• il y a 3 mois
Transcription
00:00ThunderCats !
00:09Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
00:23ThunderCats are rolling
00:25ThunderCats are moving
00:27ThunderCats are rolling
00:29ThunderCats are loose
00:31Can you imagine ?
00:33Hear the roar
00:34ThunderCats are loose
00:36Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
00:41Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
00:46Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
00:51Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
00:57Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
01:02Thunder, Thunder, Thunder, Thundercats !
01:05ThunderCats !
01:35Yeah, we're bored
01:37Isn't there something we can do for you ?
01:40No thanks, ThunderKittens
01:42I don't think there's anything I need you for today
01:44Go out and have fun
01:46It's a beautiful day
01:47I have to finish this job myself
01:49Gee, thanks
01:54Hi WilyCat, WilyKit
01:56What are you up to ?
01:57We're bored, Lion-O
01:59Can you give us something to do ?
02:01Anything
02:02Just so we feel useful
02:04Well, things are so quiet around here
02:07I don't think there's anything for you to do
02:09We'll do anything, Lion-O
02:11Just name it
02:13Thanks, WilyKits
02:14But I guess everything's under control
02:17Seems like nobody needs us around here
02:19Come on, WilyKit
02:24We're wasting our time here, WilyKit
02:27We might as well not be here at all
02:29We might as well not be ThunderCats
02:32You're right
02:33WilyKit, let's get out of here
02:35Let's leave Cat's Lair
02:37You mean, run away ?
02:39Sure, why not ?
02:41I don't know, WilyCat
02:44Lion-O and the others would worry
02:46Worry ?
02:47They won't even notice
02:49They hardly know we exist
02:51Anyway, what does it matter if they do worry ?
02:54It'll teach them a lesson for ignoring us
02:57It would be like an adventure
02:59Going out into the real world
03:01Being treated like grown-up ThunderCats
03:04And not like kids who can't take care of themselves
03:07Ok, WilyCat, let's do it
03:19Hey, WilyKit
03:20Let's stop for some food at the Purple Village
03:24Nous avons deux sacs de fruits de canne, s'il vous plaît, Roburbil
03:28Vous l'avez, ThunderKittens
03:31Vous êtes sur une mission de ThunderCats ?
03:34Une mission de ThunderCats ?
03:37Oui, Roburbil
03:39Une mission secrète
03:41Donc ne dites rien à personne
03:43Oh, vous pouvez me croire
03:46Merci, Roburbil
03:48Au revoir
03:50C'est l'heure de faire des canapés de fruits de canne
03:53Hey, peut-être que les kittens voudraient m'aider
03:58Nous devrions chercher quelque part pour dormir, WilyCat
04:01Il commence à devenir sombre
04:03Et... froid !
04:07Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
04:09C'est l'endroit où nous devons dormir
04:11C'est l'endroit où nous devons dormir
04:13C'est l'endroit où nous devons dormir
04:15C'est l'endroit où nous devons dormir
04:18Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
04:20Derrière ces rochers
04:22Voyons voir
04:33Hey, WilyCat
04:35Je pense que j'ai trouvé l'endroit où nous devons dormir
04:37Viens voir
04:39J'y vais
04:43Il me semble que la grotte est déjà occupée, WilyCat
04:46Oui, probablement par une créature mauvaise
04:51Qui va t'attraper au milieu de la nuit
04:57Tu devras faire mieux que ça si tu veux me faire peur
05:00Allons-y, faisons-nous à la maison
05:09Calme-toi, Snarf
05:11Qu'est-ce qu'il y a ?
05:12Je ne peux pas trouver WilyCat ou WilyKit
05:15Personne ne les a vus ?
05:17Je les ai vus il y a quelques heures, si ça vous aide
05:21Je ne les ai pas vus toute la journée
05:23Moi non plus
05:24Pourquoi ? Qu'est-ce que vous voulez qu'ils fassent ?
05:26Je voulais qu'ils m'aident
05:29Mais maintenant, je pense que je suis juste inquiété
05:33Ne vous inquiétez pas des ThunderKits, Snarf
05:35Ils peuvent s'occuper d'eux-mêmes
05:37Je pense que oui
05:41WilyKit ! WilyCat !
05:45Où êtes-vous tous les deux ?
05:49Pas étrange, leurs bordières ont disparu
05:52Ce n'est pas comme pour eux d'être seuls
05:55Surtout quand il fait froid
06:01Ils sont partis ! Ils sont partis !
06:03Calme-toi, Snarf
06:04Qui est parti ?
