The Last Of The Mohicans Best Funny Animation Cartoon for Kids and Childrens

  • le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
00:01:00Présenté par Sous-Titreur.com
00:01:30Il y a trop de chiens de l'Europe. Nous ne pouvons pas gagner.
00:01:34Père, un guerrier mohican n'arrive pas à courir.
00:01:37Je vais me battre jusqu'à ce qu'ils prennent ma tête.
00:01:40Non, mon fils.
00:01:42Regarde, nos guerriers tombent.
00:01:45Nous ne serons plus bientôt.
00:01:50Père !
00:01:53Je vais au pays de nos ancêtres.
00:01:56Maintenant, vous, mon fils, êtes le dernier des mohicans.
00:02:10Durandog, vous avez pris mon père.
00:02:13Par le grand esprit, je vais avenger sa mort.
00:02:17Les mohicans mourront aussi, comme le père.
00:02:22Envoyez le guerrier mohican pour l'arrivée des ancêtres.
00:02:35Tenez-le là.
00:02:38Je suis un ancien ami de vos pères.
00:02:40Désolé, je n'aurais pas pu venir plus tôt.
00:02:42Magwa, prends tes hommes et va-t'en.
00:02:52Il faut que tu donnes à ton vieux père un bon burial.
00:03:12Si ça n'était pas assez, il y avait les Britanniques qui se battaient contre les Français.
00:03:16Les Américains ne voulaient pas que les Britanniques se battent contre les Français.
00:03:20Les Américains ne voulaient pas que les Français se battent contre les Britanniques.
00:03:23Ils se sont rassemblés et ont aidé les Français.
00:03:31Tenez vos hommes !
00:03:33N'abandonnez pas vos armes.
00:03:35Vous en avez besoin.
00:03:39Capitaine Washington, il n'y a pas encore un mot de Général Webb ?
00:03:43Est-ce qu'on peut rester ici plus longtemps ?
00:03:45N'ayez pas peur, Colonel Munro.
00:03:47Aucun des scouts de l'avion n'est de retour.
00:03:49Et il n'y a pas un mot de Général Haywood qui vous amène à la forteresse.
00:03:52Je n'ai pas peur.
00:03:54Si ces filles arrivent dans le mal,
00:03:57je vais gérer l'armée française et ses amis indiens par moi-même.
00:04:17Je pense qu'on est allé assez loin, mesdames et messieurs.
00:04:20On va se calmer ici pour la nuit et on va continuer à dormir.
00:04:23Magwa, cherchez l'endroit et assurez-vous qu'on est en sécurité pour dormir ici
00:04:27sans avoir notre tête coupée par un de vos cousins renegades.
00:04:30Maintenant, allez chercher !
00:04:48Oh, je n'aime pas son visage.
00:04:51Je ne le crois pas, Cora, n'est-ce pas ?
00:04:53Je ne peux pas dire que je l'aime beaucoup moi-même.
00:04:55Mais Major Haywood l'a choisi personnellement, n'est-ce pas Major ?
00:04:59Eh bien, c'est assez vrai.
00:05:01Mais il y avait tellement peu de guides disponibles.
00:05:03J'ai fait le meilleur que je pouvais, Mme Munro.
00:05:06Mais ne vous inquiétez pas, je vais m'assurer que vous n'aurez rien de mal dans ma vie.
00:05:10Je vous jure.
00:05:13Des mots braves en effet, Major Haywood.
00:05:16J'espère que vous n'allez jamais les mettre en pratique, hein ?
00:05:20Alice, vous et moi, on va préparer nos lits.
00:05:23Et vous, Major, on va préparer le feu.
00:05:25On vient de loin de Boston et on a faim.
00:05:28À votre service, Mme Munro.
00:05:47C'est bon, soldat.
00:05:49Vous parlez avec une langue anglaise ou une langue française ?
00:05:53Vite maintenant, ou je vais vous tuer.
00:05:56Ne tirez pas, je suis anglais.
00:05:59Eh bien, il n'y a pas assez de raisons pour ne pas tirer sur un homme ces jours-ci.
00:06:03C'est à cause de vous.
00:06:05C'est à cause de vous.
00:06:07C'est à cause de vous.
00:06:09C'est à cause de vous.
00:06:11C'est à cause de vous.
00:06:13Eh bien, il n'y a pas assez de raisons pour ne pas tirer sur un homme ces jours-ci.
00:06:16En plus, si votre Guy était malheureux, il parlerait en anglais aussi.
00:06:21Qu'est-ce que vous en dîtes, Onkus ? Le homme dit la vérité.
00:06:23Le faire, je dis, Look !
00:06:25Attends.
00:06:26Santa Clause parle avec une langue juste.
00:06:29Laisse-le vivre.
00:06:33Bon, Shaddus.
00:06:34Je pense qu'ils sont amis.
00:06:37Pour qui es-tu ?
00:06:39En effet, tu ne veux pas faire tant pour eux.
00:06:41Major Haywood, vous étiez censé nous garder sur votre corps mort.
00:06:46Bien, madame, si nous étions quelqu'un d'autre que nous sommes, c'est exactement ce qu'il aurait fait.
00:06:51Heureusement que nous sommes venus.
00:06:53C'est mon bon ami Uncus.
00:06:55En ce qui me concerne, mon vrai nom est Nathaniel Bumpo.
00:06:59Je suppose que ce n'est pas beaucoup de nom, c'est ça ?
00:07:02Mes amis m'appellent Hawkeye.
00:07:04Hawkeye Bumpo, le célèbre scout !
00:07:07Pourquoi j'ai entendu le Colonel Munro vous parler ?
00:07:09Colonel Munro ? Bien, il est un vieil ami de moi.
00:07:12Bien, monsieur Hawkeye, ce sont ses deux filles, Cora et Alice.
00:07:16Et nous avons demandé à Fort William Henry de le joindre.
00:07:19Fort William Henry ?
00:07:22Bien, j'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous sur deux comptes.
