Tsugumomo Eng Dub 03

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (Voix de l'homme qui parle au loin)
00:02 (Bruit de pas)
00:04 (Bruit de pas)
00:07 (Bruit de pas)
00:10 (Bruit de pas)
00:12 (Musique)
00:14 (Musique)
00:16 (Musique)
00:18 (Musique)
00:21 (Musique)
00:23 (Musique)
00:49 (Musique)
00:59 (Musique)
01:28 (Musique)
01:54 (Musique)
02:19 (Musique)
02:28 (Bruit de pas)
02:30 (Bruit de coin)
02:31 Kukuri Hime
02:33 (Musique)
02:35 (Musique)
03:04 (Musique)
03:26 (Bruit de pas)
03:28 (Bruit de pas)
03:30 (Musique)
03:32 On va avoir un diner ensemble cette nuit.
03:34 Ça me plaît.
03:36 Oh mon dieu.
03:39 Qu'est-ce qu'il y a?
03:41 Cette mère de toi est assez ravissante.
03:43 Tu peux dire ça.
03:45 Siss dit qu'elle était plus normale.
03:47 Hey, Kazuya!
03:49 Go to the...
03:53 Pour quoi c'était?
03:59 J'ai eu un monde de problèmes grâce à toi!
04:02 Maintenant, prêtez-moi à aller à Kazuya Kagami avec toute hâte.
04:07 Rattrape-toi, chérie.
04:09 Je ne peux pas juste envoyer mon garçon Kazu à quelqu'un.
04:11 Je dois te connaître d'abord.
04:13 Je dois terminer ma mission le plus vite possible.
04:16 Tu ne vas pas au moins manger quelque chose?
04:19 Quoi que tu veux, c'est mon cadeau.
04:26 Putain, Kazuya.
04:28 Tu aurais dû me dire que tu connaissais une bombe comme ça.
04:31 Même si elle est un peu...
04:33 Ah, "un peu", elle est bizarre.
04:35 Mais putain.
04:37 Elle peut s'en occuper.
04:39 Ce sont des doubles dingues!
04:41 Et tu as payé le billet?
04:43 Oh oui! Prends ce que tu veux.
04:45 As-tu décidé ce que tu voudrais avoir?
04:48 Voyons voir.
04:50 J'aimerais avoir le steak sirloin de 16 oz.
04:53 C'est une excellente choix, madame.
04:55 Avec les soja et les sauces de tomate et d'ail.
04:58 Pourquoi choisir l'un quand tu peux en avoir les deux?
05:00 Je prendrai aussi le mushroom radish burger et un stew de poisson.
05:04 Un doré de la nourriture et un doré de poisson teriyaki.
05:07 Le shrimp et le macaroni gratin, le curry de poisson déluxe,
05:10 le stew de flounder et le cutlet de poisson de libre range.
05:13 Aussi le tuna tataki avec du riz et l'omelette de riz extra flou.
05:17 Le soba de légumes wildes, le ramen de légumes tofu,
05:20 le riz frit de Shanghai avec une sauce claire et...
05:23 S'il vous plaît, arrêtez!
05:25 Le pappardelle de melanzane con pomodorini.
05:28 C'est la partie de votre ordre!
05:31 Partie 2 en cours!
05:33 Désolée pour le poids, madame.
05:35 Voici le reste!
05:38 Partie 3 en cours!
05:41 Partie 4 en cours!
05:44 Non...
06:10 Elle a fini la dernière course!
06:14 S'il vous plaît, prenez cet assortiment de pâtes comme un récompense!
06:17 Bien. Vous avez mes merci.
06:20 La nourriture était assez bonne. Jusqu'à la prochaine fois.
06:24 Nous vous remercions pour votre patronage.
06:27 Eh bien, je devrais y aller aussi.
06:32 Par rapport à l'ordre, monsieur.
06:35 Pas seulement ont-ils pris tous les panniers que j'avais,
06:38 j'ai aussi dû obtenir un loyer d'Osamu!
06:40 Ce n'est pas un grand problème.
06:42 Vous n'avez qu'à offrir 500 000 yens de service.
06:45 Le travail de scénariste, l'érasage...
06:47 J'ai plusieurs tâches à faire.
06:49 Quoi qu'il en soit, Osamu, je suis à votre côté, mon ami!
