Monster of Frankenstein (1981 TV Special) [English dubbed]

  • le mois dernier
Transcription
00:00:00Je suis Belbo, l'inspecteur général.
00:00:13Ce rapport est le résultat de mon enquête sur les morts attribuées au géant de Genève.
00:00:20Je n'ai pas permis aux publisseurs de le relâcher jusqu'à ma mort.
00:00:24Je crois qu'il va prouver une fois pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:25Notre création a besoin d'une seule chose.
00:01:28La lumière. La lumière de la vie.
00:01:37Zakel, vite ! Nous avons besoin de la puissance.
00:01:40Mais Victor, je ne suis pas sûr que...
00:01:42Qu'est-ce que c'est ?
00:01:43Nous allons accomplir quelque chose que les scientifiques n'ont que rêvé.
00:01:46Et nous n'avons pas le temps de perdre de temps.
00:01:49Nous allons apporter de l'espoir à chaque personne qui a peur de mourir.
00:01:55Victor, as-tu pensé aux implications morales de ce que tu vas faire ?
00:01:59Bordel ! J'ai peur que tes discours moralisés doivent attendre un moment.
00:02:05Prends-le !
00:02:06Rappelez-vous, Docteur, c'est votre décision.
00:02:20Nous devons en avoir plus.
00:02:25Je veux plus de puissance, maintenant !
00:02:27Je ne peux pas, ça va brûler !
00:02:29J'en veux plus !
00:02:43Oui !
00:02:49Oh, mon Dieu !
00:02:51Oh, mon Dieu ! Il s'est déplacé !
00:02:55Oh, mon Créateur !
00:02:58Écoute-moi, mon enfant, je t'ai donné la vie !
00:03:06Je me demande où ça va !
00:03:08Quoi ?
00:03:13Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:14Le générateur a été détruit !
00:03:20Mais pourquoi est-ce qu'il faut le faire maintenant ?
00:03:51Oh, mon Dieu !
00:04:05Mon enfant ! Mon enfant !
00:04:13Sukel ! Sukel ! Réveille-toi !
00:04:17Nous l'avons fait, Sukel ! Il est vivant !
00:04:20Oh, mon Dieu !
00:04:50Oh, mon Dieu !
00:05:21Qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai juste donné la vie à un monstre ?
00:05:37Vas-y, Sukel ! Cours ! Vite !
00:05:47Il revient !
00:05:50Il revient !
00:06:21Oh, mon Dieu ! Il va nous tuer !
00:06:26Nous devons le détruire, Sukel ! Tu entends ? Tu dois m'aider !
00:06:30Je n'ai plus besoin de suivre tes ordres !
00:06:32J'ai essayé de te prévenir, mais tu ne m'as pas écouté !
00:06:35Ferme-la et fais-toi utile !
00:06:39Tiens, prends ça !
00:06:44Prends-le !
00:06:45Tu veux tuer-le ?
00:06:46Nous ne devons pas le permettre !
00:06:48Je vais le faire !
00:06:50Fais-le !
00:06:52Docteur, attendez !
00:06:57Docteur Victor, attention !
00:07:05Prends-le !
00:07:18Il revient ! Il revient !
00:07:27Tuez-le, monstre !
00:07:37Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:07:49Oh, non !
00:07:50Oh, non !
00:08:21C'est la fin !
00:08:22C'est la fin !
00:08:23C'est la fin !
00:08:24C'est la fin !
00:08:25C'est la fin !
00:08:26C'est la fin !
00:08:27C'est la fin !
00:08:28C'est la fin !
00:08:29C'est la fin !
00:08:30C'est la fin !
00:08:31C'est la fin !
00:08:32C'est la fin !
00:08:33C'est la fin !
00:08:34C'est la fin !
00:08:35C'est la fin !
00:08:36C'est la fin !
00:08:37C'est la fin !
00:08:38C'est la fin !
00:08:39C'est la fin !
00:08:40C'est la fin !
00:08:41C'est la fin !
00:08:42C'est la fin !
00:08:43C'est la fin !
00:08:44C'est la fin !
00:08:45C'est la fin !
00:08:46C'est la fin !
00:08:47C'est la fin !
00:08:49C'est la fin !
00:09:00Well, well... the peddler
00:09:05He was murdered but by whom?
00:09:09There is a piece of him this big, this missing inspector
00:09:12Stop him and get a meal. We find pieces of him everywhere
00:09:17Vous avez un sens d'humour.
00:09:18Hey, inspecteur Belbo, regarde, là-bas.
00:09:21Des empreintes ?
00:09:25Elles sont trop grosses pour être des empreintes d'homme.
00:09:27Tu as raison, mais elles ne ressemblent pas à des traces d'animaux.
00:09:30Elles ressemblent à des empreintes d'un genre de monstre.
00:09:36Un monstre, hein ?
00:09:38Voyons voir.
00:09:40Attention !
00:09:47Ah, il est revenu !
00:09:48Madame, le médecin est revenu.
00:09:50Son coach vient d'arriver.
00:09:51Oh !
00:09:52Oh !
00:09:54Tu es revenu !
00:09:56Oh, Victor !
00:09:57Oh !
00:09:59Oh, mon amour, je t'ai trop manqué.
