• il y a 2 mois
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:37Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
01:01C'est maintenant le troisième pilier à avoir tombé.
01:05Quatre de plus et ce monde magique mourra.
01:08Qu'est-ce que tu fais ici, Gus ?
01:10Je suis occupé en ce moment.
01:12Je n'ai pas de temps pour des jeux maintenant.
01:15Je sais.
01:17Alors ferme-toi et attends.
01:19Je t'emmènerai une fois que je reviendrai.
01:21Munto, personne n'a jamais retourné du monde ci-dessous.
01:25Est-ce que tu crois vraiment que je ne reviendrai pas ?
01:29Je ne vais pas m'attendre ici juste pour t'arrêter.
01:32Vas-y, va t'en et sors d'ici.
01:35Alors le destin du ciel sera dans la main de ma main.
01:38Vas-y et meurs.
01:43Tu n'as pas ce qu'il te faut pour sauver ce monde.
02:00Wow, il est vraiment parti.
02:02Ça me semble plutôt stupide.
02:04Je suppose que c'est tout pour le roi magique.
02:07Allons-y, Irita.
02:08Gus ! Hey, attends !
02:12Miss Rueri ! Miss Rueri !
02:15Le roi Munto est en trouble !
02:17Munto, s'il te plaît, ne meurs pas !
02:20Munto...
02:30La mission de détruire le 6ème pilier a été accomplie.
02:34Le roi magique sera détruit en 48 heures.
02:37Statistique, Maître Gunther.
02:39Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
02:42Est-ce que tu es certain ?
02:44L'équipe assignée à observer ses mouvements a vérifié
02:47qu'il a en effet pris sa propre décision.
02:51Qu'est-ce que c'est ?
02:52Le roi magique est vraiment parti ?
02:54Incroyable ! Pourquoi abandonnerait-il le ciel ?
02:57Le monde en dessous n'a pas d'énergie de Kuto.
02:59Il prend sa propre mort en allant là-bas.
03:28Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
03:31Est-ce que tu es certain ?
03:33L'équipe assignée à observer ses mouvements a vérifié
03:36qu'il a en effet pris sa propre décision.
03:39Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
03:42Est-ce que tu es certain ?
03:44Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
03:47Est-ce que tu es certain ?
03:49Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
03:52Est-ce que tu es certain ?
03:54Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
03:57Est-ce que tu es certain ?
03:59Le roi magique est tombé sur la terre de l'eslargo waterfall.
04:02Est-ce que tu es certain ?
04:25J'aime les jours pluvieux.
04:29C'est la seule fois que je vois le même ciel que tout le monde.
04:33Juste après 6h ce matin, les 38 membres d'équipe arrivent en sécurité à Port Kobe.
04:37Il n'y a pas de souci d'un déchet d'huile.
04:39Récapitulant notre top story,
04:41une grande vague de température soudaine s'est déroulée
04:43de la côte de Kasutio ce matin.
04:45Il est spéculé que l'hiver abnormal des dernières années
04:47est la cause de ce phénomène.
04:49Yumemi, s'il te plait, ne fais pas ça.
04:51Mange quelque chose.
04:53D'accord...
04:54Maman dit que tu ne manges jamais bien
04:56parce que tu te remplis toujours de nourriture.
04:58Lâche-moi !
05:03À plus, maman !
05:11Oh, super, la pluie s'est arrêtée.
05:15Oh, super, la pluie s'est arrêtée.
05:23C'est cette fille ?
05:25Oui, Torche.
05:27Elle est la clé pour préserver le futur des Terres du Ciel.
05:31Elle est la fille de l'avenir qui apparaît dans la vision de Muto.
05:34Muto a enfin trouvé la clé pour sauver le monde...
05:38à la perte de l'œil de Mme. Rueri.
05:41Torche, ne réfléchis pas aux choses du passé.
05:45Je suis désolée, Mme. Rueri.
05:49Même moi, je n'aurais pas pu trouver la façon de sauver le Royaume du Ciel.
05:53Elle est l'unique qui peut sauver les Terres en danger
05:56à cause de la source d'énergie dépliquée d'Akuto.
05:59Pour éviter cette possibilité,
06:01les alliés ont prévu d'abattre le royaume magique à l'aide d'une force.
06:05Ce sera très difficile d'ouvrir le futur des Terres sans la puissance de cette fille.
06:10Mme. Rueri.
06:12Si cela continue à ce rythme, les 7 continents du Ciel s'accrocheront à la Terre.
06:17Ne dis pas ça ! Aucune de tes prédictions n'est jamais mauvaise !
06:21Rueri, je suis effrayée. Je ne veux pas que nous mourions.
06:28Un futur prévu n'est qu'une image qui ne peut pas être changée par les gens.
06:32Tu dois être courageuse et confronter la réalité de ton futur, Torche.
06:37Mais tant qu'il n'y a pas de trace d'espoir, tu ne dois pas t'en donner.
