Igra sudbine, Epizoda 1205,Igra sudbine 1206 ,Igra sudbine 1205,Igra sudbine Epizoda 1206, Igra sudbine Epizoda 1205,Epizoda 1206 Igra sudbine ,Epizoda 1205 Igra sudbine
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00["MÜZİK TÜRKÜ DÖNÜŞÜR"]
00:30Sen ne yapacaksın? Her şeyi buldum, ben tek başıma geliyorum.
00:33Tamam.
00:34Burası çok güzel bir yer, Milen.
00:37Biliyorum, tatlım, senin lüksünü ve güzelliğini seviyorsun.
00:40Ama bu, senin için.
00:43Ne güneşi, Milo?
00:45Ne güneşi, tatlım?
00:47Tamam, gitme, gitme.
00:49Ne?
00:50Bu, bana çıkabilir.
00:52Ne yapacaksın? Bir güneşin sebebiyle seni bırakacak.
00:56Bu, sevgi. Kırmızı gibi.
00:59Bu sebebe çok şaşırıyorum.
01:01Kaya nerede?
01:02Orada.
01:04Geliyor.
01:05Yarın, çünkü yarın doğum günü.
01:09Kimse sana bu uzun zaman önce gelebilemez.
01:12Tabii.
01:13Sonunda.
01:14Sen babanı tanıyorsun, ben en sevdiğim şeyler.
01:16Bu, bu. Kimse de bunu beklemez.
01:18Bu, bu, bu.
01:20Bu, bu.
01:21Bu, bu.
01:22Bu, bu.
01:23Bu, bu.
01:24Bu, bu.
01:25Bu, bu.
01:26Bu, bu.
01:27Bu, bu.
01:28Bu, bu.
01:29Bu, bu.
01:30Bu, bu.
01:31Bu, bu.
01:32Bu, bu.
01:33Bu, bu.
01:34Bu, bu.
01:35Bu, bu.
01:36Bu, bu.
01:37Bu, bu.
01:38Bu, bu.
01:39Bu, bu.
01:40Bu, bu.
01:41Bu, bu.
01:42Bu, bu.
01:43Bu, bu.
01:44Bu, bu.
01:45Bu, bu.
01:46Bu, bu.
01:47Bu, bu.
01:48Bu, bu.
01:49Bu, bu.
01:50Bu, bu.
01:51Bu, bu.
01:52Bu, bu.
01:53Bu, bu.
01:54Bu, bu.
01:55Bu, bu.
01:56Bu, bu.
01:57Bu, bu.
01:58Bu, bu.
01:59Bu.
02:00Bu, bu.
02:01Bu, bu.
02:02Bu, bu.
02:03Bu, bu.
02:04Bu, bu.
02:05Bu, bu.
02:10Şimdi autantca benim kişi iklim çiçek çalmak mau diabetes o.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:47Her şey önemli değil.
02:49Her şey önemli değil.
02:51Belki de senin için önemli değil.
02:55Hadi işine.
03:03Ne oldu?
03:09Ne oldu?
03:11Seninle mi?
03:17İyi seyirler.
03:21Hadi gel.
03:47Ne oldu?
03:49Ne oldu?
03:51Ne oldu?
03:53Ne oldu?
03:55Ne oldu?
03:57Ne oldu?
03:59Ne oldu?
04:01Ne oldu?
04:03Ne oldu?
04:05Ne oldu?
04:07Ne oldu?
04:09Ne oldu?
04:11Ne oldu?
04:13Ne oldu?
04:15İyi seyirler.
04:17İyi seyirler
04:19İyi seyirler...
04:21Bu bizim çocuklarımız.
04:27Bu benim tmp'lerim.
04:29İyi seyirler ben Mickey.
04:39Bu benim didiberalım.
04:41Bu Melania.
04:43Çok güzel bir isim.
04:53Sen misin?
04:55Ben miyim?
04:57Telefonla konuştuk eğer hatırlarsanız.
05:13Her şey yolunda geçecek.
05:15Ne güzel bir ses.
05:17Siz kimsiniz?
05:21Çok teşekkür ederim.
05:23Ben bir şirketçi.
05:27Ne güzel.
05:29Ne işiniz var?
05:31Ben bir özel bir işim var.
05:35Bayadere yapmak.
05:37İmkansız.