06:05WilyKit et WilyCat
06:07Leurs bordières ne sont pas dans le hangar
06:10Il n'y a aucun signe d'eux
06:12Calme-toi, Snarf
06:14Je suis sûr que la Sorde de l'Omen nous donnera la réponse
06:17Sorde de l'Omen, donnez-moi de l'espoir au-delà de l'espoir
06:23C'est étrange, la Sorde ne montre rien
06:26Je ne comprends pas
06:28Il vaut mieux faire une recherche
06:30Panthro, Chitara, Tigra, vous trois prenez le ThunderTank
06:33Je prendrai le HoverCat
06:35Attendez un instant, Lion-O
06:37Et moi ?
06:38Quelqu'un doit garder le hangar des chats, Snarf
06:42Mais Lion-O !
06:44Snarf
06:47D'accord
06:48Après tout, qui est le mieux qualifié pour garder ce hangar ?
07:04Je me demande s'ils ont commencé à chercher pour nous
07:08J'en doute
07:09Ils n'ont probablement pas remarqué que nous nous manquions
07:18Un signe d'eux d'ici, Lion-O ?
07:20Rien encore, Panthro, mais je garde mes yeux secs
07:24Utilisez le système PA, Panthro
07:26Si les chats nous entendent et qu'ils sont en trouble, ils sauront que nous sommes en route
07:36Hey, qu'est-ce que c'est ?
07:37Ce sont des Broxenberries
07:39J'en ai lu dans un livre qui s'appelle Free Meals Off the Land
07:43Ils sont supposés être vraiment délicieux
07:45Et il y a une énorme quantité d'eux juste à l'extérieur de cette grotte
07:51Tu as raison, ils sont délicieux
07:56Hey, ça n'a pas l'air comme le ThunderTank ?
07:59Je vais vérifier
08:00WilyKid, WilyCat, vous m'entendez ? Où êtes-vous ?
08:05C'est Panthro
08:06Je sais
08:07Bon, qu'est-ce qu'on va faire ?
08:09Assieds-toi, ils vont partir bientôt
08:12Je ne sais pas, ça n'a pas l'air juste, ils seront inquiets
08:16Ils n'ont pas été juste à nous, WilyKid
08:19Toujours nous laisser en dehors de tout, ils méritent d'être inquiets
08:23Non, c'est pas vrai
08:25Oh, veux-tu retourner à Cat's Lair et rester là-bas tout le temps, en se sentant inutile ?
08:31Non, mais...
08:32Eh bien, vous y êtes
08:34On va rester là-bas et décider ce qu'on va faire le matin
08:39Panthro, viens ici, s'il te plaît
08:41As-tu vu eux, Lion-O ?
08:43Non, mais je vais vérifier le village verbal
08:45Peut-être que Roberville a vu...
08:50Roberville, je suis désolé si je t'ai éveillé
08:52Oh, c'est ok, Lion-O
08:55Mais pourquoi es-tu là ?
08:57Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
09:00Eh bien, WilyKat et WilyKid pourraient être en trouble
09:03Et je n'ai aucune idée d'où ils pourraient être
09:05J'espérais que peut-être que tu les aies vus
09:07Tu es en retard, Lion-O
09:10Ils ont acheté de la nourriture ici, cet après-midi
09:13Eh bien, c'est quelque chose, au moins ils ne s'ennuieront pas
09:16Mais ont-ils te dit où ils allaient ou ce qu'ils faisaient ?
09:19Ils ont dit qu'ils étaient sur une mission secrète de ThunderCat
09:24Quelle mission ? Où ?
09:26Je ne sais pas, Lion-O
09:28Mais je n'ai pas remarqué qu'ils avaient des blanquettes sur leur bord
09:34Des blanquettes ?
09:35Ils ont bien sûr prévu d'être en retard pour un moment
09:38Ceux-là !
09:39Merci pour toute votre aide, Roberville
09:41J'apprécie
09:47Panthero, c'est Lion-O
09:48Malheureusement, Roberville a vu les Thundercats cet après-midi
09:53Et de ce qu'il m'a dit, je suppose qu'ils sont partis
09:56Partis ? Pourquoi ?
09:58La seule façon de trouver la réponse à ça, c'est de les trouver
10:05Je ne me sens pas très bien, Lion-O
10:08Mon ventre me fait vraiment mal
10:13Moi non plus
10:15Peut-être que c'était ces berries
10:20Lion-O ! Lion-O !
10:25Qu'est-ce qui se passe ?
10:29Sors de là !
10:32Je me sens mal, aide-moi !
10:35Oh, aide-moi, quelqu'un !
10:50Eh bien, eh bien, mais...
