君が獣になる前に #12(最終回) これで終わりにしよう、君と僕の獣の物語を。2024年9月22日

  • last month
君が獣になる前に #12(最終回) これで終わりにしよう、君と僕の獣の物語を。2024年9月22日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I met my brother again.
00:07When I was a child, he was my guardian angel.
00:26I cried.
00:31It's not because my father died.
00:37It's because he forgave me.
00:42Brother.
00:48I wonder if we'll meet again.
00:52Like we used to.
01:00I wonder if we'll meet again.
01:12Don't worry about me.
01:15We've known each other since we were kids.
01:21Yeah.
01:22On the night I was taken to the biscuit room for the first time,
01:35I went to look for my brother.
01:39Brother.
01:45What a coincidence.
01:48Kotone.
01:52Is it really a coincidence?
01:59What are you talking about?
02:01I wanted to be with my brother.
02:07It's late. Let's go home.
02:09Actually, I wanted him to be with me forever.
02:31But my brother is gone.
02:49That girl was special.
02:53On the night I was taken to the biscuit room for the first time,
02:56I cried.
03:00Why do you make that face?
03:04You usually cry and come out.
03:10Because this is what it is.
03:19I wish this world would break.
03:27I wish this world would break.
03:35That girl is a beast.
03:57I want to be with you forever.
04:00I want to be with you forever.
04:03I want to be with you forever.
04:06I want to be with you forever.
04:09I want to be with you forever.
04:12I want to be with you forever.
04:15I want to be with you forever.
04:18I want to be with you forever.
04:21I want to be with you forever.
04:23I want to be with you forever.
04:26I want to be with you forever.
04:42It wasn't a coincidence.
04:46It wasn't a coincidence.
04:49Kotone went to your house and station secretly.
05:00Brother?
05:03You are my brother.
05:07It's a coincidence.
05:09Kotone came to me that day.
05:18Kotone came to me that day.
05:40I was robbed again.
05:48I couldn't get in touch with Kotone.
05:55What should I do?
05:58Kotone may be trying to die.
06:03No.
06:08She is not trying to die.
06:18I understand.
06:22Kotone can make history again.
06:48I can live as I want.
07:03You can live as you want.
07:18I can live as I want.
07:30Konnichiwa.
07:32Kotone is trying to kill me again.
07:35Where is he?
07:37He is trying to kill me.
07:48We repeat the loop over and over again.
08:18We repeat the loop over and over again.
08:34We repeat the loop over and over again.
08:39What is going on?
08:46We repeat the loop over and over again.
08:55What's going on?
08:57We are back to where we were.
09:03We may make history again.
09:06Kotone should be here.
09:14We are connected.
09:16Call for backup.
09:28Call for backup.
09:31Call for backup.
09:43They are coming.
09:45They are coming from the north.
09:47Let's get out of here.
09:57They are coming.
10:00They are coming from the north.
10:04I wish my world would be destroyed.
10:13I have been a slave.
10:18I will end this.
10:22Even when I grow up.
10:40I will...
10:43end this.
10:48You
11:18You
11:40You know, Kodone, huh, you know
11:48I
12:11Can take it you know, I thought you got a hand I got a
12:18I
12:41Could only go
12:45Go out there
12:48You
12:51None the more none the more
12:56Could you guys take on that?
13:03Don't know
13:07Put on a walkie-talkie
13:14Or you know, how not to talk to her
13:19What do they all call us today?
13:24Talk son, okay. She may go
13:28Go to me
13:34You get it I couldn't see me know he talks he talks about
13:37You
14:07I can't stop this loop.
14:13This time...
14:17I will stop it.
14:26Please stop the wind.
14:33If I can get to the last point...
14:37I will stop the wind.
14:40What are you talking about?
14:46I won't involve anyone.
14:50Please let me go.
14:54We...
15:02We want to end this.
15:07We want to end this.
15:15Go to the basement and block the south exit.
15:17This is an evacuation order.
15:20Hurry up!
15:22Hurry up!
15:24Hurry up!
15:26Hurry up!
15:28Hurry up!
15:30Hurry up!
15:32Hurry up!
15:34Hurry up!
15:36Hurry up!
15:38Hurry up!
15:40Hurry up!
15:42Hurry up!
15:45Hurry up!
16:06♪♪
16:11♪♪
16:16♪♪
16:21♪♪
16:26♪♪
16:31♪♪
16:41♪♪
16:51♪♪
17:01♪♪
17:11♪♪
17:21♪♪
17:31♪♪
17:41♪♪
17:51♪♪
18:01♪♪
18:11Okay.
18:41♪♪
18:51♪♪
19:01♪♪
19:11♪♪
19:21♪♪
19:31♪♪
19:41♪♪
19:51♪♪
20:01♪♪
20:11♪♪
20:21♪♪
20:31♪♪
20:41♪♪
20:51♪♪
21:01♪♪
21:11♪♪
21:21♪♪
21:31♪♪
21:41♪♪
21:51♪♪
22:01♪♪
22:11♪♪
22:21♪♪
22:31♪♪
22:41♪♪
22:51♪♪

Recommended