'ai besoin de toi.
01:08:22S'il te plaît, reviens chez nous, frère.
01:08:26Mais...
01:08:27Qu'est-ce qu'il se passe avec la dernière enchantée ?
01:08:30Tu avais raison sur moi.
01:08:32Je n'ai pas ce qu'il me faut pour briser cette enchantée.
01:08:35J'ai été si blindé et si séduisant.
01:08:38Quel genre d'esprit gardien fait ça ?
01:08:46Je ne sais pas.
01:08:55Oh, Ulay, n'oublie pas ta flèche.
01:08:57Quoi ?
01:08:58Shintou, qu'est-ce que tu as fait ?
01:09:09Raine !
01:09:11La troisième enchantée a été brisée !
01:09:13Bienvenue au Nien !
01:09:17Raine !
01:09:27Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:09:34Tu m'as donné ça pour que tu me protèges.
01:09:37Et maintenant, tu en as besoin.
01:09:46Raine...
01:09:55Raine...
01:10:13Les gars ?
01:10:14Les gars ?
01:10:15Raine ?
01:10:16Ulay ?
01:10:18Les gars ?
01:10:19Oh non...
01:10:27C'est notre maison !
01:10:28C'est notre maison !
01:10:38Raine !
01:10:42Raine, qu'est-ce qui s'est passé ?
01:10:46Oh !
01:10:48Je vais le réparer, je te le promets.
01:10:51Non !
01:11:08Shintou !
01:11:09Je vais t'embrasser !
01:11:13Quoi ?
01:11:16Aide-moi !
01:11:24Hé, boss !
01:11:25Il faut y aller !
01:11:26Aide-moi !
01:11:29Attends !
01:11:34Enlève-le tes pieds !
01:11:46Allez !
01:11:47A l'intérieur !
01:11:51Maman ?
01:11:52Je t'ai eu, Raine.
01:11:53Je ne laisserai rien de mauvais se passer à toi.
01:12:16Maman, il a peur des feuilles de feu !
01:12:21Tout le monde, écoutez-moi !
01:12:23Allez chercher les feuilles de feu !
01:12:41Hey, Nyan !
01:12:42Tu veux un morceau ?
01:12:43Oh, mon dieu...
01:12:46Sauve-toi !
01:12:47Vas-y sans moi !
01:12:56Au revoir, Grouperon !
01:13:05Désolé.
01:13:06Je m'en vais.
01:13:08Reviens !
01:13:10Sors de moi !
01:13:11Reviens !
01:13:14Excusez-moi !
01:13:15Trouver des bébés ?
01:13:16On peut t'aider !
01:13:17On sera des bébés puissants, d'accord ?
01:13:19Calmez-vous, les gars.
01:13:24Alors ?
01:13:25On y va !
01:13:27Oh oh oh oh oh oh oh !
01:13:32Oh oh oh oh oh oh oh !
01:13:37Peut-être qu'on devrait appeler la police ?
01:13:46J'ai créé ce monstre !
01:13:48Je pensais que ce que j'étais en train de faire était bien.
01:13:51Mais c'était faux.
01:13:53Non, You Lei.
01:13:54Ce n'est pas de ta faute.
01:13:55C'était le Nyan.
01:13:56Il t'a contrôlé depuis le début.
01:13:58On a encore une chance de faire ceci bien.
01:14:01Quoi qu'il en soit, j'ai...
01:14:04Je suis toujours un protégeant.
01:14:05Un esprit de gardien !
01:14:09C'est Calvary !
01:14:11C'était dans ta tête !
01:14:12C'était dans ta tête !
01:14:13C'était dans ta tête !
01:14:14C'était dans ta tête !
01:14:15C'était dans ta tête !
01:14:16C'était dans ta tête !
01:14:17C'était dans ta tête !
01:14:18C'était dans ta tête !
01:14:19C'était dans ta tête !
01:14:20C'était dans ta tête !
01:14:21C'était dans ta tête !
01:14:23C'était dans ta tête !
01:14:24C'était dans ta tête !
01:14:40L'cée lot.
01:14:43C'est le cœur du Nyan.
01:14:49Ah ah ah !
01:14:53Oh !
01:14:53Putain de chien !
01:14:54Ah ah ah !
01:15:19Un peu plus ! Un peu plus !
01:15:21Stop !
01:15:27Stop !
01:15:28Blast-off !
01:15:30Stop ! Stop !
01:15:31Happy Birthday to you !
01:15:49Oh !
01:15:50Ha !
01:15:51Ha ha !
01:15:52Ha ha !
01:15:53Ha ha !
01:16:02Mount !
01:16:13Waouh !
01:16:19Ah !
01:16:20Han !
01:16:21Han !
01:16:22Han !
01:16:23Ah !
01:16:24Ah !
01:16:25Han !
01:16:26Han !
01:16:27Ah !
01:16:28Ah !
01:16:29Ah !
01:16:30Ah !
01:16:31Ah !
01:16:32Ah !
01:16:33Ah !
01:16:34Je te jure, je te jure, maintenant !
01:16:41Fais le !
01:16:43Ah !
01:16:44Ah !
01:16:45Ah !
01:16:46Ah !
01:16:47Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
01:16:54Oh non, c'est en train d'arriver !
01:17:11Attends, la boîte à musique de Rain !
01:17:17Ah ! Ah ! Ah !
01:17:21Ah !
01:17:24Ah ! Ah ! Ah !
01:17:27Jouez !
01:17:41Ah, yes ! Yeah !
01:17:43Yeah ! We did it ! We did it !
01:17:53Oh, wow !
01:18:14Ah !
01:18:21Youlay ?
01:18:31Youlay !
01:18:44Spirit World et Dean, réveillez-vous !
01:18:47Nous avons tué le géant puissant ! Réveillez-vous !
01:18:50Viens, Boss !
01:18:53Youlay !
01:18:58Avec le Neon défendu,
01:19:00les Guardian Brothers ont pu concentrer leur attention
01:19:03sur quelque chose de plus créatif,
01:19:05c'est-à-dire un restaurant, pour le Spirit World.
01:19:08Jouez !
01:19:10Hey, Beckett, comment va la nouvelle fête ?
01:19:14Je n'ai pas encore besoin de porter des pantalons !
01:19:16Shun-Tung travaille dans la cuisine.
01:19:18Hey, Youlay !
01:19:19Sa nourriture ne va pas se servir !
01:19:21Et Youlay a servi les clients,
01:19:23qui étaient parfois difficiles.
01:19:26Mais il n'a jamais besoin de son couteau.
01:19:40Hey, mange-le !
01:19:41Si tu sais que c'est bon pour toi !
01:19:43Les Guardian Brothers n'ont rarement visité le restaurant.
01:19:47Mais savoir qu'il y avait des protecteurs
01:19:49qui les regardaient,
01:19:51a fait les humains ressentir
01:19:53un peu plus fort
01:19:56et plus heureux.
01:20:00Regarde, Wayne, ils ont réparé le feu !
01:20:03Juste comme toi !
01:20:04Oui, enfin !
01:20:39Abonnez-vous !
01:21:09Abonnez-vous !