10:54Nous devons garder un oeil sur cette situation
10:57Cela pourrait signifier un désastre pour les Thundercats
11:08Visiteurs ?
11:12Oh non, des brancs morts
11:16Oh, j'espère que je ne suis pas trop en retard
11:32Allez, s'il vous plaît
11:38Lion-O, Lion-O, qu'est-ce qui s'est passé ?
11:42Il va bien
11:44Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
11:47Je m'appelle Koudai et je vis ici
11:49Heureusement pour vous
11:51Ne vous inquiétez pas, ce liquide va neutraliser le poison des berries mortes que vous mangez
11:58Quelles... berries mortes ?
12:01Ce sont les Brackenberries
12:03Vous êtes très chanceux d'être vivant
12:07Panthro, j'ai vu les bords de l'espace et Roxanne
12:10Je vous rencontrerai là-bas
12:11Nous sommes en route, Lion-O
12:16Ils ne peuvent pas être loin
12:18Panthro, Chitara, vous prenez de l'autre côté
12:21Tigra et moi prenons de l'autre côté
12:25Comment pouvons-nous vous rembourser, Koudai, pour sauver nos vies ?
12:36Donc c'est ici que vous avez caché
12:38Vous savez combien nous avons peur de vous ?
12:41Oh, bonjour
12:43Vous devez être Lion-O
12:44Vos amis m'ont tout raconté de vous
12:47C'est Koudai, Lion-O
12:49Elle a sauvé nos vies
12:51Et elle va venir rester avec nous dans Cat's Lair
12:55Ce créateur, Koudai,
12:58est peut-être l'instrument
13:01à travers lequel
13:03Mom-Ra, l'étoile vivante,
13:06va détruire l'Undercat
13:09une fois et pour toutes !
13:14Les âmes anciennes de l'Evil
13:17transforment leur forme mystique
13:21pour Mom-Ra, l'étoile vivante !
13:39Je suis sûr que les Undercats
13:42seraient trop heureux
13:44d'accueillir l'Undercat
13:48Je ne comprends pas pourquoi vous ne permettez pas
13:51que Koudai vienne vivre avec nous
13:53Je pense que vous êtes méchants
13:55Juste parce qu'on a couru
13:57Wily Kid, ça n'a rien à voir avec votre courir
14:00Koudai appartient ici
14:02Pas dans Cat's Lair
14:03C'est sa maison
14:05Elle ne sera pas heureuse avec nous
14:07C'est ce qu'elle a fait
14:09C'est ce qu'elle a fait
14:11C'est ce qu'elle a fait
14:13C'est ce qu'elle a fait
14:15C'est ce qu'elle a fait
14:17C'est ce qu'elle a fait
14:19C'est ce qu'elle a fait
14:21C'est ce qu'elle a fait
14:23C'est ce qu'elle a fait
14:25C'est ce qu'elle a fait
14:27C'est ce qu'elle a fait
14:29C'est ce qu'elle a fait
14:31C'est ce qu'elle a fait
14:33C'est ce qu'elle a fait
14:35C'est ce qu'elle a fait
14:37C'est ce qu'elle a fait
14:39C'est ce qu'elle a fait
14:41C'est ce qu'elle a fait
14:43C'est ce qu'elle a fait
14:45C'est ce qu'elle a fait
14:47C'est ce qu'elle a fait
14:49C'est ce qu'elle a fait
14:51C'est ce qu'elle a fait
14:53C'est ce qu'elle a fait
14:55C'est ce qu'elle a fait
14:57C'est ce qu'elle a fait
14:59C'est ce qu'elle a fait
15:01C'est ce qu'elle a fait
15:03C'est ce qu'elle a fait
15:05C'est ce qu'elle a fait
15:07C'est ce qu'elle a fait
15:09C'est ce qu'elle a fait
15:11Je pensais que j'allais m'amuser à ça, Thunder Kittens
15:13Oui, j'aimerais bien faire visiter Cat's Lair
15:25Vous deux devriez être déçus de vous-même
15:28Vous m'avez inquiété à la moitié de ma vie
15:32Oh, Snarf, nous n'avions pas l'intention de vous causer de la douleur
15:35Et on va bien
15:37Merci à Koodai
15:42Je ne sais pas
15:44Peut-être que vous pourriez la montrer autour du lair, Snarf
15:47Pour la connaître mieux
15:49Je...
15:51Je suis très occupé
15:53Vous aimeriez ça, n'est-ce pas Koodai?
15:55Oui, je l'aimerais
15:57Je l'aimerais très bien
16:04Regardez tout cet équipement
16:07Koodai!