00:07:26Tout d'abord, Fort Henry est sous siege par le général français Montcalm.
00:07:30Deuxièmement, vous êtes cachée dans l'opposé.
00:07:33Vous êtes plus perdue qu'une raccoune dans le désert, soldat.
00:07:36Je le savais, cette raccourcière n'était pas bonne.
00:07:39Raccourcière ?
00:07:41Bien, monsieur Hawkeye, un indien de nom de Magwa.
00:07:45Magwa ? Un chien assassin qui parle avec la langue d'un oiseau ?
00:07:55Nous l'attendons à tout moment.
00:07:57Ne devrions-nous pas partir d'ici ?
00:08:00Fille sombre, vous parlez avec le sens des dix hommes blancs.
00:08:04Il a l'air d'être d'accord, Miss Cora.
00:08:07Major, donnez-moi la main à Miss Alice.
00:08:10Onkus, soignez la fille sombre, s'il vous plaît.
00:08:34Oh, grand esprit ! Vous m'avez donné mon ennemi !
00:08:38Donnez-moi la revanche que je souhaite ! Donnez-moi sa coiffure !
00:08:53Eh bien, Miss Alice s'est récupérée assez vite.
00:08:56On ne peut pas dire qu'elle s'est récupérée.
00:08:59On ne peut pas dire qu'elle s'est récupérée.
00:09:02On ne peut pas dire qu'elle s'est récupérée.
00:09:04Onkus et moi avons volontarié de les emmener à la forêt de William Henry.
00:09:08Parce que le paysage était plein d'ingénieurs qui se battaient pour la France.
00:09:12Y compris ce magwa.
00:09:17Vous voudriez partager un chien avec lui, Mr. Onkus ?
00:09:20Non, un guerrier mohican ne partage pas un chien avec une femme.
00:09:24C'est mieux de marcher.
00:09:26Mohican ? Je pensais que tous les Mohicans étaient partis.
00:09:29Non, je suis le dernier des vrais Mohicans.
00:09:32Pour moi, mon peuple n'en sera plus.
00:09:35Vous n'avez pas de femme ?
00:09:37Pas de squaw, pas de papouce.
00:09:39Pas de famille du tout ?
00:09:41Non. Le magwa, le chien d'Euron, a envoyé mon père au pays de nos ancêtres.
00:09:46Hawkeye était son ami.
00:09:51Je vais aller voir les forêts.
00:09:54Hayworth, vous et Onkus, regardez les filles jusqu'à mon retour.
00:10:02Au revoir.
00:10:33Oh, le grand esprit a souri sur le magwa.
00:10:37Les ennemis s'entraînent directement dans la trappe.
00:10:40Vous, Mohican, vous mourrez maintenant comme vous avez vécu.
00:10:45Comme un chien.
00:10:48Et vous, Squaw, fille d'un homme qui s'occupe comme un pauvre dans la forêt.
00:10:55Vous serez des esclaves du grand magwa.
00:10:58Et vous, soldat de pale face, vous aussi vous mourrez.
00:11:06Maintenant, Mohican, vous mourrez.
00:11:11Pas encore, magwa.
00:11:15Dépêchez les prisonniers, ou je vous tuerai avec des boules de muscats.
00:11:29Le magwa s'en va.
00:11:39Maintenant, si vous nous pardonnez, mes amis et moi, nous allons partir.
00:12:28Le magwa s'en va.
00:12:45Maintenant, chérie Josephine, où étions-nous ?
00:12:49Le magwa s'en va.
00:13:19J'étais même fou de penser à l'idée de les emmener de l'Espagne.
00:13:23Ils sont plus en danger ici que si ils restaient.
00:13:27Avez-vous pensé à se surrendre, monsieur ?
00:13:29Ça sauverait beaucoup de vies.
00:13:31Se surrendre ?
00:13:33Vous êtes fou !
00:13:35Je préfère mourir à la poste que d'être pris par ce monstre français.
00:13:49Sous-titrage MFP.
00:14:19Le magwa s'en va.
00:14:49Le magwa s'en va.
00:15:19Le magwa s'en va.
00:15:49Allons-y.
00:16:19Vous entendez rien, Onkus ?
00:16:21Oui, très mal, Hawkeye.
00:16:23Le magwa a beaucoup de guerriers.
00:16:25Oui, et cette fois-ci, ils ont des armes aussi.
00:16:28Vous avez des idées, Onkus ?
00:16:30Une idée.
00:16:31Où ?
00:16:32Cacher.
00:16:38Ce n'est pas le moment de pleurer.
00:16:40Un chien mohican et une tête de poisson ne peuvent pas voler comme un oiseau.
00:16:45Ils doivent cacher comme des poissons.
00:16:48Mr. Hawkeye, ils vont nous trouver ici.
00:16:51Qu'allons-nous faire ?
00:16:53Onkus, va à l'arrière de la cave et regarde ce que tu peux voir.
00:17:02Vite !
00:17:07Il n'y a pas d'espace, Hawkeye.
00:17:09Que vas-tu faire ?
00:17:11Onkus et moi, on va aller à Fort William Henry et amener de l'aide.
00:17:15Major Hayward va t'attendre.
00:17:16Fais attention, Onkus.
00:17:18Tu parles trop.
00:17:20Une seule question, Hawkeye.
00:17:22Comment on arrive au fort ?
00:17:24C'est facile, Onkus.
00:17:26On vole comme un oiseau.
00:17:47Oh !
00:17:49Un chien mohican et une tête de poisson qui ne peuvent pas voler
00:17:53à la terre de nos ancêtres et qui prend des scalpes avec eux.
00:18:00Mais sans des poissons et des soldats.
00:18:07C'est...
00:18:09si sombre.
00:18:11C'est...
00:18:12si sombre.
00:18:14C'est...
00:18:15c'est si sombre ici.
00:18:17Je suis tellement effrayée, Coral.
00:18:20Chut, Alice.
00:18:22Tu dois être courageuse et attendre.
00:18:39Pas d'habitude.
00:18:42Brouhaha !