06:41Tu dois continuer à te battre.
06:43Parce que quand tu t'en donnes, l'image du futur devient une réalité inévitable.
06:49Yumemi !
06:50Je pense que tu peux mettre en place l'ombre ! Le vent s'arrête !
06:53Je suis là !
06:54Bonjour Ichiko !
06:55Bonjour Suzume !
06:58Dans mes prédictions, il reste toujours un élément de flexibilité.
07:02Munto l'a vu.
07:03Dans le flux éternel, il y a toujours une petite lumière.
07:06La clé pour ouvrir le futur des ciels.
07:10Pour capturer cette fleur de l'espoir, Munto a quitté le royaume.
07:16Si nous, les êtres du ciel, tombons sur la Terre, nous allons disparaître, n'est-ce pas ?
07:21C'est la même chose pour Lord Munto, mais c'est là que se trouve cette fille de la destinée.
07:25Munto va vraiment risquer tout pour essayer de nous sauver ?
07:29Oui...
07:31Mais je... je ne vois pas comment cette fille humaine peut être la clé pour ouvrir le futur des ciels.
07:39Toche, mon amour, ayons confiance en Lord Munto.
07:43Miss Rueri, qui est cette fille ?
07:49Toche, mon amour, elle est exactement comme elle te semble être.
07:52Quoi ?
07:53J'ai peut-être perdu mon regard, mais les prédictions qui viennent de Makuto sont plus fortes que jamais.
07:58Elles surpassent même la différence entre l'espace et le temps entre cette fille et nous.
08:02Cette fille de la destinée est une enfant ordinaire avec des possibilités inévitables.
08:07Juste comme toi, ou n'importe quel autre enfant pour cela.
08:11Suzume, tu n'es plus à l'école d'élémentaire, tu sais.
08:23Elles flottent encore ?
08:32Oui...
08:34Je me demande ce qu'elles sont, ces îles qui flottent que tu es la seule à pouvoir voir, Memmy.
08:39J'ai probablement un problème.
08:43Pas du tout. Si tu es la seule à pouvoir le voir, alors c'est comme ça.
08:47Mon problème, c'est Suzume.
08:49Chaque jour, elle m'envoie des e-mails sur son amour.
08:52Son nom est Kazuya, n'est-ce pas ?
08:54J'en ai assez sur mon plateau sans avoir à être sa chute aussi.
08:57Je pense que c'est mignon.
08:59Je suppose, mais Suzume est tellement naïve.
09:13Qu'est-ce qui se passe, Yumemi ?
09:16Yumemi ?
09:19Oh, rien.
09:23Ah !
09:34C'est toi.
09:36J'ai enfin trouvé la fille de la destinée.
09:39Il n'y a pas de temps.
09:41Tu dois me donner ton pouvoir immédiatement.
09:44Qu'est-ce que c'est ?
09:47Viens.
09:48Merde ! C'est le passage de l'espace-temps.
09:53Toi, fille humaine, peux-tu entendre le son de mon voix ?
09:57Quoi ?
09:58Il n'y a pas de temps. Viens avec moi.
10:01Maintenant !
10:02Yumemi !
10:05Qu'est-ce qui s'est passé, Ichigo ?
10:08Rien ne s'est passé. Qu'est-ce qui t'arrive ?
10:11Ichigo, tu n'as pas vu ça ?
10:14Vu quoi ?
10:19Le passage de l'espace-temps
10:42Je me demande si ils savent qui ils s'opposent.
10:45Gus !
10:49Le passage de l'espace-temps
11:02Merde ! J'ai sous-estimé le pouvoir des Magiques.
11:05Les leaders de l'équipe ! Dépêchez-vous immédiatement !
11:13Considérant le fait qu'il est un extérieur, n'est-ce pas que Gus a dépassé son équilibre ?
11:17En effet. Plus la bataille dure, plus l'énergie de l'Akuto est dépensée.
11:23Rien n'a changé, même si le roi magique est parti.
11:26Dans certains respects, nous sommes encore pire.
11:29Nous devons éliminer rapidement le roi magique,
11:32afin que nous puissions sauver ce qu'il reste de l'énergie de l'Akuto.
11:36Est-ce que Gus ne réalise pas qu'en fait, même le roi Munto s'est dépassé ?
11:43Munto s'est dépassé ?
11:45C'est ridicule. Il est en train de faire quelque chose.
11:53Le monde des filles et mon monde sont dans un autre temps et un autre espace.
11:57Et c'est le même monde, les deux côtés de la même pièce, alors...
12:02Il y a une ligne incroyable.
12:04Merde, il n'y a pas assez d'énergie d'Akuto.
12:08C'est beaucoup plus difficile que je pensais.
12:11Vraiment.
12:12Le futur du ciel que vous m'avez montré...
12:15semble si loin.
12:17Aucune idée du bon chemin.
12:39Cette puissance, c'est le futur du monde.