00:10:03Où est Emily ?
00:10:04Elle reviendra bientôt.
00:10:05Viens, je t'apporterai un verre de thé.
00:10:07Hum hum.
00:10:08Comment va-t-elle ?
00:10:10Très bien. Elle visite ton père.
00:10:11Elle adore l'ancien homme.
00:10:17Ah !
00:10:38Ok Lucky, je suis fini maintenant.
00:10:41Bien, grand-père, je t'ai donné la lettre à maman
00:10:43et j'ai fais un petit nettoyage dans le cabinet.
00:10:45Merci beaucoup, Emily.
00:10:48C'est l'heure de rentrer à la maison.
00:10:49Est-ce que tu vas bien, grand-père ?
00:10:51Vas-y, ton père va t'attendre.
00:10:53Oui.
00:10:55Philip ?
00:10:56Ici.
00:10:57Tu verras Emily à la maison, n'est-ce pas ?
00:10:59Bien sûr. Au revoir.
00:11:02Est-ce que tu es prêt, Emily ?
00:11:03Ok.
00:11:04Dis, pourquoi ne pas venir vivre avec nous, grand-père ?
00:11:07Je ne sais pas. Je ne peux plus bien voir.
00:11:10Mais je connais ce lieu comme le dos de ma main. Je suis confortable ici.
00:11:13Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que je peux faire pour toi ?
00:11:16Tu as fait suffisamment.
00:11:17J'apprécie que tu sois venu me nettoyer.
00:11:20Maintenant, retourne chez toi.
00:11:31Ton grand-père, je l'aime beaucoup.
00:11:33Mais pourquoi vit-il seul, loin de sa famille ?
00:11:35Je ne suis pas sûre.
00:11:37Mais il me semble que le père et le grand-père se battent toujours bitterment
00:11:40quand ils sont autour d'eux.
00:11:42C'est trop mal.
00:11:44Je veux te remercier d'avoir pris si bonne soin de ton grand-père.
00:11:47Pas besoin de me remercier. J'aime ce vieux garçon.
00:11:52Oh, wow ! Des roses sauvages ! Je les aime !
00:11:55Je pense que je vais en acheter un pour mon père.
00:11:57Ouais !
00:12:10Oh, ça devrait être suffisant.
00:12:12Allons chez nous.
00:12:16Ok, Lucky. Allons chez nous maintenant.
00:12:19Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:12:28LUCKY
00:12:36Qu'est-ce que tu penses ?
00:12:38Tu veux dîner avec nous ce soir, Philip ?
00:12:40Merci, Emily.
00:12:41Mais c'est la première nuit chez ton père.
00:12:43Il va vouloir passer un peu de temps avec toi.
00:12:45Un peu d'autre temps.
00:12:46Je veux que tu rencontres mon père.
00:12:48Prends soin de nous.
00:12:50Merci, Emily. Je le ferai.
00:12:52Au revoir.
00:12:53Au revoir.
00:12:55Oh, Philip, pourquoi es-tu toujours si timide ?
00:13:01Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:13:04Chut ! Lucky, s'il te plait, sois calme. Je veux surprendre mon père.
00:13:13Ça a l'air délicieux, Emma. Merci.
00:13:15Avec plaisir, madame.
00:13:16Rien n'est bon pour le maître sur sa première nuit à la maison.
00:13:20Slate, pourquoi n'est pas Emily de retour ?
00:13:23Je suis sûre qu'elle reviendra bientôt.
00:13:25Quoi ? Elizabeth !
00:13:26Qu'est-ce qu'il y a, mon amour ?
00:13:27Tu es trop indulgente avec elle.
00:13:29Bonjour !
00:13:32Pourquoi ? Emily, viens chez papa.
00:13:35Oh, papa, j'ai manqué de toi !
00:13:37Tu es un amour. J'ai manqué de toi aussi.
00:13:40Je t'ai apporté un cadeau, vois-tu ?
00:13:42Ah, tu sais quoi ? Je t'ai apporté un cadeau aussi.
00:13:45Papa !
00:13:47Ouvre-le !
00:13:48J'ai hâte !
00:13:50Oh, quel cadeau magnifique !
00:13:53Oh, c'est magnifique !
00:13:55Oui, c'est magnifique.
00:13:58C'est tellement merveilleux, nous être tous ensemble de nouveau.
00:14:02Merci, oh Seigneur, pour les bénédictions que nous avons avant nous,
00:14:05et merci de nous amener en famille à cette table,
00:14:08et pour ton cadeau éternel. Amen.
00:14:12Bien.
00:14:15D'accord, qu'est-ce qu'on mange ?
00:14:16Ça a l'air tellement bon !
00:14:19C'est bon ?
00:14:26Rien de bon comme un bon steak.
00:14:29Oh ?
00:14:50Oh, mon chéri, qu'est-ce qui se passe ?
00:14:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:54Qu'est-ce qu'il y a?
00:14:55Est-ce que tu es malade, Victor?
00:14:57Est-ce que ton steak est trop rare?
00:15:00Madame! Madame! Vite!
00:15:02Quelqu'un a tué notre petit oiseau!
00:15:04Oh, c'est horrible!
00:15:05Attends!