00:18:45Brouhaha !
00:18:50Brouhaha !
00:18:52Oh ! Je dis que c'est calme.
00:18:55Major Hayward !
00:18:57Cette fois, les chiens blancs,
00:19:00il n'y a pas d'escape.
00:19:09Hawkeye, il n'y a pas le temps d'aller au fort
00:19:12pour attraper le Colonel Monroe.
00:19:14Mais j'ai un ami proche.
00:19:16Viens.
00:19:31Oh, sage Tamanund,
00:19:33fils du Grand Esprit
00:19:35et ami de mon père qui est parti à nos ancêtres.
00:19:38Les Hurons ont fait des prisonniers de mes amis blancs.
00:19:44Tamanund, chef de la Nation de Delaware,
00:19:47est ami de tous les frères indiens,
00:19:50mais pas de les blancs.
00:19:53Tamanund ne sauvera pas ses amis blancs.
00:19:56Oh, grand chef !
00:19:58Tu te souviens de mon père, Chingachgook ?
00:20:02Hein ?
00:20:03Mohican Chingachgook a sauvé ma vie.
00:20:06Je ne l'oublierai pas.
00:20:08Sage Tamanund,
00:20:10avant sa mort, mon père m'a dit
00:20:12de la promesse que tu lui avais faite.
00:20:16Tu parles de vérité, fils de mon ami.
00:20:20Tamanund a une grande dette à payer.
00:20:23Que me demandes-tu ?
00:20:26Je prendrai 10 prisonniers de Delaware.
00:20:29Oh, sage Tamanund.
00:20:30Pour libérer mes amis.
00:20:32Je te promets que personne ne mourra.
00:20:35Pas même les Hurons.
00:20:37Tu le promets ?
00:20:39En esprit de mon père.
00:20:41Je le promets.
00:20:49Où vas-tu en tant qu'animal chien ?
00:20:52Le squaw de paleface parle avec la langue du scorpion,
00:20:55comme le squaw indien.
00:20:57Marguerite t'emmène au camp des Hurons.
00:21:00Tu deviendras un esclave des Hurons.
00:21:05Deux esclaves des Hurons.
00:21:09Oh !
00:21:10Sur mon corps mort,
00:21:12tu imbécile !
00:21:14Jamais !
00:21:16Et sur mon corps mort aussi,
00:21:18tu imbécile !
00:21:19C'est facile,
00:21:21paleface.
00:21:27Ne t'en fais pas, Alice.
00:21:28Hawkeye et ton père nous sauveront bientôt.
00:21:31Je ne serais pas si sûre, Major.
00:21:33Personne ne peut survivre à un saut comme celui-ci.
00:21:35Silence !
00:21:36Ou Marguerite t'emmènera au camp des Hurons.
00:22:07Oh !
00:22:09Bonkers !
00:22:10Hawkeye !
00:22:12Tu es vivant !
00:22:13Oh !
00:22:15Merci !
00:22:23Mr. Hawkeye !
00:22:25Je ne pensais jamais te revoir !
00:22:27Je ne peux pas te dire combien nous sommes heureux !
00:22:29Ils allaient nous faire des esclaves,
00:22:31et couper nos langues,
00:22:33et tuer Major Hayward et...
00:22:35Là, là, ma chère Alice.
00:22:37Nous sommes en sécurité.
00:22:39Tout va bien.
00:22:40Tu as brisé la paix
00:22:42pour notre peuple indien.
00:22:45Seulement par ma promesse
00:22:46à la sage-chef Tamanund
00:22:48peux-tu vivre.
00:22:55Arrête !
00:22:57Mes yeux ne veulent jamais
00:22:59te voir de nouveau.
00:23:01Mohican Dog est un traître
00:23:02pour la nation indienne.
00:23:05J'avoue à mon grand esprit
00:23:07que la prochaine fois que nous nous rencontrons,
00:23:10nous nous battrons
00:23:12jusqu'à la mort !
00:23:29Je n'aime pas ça, Capitaine.
00:23:31Dites aux hommes de faire attention.
00:23:34C'est comme si le Général Froggy
00:23:36utilisait la pluie comme un couvercle d'attaque.
00:23:38Oui, Colonel Munro.
00:23:39Ne t'en fais pas, mon gars.
00:23:41Je ne le blâmerais pas si je le faisais.
00:23:43C'est ce que je fais moi-même.
00:23:49Je n'aime pas ça.
00:23:51La pluie anglaise.
00:23:54L'oignon français ?
00:23:55C'est un autre problème.
00:23:58Dites aux hommes d'être prudents.
00:23:59L'anglais peut nous attaquer dans la pluie.
00:24:02Mais oui, mon Général.
00:24:04Je serai dans ma chambre
00:24:06en faisant une grande stratégie
00:24:08si vous en avez besoin, Capitaine.
00:24:15Ah, ma chérie.
00:24:18Je t'ai manqué.
00:24:22Jouez, vous fous !
00:24:29Jouez, vous fous !
00:24:47Les bruits ressemblent à un chien en colère.
00:24:51Ça ressemble à un chien en colère, à mon avis.
00:24:54En fait, c'est un violon de gypsie
00:24:56qui joue un mazurka hongrois.
00:24:57C'est très populaire en France aujourd'hui.
00:25:00D'où vient-il ?
00:25:02Je ne peux pas le dire dans cette pluie.
00:25:07Ça veut dire que le port doit être par là.
00:25:10Nous devrions y arriver si la pluie s'arrête.
00:25:11Je ne peux pas le dire.
00:25:26Voici ! Vous en entendez quelque chose, elfe ?
00:25:36Tu as raison. Il y a quelque chose là-bas.
00:25:39Que se passe-t-il ?
00:25:40Oh, mon dieu! C'est un flingue de fringues!
00:25:44Dernier! Dernier!
00:25:46Assis-toi, tout le monde! Je pense qu'il y a une guerre qui se passe!
00:25:55Ah, mon adorable cabache! Je vous salue!
00:26:01Sacre bleu!
