Category
🦄
Art et designTranscription
00:00En 2086, deux aliens pacifistes voyageaient vers la Terre en cherchant notre aide.
00:06En retour, ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:11permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:18Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:23des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:27et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:32Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:58GALAXIE RANGERS
01:04GALAXIE RANGERS
01:07GALAXIE RANGERS
01:10GALAXIE RANGERS
01:13GALAXIE RANGERS
01:16GALAXIE RANGERS
01:19GALAXIE RANGERS
01:22GALAXIE RANGERS
01:24GALAXIE RANGERS
01:27Notre équipe a passé trois semaines cherchant pour de l'huile dans les jungles kiwis.
01:33Et tout ce qu'on a à offrir, c'est un paquet de mousquetaires kiwis, mon garçon.
01:39Maintenez votre protoplasme ensemble, Gelatinus. Nous serons sûrs de trouver l'huile aujourd'hui.
01:44Dites-moi encore, combien d'argent nous allons avoir, Graff ?
01:47Très riche, ce vieux androïde.
01:50Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
01:54Nous sommes proches d'un endroit sacré et spécial.
01:57C'est ce que je dois voir.
02:00Peu de kiwis ont vu ce que vous allez voir.
02:04Wow !
02:06Holy macaroni !
02:08Fantastique !
02:11Et ce bruit, qu'est-ce que c'est ?
02:15C'est le don de l'huile.
02:18Je dois voir cette huile. Comment y arriver ?
02:21Personne ne peut interrompre l'huile.
02:24C'est un endroit très magique et merveilleux, où l'huile fait sa musique.
02:30Vous voulez me dire qu'une huile fait sa musique ?
02:34Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
02:36Nous n'avons pas l'air d'y croiser.
02:38Qui s'occupe de l'huile ?
02:40C'est l'huile.
02:44Alors ?
02:45Alors, si vous interrompez l'huile, vous posez la galaxie en danger.
02:51Allez, Crabbe, assez de stupides superstitions de kiwis.
02:55Vous n'avez pas d'imagination, blabla.
02:59C'est un endroit sacré et spécial, où l'huile fait sa musique.
03:04Vous n'avez pas l'air d'y croiser.
03:07Allez, Crabbe, assez de stupides superstitions de kiwis.
03:10Vous n'avez pas d'imagination, blabla.
03:14J'ai besoin de voir cette huile.
03:17Non, vous ne pouvez pas entrer sans un permis spécial du Congrès des Kiwis.
03:23Hé, j'en ai un pour cette bêtise.
03:27En avant, les gars !
03:38Revenez, vous stupides humains !
03:50Waouh !
03:54C'est une seule bouche, alors ?
03:57Ouais.
03:58Ouais.
04:00Aux trappes !
04:02Nous apportons quelque chose de plus valable que l'huile.
04:07C'est quoi, des activités, d'ailleurs ?
04:09Un système d'activité.
04:12Le herbe ?
04:15Une feuille de ce genre !
04:18C'est un système d'activité ?
04:21Oui.
04:23Un système d'activité ?
04:25Laissez-moi dire.
04:27Qu'est-ce que c'est, en tout cas ?
04:30C'est du sable métallique.
04:33C'est un élément de protection agréable à tous.
04:36Nos guides sont presque là. Préparez votre escape, Messieurs et Messieurs.
04:53Retrouvez nos moustiques !
04:56Merci, Kiwi. Tu m'as fait beaucoup d'aider.
05:00Je savais que cette voyage ne serait pas utile.
05:06C'est la fin.
05:17Qui êtes-vous ?
05:20Je m'appelle Wild Bill Krebs et je fais du biz.
05:24Et si j'avais un acte pour vous ?
05:27Je ne le doute pas.
05:29Je parle du Mouth Moose de Kiwi.
05:34C'est une sensation musicale.
05:39C'est le phénomène de la tortue.
05:42Ne vous inquiétez pas.
05:44Venez voir pour vous-même.
05:47Je dois voir ça.
05:50Des fleurs ! Il n'y a jamais eu de fleurs ici.
06:06C'est incroyable !
06:09Krebs, tu es fou !
06:13Showbiz, c'est ma vie.
06:17Toutes les tentatives de traquer les culprits ont été déroulées jusqu'à présent.
06:21Notre ami Pejulod est devenu un des culprits.
06:25Il est devenu un des culprits.
06:28Il est devenu un des culprits.
06:31Toutes les tentatives de traquer les culprits ont été déroulées jusqu'à présent.
06:34Notre ami Pejulod nous a informé que le Mouth Moose est à Tortuna City.
06:39Nous devons organiser une opération de rescue.
06:42Nous avons besoin de troupes.
06:43Nous devons organiser une opération de rescue.
06:45Vous ne nous attendrez pas à attaquer cette planète
06:48Juste parce que quelqu'un a volé un animal.