00:15:11Qui aurait voulu faire ça?
00:15:19J'ai pensé que Sir Kellogg allait finir avec lui pour toujours!
00:15:22Pour toujours!
00:15:24Comment est-ce qu'il est devenu tel un monstre?
00:15:26Professeur, il doit y avoir une façon de te convaincre!
00:15:29Jamais!
00:15:30Cette obsession de ramener les morts à la vie n'est pas seulement folle,
00:15:33c'est une blasphémie!
00:15:35Pourquoi perdre du temps sur des leçons morales sans sens?
00:15:37C'est une question de la science!
00:15:39Mon fils, la moralité devrait être plus une question pour nous que pour n'importe qui!
00:15:43La moralité est le tissu de la civilisation
00:15:46et doit être le plus proche de ceux qui ont le pouvoir d'abuser d'elle.
00:15:50Je m'en fous de ce que tu penses!
00:15:51Je vais avancer avec mes expérimentations!
00:15:53Victor, écoute-moi!
00:15:54Victor!
00:16:02Tu te sens mieux?
00:16:03Nous étions tous un peu inquiets de toi, mon amour.
00:16:07Est-ce qu'Emily est allée à la maison de sa grand-mère encore?
00:16:09Oui, c'est vraiment merveilleux,
00:16:11la façon dont ils s'entendent et s'amusent avec l'un l'autre.
00:16:14Pourquoi doit-il vivre tout seul dans les montagnes?
00:16:18Je pense qu'il a vraiment hâte de moi.
00:16:22Comment peux-tu dire ça?
00:16:23Il s'amuse juste de vivre tout seul.
00:16:26Hein?
00:16:27On dirait que Lucky a été tué.
00:16:30Qui s'en fout d'un chien stupide?
00:16:33Je vais me coucher.
00:16:35Bonne nuit.
00:16:36Bonne nuit.
00:16:51Quoi?
00:17:07Quelqu'un, quelqu'un, aidez-moi!
00:17:18Je crois que nous pouvons commencer maintenant.
00:17:20Nous sommes tous ici, sauf notre copine.
00:17:22Et vous la croyez, j'imagine.
00:17:24Excusez-moi.
00:17:25Chief, rien de volé. Ça n'a pas l'air d'être un meurtre.
00:17:27L'animal?
00:17:28Réparti. Il n'y avait presque rien de lui, monsieur.
00:17:31Lucky!
00:17:33Non, s'il vous plaît, arrêtez de pleurer.
00:17:35Dans le temps, vous oublierez tout ça.
00:17:37C'était impardonnable de le ramener ici.
00:17:39Allons-y maintenant, vous imbécile.
00:17:42Oui, monsieur.
00:17:43Vous avez mentionné que vous n'avez pas trouvé rien de manquant.
00:17:45C'est vrai?
00:17:46Eh bien, je...
00:17:47Pas la même chose.
00:17:52Eh bien, il n'est pas un meurtre.
00:17:53Ah!
00:17:54Refraîchissement. Splendide.
00:17:57Je vous en prie.
00:17:58Il n'est pas un meurtre.
00:17:59Ah!
00:18:00Refraîchissement. Splendide.
00:18:02Fraîche aujourd'hui.
00:18:03Je n'ai pas senti de pâtisseries fraîches comme celle-ci depuis que j'étais petit.
00:18:06Ma mère en faisait pour moi.
00:18:08Chaque week-end.
00:18:10L'arôme apporte de merveilleux souvenirs.
00:18:13Ah! Je crois que je sais d'où vient ce thé.
00:18:16Ah!
00:18:17C'est anglais, n'est-ce pas?
00:18:19Hein?
00:18:21Nous sommes arrivés à la décision inévitable
00:18:23que un fou peut être sur le Prowl.
00:18:25En fait, nous avons trouvé la victime d'un meurtre également brutal dans le parc ce matin.
00:18:30C'est un excellent thé.
00:18:32Le truc est que nous avons trouvé ce qui nous ressemblait à un empreinte
00:18:35à la scène du meurtre,
00:18:36mais c'était bien trop grand pour être celui d'un humain.
00:18:45Ah!
00:18:47Oh!
00:18:48Je suis tellement désolé.
00:18:50Emma, amène-moi un couteau.
00:18:52Vite, Emma.
00:18:53S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas, Docteur Victor.
00:18:55Toutes mes vêtements sont des vêtements.
00:18:58Oh, bien.
00:19:00Prenez soin de vous maintenant.
00:19:01Bonne nuit.
00:19:03Je suis désolé de vous avoir emprisonné.
00:19:05Emily, je suis désolé pour Lucky,
00:19:07et j'espère que vous allez vous sentir mieux bientôt.
00:19:10Au revoir.
00:19:15Oh, oui, j'ai presque oublié.
00:19:17Juste une chose.
00:19:19Docteur Victor, qu'est-ce que c'est que votre spécialité?
00:19:21Pourquoi?
00:19:22La science naturelle.
00:19:23Ah, oui, la science naturelle.
00:19:25Et vos expériences couvrent un grand rang de sujets, n'est-ce pas?
00:19:28Merci.
00:19:46Oh, non!
00:19:51Oh, non, non, non, non!