00:26:03Les prudishs ont attaqué!
00:26:10Où sont-ils?
00:26:15Où sont-ils?
00:26:16Les prudishs ont attaqué!
00:26:41Père! Ouvrez! C'est nous!
00:26:44Mon Dieu! Je ne connaissais pas cette voix!
00:26:47C'est Alice!
00:26:48Tenez vos armes!
00:26:50Washington, ouvrez la porte!
00:26:56Père! Oh, père! Je pensais ne plus te voir!
00:27:00Alice, mon amour!
00:27:03Alice, mon amour!
00:27:09Ah, Cora! Je suis heureux que tu sois en sécurité!
00:27:13Eh bien, Hawkeye, je vois que tu m'as fait beaucoup!
00:27:17Je suis très obligé!
00:27:18Ce n'est rien, Colonel Munro!
00:27:20Tu peux remercier Funcus et Major Hayward ici pour la plupart!
00:27:25Eh bien, je suis heureux de vous tous!
00:27:29C'est une grande responsabilité, Curry, depuis que la pauvre mère de la fille est morte!
00:27:34Maintenant, pourquoi ne pas aller à mon quartier?
00:27:37Tu peux me dire tout sur tes aventures!
00:27:40Prends Washington, s'il te plaît!
00:27:42D'accord, Colonel!
00:27:54Incroyable!
00:27:55Un instant, ils nous attaquent!
00:27:58L'autre instant, pouf! Ils sont morts!
00:28:01Monsieur le Général, nous avons capturé ça d'un escadron britannique!
00:28:16Capitaine, posez le flanc blanc pour une truce!
00:28:19J'ai de très importantes nouvelles pour le Colonel Munro!
00:28:23Après qu'on a laissé les autres, nous sommes arrivés ici, à Fort William Henry, dans la pluie.
00:28:27Vous savez le reste.
00:28:28Eh bien, vous êtes tous chanceux d'être vivants!
00:28:31Désolé de vous interrompre, monsieur, mais les Français ont juste élevé le flanc de la truce.
00:28:34Ils veulent parler avec vous.
00:28:36Un flanc de la truce? Peut-être qu'ils veulent se surrendre?
00:28:41D'accord, Washington, posez notre flanc aussi.
00:28:44Dites au Général français que je vais le rencontrer à la moitié.
00:28:48Eh bien, Général Munro!
00:28:50Ne nous battons pas sur le flanc.
00:28:52Que voulez-vous?
00:28:54Ce que je veux, Monsieur le Colonel, c'est que vous vous surrendiez.
00:28:59Vous ne pouvez pas vous en tenir maintenant.
00:29:01Nous avons capturé un escadron britannique qui vous a apporté cette lettre du Général Webb.
00:29:08Il ne viendra pas.
00:29:10Qu'est-ce que ça veut dire, qu'il ne viendra pas?
00:29:13Peut-être que, contrairement à vous, il réalise que la situation ici est inattendue.
00:29:18Maintenant, vous vous surrendrez, Colonel Munro.
00:29:21Jamais. Pas dans un millier d'années. Jamais.
00:29:25Nous nous battrons contre le dernier homme.
00:29:30Quelle pitié!
00:29:32Quelle honte!
00:29:34Colonel Munro, j'ai une offre avant que nous ne nous battions plus.
00:29:40Mes scouts, informez-moi, vous avez beaucoup de soldats blessés.
00:29:45Et des femmes.
00:29:47Je les permettrai de vivre en sécurité.
00:29:50Je donne mon ordre comme un gentilhomme.
00:29:53C'est très honorable de vous le dire, Colonel Munro.
00:29:57J'accepte. Merci.
00:30:01Je suis désolé, Messieurs et Messieurs.
00:30:03Je ne peux pas vous permettre de partir sous les armes de la truce.
00:30:07Mais vous pouvez y aller ce soir, sous couverture.
00:30:09Les filles seront assez sécuritaires jusqu'à ce jour.
00:30:12Major Hayward, vous resterez pour défendre le fort.
00:30:16Au revoir, père.
00:30:18Au revoir, fille. Prends soin de Alice pour moi.
00:30:22Au revoir, papa.
00:30:46Ne t'inquiète pas, Alice. Les hommes seront avec nous demain matin. Je te le promets.
00:30:50Et papa?
00:30:52Papa va bien, Dieu le veut.
00:31:16C'est bon, c'est bon.
00:31:32Maintenant, tu belongs à Magwa, le chef de Hurons.
00:31:36Maintenant, tu es un esclave.
00:31:41Laissez-moi tomber, animaux.
00:31:46C'est comme la guerre de la mer.
00:31:48Mingo, tous les guerriers, retournons à la maison de la tribu de Hurons.
00:31:53Tu ne verras plus jamais le père de Paleface.
00:32:00Bien, Messieurs et Messieurs, vous êtes libres de partir.
00:32:03La truce a maintenant expiré.
00:32:05Plus tôt, mieux.
00:32:07Washington, les Français sont assez calmes.
00:32:11Est-ce que nos scouts ont quelque chose à rapporter?
00:32:14Ils ne sont pas encore de retour, monsieur. Je vais aller vérifier.
00:32:16Les hommes, peut-être qu'on ne se verra plus jamais.
00:32:20Notre situation ici est désespérée.
00:32:23On est presque hors d'armement.
00:32:25Bien, peut-être que moi et Uncas pourrons revenir une fois qu'on amène Cora et Alice en sécurité à Boston.
00:32:30Oui, peut-être qu'ils pourront.
00:32:32Ce n'est pas ma propre sécurité que je suis inquiète de faire.
00:32:35C'est les filles.
00:32:37Je ne peux pas expliquer.
00:32:39Je suis terriblement inquiet pour eux.
00:32:41Vous devez y aller, et vite.
00:32:43Je vous en prie, monsieur.
00:32:45On vient de savoir qu'on n'a rien à craindre des Français de ce soir.
00:32:48On dirait qu'ils portent la truce jusqu'à la matinée.