06:53 Après tout ça, Shiromire Shiro a été subjecté à un été de la création d'Ojinchi.
06:59 En tout cas, vous avez dit que cette dame voulait que je sois avec elle?
07:03 Comment? Qu'est-ce qu'elle voulait?
07:05 Arrête de jouer au stupide! Tu m'as mis au point et tu le sais!
07:08 Je n'ai pas! Honnêtement!
07:10 Kokuyo, tu es un nage!
07:16 Quelqu'un t'achète un repas...
07:18 Et tu oublies ton travail?
07:20 Rassemble-toi!
07:22 Je suis terriblement désolée.
07:24 Eh bien, désolée ne coupe pas, Michi!
07:26 Depuis le plus tard, je n'ai rien mangé que de la graisse et de la mayonnaise.
07:31 J'ai mangé des oiseaux, des oiseaux et des rats pour la protéine, mais seulement rarement.
07:35 Ainsi, la promesse de ce genre de fête était trop forte à résister.
07:39 J'aimerais mieux vivre sans donner de dons à cette shrine.
07:43 Si son diété était notable en tant que cojiki, peut-être qu'il y en aurait un.
07:47 Ne vas pas là-bas! Tu sais que je suis fatiguée de ça!
07:50 Hum? Tu aurais pu entendre des choses.
07:52 Personne ne ferait l'obligation de te nommer un dieu oubliable,
07:55 si tu n'as même pas mentionné une seule phrase de la chronique du Japon.
07:58 Tu l'as fait! Quoi qu'il en soit, retourne au travail et ne reviens pas sans Kazuya.
08:03 C'est vrai.
08:04 Ne fais pas ton mouvement jusqu'à ce qu'il quitte l'école. Compris?
08:07 Je n'ai pas besoin de te causer un chaos.
08:09 Oh, et ne prends pas la couche à laver, fille.
08:12 C'est le moment pour nous de résoudre ça!
08:20 Je te dénonce avec du déjeuner sur la ligne.
08:22 Je suis brûlé, mec, j'ai besoin de ça.
08:24 Même si ça améliore le fait que Kasumi fasse ton déjeuner.
08:28 Je n'ai pas l'intention de savoir ce que tu vois dans elle.
08:31 Allez, fais-moi des bras!
08:33 Hein? Tu fais des bras?
08:38 Tu sais ce que c'est?
08:39 Bien sûr, c'est un passé de mon temps.
08:41 Mon déjeuner! Il est parti!
08:45 Oh non, le mien aussi!
08:47 J'avais vraiment hâte de manger ce sandwich!
08:49 Quoi?
08:50 S'il te plaît, dis-moi que ce n'est pas quelque chose que tu...
08:54 Je suis très désolé.
08:55 Tu devrais être!
08:56 C'est vraiment bizarre. Est-ce que c'était un Amasogi?
08:59 Je le doute. C'était probablement juste un fantôme.
09:02 Mais comment un humain pourrait manger le déjeuner de tellement de gens?
09:05 Je suis Kazuya Kagami!
09:09 Wow.
09:10 Là il est! Le gâteau sans-bas!
09:15 Et qui es-tu?
09:16 Le gars qui a payé pour ton déjeuner hier!
09:19 Paye-moi de retour! Ou laisse-moi toucher les filles!
09:22 Oh oui, tu es le plus généreux.
09:24 C'était toi qui a payé, non?
09:26 Pas pour chaque dish sur le menu! Je vais travailler sur ça toute l'année!
09:30 Je suis le plus désolé de le savoir.
09:32 Mais je n'ai pas d'argent. Viens me toucher.
09:35 C'est ce que je pensais.
09:36 Pas de point de crier aux policiers, tu vas juste parler.
09:39 Mais je n'ai pas d'argent. Viens me toucher.
09:42 Ça s'est passé.
09:46 Kazuya Kagami, je suis venu te chercher.
09:50 Je... Je crois pas!
09:52 Pourquoi je dois te permettre de partir avec mon serviteur?
09:57 Tu m'as promis de ne pas sortir de mon sac!
10:00 Tu es un seul et seul Sukamogami. Ne l'oppose pas à mon maître.
10:04 Je vois qu'elle a failli te enseigner des manières.
10:07 J'ai été exprimément interdit de te laisser venir.
10:10 Sors-toi, petite couche de verre.
10:13 Oh non, tu ne l'as pas fait.