12:44Mais cette fille n'en est pas encore au courant.
12:47Oui, je comprends, mais peu importe à quel point j'essaie, je ne peux toujours pas voir le ciel que tu vois, mais je crois en toi, Yumemi.
12:58J'ai connu toi longtemps pour savoir que tu ne mens pas, mais ce garçon rouge, celui qui s'est apparu tout de suite, ça a l'air d'être un problème. Il a l'air dangereux pour moi.
13:09Regarde, essaye juste de ne pas y penser plus, d'accord ? Est-ce que tu m'écoutes ? Bonjour ? J'ai peur !
13:16Je suis désolée.
13:18Je ne plaisante pas. Elle devrait l'oublier, n'est-ce pas, Suzume ?
13:26Es-tu même en train d'essayer de suivre notre conversation ? N'es-tu pas un peu inquiète de Yumemi ?
13:32Oh, bien sûr que je suis inquiète !
13:34Oh, vraiment ? Ce n'est pas une question de rire !
13:39Hey, Suzume, comment ça va avec ton copain ? Il s'appelle Kazuya, n'est-ce pas ?
13:44Oui !
13:47Certaines choses n'ont pas de sens dans ce monde. Pourquoi tu as un copain et moi pas ? Je suis fatiguée, allons-y.
13:57Yumemi ! Ichiko !
14:01Hey, regarde ! Demain, Kazuya et moi on va se marier !
14:17C'est bon, c'est bon !
14:29Tu sais, Takashi m'a raconté quelque chose sur notre copain Kazuya.
14:32Qu'est-ce qu'il a dit ?
14:34Eh bien, il a dit la même chose que moi, bien sûr. Il semble que Kazuya soit un troublemaker.
14:40N'est-ce pas juste un rumeur ? Et à quel point Takashi est reliable ?
14:44L'autre jour, Kazuya a frappé un professeur de gym de troisième année et a coupé deux doigts.
14:51Il a été arrêté de l'école et il est resté à la maison pour le moment.
14:55J'espère que Suzume va bien. Maintenant, je vais être trop inquiète pour elle.
15:02Attention, Suzume !
15:04Quoi ? C'est quoi ?
15:09Tu vas bien, Suzume ? Tu vas bien ?
15:12Mamie, il y a quelque chose d'inconnu avec Suzume, n'est-ce pas ?
15:16Est-ce qu'il peut l'utiliser ?
15:18Je ne crois pas. Elle peut être innocente, mais elle est aussi une bonne juge de personnalité.
15:24Oui, mais nous ne sommes que 13.
15:31Je vais le rencontrer et voir ce qu'il est comme.
15:34Je pensais que tu dirais ça. Je vais y aller aussi. J'ai trouvé où Kazuya vit.
15:43Cassez-vous !
15:45Comment pouvez-vous, comme l'unique extérieur des Terres du Ciel, aider le royaume magique ?
15:51Je suppose que je ne vous comprends pas.
15:54Est-ce que vous pensez vraiment que je protégerais ce pays stupide ?
15:59Qu'est-ce que vous voulez dire ?
16:01Vous, qui ne comprenez que Donald Akuto, ne comprenez pas.
16:06Vous allez trop loin. Maintenant, on va le finir !
16:09Ne vous en faites pas. La crise d'Akuto est la cause de votre pensée stupide.
16:16Mais Munto sait ce qu'est Akuto.
16:20Il voit le futur des Terres du Ciel plus que vous le réalisez.
16:25Il essaie d'éviter ce danger.
16:29Je lui donnerai du crédit pour ça.
16:34Gus ! Le pilier !
16:37Gus ! Le pilier !
16:50Les êtres du Ciel étaient les plus proches de Dieu quand Akuto était à son maximum.
16:56À ce moment-là, nous avons transformé Akuto en différents pouvoirs, pour l'utiliser comme nous le souhaitions.
17:02Mais il y a 12 000 ans, nous avons découvert une vérité incroyable.
17:07Nous avions pensé qu'Akuto restera pour toujours, mais il a ses limites.
17:12Les êtres du Ciel ont perdu leur futur et ont abandonné toute l'espoir.
17:17Avec des cœurs remplis de confusion, une guerre a brûlé dans le monde entier.
17:21Nous avons perdu nos cœurs à l'idée de perdre notre précieux Akuto.
17:25Mais les êtres du Ciel ont disparu de l'église du désespoir.
17:29Il y a une vérité dans ce qui a ses limites.
17:33Ça nous a pris du temps pour réaliser ce simple fait.
17:37Après ça, nous avons appris à utiliser Akuto de manière efficace.
17:41Il doit être utilisé de manière efficace.
17:44Nous avons vécu simplement, en cachant ce pouvoir de Dieu.
17:47À ce moment-là, c'était comme si nous étions au-dessus de Dieu.
17:51Nous avons le courage de laisser partir ce pouvoir.
17:54Même Dieu ne le fait pas.