05:39Ne işiniz var?
05:41Kusura bakma.
05:43Bayadere.
05:45İnanamıyorum.
05:47Gerçekten mi?
05:49Nasıl ağırlarsınız Avustralya'da?
05:51Gerçekten.
05:53Ülkenin çok büyük bir hatası olduğunu duydum.
05:57Nasıl?
05:59Gelin buraya.
06:01Biz çok mutluyuz.
06:03Bu çok güzel.
06:05Ama nasıl?
06:07Bu çok güzel.
06:09...bizim, ne znate bi nyu, av ostalo, ya mene, ya imamo uvacem nugo posla, obaveza...
06:16...i, a, ne bi amuga nikako.
06:19Razumem, iste ozeneni?
06:21Sta kaze?
06:23A yesam ali, ne uspesno pravo da van kaze.
06:27Din, razveden.
06:28Razveden znaci?
06:30Tako e tetka, divorz, divorz.
06:34Yasem, stada van kaze, misgledi da smo srotne duse.
06:39Ha, stoga tice pravo da van kaze, ya imamo...
06:42...toliko godina pretorio sam.
06:44Ne miruya ya bas nugu, taku te stvari.
06:47Nikadze nesne, gospodine.
06:49Mozda e naybolji nacin...
06:51...da to otkriyemo, da dozim, na sopstani rozendan.
06:54O, to bi bilo divno, zayista.
06:56Hvala van puno.
06:57Neko, evo, evo, mama vasega sestrica...
06:59...a, ya imamo nugo posla.
07:01Yos edno, hvala van puno.
07:03Evo.
07:04Evo.
07:35Ovo, to e Miki.
07:38Miki, on ima siyayni, divne koktele usma.
07:41Naybolji.
07:42Naybolji.
07:43Uredo razumem, koktela ima yu Avustraliya...
07:45...ali svinjski bayadera nema.
07:47I mene zanima, citav tay postupa...
07:49...kako se to sprema, kako se praviyel.
07:51U tome ucastu e cela porodize.
07:55To e moi poso, a...
07:57...porodica mi piye krvno u slanku.
08:00O razvede.
08:02Divorz.
08:04Evet.
08:18Otururuz.
08:19Otururuz.
08:20Hvala.
08:21Evet.
08:22Evet.
08:23Evet.
08:24Evet.
08:25Evet.
08:26Evet.
08:27Evet.
08:28Evet.
08:29Evet.
08:30Evet.
08:31Evet.
08:32Evet.
08:33Evet.
08:34Evet.
08:35Evet.
08:36Evet.
08:37Evet.
08:38Evet.
08:39Evet.
08:40Evet.
08:41Evet.
08:42Evet.
08:43Evet.
08:44Evet.
08:45Evet.
08:46Evet.
08:47Evet.
08:48Evet.
08:49Evet.
08:50Evet.
08:51Evet.
08:52Evet.
08:53Evet.
08:54Evet.
08:55Evet.
08:56Evet.
08:57Evet.
08:58Evet.
08:59Evet.
09:00Evet.
09:01Evet.
09:02Evet.
09:03Evet.
09:04Evet.
09:05Evet.
09:06Evet.
09:07Evet.
09:08Evet.
09:09Evet.
09:10Evet.
09:11Evet.
09:12Evet.
09:13Evet.
09:14Evet.
09:15Evet.
09:16Evet.
09:17Evet.
09:18Evet.
09:19Evet.
09:20Bu Cikamid'in kocası.
09:22Bu benim tatlım.
09:26Bu Miki.
09:28Şimdi hepimiz tatlının doğum günü, yarın.
09:32Yapabilir miyiz?
09:34Yapalım.
09:50Sen burada olmadığını unuttun mu?
10:00Hayır.
10:02Neden?
10:04Yani...
10:06İlk defa böyle bir şey görüyorum.
10:08Bununla alakalı bir şey değil.
10:12Bazen sana sorun yoktu.
10:14Bazen evlenmedik miyiz?
10:18Şimdi sen evlenmedin mi?
10:22Evet.
10:24Ama bu sana ne istiyorsan yapmak zorunda değil.
10:26Yaman, lütfen.
10:28Neden?
10:30Milan'ı sevecek misin?
10:32Evet.
10:34Lütfen, lütfen.
10:36Neden?