00:20:22Pourquoi m'as-tu fait comme ça?
00:20:28Pourquoi?
00:20:32Qu'est-ce qui se passe?
00:20:34Un cauchemar.
00:20:35Mon amour, essaie de te reposer.
00:20:37Mais je pensais que nous l'avions fait tout de même.
00:20:39Quoi?
00:20:40Elisabeth, mon amour, j'ai voulu être seul pour un moment.
00:20:43C'était juste un mauvais rêve.
00:20:46Bonjour, Docteur Victor.
00:20:47Bonjour, monsieur.
00:20:51Donc, tu es de retour.
00:20:53Tu sais que je t'ai cherché.
00:20:54Pourquoi n'as-tu pas été en contact avec moi?
00:20:56Eh bien, Docteur, qu'est-ce que tu pleures maintenant?
00:21:00Qu'est-ce que tu dis?
00:21:01Qui est-ce que tu penses que tu parles à, Sir Kel?
00:21:04En ce moment, il n'y a que moi.
00:21:06Je ne suis pas le docteur.
00:21:07Je ne suis pas le docteur.
00:21:08Je ne suis pas le docteur.
00:21:09Je ne suis pas le docteur.
00:21:10Je ne suis pas le docteur.
00:21:11Je ne suis pas le docteur.
00:21:12Je ne suis pas le docteur.
00:21:13Je ne suis pas le docteur.
00:21:14Un homme qui va devenir un célèbre scientifique du monde ne devrait pas perdre son temps.
00:21:20Comment as-tu pu, Sir Kel?
00:21:21Tu devrais bien me regarder quand je parle à toi.
00:21:24Oui, peut-être que je devrais.
00:21:38Pourquoi es-tu si choqué, Docteur?
00:21:40Tu es celui qui m'a fait ressembler à ça.
00:21:42Tu es responsable.
00:21:43Maintenant, dis-moi ce que tu en penses.
00:21:46Qu'est-ce que c'est? Tu me menaces, hein?
00:21:49J'ai besoin d'argent.
00:21:50Et beaucoup d'argent.
00:21:52Je pense que tu devrais payer 500 000 pour cet oeil, n'est-ce pas?
00:21:55Où pourrais-je avoir tellement d'argent?
00:21:57Tu l'auras pour moi, ou le monde entier apprendra de tes expériences.
00:22:01Je ferai ce que tu demandes, si je peux être absolument sûr que le monstre est mort.
00:22:04Aimerais-tu voir le corps, Docteur?
00:22:07J'aimerais bien.
00:22:09Et puis tu vas payer pour ce que tu m'as fait.
00:22:11Maintenant, je peux être plus hospitable.
00:22:13Un rendez-vous d'enseignement a été appelé et tu es invité.
00:22:16Je me suis dit de le dire à l'illustrieux Docteur Victor, le moment où il est entré dans la porte.
00:22:20Un rendez-vous d'enseignement?
00:22:25Ton esclave va se libérer, Docteur Victor.
00:22:28Et il ne devra plus s'inquiéter pour toi ou pour quelqu'un d'autre.
00:22:31Un rendez-vous d'enseignement?
00:22:33Qu'est-ce que ça peut se passer?
00:22:35Qu'est-ce qui peut se passer?
00:22:36Un rendez-vous d'enseignement?
00:22:37Qu'est-ce que ça peut se passer?
00:22:39Qu'est-ce qui peut se passer?
00:22:45Entrez! Entrez!
00:22:59Messieurs, je suis à votre service.
00:23:03Bienvenue, Docteur Victor Frankenstein.
00:23:07Bien fait.
00:23:16Docteur Frankenstein, c'est un plaisir pour moi de vous accueillir comme le plus nouveau membre de la Société Internationale de la Science Naturelle.
00:23:22Félicitations, Docteur.
00:23:24Bien fait, Docteur.
00:23:26Tu veux dire que je suis maintenant un membre?
00:23:28Exactement, Docteur, et encore une fois, félicitations.
00:23:31Oh, merci, merci beaucoup.
00:23:37Je l'ai fait, je suis devenu membre de la Société, rien ne peut m'arrêter.
00:23:40Je serai célèbre dans l'Europe.
00:23:44Il y a quelque chose qui m'attend, je vais m'en occuper.
00:23:49Mangeons, les garçons, nous avons beaucoup de choses à terminer cet après-midi.
00:23:54Cours!
00:24:02Oh, la Société?
00:24:05Oui, ma chère, enfin. Après tous ces années, ils m'ont sélectionné.
00:24:09Oh, mon amour, je savais toujours qu'ils le feraient.
00:24:12Madame, Docteur, regardez ce qu'ils ont fait!
00:24:14Emma!
00:24:15Qu'est-ce qu'il y a maintenant?
00:24:19Notre jardin, il a été trompé, qui ferait quelque chose comme ça?
00:24:23Oh, c'est horrible.
00:24:25Docteur, regardez ça!
00:24:27Oh, mon dieu!
00:24:32C'est juste un dessin, Victor.
00:24:36Tout va bien, ma chère.
00:24:42C'est trop grand pour être fait par quelque chose d'humain.
00:24:46Comment est-ce possible?