10:16 On n'a pas besoin de toi. Alors, sors-toi.
10:20 Le chien de Kukuri a l'air d'être prête à me crier.
10:23 Viens ici, vieux!
10:25 Réussissons le calmement, d'accord?
10:27 Envoie-moi tes mains, Kazuya!
10:29 Tu as perdu ton nerve?
10:31 Quoi?
10:32 Reste calme, si tu utilises tes puissances ici, tu vas t'enlever la moitié de l'école!
10:36 Je sais.
10:40 Toi avec tes tits d'animal.
10:42 Qu'est-ce que c'est, petite couche de verre?
10:44 On peut résoudre ce dispute avec un match de bras.
10:48 Très bien.
10:51 Je n'ai pas compris pourquoi il fallait changer de vêtements.
11:01 Ce sont nos vêtements officiels de bras!
11:03 Donc c'était ta idée.
11:05 Ok, donc ce sera un match de un seul tour.
11:09 Si Kiriha gagne, elle vient avec nous au château.
11:12 Si elle perd, elle doit rester ici.
11:15 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
11:18 Kazuya!
11:19 Un petit défi.
11:21 Mets ce bureau, c'est dans notre chemin.
11:23 On peut utiliser qu'un seul bras et on doit garder les pieds plantés à tous les moments.
11:29 Qui peut se connecter avec un propre coup de main est victorieux.
11:33 Si je dois triompher, tu m'emmèneras chez ton maître.
11:37 Je l'accepte.
11:41 Je pensais que tu jouais au bras.
11:43 C'est du bras.
11:45 On y va de notre façon.
11:48 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
11:52 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
11:54 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
11:56 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
11:58 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
12:00 Je ne peux pas m'occuper de ce que je dois faire.
12:28 Hey les gars ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
12:31 Le déjeuner s'est terminé il y a 10 minutes.
12:33 Désolé, on s'est fait attraper dans un match de bras.
12:36 Bras ?
12:38 Qu'est-ce que tu parles ?
12:40 J'ai donné mon ordre. Suivez-moi si vous devez, petite douche de laver.
12:49 Appelez-moi ça encore et je vais vous tuer.
12:51 Voici mon record de réception parfaite.
12:57 Je suis surpris que vous soyez venu.
12:59 Je n'avais vraiment pas l'idée qu'il y avait un château sur cette montagne.
13:03 Aucun des locaux ne le font.
13:05 Ainsi le statut de la montagne.
13:07 Je ne pense pas que je sois jamais venu ici.
13:10 Mais...
13:11 Ça me semble que je l'ai déjà vu.
13:14 Voici le château de Hoxon.
13:20 Le château de Hoxon
13:22 La maîtresse nous grâce avec son présence.
13:31 Le château de Hoxon
13:33 Sugomomo
14:00 Voici Sugomomo.
14:02 Contre un Amasogi en porcelaine, je ne suis pas sûre que la soie suffira.
14:17 Vous pouvez appeler le Hammer, Sugomogami.
14:20 Pas de chance, on a ça !
14:22 C'est parti, petit douche !
14:25 Ha ha ha !
14:26 Regardez la incarnation de Hoxon Myori, la couronne de Kukuri.
14:38 D'accord.
14:39 Alors elle est la divine des châteaux ?
14:42 Elle porte un masque de gnome, comme dans un film.
14:44 Quelqu'un veut sembler impressionnant.
14:47 Venez Kukuri, nous sommes réunis après tout ce temps, et vous couvrez votre visage comme un léopard ?
14:52 Ferme ta bouche !
14:54 Je me souviens seulement de demander à Kazuya de nous rejoindre aujourd'hui.
14:58 Je suis désolée, madame. J'ai été défiée par la petite douche de porcelaine.
15:02 Ouais, et je l'ai mis dans son lieu !
15:04 Vous avez jamais gagné !
15:05 C'était du bras-jouissement, c'est ça ? Je vois que le temps n'a pas doulé vos compétences, Kiriha.
15:10 Qu'est-ce que vous attendez ? Je vous ai toujours mené à 125 vies et à 123 pertes.
15:16 Alors quelle chance aurait votre disciple contre moi ?
15:21 Peut-être que votre esprit a évolué fréquemment en l'air de votre corps.
15:24 Le vrai record est de 124 vies, 123 pertes et 1 bras.
15:29 À mon avantage.