10:38Üzgünüm.
10:48Uyuyor musun?
10:50Evet.
10:52Gerçekten mi?
10:54Evet.
11:18Ne var?
11:20Uyuyor.
11:24İki dakika var.
11:26Var, söyle.
11:30Andre'ye çağırdı.
11:32O?
11:34Hiçbir şey.
11:36Hiç çağırmadı.
11:38En azından özür diler misin?
11:40Hı?
11:42En azından özür diler misin?
11:44Hı?
11:46Ama ben bir şey değiştirmek istemiyorum.
11:50Evet.
11:52Yani bu birinin birisi değil.
11:54Kim?
11:56Sen.
11:58Özür dilemek istemiyorum.
12:00Çok zor.
12:02Onu koruyorsun.
12:04Niye koruyamıyorum?
12:06Gerçekten özür dilemek istemiyorum.
12:08En azından öyle değil.
12:10Biliyorum.
12:12Ama
12:14gerçekten
12:16özür dilemek istemiyorum.
12:18Anladım.
12:20Senin için önemli değil.
12:24Biliyorum.
12:26Biliyorum.
12:28Bekle.
12:30Her şey önemli değil mi?
12:32Evet.
12:34Zavallı değil.
12:36Gerçekten iyi değil mi?
12:38Çok iyi değil mi?
12:40Hayır, çok kötü değil.
12:42Ne oldu?
12:46Bu konuda biraz konuşabilir miyiz?
13:02Asla kaçamadın.
13:04Asla kaçamadım.
13:06Yaman.
13:08Artık kaçamazsın.
13:12Bunu yapmalısın.
13:14Yapalım.
13:16Doğru söylüyorsun.
13:18Yapalım.
13:20Nasıl onunla beni değiştirebilirdin?
13:26Bilmiyorum.
13:28Bilmiyorum.
13:30Bence çok fazla şey oldu.
13:32Ne?
13:34Her şeyin var mıydı?
13:38Zavallıydı.
13:42Zavallıydım mı?
13:46Evet.
13:48Şimdi daha zavallı değilim.
13:54Şimdi çok yakındın.
13:56İdeal.
13:58Hayır.
14:00Zavallı değilim.
14:02Zavallı değilim.
14:04Zavallı değilim.
14:06Zavallı değilim.
14:26Ne diyorsun?
14:28Avustralya'da yaşıyorsun.
14:30Yaşıyorum ve keyif alıyorum.
14:32Keyif alıyorsun.
14:34Dışarıdaki erkeklerden göz atıyorsun.
14:36Ne yapayım?
14:38Sessiz ol.
14:40Bu senin erkek arkadaşın
14:42senin yanındayken
14:44sessiz kalmış.
14:46Pardon.
14:48Ex Husband.
14:52Bu önemli bir bilgi.
14:54Neden beni koruyorsun?
14:56Kosmanlıca'da derler ki
14:58bir kere onu alırsan
15:00o her zaman senindir.
15:08Öyle mi Miki?
15:10Hayır.
15:14Ne yapıyorsun?
15:16Özür dilerim efendim.
15:18İnsan her zaman bilmelidir.
15:20Her şeyi anlıyorum.
15:22Görüşmek üzere.
15:24Umarım bilmezsiniz.
15:26Hadi git.
15:28İnsanlara bir şey yapma.
15:30Görüşmek üzere.
15:44Bana bir şey söyle.
15:46Söyleyebilirim.
15:48Söylemek istemiyorum.
15:50Neden?
15:52Çünkü sen bu saçma bir şeyden oldun.
15:54Tamam ama ben
15:56senin için hiç tehlikeli değilim.
15:58Aman Tanrım.
16:00Neden?
16:02Çünkü istemiyorum.
16:04Söylediğim şey
16:06bu.
16:08Düşündüm
16:10ve
16:12ben
16:14ne bileyim.
16:16Bu sevgiden
16:18geçebilirim.
16:22Ama ben
16:24bu sevgiden geçemem.
16:28Tamam.
16:30Yani sen hiçbir şey önermiyorsun.
16:32Ama
16:34ben
16:36bu çocuktan
16:38dışarı çıkmam.
16:40Ben de
16:42dışarı çıkamam.
16:44Dışarı çıkamam.
16:46Sadece ona yardım edeceğimi
16:48öyledir.