00:24:49Comment est-ce possible?
00:25:04500 000, c'est si petit, hein?
00:25:10Est-ce positif que vous l'avez tué?
00:25:13Bien sûr, même si...
00:25:14Même si quoi?
00:25:15Bien, vous avez trouvé ces dessins.
00:25:17Vous voulez dire que vous n'étiez pas sûr que vous l'aviez tué?
00:25:22Je dois être certain, je dois, vous entendez?
00:25:25Qu'est-ce qu'il est encore vivant? Pourquoi vous vous inquiétez?
00:25:28Pourquoi?
00:25:30Ne me dites pas que vous vous inquiétez, il va vous envenommer, Docteur.
00:25:34Qu'est-ce que vous en pensez?
00:25:36J'ai jamais peur.
00:25:38Je vais m'occuper de tout, laissez-le à moi.
00:25:40Les membres du Comité des sciences naturelles ne doivent pas s'inquiéter de cette personne.
00:25:45Arrêtez-le, arrêtez-le, Sakell.
00:25:48Que pensez-vous, Docteur?
00:25:49Pensez-vous que je pourrai faire une fortune de ma faute?
00:25:55Oh, ce Sakell...
00:26:00Au moins, j'ai un peu de paix ici.
00:26:04Qu'est-ce que c'est?
00:26:16Oh!
00:26:22Victor, tu vas bien? Que se passe-t-il?
00:26:27Elizabeth! Tu vas bien?
00:26:30Qui ferait quelque chose comme ça?
00:26:36Je ne comprends pas.
00:26:38Comment a-t-il pu me trouver?
00:26:40Ce n'est pas possible, il ne pouvait pas me suivre.
00:26:45C'est juste mon imagination.
00:26:47Il doit être, mais alors, qui est responsable de tout ça?
00:27:04Il est là!
00:27:08Maintenant, je vais voir!
00:27:15Ah!
00:27:19Sortez!
00:27:26Où es-tu, créature?
00:27:38Je vous rappelle! Arrêtez!
00:27:41Victor, qu'est-ce que tu fais?
00:27:43Elizabeth...
00:27:45Mon amour, qu'est-ce qui se passe?
00:27:47Vite, tu dois te cacher. Le monstre est là.
00:27:50Mon amour, tu as eu un autre cauchemar. Il n'y a personne ici, mais nous. Calme-toi.
00:27:53Je ne comprends pas.
00:27:55Oh, mon amour.
00:28:01Mon esprit, je perds mon esprit. Oh, Dieu! Je ne peux pas laisser ça se passer. Non!
00:28:06Victor...
00:28:08Mais je sais, je l'ai vu!
00:28:13Ah, c'est délicieux.
00:28:20Il ne peut pas croire qu'il y a un monstre jusqu'à ce qu'il y en ait un.
00:28:27Franck!
00:28:29Franck!
00:28:31Maintenant, je comprends.
00:28:33Hein? Hein?
00:28:34Bordel!
00:28:35Donc, c'était toi, Sakell. Tu es le responsable de tout ce qui s'est passé chez moi et ma famille, n'est-ce pas?
00:28:41C'est vrai. Tu as bien compris, Docteur.
00:28:44Juste pour te rappeler qui est le boss.
00:28:47Tu n'as pas l'air d'être un roi!
00:28:51Tu ne veux pas causer une scène, n'est-ce pas, Docteur Victor, membre de la société?
00:28:56Qu'est-ce que c'est?
00:28:57J'aimerais que tu deviennes un membre de la société.
00:29:01Ecoute, je ne suis pas un homme que tu peux menacer, tu entends?
00:29:04Alors, peut-être que je devrais amener le monde à savoir de ton problème monstrueux.
00:29:09Comment as-tu eu l'intention de me menacer?
00:29:12Tu as l'intention de m'accuser de ça?
00:29:14De faire quelque chose de criminel?
00:29:16Après ce que tu m'as fait, Docteur?
00:29:19Ou as-tu oublié?
00:29:22Tu es le responsable de ma souffrance, Docteur, et tu dois payer pour ça.
00:29:26Qu'est-ce que tu veux, Sakell?
00:29:28Qu'est-ce que tu veux, Sakell?
00:29:32Seulement 10.000 dollars. Je pense que ça devrait être un bon remboursement pour mes yeux.
00:29:37Chaque mois, jusqu'à ta mort.
00:29:39Quoi? Es-tu fou?
00:29:43Je ne m'intéresse pas à ce que tu fasses. Tu peux vendre ta maison ou vendre ta fille pour ce que je m'intéresse.
00:29:48Je ne m'intéresse pas à ce que tu fasses. Tu m'obtiens simplement cet argent, tu comprends?
00:29:51Et qu'est-ce si je refuse?
00:29:53Je t'ai déjà donné tout ce que tu as demandé, et c'est presque un bancaire pour moi. Maintenant, tu n'obtiendras plus rien.
00:29:59On verra plus tard. Je t'attendrai demain soir au Wharf à Loch Leman. N'oublie pas, demain soir.
00:30:06Sakell, tu as l'air d'oublier quelque chose. Légalement, tu es aussi responsable que moi, et tu pourrais aussi aller en prison.