17:55À ce moment-là, l'énergie de l'Akuto est en train de disparaître.
18:01Et maintenant, les pays du Ciel sont en danger de disparaître.
18:06Notre patience durera.
18:10Nous avons besoin de temps pour trouver la solution à la dépletion de l'Akuto.
18:16Si le royaume magique, qui utilise sous-estime l'Akuto,
18:20et son roi Munto, sont évités par le Ciel,
18:24je suis certain que la défaite de l'Akuto sera aussi terminée.
18:29Ne vous inquiétez pas. Tout se passe comme prévu.
18:34Oui, le royaume magique tombera sans doute dans quelques jours.
18:40Puis nous pourrons développer le mystère de l'essence de l'Akuto.
18:45Mais il y a un problème.
18:47Regardez.
18:49Qu'est-ce que c'est ? Munto ?
18:51Je ne peux pas croire que le royaume magique Munto est encore vivant.
18:55Il n'y a pas d'Akuto là-bas.
18:57C'est juste une question de temps avant qu'il ne disparaisse.
19:00Mes chers élèves, je dois vous le rappeler.
19:02Il est le roi Munto.
19:04Je ne peux pas croire qu'il est tombé sur la Terre pour mourir.
19:09Vous avez raison.
19:11Le roi Munto est tombé sur son propre accord pour nous distraire.
19:14Je crois qu'il est en train de faire quelque chose.
19:17Dans ce pays de la mort sans distraction, il peut réfléchir à sa revanche.
19:22Gunther, c'est l'heure de faire quelque chose.
19:30Ah, qu'est-ce que c'est ?
19:32Pendant le temps des dieux, les êtres divins ont utilisé ce robot assassiné en bataille.
19:38Cette machine de guerre invincible est une partie concentrée de l'Akuto.
19:41Au bord de la mort et dans un endroit où il n'y a pas d'Akuto.
19:46Peu importe à quel point de fort il pense qu'il est, il ne va pas durer longtemps à ce que ce robot l'attaque.
19:52Ce sera envoyé après Munto.
20:02Ah, regarde là-bas !
20:11C'est le roi Munto.
20:31Hey, Kazuya !
20:35Kazuya, c'est vrai ? Tu vas vraiment te marier avec Suzume demain ?
20:41Oui.
20:45Salut. Donc, vous êtes ses amis.
20:49Vous devez être Yumemi et Ichigo.
20:52Suzume parle de vous tout le temps.
20:54Elle dit que vous êtes ses meilleurs amis dans le monde.
20:58Alors, vous vous mariez ?
21:04Pourquoi tu me demandes ? Est-ce que tu es inquiète de Suzume ou de moi ?
21:07As-tu entendu des choses folles à propos de moi ?
21:09C'est à cause du type de gars que je suis ?
21:12Pas vraiment.
21:14Tu dois vraiment t'en tenir compte. Suzume a le droit d'être fière.
21:18Kazuya, ce n'est pas vrai, n'est-ce pas ?
21:22Tu es sûr que c'est vrai. On va se marier.
21:27Demain, Suzume et moi on va se marier ici.
21:31On a parlé et on a décidé.
21:33Tu ne peux pas !
21:34Je connais les règles de la société.
21:36Mes parents ne permettraient jamais.
21:39Alors, pourquoi ?
21:41J'ai cherché quelqu'un comme Suzume toute ma vie.
21:46Pour quelqu'un qui m'aide.
21:49Les hommes sont faibles. Nous ne pouvons rien faire de notre propre.
21:53J'ai été seul depuis que j'étais très petit.
21:56Je n'ai jamais vu ma famille, mais quelques fois par an.
21:59La rare occasion dont ma mère m'a appelé m'a fait très heureux.
22:03Je n'ai pas de grudges.
22:05Ils ont leur propre vie à vivre.
22:09J'ai vécu de façon à laquelle je pouvais croire, pour me protéger.
22:13Même si je sais maintenant que je suis dépendant de mes croyances.
22:17Avant que je le sache, je croyais que mes parents et la société n'avaient pas besoin de moi.
22:22Je ne sais pas pourquoi j'ai continué à vivre.
22:24Alors, un jour, j'avais l'intention de terminer ma vie.
22:34Mais ce même jour, j'ai rencontré Suzume.
22:38Et elle m'a rire.
22:40Cela m'a pris par surprise.
22:42Dans ce moment, tout a changé.
22:44J'ai vu un nouveau monde à travers des yeux fraîches.
22:48Puis Suzume...
22:50Elle m'a simplement pris par la main.
22:54Depuis alors, Suzume est venue ici tous les jours pour me voir.
22:58Vous pouvez croire que ça sonne stupide, mais je crois qu'elle voulait me protéger.
23:03J'ai cherché tout ce temps...
23:05Pour une main pour me tenir.
23:08Mais elle ne m'a pas reçu.
23:10Elle ne m'a pas reçu.
23:12Elle ne m'a pas reçu.