16:50Ama
16:52ben de
16:54dışarı çıkamam.
17:08Anlamıyorum.
17:10Ben bir kompromiz bulmaya çalışıyorum.
17:20Ben de
17:22ne yapabilirim bilmiyorum.
17:24Ama
17:26bu daha fazla olmayacak.
17:28Dışarı çıkamam.
17:30Ben de ona yardım edeceğimi öyledir.
17:40Bunu biliyorum.
17:42O benim çocuğumun annesi.
17:44Eğer
17:46ona yardım etmem gerekirse
17:48o her zaman yardım edecek.
17:50Bu da öyle.
18:18Evet.
18:20İnanılmaz.
18:24İnanılmaz.
18:42Teşekkür ederim.
18:48Öyleydi.
18:54Bir şey sorabilir miyim?
18:56Söyle.
19:00Sen de
19:02bana
19:04ne düşündüğünü hissediyorsun mu?
19:08Neyi?
19:10Tabii ki
19:12hissediyorum.
19:14Sen...
19:16Sen...
19:18Sen...
19:20Sen...
19:22Annenin annesi.
19:24Her zaman hissettim.
19:26Bir şey.
19:28Onu sormuyorum.
19:30Bilmiyorum.
19:32Ne diyeceğimi bilmiyorum.
19:34Gerçekten mi?
19:36Evet.
19:44Annen var mı?
19:54Annen var mı?
20:14Annenin annesi.
20:16Annenin annesi.
20:18Annenin annesi.
20:20Annenin annesi.
20:22Annenin annesi.
20:24Annenin annesi.
20:26Annenin annesi.
20:28Annenin annesi.
20:30Annenin annesi.
20:32Annenin annesi.
20:34Annenin annesi.
20:36Annenin annesi.
20:38Annenin annesi.
20:40Annenin annesi.
20:42Annenin annesi.
20:44Annenin annesi.
20:46Annenin annesi.
20:48Annenin annesi.
20:50Annenin annesi.
20:52Annenin annesi.
20:54Annenin annesi.
20:56Annenin annesi.
20:58Annenin annesi.
21:00Annenin annesi.
21:02Annenin annesi.
21:04Annenin annesi.
21:06Annenin annesi.
21:08Annenin annesi.
21:10Teyze, ben hiçbir şey düşünmedim.
21:12Hiçbir şey.
21:14Sadece iyi bir parayla olacağını düşünmüştüm.
21:16Bu çılgınca adam.
21:18Hiçbir şey.
21:20En iyisi bu.
21:22Teyze, çok teşekkür ederim.
21:24Belki de sen...
21:26...bir hata yaptın.
21:28Bu Miki ilginç.
21:40İyiyim.
22:06Kardeş.
22:10İyiyim.
22:12Bir şeye ihtiyacım var.
22:14Bekleyebilirsin.
22:16Yolun.
22:20Bu...
22:22...yakınlaşamaz.
22:24Bu bir saniye.
22:26Sen de yoruldun değil mi?
22:30Bunu Umut'la soracağım.
22:34Sonra sorabilirsin.
22:36Tamam.
22:38Hadi.
23:06Ne?
23:24Faktör.
23:26Anne, ben bebeğim değilim.
23:28Ne demek bebeğin değilsin?
23:30Sen her zaman benim bebeğim olursun.
23:32Anne lütfen.
23:34Anne, kızlar var mı?
23:36Kimse sana bir şey sormadı.
23:38Gerçekten mi?
23:40Yağmur yiyorlar.
23:42Ne seviyorsun?
23:44Anne, lütfen.
23:46Ne?
23:48Sadece konuşabilirsin.
23:50Hadi.
23:52Anne, suya gidelim.
23:54Biz suya gidelim.
23:56Sen bir şey duysun.
23:58Yani ben bir koltuğum.
24:00Sen bir koltuğun değilsin.
24:02Bu koltuğun içinde bir koltuğu var.
24:04Biri onu tutmalı.
24:06Hadi, sen suya gidelim.
24:08Ben tutacağım.
24:10Hadi.
24:12Hadi.
24:32Hadi.
25:02İyi akşamlar.
25:04İyi akşamlar.
25:06Nasıldı?
25:08Zorlaştı.
25:10Ne oldu?
25:12Ne oldu?