00:30:13Fou, il est toujours concerné par la nicété de la société et la loi. Eh bien, voici la loi.
00:30:24Hum, quel malheur. C'est l'un des meilleurs cas que j'ai rencontré.
00:30:30Tu veux me dire que tu n'as pas trouvé une seule preuve de son identité?
00:30:34Désolé, chef, mais chaque lead a été un mortel.
00:30:37Il vaut mieux qu'on en trouve quelque chose.
00:30:39Bientôt. Ce fou peut attaquer à nouveau à n'importe quand, n'importe où.
00:30:44Nous faisons le mieux que nous pouvons, chef. Honnêtement.
00:30:47Avec aucun résultat.
00:30:48Chef, vous allez croire qu'on est fou, mais l'évidence nous a fait croire qu'il n'est pas humain, mais un espèce de monstre.
00:30:55Hein? Un monstre? C'est impossible, détective. Et vous le savez.
00:31:00Mais, monsieur, tout le monde qui l'a vu nous a donné la même description.
00:31:04Ils disent que c'est trop grand pour être un homme.
00:31:06C'est génial.
00:31:08D'accord, racontez-moi les preuves de ce truc qui est supposé être inhumain.
00:31:12Quelqu'un l'a preuve hier sur une ferme au nord de la ville.
00:31:15Eh bien, qu'est-ce qui s'est passé?
00:31:16Il a tué et ensuite détruisé environ une dizaine de chiens.
00:31:19Le monstre attaque les chiens.
00:31:22Terrifice.
00:31:24Hey, vous! Sortez d'ici!
00:31:27Oh, mon Dieu!
00:31:36Un monstre!
00:31:46Un monstre!
00:31:48Un monstre!
00:31:50Un monstre!
00:31:52Vous êtes positif? C'est ce qu'il a dit?
00:31:56Oui, monsieur. Il l'a répété plusieurs fois, selon le rapport qu'on a reçu de la ferme.
00:32:01Un monstre. Pourquoi un monstre? Pourquoi dire ça?
00:32:05Vous êtes sûr que c'est le mot qu'il a utilisé?
00:32:08Oui, monsieur. Le témoin était positif.
00:32:10J'espère que la ferme a été méfiante.
00:32:17La ferme a été méfiante.
00:32:24Vous êtes Emily, la fille de Dr. Victor, n'est-ce pas?
00:32:27Oh, n'êtes-vous pas l'assistante de Papa?
00:32:29Oui, parce que le docteur et moi ne nous voyons plus face à face.
00:32:36Oh, monsieur! Que se passe-t-il? Votre oeil!
00:32:41Quelqu'un dans le laboratoire s'est fait mal.
00:32:45Par ailleurs, vous devriez le dire à votre père. Je me souviens de son secret.
00:32:49Quel secret, monsieur?
00:32:51Si je vous l'avais dit, ce ne serait pas un secret, n'est-ce pas?
00:32:55Votre père devrait vous le dire. Pourquoi ne vous le demandez pas?
00:32:57Qu'est-ce que c'est?
00:32:59Comme je vous l'ai dit, c'est son secret. Laissez-le vous le dire.
00:33:02Vous devez y aller maintenant. Donnez-lui un message.
00:33:04Dis-lui que je vous ai vus ici.
00:33:06Et que je m'attendrai pour lui sur la ferme.
00:33:09Et qu'on l'écoute. N'oubliez pas de lui donner le message. Au revoir.
00:33:15Bonne journée, Emily.
00:33:19Quoi? Vous ne devriez pas attendre à tout ce qu'il a dit.
00:33:22Mais quel est votre secret, père?
00:33:24Et que signifie-t-il que vous connaissiez la histoire de son oeil qui était perdu?
00:33:28Il y a des choses que quelqu'un de votre âge ne devrait pas savoir.
00:33:31Mais vous ne devez pas garder un secret de moi.
00:33:33Et si vous ne me le direz pas, je vais lui demander ce qui s'est vraiment passé.
00:33:36Reviens, Emily. Reviens ici tout de suite.
00:33:39Fais ce que je te dis.
00:33:41Laisse-moi partir!
00:33:42Laisse-moi partir!
00:33:44Est-ce que tu es folle? Qu'est-ce que tu fais?
00:33:46Juste ce que je dois faire.
00:33:48Reste là, tu m'entends?
00:33:51Oh non, papa! Laisse-moi partir! Laisse-moi partir, s'il te plaît!
00:33:55Pourquoi fais-tu ça? Qu'est-ce qui se passe?
00:33:57Maintenant, reste là, Elizabeth.
00:34:00Mais Victor!
00:34:03Cette famille ne sera jamais la même.
00:34:07D'accord, Sakell. Cette fois, tu es allé trop loin.
00:34:10Je ne serais pas capable de tenir la honte de l'apprentissage d'Emily de mon création monstrueuse.
00:34:15Sakell ne peut pas être permis de vivre.
00:34:18Laisse-moi entrer, Victor! Laisse-moi entrer!
00:34:20Attends une minute!
00:34:29Je suis sûr que le docteur sait ce que je vais faire s'il ne revient pas.
00:34:33Maintenant que je sais où trouver sa petite fille.
00:34:37Quoi?