06:52Un animal ?
06:54Le Mouth Moose n'est pas un animal.
06:57Il est le porteur de la nourriture.
07:00Il est adoré par notre peuple.
07:03Il doit être retourné à Kirwin.
07:06Ses pouvoirs magiques font que nos fruits et légumes se râpent.
07:11Sans le Mouth Moose, Kirwin n'aura jamais fait de faillite.
07:16C'est une créature merveilleuse.
07:19Vous nous attendez à croire que ce Mouth Moose peut râper votre Routabagas ?
07:25Oui, vous stupide monstre de poisson.
07:28C'est exactement ce que nous vous attendons à croire.
07:31Cette mission a besoin de nos meilleurs protégeurs.
07:37Zozo, Ambassadeur Zezor, nous devons suivre nos priorités.
07:43Chaque feu rouge est un appel à l'aide de la Galaxie Ranger.
07:48Alors, d'où vient le Mouth Moose ?
07:51Crisis numéro 8.
07:54Oh non !
07:55C'est une outrage ! Je demande la justice !
08:04Bonjour, Oncle Zozo.
08:05Ranger Zozo !
08:06Commandant tactique Nagata. Que pouvais-je faire pour vous, monsieur ?
08:10C'est la dernière fois que je m'occupe des enfants d'Ambassadeur Zezor.
08:16On s'amuse, Oncle Zozo.
08:18Oui, on s'amuse.
08:20Oui, monsieur.
08:53Ça a l'air d'être la fin de l'univers. Qu'est-ce qu'il y a de mal ?
08:56Oh, on va s'échapper de la nourriture dans quelques semaines.
09:00Et je dois attendre 7 missions avant que les Rangers de la Galaxie puissent faire quoi que ce soit.
09:07Dépêche-toi, kiwi.
09:09Commandant, la planète Kirwin sera en chaos jusqu'à ce que leur trésor Mouth Moose revienne.
09:15Laissez-nous essayer notre plan.
09:17Je comprends à quel point c'est important pour vous.
09:21J'ai éliminé l'autorisation.
09:23Ouais !
09:25Mais pas le petit Zack et pas les petits kiwis.
09:29La ville de Tortuna n'est pas un endroit pour les enfants.
09:32Mais monsieur...
09:33C'est accordé.
09:34Merci, Commandant.
09:36Nous devons dire à Zezor.
09:38Zezor ? Où est-il ?
09:52Ok, vous bâtards !
09:54Je veux le Mouth Moose !
09:56Qu'est-ce qu'on a ici, un petit kiwi ?
10:03On mange votre type pour le déjeuner ici.
10:10Mange, laser !
10:22Tuez-le !
10:29Non !
10:33Non !
10:45Non !
10:48C'est l'heure du déjeuner, les gars.
10:53Un dernier mot, petit kiwi ?
10:56Je pense que c'est juste adéquat de vous le dire.
10:58J'ai un masque noir et des kiwifruits.
11:01Kiwifruits ?
11:06D'accord, fat-head, je vous l'ai dit.
11:17Non !
11:23Maintenant, où est le Mouth Moose, les gars ?
11:27Wild Bill l'a fermé. Il ne sera pas ici jusqu'à l'heure du déjeuner.
11:31Wild Bill ? Vous voulez dire Wild Bill Kreb ?
11:34Oui ! C'est celui que vous voulez, pas moi.
11:38Vous devriez dire la vérité, ou je reviendrai.
11:42Je le ferai, monsieur.
11:44Où est mon masque noir ?
11:51C'est un gros kiwi !
11:58Je suis désolé pour le petit Zack. Il voulait vraiment venir avec nous.
12:03Oui, c'est pourquoi je l'ai emporté.
12:06Oh non, nous devons y retourner.
12:09Attendez un instant. Le petit Zack n'est pas un enfant, vous savez.
12:13Dites-leur à quel âge vous êtes, Zack.
12:1514 ans.
12:1714 ans ? Vous n'avez que 14 ans ? Nous devons y retourner.
12:21Allez les gars, donnez-moi une chance de me prouver.
12:31D'accord, vous pouvez prendre soin des autres toilettes.
12:36Hey !
12:37Je n'ai que 3,5 ans.
12:45Hey, il n'a pas l'air si bien.
12:48Écoutez Kreb, tout le monde dans Tortuna City veut voir le gâteau du déjeuner.
12:53C'est bon, Mousse. Vous allez faire un super spectacle.
12:57Ce soir, nous révélons le phénomène pop du 21ème siècle.
13:06Ok, c'est notre plan. Avez-vous des questions ?
13:09Nous sommes prêts.
13:14Regarde, plus de toilettes.
13:16Quoi ?
13:25Ce plan est ridicule. Il ne fonctionnera jamais.