00:32:50Alors, on pourrait vivre une autre nuit, Washington.
00:32:53Gardez les hommes en garde.
00:32:55Ça pourrait être un truc.
00:32:57Bonne chance, les hommes.
00:32:59Vous êtes un bon couple d'amis.
00:33:01Et si quelque chose se passe,
00:33:03dites aux filles qu'aucun père ne les aime plus que moi.
00:33:07Allez, allez.
00:33:14Monsieur Josephine,
00:33:16je ne suis pas un homme intelligent, non?
00:33:21Tout d'abord, je vais extendre la truce jusqu'à demain matin,
00:33:26sans dire aux Britanniques.
00:33:28Ça veut dire qu'ils vont se lever toute la nuit,
00:33:31en attendant mes attaques.
00:33:37Oh, mon Dieu.
00:33:39Je pourrais dormir une semaine.
00:33:41Je pourrais dormir une semaine.
00:33:46Ici, j'ouvre.
00:33:50Ensuite, j'ordre à mes hommes de dormir une bonne nuit.
00:33:53Et ensuite, je vous demande à dîner.
00:33:56Voilà.
00:33:57La stratégie militaire brillante.
00:34:02Ensuite...
00:34:04Oh, Josephine.
00:34:12Aidez-moi.
00:34:14Aidez-moi.
00:34:17Faites attention, Onkus.
00:34:18Ça pourrait être une trappe.
00:34:20Aidez-moi.
00:34:22Non, c'est la voix d'un Anglais.
00:34:25Vite, Hawkeye.
00:34:26Je pense qu'on a de mauvaises nouvelles.
00:34:30Hawkeye.
00:34:32Onkus.
00:34:33Ça va, soldat.
00:34:34Tu es avec des amis.
00:34:35Maintenant, qu'est-ce qui s'est passé?
00:34:37Huron s'attaque.
00:34:40Magwa...
00:34:42Les autres sont tous morts.
00:34:45Et les filles de l'âme?
00:34:48Les prisonniers sont allés au camp de Huron.
00:34:52On dirait que tu as raison, Onkus.
00:34:54On doit s'en aller.
00:34:55Soldat, est-ce que tu es prêt à conduire?
00:34:58Je pense que oui.
00:35:00Bien.
00:35:01Tu peux prendre mon cheval et retourner à Fort Henry.
00:35:03Fais-le savoir ce qui s'est passé.
00:35:08Bonne chance, soldat.
00:35:10Allons-y, Onkus.
00:35:11Allons-y.
00:35:23Maintenant, Père Basquoz,
00:35:26vous êtes des enfants de Huron.
00:35:32Vous allez payer pour ça.
00:35:35Vous allez payer pour ça un jour, sauvage.
00:35:38Ma soeur et moi, nous n'avons rien fait pour vous.
00:35:41Silence, Père Basquoz.
00:35:43Vous et votre soeur êtes des traités mohicans.
00:35:47C'est pour ça que vous devenez des enfants.
00:35:50Maintenant, vous travaillez.
00:35:58Capitaine,
00:35:59laissons les bambous commencer.
00:36:05C'est ça, Colonel Munroe.
00:36:07Ils vont nous tuer avec tout ce qu'ils ont.
00:36:10Oui, Capitaine Washington, merci.
00:36:12Les hommes, préparez-vous à retourner à feu.
00:36:14Mais, Colonel...
00:36:15Non, Capitaine, je sais ce que vous pensez,
00:36:18mais je ne me surrendrai pas.
00:36:20Nous nous battrons pour le dernier bambou,
00:36:22pour le dernier homme.
00:36:24Nous nous battrons.
00:36:26Nous nous battrons.
00:36:28Nous nous battrons.
00:36:30Nous nous battrons.
00:36:32Nous nous battrons.
00:36:33Nous nous battrons.
00:36:39Plus de bambous, plus de bambous.
00:36:48D'accord, hommes.
00:36:50Feu !
00:36:57Je suis désolé, Colonel Munroe,
00:36:59mais c'est ce que je voulais vous dire.
00:37:01Je suis désolé, Colonel Munroe,
00:37:03mais j'ai perdu assez de vies.
00:37:05Je vais demander à mes troupes américaines
00:37:07de se surrendre.
00:37:09Nous aurons peut-être besoin de lutter un autre jour.
00:37:11Oui, peut-être que tu as raison, Washington.
00:37:14La prochaine fois,
00:37:16nous aurons besoin de vous.
00:37:18Nous aurons besoin de vous.
00:37:20Nous aurons besoin de vous.
00:37:22Nous aurons besoin de vous.
00:37:24Nous aurons besoin de vous.
00:37:26Nous aurons besoin de vous.
00:37:28Nous aurons besoin de vous.
00:37:30La prochaine fois,
00:37:32peut-être qu'on sera des côtés opposés.
00:37:36Signalons notre surrendement aux Français.
00:37:42Maintenant, Colonel,
00:37:44je signe le surrendement en bas.
00:37:46Ensuite, nous pourrons retourner à ma tente
00:37:48pour un bon petit chat.
00:37:50Un jour, General,
00:37:52nous nous rencontrerons en même temps.
00:37:54La voie sera sur l'autre pied.
00:37:57Général ! Général !
00:37:59Un soldat britannique est approché.
00:38:08C'est l'un des hommes qui sont allés avec Cora et Alice.
00:38:11Je n'aime pas l'apparence de ça.
00:38:14Je suis désolé, sir,
00:38:16mais les Hurons ont été attaqués.
00:38:18Les filles sont en prison.
00:38:21Les autres sont morts.
00:38:24Les autres sont morts.
00:38:26C'est trop pour l'honneur britannique.
00:38:28Vous avez promis la sécurité, Général.
00:38:31Colonel, je dois m'excuser.
00:38:33Je n'avais aucune idée que ça se passait.
00:38:35Aucune idée.
00:38:37Capitaine, préparez les hommes.