23:14Elle ne m'a pas reçu.
23:15Elle ne m'a pas reçu.
23:17La main de Suzume...
23:19C'est là que je me suis rendu compte du chemin que nous étions destinés à prendre.
23:23Le chemin ?
23:24Je parle de notre futur.
23:26Venir ici demain me rappellera de mes failles du passé,
23:29pour que je puisse grandir et être plus fort pour notre futur ensemble.
23:32Pour que Suzume et moi puissions rester ensemble.
23:35Puis, demain, notre futur commencera ici.
23:39Mais qu'est-ce qu'il y a de Suzume ?
23:41Est-ce qu'elle va bien ?
23:43Ne t'inquiète pas.
23:45Je l'aime plus que la vie.
24:07La main de Suzume...
24:09Ma main...
24:11Mes mains stupides sont plus grosses que les mains de la plupart des hommes.
24:14Qui va vouloir prendre ma main de Sasquatch ?
24:23J'ai enfin réussi.
24:25Il n'y a plus de temps.
24:27Fille de la Terre, donnez-moi votre pouvoir immédiatement.
24:32Quel est votre nom, mortelle ?
24:36Yumemi.
24:37Yumemi...
24:38Yumemi, écoute-moi attentivement.
24:40Quelque chose dans mon monde est en train de détruire l'énergie de l'Akuto,
24:43et cela nous met en danger de dévastation totale.
24:46Pour éviter cette mort, nous avons besoin de votre aide.
24:49Arrêtez de perdre de temps et donnez-moi votre pouvoir !
24:52Vous devez coopérer. Répondez-moi, Yumemi !
24:56Mais... qui êtes-vous ?
24:59Je n'aime pas votre ton.
25:00Vous m'adresserez comme Lord Munto.
25:02Il n'y a plus de temps pour que vous pensiez cela, Yumemi.
25:05Je sais que vous l'avez vu aussi.
25:07Les ciels tombent, et votre Terre est pleine de mort.
25:11Akuto n'existe pas ici.
25:13Même moi ne peux pas exister longtemps sur cette Terre.
25:16Si vous ne me donnez pas votre pouvoir avant que mon temps ici sur la Terre s'arrête,
25:20le monde du ciel et en fait votre monde seront détruits pour toujours.
25:27Est-ce le même rêve qu'avant ?
25:30Non, ce n'est pas un rêve !
25:32Yumemi !
25:34Yumemi, réunis-toi !
25:38J'ai peut-être peur de Suzume, mais tu me fais vraiment peur.
25:42Est-ce que tu vas bien ?
25:44Munto...
26:03C'est bon, c'est bon.
26:34Le lendemain...
26:39Hey, maman ?
26:41Si je disais que je vais me marier avec quelqu'un maintenant,
26:44est-ce que tu penses que cela t'effacerait ?
26:52Non, pas vraiment, juste hypothétiquement.
26:56Est-ce qu'il y a un garçon que tu aimes ?
26:58Non.
27:00Eh bien, je pense que c'est trop tôt maintenant.
27:03Tu es encore un enfant.
27:05Quand tu seras adulte et que tu pourras bien gérer tes responsabilités et tes duts pour la société,
27:10alors tu seras prête pour le mariage.
27:12Je ne peux pas gérer mes responsabilités maintenant ?
27:15Est-ce que tu penses que tu peux vivre seul ?
27:18Hum... Je pense que je peux.
27:21Non, tu ne peux pas.
27:22Comment sais-tu que je ne peux pas ?
27:24Bien sûr que je sais, je suis ta mère.
27:27Chikara, tu ne peux pas juste jouer à des jeux vidéo toute la journée.
27:44Qu'est-ce que tu fais ?
27:46Ultraman Taro sera bientôt sorti.
27:49Oh, c'est vrai !
27:58Alors, maman, tu dis que les enfants n'ont pas de responsabilités ou de duts ?
28:03Bien sûr que non.
28:05Non, je dis que tu n'as pas assez de connaissances et d'expérience pour faire les bonnes décisions tout le temps.
28:11C'est pourquoi la société et les parents protègent leurs enfants.
28:14Je dis que ce n'est pas ok pour toi d'être irresponsable.
28:20Je ne suis pas encore responsable, mais je ne devrais pas être irresponsable.
28:24Je ne comprends pas.
28:26Mais après tout, je ne suis qu'un enfant, alors ça a du sens.
28:29Ne sois pas intelligente avec moi, jeune dame.
28:32Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
28:34Étudie fort. Groupe-toi pour devenir une personne que les gens et la société pourront dépendre dans le futur.
28:41Maintenant, c'est ta responsabilité.
28:43As-tu fait ton boulot ?
29:26Je ne peux même pas vivre seul.
29:41Ne ferme pas les yeux. Tu ne dois pas prendre tes yeux de l'avenir.
29:49Oh, c'est toi encore.