13:30Je suis d'accord avec Waldo.
13:32Il continue dans 5 minutes.
13:34Les troupes, sortez !
13:43Et vous vouliez faire votre toilette aujourd'hui, Leon.
13:46C'est votre toilette aussi, Neon.
13:49Hey, Neon, joli décor.
13:56Mousse !
14:02Mesdames et Messieurs et tout le monde,
14:06la Tortuna Night Club est fière de vous présenter
14:11l'incroyable, l'étonnante,
14:14la trésorée Mousse de Kirwin.
14:20Mais d'abord, un petit numéro musical du Kiwi 6.
14:24Quoi ? Hey, vous ne pouvez pas partir ici.
14:28Vite, Bob.
14:32C'est parti.
14:40C'est parti.
14:50Kirwin est un planète loin,
14:53où l'on mange des pommes et des pommes.
14:55Lors de l'hiver, on mange des cannes,
14:58mais cette année, on mange des pommes.
15:01Hey, écoutez-moi.
15:04Ne bougez pas.
15:06Ne bougez pas avec la mousse de pommes.
15:08Vous ne pouvez pas faire ça.
15:13Ne bougez pas avec la mousse de pommes,
15:16car il n'y a pas de viande pour vous manger.
15:32Vous êtes un génie.
15:35Quelle ouverture.
15:37Ne bougez pas. Ne bougez pas. Ne bougez pas avec la mousse de pommes.
15:48Hey, vous ne pouvez pas revenir ici.
15:51Je vais vous...
15:54Je vais vous...
16:06Allons-y.
16:08Ce n'est pas bien d'intervenir
16:10avec des planètes en panique.
16:12Juste pour profiter.
16:15Maintenant, notre nourriture disparaît.
16:17Ne bougez pas.
16:19Ne bougez pas avec la mousse de pommes.
16:21Ne bougez pas.
16:23Ne bougez pas avec la mousse de pommes,
16:25car il n'y a pas de viande pour vous manger.
16:27Vous ne bougez pas avec la mousse de pommes.
16:32Hey, calmez-vous.
16:34Allons-y, Buzz Lightyear.
16:36Tilt and twirl.
16:38Et il n'y a pas d'espoir pour le cantaloupe.
16:41Il n'y a juste pas de chance pour les planètes.
16:46Ou il n'y aura pas de céleri.
16:52Oh!
16:55Oh!
17:18C'est un délire, Buzz Lightyear.
17:21Et maintenant, pour vous étonner et vous étonner,
17:25la mousse de pommes déchirée de Kerwin.
17:34Hey, la mousse de pommes a l'air drôle.
17:37Et rien ne grandit.
17:40Oh, non!
17:42Revenez là-haut, ou je serai détruit.
17:46Je vous assure, la mousse de pommes est bien.
17:50Mais comment?
17:52Quoi?
17:54Les jetpacks.
17:56Oh!
17:57Et vous, monsieur, êtes sous arrestation
18:00pour la mousse de pommes déchirée de Kerwin.
18:04Pas de sucre pour vous deux.
18:07Pas de sucre, pas de caulifloure,
18:09pas de sourire, pas de rousselles.
18:13Vite!
18:15Tenez-le, là-bas!
18:19Bravo!
18:20Donnez-moi la mousse de pommes.
18:23J'en ai assez.
18:25Oh!
18:26Oh!
18:27Oh!
18:28Oh!
18:29Oh!
18:30Oh!
18:31Oh!
18:32J'en ai assez.
18:35Pas du tout.
18:36za ..
18:37blastou!
18:53Aidez-moi!
18:55Aidez-moi!
19:02Oh ! Oh ! Oh !
19:32Ok, Mothmousse ! Fais ton truc !
20:02Fais ton truc, Mothmousse ! Fais ton truc !
20:04Ouais !
20:09Les Rangers de la Galaxie seront fiers de nous tous !
20:13Cette courageuse sauvetage sera chantée pour des générations à venir !
20:18Pas de zucchini, ni de brocoli, ni de tangerines, ni de lima beans !
20:24Pas d'oranges, ni...
20:26de petit Zack !
20:28Et de l'arrière !
20:29Désolé, Buzz !
20:30C'est le ballon qui va vous réparer !
20:32Mes amis, les kiwis sont en dehors de vous tous !
20:35Si il y a quelque chose que nous pouvons faire pour vous, nommez-le !
20:39Quelque chose ?
20:40Quelque chose du tout ?
20:41Juste demandez, Waldo !
20:43D'accord !
20:44Prends les bébés !
20:48Oncle Woody !
20:50Oncle Woody !
20:52Pouvons-nous avoir des chaussures ?
20:55Le show-biz, c'est ma vie !
20:57On ne peut pas se faire une blague stupide !
21:00Vous allez vous foutre de la marmite !
21:55Abonnez-vous !