00:38:39Colonel et Major,
00:38:41venez avec moi et regardez avec vos propres yeux
00:38:43que je garde ma parole.
00:38:54Oh, Cora !
00:38:56Combien de temps devons-nous attendre pour Hawkeye et Onkus ?
00:38:59Je suis tellement effrayée.
00:39:01Calme-toi, Alice.
00:39:03Je suis sûre qu'ils seront bientôt ici.
00:39:05Et cette chaleur !
00:39:07J'ai l'impression de mourir.
00:39:09Oh, Cora !
00:39:10Calme-toi, Alice.
00:39:12Nous devons nous en occuper.
00:39:14Nous devons nous en occuper.
00:39:16Nous devons nous en occuper.
00:39:18Nous devons nous en occuper.
00:39:20Nous devons nous en occuper.
00:39:22Nous devons être fortes.
00:39:24Nous devons nous en occuper.
00:39:29Très mauvaise chaleur, Chief Magwa.
00:39:31Le maïs est en train de mourir.
00:39:33L'eau est presque vide.
00:39:35Peut-être que les squelettes de Belfast
00:39:37apportent de la mauvaise chance aux tribus d'Huron.
00:39:44La réponse est facile.
00:39:46Nous allons appeler le Grand Esprit
00:39:48pour nous donner de la pluie.
00:39:53Regarde, Chief Magwa.
00:39:57Le Grand Esprit m'a envoyé aux tribus d'Huron
00:40:00pour apporter de la pluie.
00:40:06Je m'appelle Thundercloud.
00:40:09Maintenant, je fais de la pluie.
00:40:17Cora, qu'est-ce que c'est ?
00:40:19Cora, qu'est-ce que c'est ?
00:40:21Cora, Alice, c'est moi.
00:40:24Ok.
00:40:26Ok.
00:40:27Chut.
00:40:28Unkus et moi sommes venus te tuer.
00:40:30Je reviendrai dans un peu.
00:40:50Oh, mon Dieu.
00:40:56Il ne peut plus bouger.
00:40:59Dieu, tu es mort.
00:41:06Je te le répète, Magwa.
00:41:08Il ne peut pas bouger.
00:41:11Cette fois, il a fait la mauvaise chose.
00:41:14Regarde.
00:41:16Si tu tires, Magwa,
00:41:18les escargots mourront.
00:41:23Maintenant, tu vas rejoindre Mohican Dog
00:41:26dans le pays des ancêtres.
00:41:30Le Grand Esprit a souri sur les tribus d'Huron.
00:41:34Préparez-vous pour la célébration.
00:41:49C'est la dernière fois que tu regardes le visage de Mohican Dog.
00:41:54Unkus, je...
00:41:56Hush ! Ne parle pas, Cora.
00:41:59Il a raison, Cora.
00:42:01C'est la manière de l'Indien.
00:42:03Ça permet à un homme de mourir avec dignité.
00:42:05Les prisonniers parlent trop.
00:42:07Allumez les feux.
00:42:09Attention.
00:42:11C'est le grand esprit de Mohican Dog.
00:42:14C'est le grand esprit de Mohican Dog.
00:42:18Qui ?
00:42:20Ah, Magwa, le chef d'Huron.
00:42:24Mon cœur est lourd
00:42:26quand les frères indiens
00:42:28font beaucoup de guerre avec l'un l'autre
00:42:30au lieu d'un visage sombre.
00:42:32C'est ça, Tamanund.
00:42:34Mohican Dog a fait beaucoup de mal au sein de nous.
00:42:37Et il est ami du pays du visage sombre.
00:42:42Ah...
00:42:43Il n'est pas possible d'avoir la paix entre vous,
00:42:46mes frères indiens.
00:42:48Non, chef Tamanund.
00:42:50Magwa a raison.
00:42:51Il y a trop de sang.
00:42:53Les Mohicans ne feront jamais la paix avec les Hurons.
00:42:57Ils ont raison, Tamanund.
00:42:59Mais j'ai une idée.
00:43:01La dernière fois qu'ils se sont rencontrés,
00:43:03Magwa a promis
00:43:05qu'ils se battraient jusqu'à la mort.
00:43:08C'est vrai, chef Magwa ?
00:43:11Oui, c'est vrai.
00:43:13Hmm...
00:43:14C'est très mauvais de briser la parole, Magwa.
00:43:18Alors, chef Tamanund,
00:43:20pourquoi ne pas laisser-les se battre,
00:43:22en paix et en équilibre ?
00:43:24Je ne suis pas heureux de le dire,
00:43:27mais le visage sombre a raison.
00:43:30Faites la guerre jusqu'à la mort !
00:43:38La guerre jusqu'à la mort
00:44:08Tiens !
00:44:39Maintenant, les Hurons,
00:44:41rejoignez vos ancêtres !
00:45:09Ah !
00:45:12Oh !
00:45:14Ah !
00:45:20Stop ! Stop at once !
00:45:23My apologies, ladies.
00:45:25I came just as soon as I could.
00:45:27Now my men will escort you safely.
00:45:30I am a man of my word.
00:45:32Thank you, General Monkham.
00:45:34Do you have news of our father ?
00:45:36And Major Heward ?
00:45:38Oui, mademoiselle.
00:45:40Voilà !
00:45:42Father ! Oh !
00:45:44Father, you see !
00:45:46And you too, Major Heward.
00:45:48Oh, thank God !
00:45:49Yes, Alice, my dear.
00:45:51General Monkham stormed the fort the day after you left.
00:45:54Aye, he took us prisoners.
00:45:57When he heard of what happened to you,
00:45:59he permitted us to come with him.
00:46:01I hate to admit it,
00:46:03but he's a fine soldier
00:46:05and an honorable man.
00:46:07Very good !
00:46:08Now, ladies and gentlemen, come, we go !
00:46:11With respect, General,
00:46:13an American like me don't need
00:46:15no French and British soldiers holding his hand.
00:46:17I too will stay.
00:46:19These lands are my home
00:46:21and the home of my ancestors.