29:51Qu'est-ce que tu es ? Quel genre de stalker ?
29:53Tu m'appelles toi ? Adresse-moi comme Lord Munto !
29:56Oh mon dieu, je pense que je l'ai vraiment perdu maintenant.
30:01Tu dois croire en moi et en ce que tu as vu.
30:04Tu as vu la destruction des mondes et les morts de nos deux races.
30:09Mais le monde est en train de se battre pour éviter cela.
30:12Nous essayons de rétablir la relation qui existait dans le passé ancien.
30:16Maintenant, tu dois m'aider, Yumemi !
30:19Il doit être un rêve, une illusion.
30:22Je sais que tu comprends ce que je dis.
30:25Allez, Yumemi. Il n'y a plus de temps.
30:31Yumemi !
30:32Ce n'est pas comme si je t'avais demandé de faire ça.
30:37Ton futur est en train de disparaître pour toujours.
30:40Ce n'est pas seulement toi qui es en danger.
30:42C'est tout. Ton monde se termine rapidement.
30:45Mais ce n'est pas obligatoire.
30:47Tout sera terminé si tu me donnes ton pouvoir.
30:49Donne-le moi, maintenant !
30:53Ton pouvoir !
30:55Yumemi !
30:56Ferme-la ! Je ne vais pas t'aider !
30:59Pourquoi moi ? Pourquoi dois-je le faire ?
31:02Pourquoi ne me demandes-tu pas quelqu'un de plus intelligent ?
31:05Je n'ai pas ce genre de pouvoir.
31:07Seule toi peux le faire.
31:09Je ne sais pas de quoi tu parles.
31:11Je ne peux même pas te toucher. Comment dois-je te donner mon pouvoir ?
31:16Mon dieu, je l'ai perdu.
31:18Qui est-ce que je parle ? C'est juste une illusion.
31:21Le ciel, l'homme... Ils n'existent pas vraiment.
31:24Elle ne comprend pas.
31:26Il doit être que la distance entre le temps et l'espace est trop grande.
31:30Yumemi, courir n'est pas la solution.
31:33Dans le passé, nos mondes étaient connectés par le flux d'Akuto.
31:37Mais dans les anciens temps, cette connexion a été brisée.
31:40Les deux mondes affrontent maintenant un moment de destruction cataclysmique.
31:44Ton pouvoir est nécessaire pour éviter cela.
31:47Seule toi peux appuyer le flux d'Akuto.
31:50Comment devrais-je croire à une histoire comme celle-là ?
31:53Mon dieu, regarde-toi ! Il n'y a pas de destruction, pas de dévastation !
31:57Tout le monde vit en paix !
32:00Il y a toutes sortes de destruction devant toi.
32:03Tu le savais quand tu l'as vu.
32:05Seule toi peux éviter cela.
32:08Tu as une responsabilité pour l'avenir.
32:10J'ai déjà terminé mon travail à la maison, si c'est ce que tu veux dire.
32:13Yumemi, je te parle d'un avenir différent.
32:17L'avenir ?
32:19Oui, le tien et l'avenir du monde.
32:23Tu n'es pas réel, et je ne crois pas à ce que tu parles.
32:26Mais je vais t'écouter.
32:28Qu'est-ce que je peux faire pour t'aider ?
32:30Que veux-tu que je fasse ?
32:32Ne me réfère pas à toi, c'est Lord Munto !
32:36Dis-moi, Munto, qu'est-ce que je peux faire ?
32:43Non, ce n'est pas vrai.
32:45Maman t'a dit que tu ne peux pas manger ça.
32:47Montero est un cartoon, alors tu ne peux pas manger ça.
32:51Je ne comprends pas.
33:16Hey, t'as fait ta course ? On va faire un test aujourd'hui.
33:19Est-ce qu'il va vraiment mourir ?
33:25Alors, dis-moi, qu'est-ce que t'es si déçue ?
33:27T'as étudié ? Tu peux m'écrire ?
33:30T'as l'air comme si tu pouvais utiliser un exorcisme.
33:32Mon père connait quelqu'un qui le fait, je pourrais faire des appels.
33:38Tu devrais être déprimée si même moi je ne peux pas t'assurer.
33:42C'est Kazuya !
33:45Ah, et Suzume !
33:50Suzume !
33:54Non !
33:56Non !
33:58Non !
34:00Non !
34:02Non !
34:04Non !
34:06Non !
34:08Non !
34:10Non !
34:20La banque de rivières !
34:22Ouais !
34:40Je te le dis, il faut qu'elle s'occupe de toi, maintenant !
34:48Quoi ?
34:50Oui, bien sûr, je serai juste là.
34:53C'est Suzume.
35:11Non, pas maintenant !
35:18Tire-la !
35:20Non !
35:22Non !
35:24Non !
35:26Non !
35:28Non !
35:30Non !
35:32Non !
35:34Non !
35:36Non !
35:39Tire-la, s'il te plaît ! Je n'ai pas le temps pour ça !