25:14Ne oldu?
25:16Ne oldu?
25:18Hiçbir şey değil dede.
25:20İki çay içip evde uyudu.
25:22Ne diyorsun adamım?
25:24Miki?
25:26Miki?
25:28Ondan sonra gitti.
25:30İlk karşılık.
25:32Katastrof.
25:34Ben de onu daha çok gözetlediğimi düşünüyorum.
25:36O da daha çok gözetlediğimi düşünüyorum.
25:38Hadi, lütfen.
25:40Bu bir plan değil.
25:42Bana konuşuyorsun.
25:44Tamam, o da bana gözetledi.
25:46Bu onun paralarına yakınlaştı mı?
25:50O da bir şey söylemedi.
25:52Hiçbir şey.
25:54O da bir şey söylemedi.
25:56O da bir şey söylemedi.
25:58O da bir şey söyledi.
26:00Gitti ama ne zaman dedi ya, artık gitti.
26:02O zaman onları bir kızla oraya götür.
26:04Kutlayalım mı?
26:06Yaşadığında bir şey yok düşünüyorum.
26:08Başka bir şey.
26:10Söyleme.
26:12Nasıl bir şey olacak?
26:14Yalnız Mikiyle mi takip edilecek,
26:16benimle de mi takip edecek?
26:18Ya nasıl?
26:20Bir şeyler düşüneceğiz,
26:22ne için?
26:24Ya o para parazit.
26:26İman ego, sta nego iman. Ece bene tu da zamlacu neki lokalni fiç viric.
26:31Slusi, ya misli da nema nista.
26:33Niye od nasledsta, niye od vayi pari.
26:35Ma nemoy mi tako, nemoy tako. Polako mile.
26:38Molimte polako.
26:40Idem ya sad polako kod Miki'ya, da nemu trazi pari.
26:44Razumiesi.
26:45Ida ga nalozi malo na melani.
26:48Haydi.
26:49Haydi srecet.
26:51Haydi.
26:53Yavista be.
26:56Aç ahead.
26:59Casto.
27:01Vladimir.
27:03Sait.
27:04Sara.
27:05Ibrahim.
27:18Bize sakin.
27:20Ben sana haul Billy banacagil...
27:23Merhaba Yovana.
27:25Bobo!
27:31Kime veya neye şaşırmalıyız bugün bu muhteşem durumda?
27:37Şu an Bobo.
27:39Şu an.
27:41Ne zaman?
27:43Hayatımda hatırladığım bir zaman.
27:54Gözde'ye bir şey söylemeye çalışıyorum.
27:56Gözde'ye bir şey söylemeye çalışıyorum.
27:58Gözde'ye bir şey söylemeye çalışıyorum.
28:00Gözde'ye bir şey söylemeye çalışıyorum.
28:03Bir zamandır bana bilgi verecek bir şey yok.
28:06Radul'da polis oldu mu?
28:09Radul'da polis oldu mu?
28:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:11Bunu yapabilirim.
31:13Kesinlikle.
31:15Bilmiyor musun?
31:17Bu kadarı geçtik.
31:19Evet, geçtik.
31:21Biz de çok şey yaptık.
31:23Sonunda ben
31:25Propel Band'in gitaristiydim
31:27ve Şaner,
31:29sen de dünyanın en güçlü işçisi oldun.
31:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:11Biliyor musun?
32:13Miki, bu kadın ne gibi?
32:15Ne kadar sevimli, ne kadar güçlü,
32:17güçlü.
32:19Miki,
32:21onunla yemek yedi.
32:23Yemek yedi.
32:37Bugün bir uygulama arasında
32:39yeni trendleri
32:41indüstriye diktarmak için
32:43potansiyel bir uygulama var.
32:45Biliyorum.
32:47Biliyorum.
32:49Biliyorum.
32:51Biliyorum.
32:53Biliyorum.
32:55Biliyorum.
32:57Biliyorum.
32:59Biliyorum.
33:01Biliyorum.
33:03Biliyorum.
33:05Biliyorum.
33:07Biliyorum.
33:13Biliyorum.
33:21Biliyorum.
33:29Belki de Biliyorum.
33:33Biliyorum.
33:35Ve sadece benim sorunlarımın her zaman olmadığını biliyorsun.
33:38Kesinlikle biliyorum.