00:46:24Goodbye, dear Hawkeye, Uncas.
00:46:27We'll meet again, I'm sure.
00:46:30Goodbye, Cora, Colonel Munro.
00:46:33Alice, I'm sure you and Major Heward will both be happy.
00:46:37Goodbye, the pair of you.
00:46:39I won't forget.
00:46:40Come, come, au revoir, monsieur.
00:46:46Maybe it's time we all made a little peace with one another.
00:46:50One day, there'll be no French and no British.
00:46:53Just us, and we're all gonna have to get along.
00:46:56My friend Hawkeye is right.
00:46:58We cannot be free in this land
00:47:00until we make peace.
00:47:02It is good.
00:47:03Uncas, last of the Mohicans,
00:47:07you must stay here with your Indian brothers
00:47:11and cleanse the bad blood between you.
00:47:14By the Great Spirit,
00:47:16oh wise Tamanund,
00:47:18it will be done.
00:47:20And you, pale-faced warrior,
00:47:23tell your people they must treat my people with respect.
00:47:29Only then can we talk as equals,
00:47:32one nation to another.
00:47:35I'll try, Tamanund.
00:47:37It may not be easy.
00:47:39Goodbye, Uncas, my Mohican son.
00:47:42Our paths will cross again.
00:47:58Sous-titrage MFP.
00:48:28Sous-titrage MFP.
00:48:58Sous-titrage MFP.
00:49:28Sous-titrage MFP.
00:49:58Sous-titrage MFP.
00:50:28Sous-titrage MFP.
00:50:58Sous-titrage MFP.
00:51:28Sous-titrage MFP.
00:51:58Sous-titrage MFP.
00:52:03Sous-titrage MFP.
00:52:08Sous-titrage MFP.
00:52:13Sous-titrage MFP.
00:52:18Sous-titrage MFP.
00:52:23Sous-titrage MFP.
00:52:53Sous-titrage MFP.
00:53:23Now you, my son, are the last of the Mohicans.
00:53:36Durandog, you have taken my father.
00:53:39By the Great Spirit, I will avenge his death.
00:53:43Mohican will die too, just like father.
00:53:49Envoyez le Mohican à la terre de ses ancêtres.
00:54:02Attention, là-bas.
00:54:05Je suis un vieux ami de votre père.
00:54:07Désolé, je n'aurais pas pu venir plus tôt.
00:54:09Magwa, prends tes hommes et va-t'en.
00:54:19Tu dois donner à ton vieux ami une bonne burial.
00:54:39Si ce n'était pas assez, il y avait les Britanniques qui se battaient contre les Français.
00:54:43Les Américains ne voulaient pas les Français.
00:54:46Les Américains ne voulaient pas les Français plus que les Britanniques.
00:54:50Ils se sont rassemblés et ont aidé les Rouges.
00:54:58Prends tes hommes et va-t'en.
00:55:02Tu, Mohican, tu vas mourir comme tu as vécu.
00:55:07Comme un chien.
00:55:10Et toi, Squall, fille d'un homme qui s'occupe comme un pauvre dans la forêt.
00:55:17Tu vas devenir des ennemis de Magwa.
00:55:22Et toi, soldat, tu vas mourir aussi.
00:55:31Maintenant, Mohican, tu vas mourir.
00:55:35Pas encore, Magwa.
00:55:39Dépêche les prisonniers ou je te tuerai avec des boules de muscats.
00:56:00Maintenant, si tu nous excuses, Magwa, moi et mes amis prendrons notre départ.
00:56:09Je t'en prie.
00:56:40C'est tout. Laissez-le. Plus de boum, boum.
00:56:44C'est comme la magnifique musique de Maria. Très bonne.
00:56:50Maintenant, ma chère Josephine, où étions-nous?
00:56:59J'ai peur qu'on ne puisse pas y aller.
00:57:02Je ne peux pas.
00:57:05Je ne peux pas.
00:57:07Je ne peux pas.
00:57:10Je ne peux pas.
00:57:13Je ne peux pas.
00:57:15Je ne peux pas.
00:57:17Je ne peux pas.
00:57:18J'ai peur qu'on ne puisse pas tenir plus longtemps, monsieur.
00:57:20L'amnésie est presque finie.
00:57:22Nous n'avons pas encore battu, Capitaine Washington.
00:57:25Nous pouvons tenir jusqu'à ce que le Général Webb arrive.
00:57:28Nous envoyerons ces frogs clairs de retour en Paris.
00:57:32Encore pas de mots, Colonel.
00:57:33Ni les mots de Heywood et de vos filles.
00:57:36Oh, mon gars.
00:57:37Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:57:39J'étais même fou de considérer l'idée de les emmener de l'Espagne.
00:57:44Ils sont en plus de danger ici que si ils restaient.
00:57:47Est-ce que vous considérez le renouvelage, monsieur ?
00:57:49Ça sauverait beaucoup de vies.
00:57:51Le renouvelage ?
00:57:53Vous êtes fou !
00:57:55Je préfère mourir à la poste
00:57:57que d'être pris par ce monstre français.
00:58:18L'AMNÉSIE EST PRESQUE FINIE
00:58:33N'abandonnez pas vos armes.
00:58:35Vous aurez besoin de tout ce que vous avez.
00:58:38Capitaine Washington,
00:58:40n'y a-t-il pas encore un mot du Général Webb ?
00:58:43Est-ce qu'on peut tenir ici plus longtemps ?
00:58:45Pas de soucis, Colonel Munro.
00:58:47Aucun de nos scouts n'est encore revenu.
00:58:49Et il n'y a pas de mots du Général Heywood
00:58:51pour amener vos filles ici, non plus.
00:58:53J'ai aussi peur.
00:58:55Si ces filles sont en danger,
00:58:57je m'occuperai de l'armée française
00:59:00et de leurs amis indiens traiters.
00:59:15L'AMNESIE EST PRESQUE FINI
00:59:25Je pense qu'on est allé assez loin, mesdames.
00:59:28On va se calmer pour la nuit
00:59:30et on va repousser la pluie.