35:47Tu vas bien ?
35:49Tu as l'air vraiment en train de mourir.
35:54Yumemi, tu dois m'aider.
35:56J'ai besoin du pouvoir d'Akuto, maintenant !
36:00Qu'est-ce que c'est que ce truc d'Akuto ?
36:02Je veux dire, je ne peux pas le voir !
36:04Akuto est ton pouvoir pour voir le monde du ciel,
36:06pour penser à des choses qui ne peuvent pas être vues ou comprises,
36:09pour aller où tu veux aller.
36:11Maintenant, réveille-toi, fille !
36:13C'est juste un rêve, c'est juste une illusion.
36:15Je ne comprends pas, je ne comprends pas ça !
36:20Crois en ton pouvoir, Yumemi,
36:22et tu comprendras.
36:24Mais...
36:35Muto...
36:37Yumemi, viens vite !
36:43Muto...
36:54Une arme ancienne d'Akuto...
36:56Mon vieil ami Gunther m'a envoyé un mauvais bien.
37:05Putain...
37:19Mr. Eri, c'est terrible !
37:21Un monstre étrange attaque Muto !
37:35C'est pas possible...
37:37C'est pas possible...
38:03Mr. Tanaka, regarde là-bas !
38:07Qu'est-ce qu'ils font ?
38:21Oh non !
38:29Miss Suzuki, appelez l'équipe de rescue, s'il vous plaît !
38:33Kimamura ! Takamori !
38:35Tuer vous-même ne résout rien ! Revenez !
38:47Oh mon Dieu ! Yumemi, regarde là-bas !
38:49Suzume ?
38:56Qu'est-ce qu'elle fait ?
38:59Hier, Kazuya m'a dit que leur avenir allait commencer ici.
39:03Alors, ils essaient de surmonter l'obstacle ensemble.
39:09Kazuya ! Suzume ! Ne faites pas ça !
39:14S'il vous plaît ! Revenez !
39:34Attention !
39:40Kazuya !
39:47Suzume !
39:53Suzume !
39:54Kazuya !
40:04Oh, ouais !
40:06Tu es sûre que tu vas bien ?
40:20Seulement le 7ème pilier reste intact.
40:24Muto...
40:34Je suppose qu'ils n'étaient pas en train de se tuer.
40:37Ouais...
40:38Je suppose que tu as raison, mais où sont-ils maintenant ?
40:42Ça pourrait probablement être de l'autre côté.
40:50Allez, Suzume ! Tu peux le faire !
40:52Allez, Suzume ! Tu peux le faire !
40:54Allez, Suzume ! Tu peux le faire !
40:56Allez, Suzume ! Tu peux le faire !
40:58Allez, Suzume ! Tu peux le faire !
41:01Vite !
41:04Allez !
41:06Allez !
41:10Allez !
41:12Allez !
41:24Allez, Suzume !
41:26Tu peux le faire, Suzume ! Je sais que tu peux le faire !
41:30Un ami..?
41:31Allons! Allons!
41:32Un pilot?
41:33Un peu plus loin!
41:34C'est... Suzume là-bas?
42:00C'est inutile, Gus. C'est impossible de tenir le royaume magique avec un seul pilier, peu importe l'intensité de l'attaque.
42:16L'attaque sur les piliers est complète !
42:20Le royaume magique a commencé à tomber !
42:23Gus ! Sors de là !
42:30Le royaume magique a commencé à tomber !
42:32Le royaume magique a commencé à tomber !
42:59On l'a eu !
43:02Ah ah !
43:03Ils vont vraiment être ok !
43:05Oh yeah !
43:07Wouhou !
43:09C'est super excitant !
43:10C'est vrai !
43:11C'est vrai !
43:12Ils vont vraiment être ok !
43:14Wouhou !
43:15All right !
43:16Wouhou !
43:18Yeah !
43:33Ah ah !
43:34Ah ah !
43:36Ah ah !
43:37Ah ah !
43:38Ah ah !
43:39Ah ah !
43:40Ah ah !
43:41Ah ah !
43:42Ah ah !
43:43Ah ah !
43:44Ah ah !
43:45Ah ah !
43:46Ah ah !
43:47Ah ah !
43:48Ah ah !
43:49Ah ah !
43:50Ah ah !
43:51Ah ah !
43:52Ah ah !
43:53Ah ah !
43:54Ah ah !
43:55Ah ah !
43:56Ah ah !
43:57Ah ah !
43:58Ah ah !
43:59Ah ah !
44:00Ah ah !
44:02Yumemi !
44:03Tout va bien ?
44:04Nous allons toujours faire notre mère et notre père et leur l'argent.
44:07Nous l'avons.
44:08Oui, tout va bien.
44:10Je vous encourage.
44:12Tout va bien.
44:13Nous allons toujours faire notre mère et notre père et leur l'argent.
44:16Nous l'avons.