16:09Oh, Snarf, descends d'ici!
16:11Quels sont tous ces boutons, Snarf?
16:15Ils contrôlent les percepteurs d'extrasensory boundary
16:21Qu'est-ce que tu as fait, Koodai?
16:23Descends d'ici et arrête d'abuser
16:28Qu'est-ce qui se passe au nom de Thundera?
16:31Koodai, sors de là!
16:33Désolé, Lion-O, je vais m'assurer que ça ne se reproduise plus
16:40Ressentez-vous quelque chose de brûlant, Snarf?
16:44Ça sent comme du jambon brûlant, mais ça ne peut pas être...
16:53Oh, merde! Je ne comprends pas comment ça s'est passé
16:56Le cuisson n'était même pas allumé
16:59Viens, nous allons t'aider à nettoyer ce messe
17:02Ouvre la fenêtre et laisse-nous sortir de la fumée
17:05Depuis que Koodai est arrivé
17:07Des choses bizarres se sont passées
17:13Je ne comprends pas ça. Nos systèmes vont briser
17:16Nous avons perdu toutes les communications
17:18Toutes les fonctions de contrôle
17:20L'ensemble de l'espace est en train de s'échapper
17:23Nous nous trouvons dans la chambre de conseil
17:25Nous verrons ce qui, ou qui, est derrière tout ça
17:38Où est Koodai?
17:39Je pense que Koodai est derrière tout ça
17:42Comment peux-tu dire quelque chose comme ça, Snarf?
17:44Elle a sauvé nos vies, tu te souviens?
17:47Où est Koodai, de toute façon?
17:49Oh, je ne sais pas
17:51Nous allons aller la chercher
17:56Les portes sont cassées
17:59Toutes les fenêtres sont cassées aussi, Lion-O
18:02Nous sommes emprisonnés ici
18:14Maman!
18:17L'atelier est mien!
18:20C'est moi, Lion-O!
18:23C'est moi, Lion-O!
18:25L'atelier est mien!
18:28Les ThunderCats sont détruits!
18:36La flèche, Lion-O
18:38Appelez la flèche d'Omen
18:41L'atelier d'Omen est à mes mains!
18:47Quoi? Non! Je ne donnerai pas la flèche! Non!
19:11La flèche! La flèche! La flèche!
19:15Les ThunderCats!
19:40La flèche!
19:45Les ThunderCats!
19:56Alors, de toute façon, Mumra s'est rendu compte de vous
20:00Il a fait preuve que c'était vous
20:02Il a presque terminé les ThunderCats pour toujours
20:05Et c'est de notre faute
20:07Maintenant, les autres ne nous confieront jamais
20:10Pas nécessairement, les ThunderCats
20:12C'est vrai que vous avez agi mal
20:15Vous ne devriez jamais avoir couru comme ça
20:17Courir n'a jamais résolu le problème
20:20En fait, ça le rend pire
20:22Mais de ce que vous dites, les ThunderCats doivent prendre la peine aussi
20:27Qu'ont-ils fait?
20:28Ils ne vous ont pas parlé pour savoir si vous étiez heureux
20:33Les ThunderCats sont trop occupés pour tout ça, Koodai
20:36Il n'y a rien qui soit trop occupé, Wilycat
20:39Si vous vous souciez de quelqu'un, vous faites le temps pour eux
20:44Elle a raison
20:45J'ai pensé que vous alliez venir ici
20:47Nous sommes venus vous dire que nous vous en sommes désolés
20:49Nous vous manquons à Cat's Lair
20:51Et nous vous avons besoin
20:52Vous faites partie valable de l'équipe
20:54Nous l'avons toujours connu, Mad
20:56C'est juste que nous ne vous avons jamais laissé
20:58Vous le savez
20:59Mais nous allons tout changer
21:01Et je veux que vous me promettez
21:03que si jamais il y a quelque chose qui vous dérange
21:05vous venez nous parler
21:07Ça me parait bien, les ThunderCats
21:09Nous aussi
21:11Alors qu'est-ce qu'on attend?
21:15Les ThunderCats
21:33Les ThunderCats
21:35Les ThunderCats
21:37Les ThunderCats
21:39Les ThunderCats
21:41Les ThunderCats
21:43Les ThunderCats
21:45Les ThunderCats
21:47Les ThunderCats
21:49Les ThunderCats
21:51Les ThunderCats
21:53Les ThunderCats
21:55Les ThunderCats
21:57Les ThunderCats
21:59Les ThunderCats
22:03Les ThunderCats

Recommandations