00:59:32Magwa, recherchez l'endroit
00:59:34et assurez-vous que nous sommes en sécurité
00:59:36sans avoir notre nez coupé
00:59:38par vos cousins renegades.
00:59:40Allez, ne regardez pas.
00:59:46Je n'aime pas son visage.
00:59:48Vous ne le croyez pas, Cora ?
00:59:50Je ne peux pas dire que je l'aime moi-même.
00:59:52Mais le Général Heywood l'a choisi en personne,
00:59:54n'est-ce pas, Major ?
00:59:56Bien, c'est vrai.
00:59:58Mais il n'y avait pas beaucoup de guides disponibles.
01:00:00J'ai fait le meilleur que je pouvais, Mlle Munro.
01:00:03Ne vous inquiétez pas, je m'assurerai
01:00:05que vous n'aurez rien de mal dans ma vie.
01:00:07Je vous en prie.
01:00:10Des mots braves, le Général Heywood.
01:00:13Espérons-le qu'il n'ait jamais à les mettre en pratique.
01:00:17Alice, vous et moi, nous préparerons nos chaises.
01:00:20Et vous, Major, nous préparerons le feu.
01:00:22Nous venons de loin de Boston
01:00:24et nous avons faim.
01:00:26A votre service, Mlle Munro.
01:00:43Le Général Heywood.
01:01:01D'accord, soldat.
01:01:03Parlez-vous en anglais ou en français ?
01:01:06Vite, sinon je vais vous tuer.
01:01:09Ne tirez pas, je suis anglais.
01:01:11C'est rare d'avoir des raisons
01:01:13pour ne pas tirer sur un homme.
01:01:15En plus, beaucoup de Français
01:01:17parlent aussi en anglais.
01:01:19Qu'est-ce que vous en pensez, Yoncas ?
01:01:21Est-ce que l'homme dit la vérité ?
01:01:22Je le jure !
01:01:24Attendez.
01:01:25Le jaquet rouge parle avec une langue sincère.
01:01:28Laissez-le vivre.
01:01:32Je pense qu'ils sont amis.
01:01:36Qui êtes-vous ?
01:01:38Comment avez-vous l'air de vous échapper ?
01:01:40Et vous, Major Heywood,
01:01:42vous étiez censé nous garder
01:01:44sur votre corps mort ?
01:01:46Si nous étions quelqu'un d'autre,
01:01:48c'est exactement ce qu'il aurait fait.
01:01:51Heureusement que nous sommes venus.
01:01:53C'est mon ami Yoncas.
01:01:55Pour moi, mon vrai nom est Nathaniel Bumpo.
01:01:59Je suppose que ce n'est pas un nom, non ?
01:02:02Mes amis m'appellent Hawkeye.
01:02:04Hawkeye Bumpo, le célèbre scout !
01:02:07Pourquoi j'ai entendu le Général Munro vous parler ?
01:02:09Le Général Munro ?
01:02:10C'est un vieil ami de moi.
01:02:12Bien, Monsieur Hawkeye,
01:02:14ce sont ses deux filles, Cora et Alice,
01:02:16et nous devons que Fort William Henry s'unisse à lui.
01:02:19Fort William Henry ?
01:02:23J'ai de mauvaises nouvelles pour Yoncus.
01:02:26Tout d'abord, Fort Henry est sous siege
01:02:28par le général de Montcalm.
01:02:30Deuxièmement, vous êtes cachée dans l'opposé.
01:02:33Vous êtes plus perdue qu'une racine dans un désert, soldat.
01:02:36Je le savais !
01:02:37Cette racine n'était pas bonne.
01:02:39Racine ?
01:02:40Oui, Monsieur Hawkeye,
01:02:42un indien qui s'appelle Magwa.
01:02:45Magwa ?
01:02:46Un chien tué qui parle avec la langue d'un oiseau ?
01:02:55Nous l'attendons à tout moment.
01:02:57Ne devons-nous pas partir de là ?
01:03:00Fille sombre,
01:03:01vous parlez avec le sens des dix hommes blancs.
01:03:05Il a l'air d'être d'accord, Miss Cora.
01:03:07Major, donnez-moi la main à Miss Alice.
01:03:10Yoncus, garde les yeux sombres, s'il te plaît.
01:03:35Oh, grand esprit !
01:03:37Tu as donné mon ennemi à moi.
01:03:39Donne-moi la revanche que je souhaite.
01:03:41Donne-moi sa tête.
01:03:53Eh bien, Miss Alice s'est récupérée assez vite.
01:03:56Yoncus et moi, nous avons fait un bon travail.
01:03:59Nous avons fait un bon travail.
01:04:01Yoncus s'est récupérée assez vite.
01:04:03Yoncus et moi, nous avons fait un bon travail.
01:04:06Le paysage était plein d'Indiens qui se battaient pour les Français.
01:04:10Yoncus et moi, nous avons fait un bon travail.
01:04:16Vous aimeriez partager un cheval, Mr. Yoncus ?
01:04:19Non, un guerrier mohican ne partage pas un cheval avec une femme.
01:04:22Il est mieux de marcher.
01:04:24Mohican ?
01:04:25Je pensais que tous les Mohicans étaient partis.
01:04:28Non, je suis le dernier des vrais Mohicans.
01:04:31Après moi, mon peuple n'en sera plus.
01:04:34Vous n'avez pas de femme ?
01:04:36Pas de cheval, pas de cheval.
01:04:38Pas de famille du tout ?
01:04:40Non.
01:04:41Le chien d'Euron, Magwa, a envoyé mon père au pays de nos ancêtres.
01:04:45Hawkeye était son ami.
01:04:51Je vais aller voir ces bois.
01:04:53Hayworth, vous et Yoncus gardez un œil sur les filles jusqu'à mon retour.
01:04:58Oui.
01:05:29Chien d'Euron !
01:05:34Le grand esprit a souri sur Magwa.
01:05:37Les ennemis se sont battus.

Recommandations