00:34:40Qui est-ce?
00:34:48J'ai peur de mon propre ombre ce soir.
00:34:59Oh, tu es toujours là, n'est-ce pas?
00:35:04Laisse-moi partir!
00:35:09Arrête!
00:35:39Arrête!
00:35:46Arrête!
00:35:54Morte! Monstrosité!
00:36:09Non!
00:36:40Mort!
00:36:43Sakell!
00:36:47Oh, mon Dieu!
00:36:54Mais comment as-tu...
00:36:56Ce n'est pas possible!
00:37:00C'est...
00:37:02pas...
00:37:04possible!
00:37:09C'est pas...
00:37:39possible!
00:38:10Merci beaucoup, chef!
00:38:12Il y avait des signes d'une lutte et cette arme était proche.
00:38:16Laisse-moi voir.
00:38:18C'est une bonne arme.
00:38:19Bien gardée.
00:38:21Elle a été tirée récemment.
00:38:23Ce n'est pas possible que ce soit une arme de tueur, chef.
00:38:24Parce qu'il a été tué à la main.
00:38:29Je suis très impressionné.
00:38:30Je suis tellement heureux de travailler avec des hommes qui sont tellement perceptibles.
00:38:34Merci.
00:38:36Je suis honnête, monsieur.
00:38:39Je suis sûr que tu es honnête.
00:38:41D'accord, maintenant.
00:38:42Est-ce que nous sommes absolument positifs que c'est Mr. Sakell, l'assistante de Dr. Victor?
00:38:46Oui, monsieur.
00:38:47Il et moi avons été à l'université ensemble en Genève.
00:38:50Vous l'avez fait?
00:38:51Eh bien, n'est-ce pas gentil?
00:38:52Maintenant, racontez-moi de lui.
00:38:54S'il vous plaît, Emma, ne partez pas.
00:38:56Vous avez été comme une seconde mère à Emily.
00:38:58Vous savez à quel point elle va vous manquer.
00:38:59S'il vous plaît, réfléchissez.
00:39:01Vous avez toujours été gentille à moi.
00:39:03Mais maintenant, il y a une présence mauvaise ici.
00:39:05Je suis désolée, mais je dois partir de ce lieu.
00:39:06Non!
00:39:07Arrête!
00:39:08Ne partez pas!
00:39:10Excusez-moi, madame.
00:39:13Excusez-moi.
00:39:15Emma a donc décidé de ne plus travailler ici.
00:39:18Elle ne vous a pas dit pourquoi?
00:39:20Non, je ne comprends pas pourquoi elle est partie.
00:39:23Il y a plus à ça que ce qui se trouve dans l'œil.
00:39:24Cette femme a l'air très effrayée.
00:39:35Qu'est-ce que c'est?
00:39:36C'est à vous, jeune homme,
00:39:37de voler la bouche de ce barbare.
00:40:07Oh non!
00:40:13Mon Dieu, s'il vous plaît, soyez avec moi maintenant.
00:40:16Alors, qu'est-ce que vous voulez maintenant?
00:40:18Docteur, je suis désolé de vous faire des problèmes si souvent.
00:40:21D'accord, alors continuez.
00:40:24La vérité est que je suis venu ici pour y retourner quelque chose.
00:40:30J'ai compris.
00:40:33Ce n'est pas le mien.
00:40:34Je n'ai même pas le droit d'avoir une arme.
00:40:38Oh bien, c'est mon erreur.
00:40:40Je suppose que l'arme doit belonger à quelqu'un d'autre.
00:40:43Il faut y aller maintenant.
00:40:45Oh!
00:40:46Est-ce que vous savez que votre assistante a été retrouvée tuée?
00:40:49Il est mort.
00:40:50Mais docteur,
00:40:51n'êtes-vous pas choqués de le savoir?
00:40:54Bien sûr.
00:40:56C'était un excellent assistante.
00:40:59Oui, je suppose qu'il l'a été,
00:41:00sinon vous ne l'auriez pas pris avec vous pour ce mois que vous avez passé en Angleterre.
00:41:03C'était un sabbatical académique.
00:41:05Nous sommes allés y faire un peu de recherche ensemble.
00:41:08Très étrange choix pour un sabbatical.
00:41:10Un lieu vieux comme Snowden Castle.
00:41:13Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
00:41:15Vous n'étiez pas en train de dupliquer le travail de votre père?
00:41:19Non, je ne l'étais pas.
00:41:21J'aimerais pouvoir être sûr de ça.
00:41:22Vous pouvez.
00:41:25Oh, Elizabeth.
00:41:26Madame, je...
00:41:27Inspecteur,
00:41:28j'ai accompagné mon mari sur ce voyage en Angleterre.
00:41:30Pendant qu'il était là, il n'était pas proche d'un laboratoire.
00:41:32Je vous assure.
00:41:33Bien. Je suis sûr que vous avez raison.
00:41:34On ne va pas en parler plus.
00:41:36Au revoir, docteur.
00:41:37Je suis très désolé de vous avoir embêté,
00:41:39madame.
00:41:41Oh, j'ai presque oublié.
00:41:42Un agriculteur local a dit qu'il avait vu un espèce de monstre.