44:17Nous l'avons.
44:20Leur avenir a commencé.
44:22Leur nouvelle vie ensemble.
44:25Ah ah...
44:31Ah...
44:37Ah...
44:40Yumemi, qu'est-ce qu'il y a ?
44:43Ichiko, penses-tu que je peux protéger l'avenir de tout le monde ?
44:49Je ne comprenais pas ce qu'il disait jusqu'à maintenant.
44:53Mais si ce que je vois est vraiment l'avenir de tout le monde, alors...
44:58Je ne peux pas laisser ça se passer.
45:00Ichiko, Mère, c'est ma responsabilité de protéger l'avenir de tout le monde !
45:06Yumemi, où vas-tu ?
45:10Yumemi...
45:11Elle est folle.
45:13Ne t'inquiètes pas, je l'ai ! Ichiko, à la rescue !
45:20J'avais 5 ans quand je les ai vus pour la première fois.
45:24Beaucoup d'îles flottent au-delà des nuages.
45:28Sans question, je les ai toujours acceptées.
45:45Je les ai acceptées de la même manière que je les ai acceptées du ciel et des nuages.
45:50J'étais une enfant, alors c'est devenu une partie de mon monde.
45:54Où est-ce que c'est ?
45:55Tu ne sais pas de quoi tu parles !
45:57C'est vraiment là, je ne mens pas !
45:59C'est stupide !
46:00Yumemi est si stupide, elle est un petit rêveur !
46:04Yumemi est une menthe !
46:05Hey, raconte-moi !
46:09Ils sont vraiment là-haut ?
46:11Tu peux me les montrer ?
46:13Je veux les voir aussi !
46:20Depuis, j'ai essayé de ne pas y penser trop.
46:24Je suis différente des autres.
46:30J'étais effrayée de ça.
46:32Je ne voulais pas que ce soit vrai.
46:35J'étais effrayée de la partie de moi qui était différente.
46:38J'ai essayé de le penser comme un rêve.
46:41J'ai essayé de oublier la vérité.
46:43J'ai essayé d'oublier la vérité.
46:45J'ai essayé d'oublier la vérité.
46:46J'ai essayé d'oublier la vérité.
46:49Je n'ai toujours pas envie de le faire.
46:52Mais ce n'est pas un rêve.
46:56Je ne peux pas continuer comme ça.
46:58Je veux protéger l'avenir de tout le monde.
47:12Manto !
47:16Tu es un peu en retard, Yumemi.
47:24Tu dois t'en tenir ! Ne disparais pas !
47:27S'il te plaît, vas-y.
47:29Ecoute, Yumemi.
47:31Ta voix a réussi à traverser l'infini de temps et de l'espace.
47:34Et à travers tout ça, elle m'a reçu.
47:37C'est ton destin.
47:39Pour protéger l'avenir.
47:41Pour sauver notre monde avec ton pouvoir.
47:42Tu es la seule à avoir le pouvoir de régénérer l'énergie d'Akuto dans les deux mondes.
47:49Je t'entends, Manto.
47:51Je crois en toi, Manto.
47:53Et je crois en mon pouvoir.
48:13Regarde, Yumemi.
48:15Qu'est-ce que cette fille fait là-bas ?
48:18C'est incroyable ! Elle traverse l'infini de temps et de l'espace !
48:22Ça ne peut pas être !
48:31Manto ! Donne-moi ta main !
48:34Tu ne peux pas disparaître ! Manto !
48:37C'est Lord Manto.
48:38Combien de fois dois-je te le dire ?
48:42Manto !
48:43Manto !
48:45Manto !
48:46Manto !
49:16Dans les deux mondes.
49:19Je ne suis pas sûre de ce qui s'est passé après ça.
49:23Quand je suis arrivée, Ichiko essayait de me révéler.
49:28J'ai vu les îles flottantes que tu parles de tout le temps.
49:31Je les ai vraiment vues.
49:39À ce moment-là, il me semble que tout le monde a pu voir les terres du ciel.
49:45Tout le monde a vu le même ciel que moi.
49:49Ichiko et Suzume. Maman aussi.
49:53Mais ensuite, ça a disparu rapidement.
49:56Jusqu'à ce jour, les scientifiques sont étonnés.
49:59Ils sont toujours en train de rechercher et de hypothesiser sur ce qui s'est passé.
50:04Je me demande, est-ce que Manto va bien ?
50:07Est-ce que le flux d'Akuto s'est vraiment récupéré ?
50:09Malheureusement, je ne pense pas que les mondes sont revenus exactement dans leurs états originaux.
50:15Mais j'ai toujours mes croyances.
50:18Tout le monde a vu ce ciel pendant un instant.
50:22Donc, peut-être qu'un jour, nous nous rencontrerons.
51:09Abonnez-vous !
51:39Voir d'autres vidéos
52:09Abonnez-vous !
52:39Voir d'autres vidéos
53:09Abonnez-vous !