00:41:46Étrange.
00:41:47Tout ce qu'il a dit
00:41:48était le mot Francken.
00:41:52N'est-ce pas bizarre, Docteur Victor?
00:41:55Francken.
00:41:56Francken.
00:41:57Frankenstein.
00:41:58Francken.
00:41:59Franckenstein.
00:42:02Il le sait.
00:42:03Il le sait.
00:42:05Dites-moi, mon amour, qu'est-ce qu'il sait?
00:42:09Je suis trop déçu de vous le dire.
00:42:11Mon amour?
00:42:28L'ÉPISODE 5 L'AMOUR
00:42:58Ça a l'air agréable.
00:42:59Oh, vraiment?
00:43:01Tu es sûre?
00:43:02Je suppose que ça fait un moment.
00:43:07Je suis désolé de vous entendre avoir des problèmes.
00:43:10Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour vous aider?
00:43:12Ce qui me concerne le plus, c'est qu'on a toujours tout dit à l'un l'autre.
00:43:16Mais maintenant, je peux voir qu'il cache quelque chose de moi.
00:43:19Quelque chose qui le dérange.
00:43:21Mon amour, nous avons tous fait des choses que nous étions déçus.
00:43:25Mais le désir de l'enfance n'est plus un souci.
00:43:27À moins qu'il recommence de nouveau.
00:43:29Père, le monde ne peut pas rester ignorant du travail que tu as fait qui a résulté dans la création de la vie.
00:43:34La histoire doit être racontée.
00:43:36La création de la vie est différente de ramener quelqu'un de retour de la mort.
00:43:39C'est dangereux. C'est faux.
00:43:41Rien que tu peux dire ne m'arrêtera.
00:43:43Le monde doit être créé pour reconnaître ton brillance.
00:43:48Dis-moi ce que c'est.
00:43:50Pour Victor, tu dois me le dire.
00:43:52J'aime Victor et je veux l'aider.
00:43:55Je ne suis pas sûr que je le puisse.
00:43:57J'ai pensé que je pouvais être un dieu.
00:43:59Mais j'ai vu que en créant la vie, j'avais fait quelque chose de terriblement faux.
00:44:04Est-ce que tu me dis que ce que l'inspecteur a impliqué est vrai?
00:44:07Que Victor a fait un espèce de monstre?
00:44:10Je ne sais pas.
00:44:11Mais tu le suspectes, n'est-ce pas?
00:44:13Dis-moi pourquoi.
00:44:15C'était il y a très longtemps, Elizabeth.
00:44:18Pauvre vieille dame. Elle a travaillé pour le docteur Victor, n'est-ce pas?
00:44:20Oui. Son nom était Emma.
00:44:22L'étrange chose, c'est que l'inspecteur a dit quelque chose qui l'a frappé tellement qu'il a arrêté de battre son coeur.
00:44:27En d'autres mots, elle a été vraiment effrayée.
00:44:30Oui, je crois que l'inspecteur a raison et je pense que je sais ce qu'elle a vu.
00:44:35Quoi qu'il en soit, il doit être faimant.
00:44:37On a trouvé des morceaux de fruits qu'il a mangé.
00:44:39Et tous ses belongings sont couverts de marques de bouteilles.
00:44:42Il semble que le monstre a besoin de beaucoup de nourriture, ce qui nous donne une idée de où il va attaquer ensuite.
00:44:46Il vaut mieux qu'on retourne à la ville, et vite.
00:44:49Ce mariage est magnifique. Je n'y crois pas. Je suis tellement contente.
00:44:52J'espère que vous allez profiter de votre vie et de votre bonheur.
00:44:55Bonheur à la vieille dame.
00:44:57Allez-y et bisez-la, mon garçon.
00:44:59Allez-y, parce que si vous ne le faites pas, je vais venir là-bas et le faire pour vous.
00:45:10Vous n'allez jamais croire que vous avez perdu le monstre.
00:45:12Oui, mais il n'était jamais si beau.
00:45:15Où est-ce qu'il est?
00:45:24Qu'est-ce qui s'est passé avec les lumières?
00:45:25Hey, qui est-ce?
00:45:26Vous l'avez invité?
00:45:27Je ne l'ai jamais vu avant.
00:45:32Excusez-moi pour votre convenience, nous aurons ces feux réglés.
00:45:35C'est à l'heure.
00:45:45Appelez la police.
00:45:46Dépêchez-vous.
00:45:48Je l'ai.
00:45:55Il n'a même pas de visage.
00:46:02Sors de ma chambre.
00:46:15Zombies!
00:46:39Alright, men, keep your eyes open.
00:46:40He's gotta be around here somewhere and be careful out there.
00:46:44Nous l'avons entouré, inspecteur.
00:46:46C'est ça. Allons l'attraper.
00:46:51Il est là-bas. Il va vers les montagnes.
00:46:55Faites attention, les gars.
00:46:56C'est notre chance. Feu !
00:47:10Il faut y aller. Faites attention !
00:47:15Vous devez être très prudents, les gars.
00:47:17Il est incroyablement fort.
00:47:44Il est là-bas.
00:48:14Il est là-bas. Il est là-bas.
00:48:44Il est là-bas. Il est là-bas.