15:30 Hein ? Tu parles comme si tu étais un sénile !
15:32 Et qu'est-ce que c'est que ce bras que tu parles de ?
15:35 Tu te souviens pas de la bataille que nous avons menée à cause de la pluie ?
15:38 Tu as créé ce bruit pour éviter une perte imminente !
15:41 Même si c'était vrai, tu n'aurais pas eu plus de vies que moi, avec mes bras !
15:45 Tu es la godesse des faits alternatifs ?
15:48 Cale ta langue, toi qui est un Yôkai en couche de sable !
15:51 Excusez-moi, pouvons-nous faire un tour ?
15:53 Oui, j'ai suivi...
15:55 Attention, avant ça !
15:57 Le sèche était destiné à durer jusqu'à ce qu'il ait maturé complètement.
16:01 Pourquoi s'est-il brisé si vite ?
16:03 Entre ça et les niveaux de malaise, quelque chose doit être en train de fonctionner ici.
16:08 J'admets que le sèche a été enverguré, mais il n'est pas complètement brisé.
16:12 Ses souvenirs de la vérité sont toujours bloqués, n'est-ce pas ?
16:16 Oui, mais ceci est inattendu.
16:20 Tu dois réappliquer le sèche, amener la malaise sous contrôle.
16:24 Je ne peux pas le faire, certainement pas en ce moment.
16:28 Quoi ?
16:29 Cependant, il y a une autre option.
16:32 Kazuya Kagami.
16:34 Oui ?
16:35 Tu devrais exercer les anomalies dans cette région.
16:38 Je t'appelle pour devenir un purgeur de la malaise.
16:42 Purgeur de la malaise ? Pourquoi moi ? Pourquoi pas Kiriya ?
16:47 Je ne vais pas le permettre ! Arrête ton blague sadistique !
16:50 Si la malaise est en malaise, tu devrais envoyer ton prêtre pour l'en sortir !
16:53 Ce n'est pas juste.
16:55 Dis-moi, Kazuya.
16:58 Au cours des derniers jours, tu as participé à plusieurs événements étranges, n'est-ce pas ?
17:03 J'en ai fait.
17:05 Ce sont des événements isolés.
17:07 Ces aberrations peuvent se trouver uniquement autour de toi.
17:11 Sais-tu pourquoi ?
17:13 Je ne sais pas.
17:15 C'est assez, Kukuri !
17:17 C'est parce que tu es un bécane que la malaise est attirée.
17:22 Où que tu ailles, la malaise va te suivre.
17:26 Simplement par la vie, tu endangères les gens autour de toi.
17:30 Qu'est-ce qui serait mieux pour gérer la menace de la malaise et celle qui l'a envoyée ?
17:35 Logique, n'est-ce pas ?
17:39 Oublie-la, Kazuya !
17:41 Ce serpent menteur essaie juste de te contrôler !
17:44 On part !
17:46 Un barrière.
17:55 C'est du sol halal. Tu ne partiras pas jusqu'à ce que je ressente que ce sujet a été résolu.
18:00 As-tu une réponse résolue ?
18:04 Oui, je le suis !
18:05 Laisse-nous partir avant que je devienne en colère !
18:08 Je n'ai donc pas de choix.
18:12 Il est le sien de la calamité.
18:15 Si tu ne peux pas être contrôlé, tu dois être tué.
18:18 Pardon.
18:20 Tu prends maintenant des hostages ?
18:29 J'ai simplement séparé un étudiant de la voie de la haine.
18:32 Je vais en demander une dernière fois.
18:34 Tu accepteras le devoir de nettoyer la malaise ?
18:37 Je... Je ne sais pas...
18:39 Il ne le fera pas !
18:41 Très bien. Tu as le droit de te battre.
18:45 Cours comme tu veux. Fais le plus de tes moments de flotte.
18:50 As-tu perdu de tête ?
18:52 Prête tes yeux à la puissance de Kukuri, la godesse d'eau.
19:01 Danse pour moi, droguettes d'eau.
19:04 Pression d'eau.
19:08 Qu'est-ce qu'on fait ?
19:11 Tu ne fais rien ! Reste là !
19:13 Tu sais comment terminer, Kiryu.
19:15 Double World of Shield !
19:19 Water Spear !
19:22 Elle tire les coulisses avec aisé !
19:30 Wink-Wink !
19:31 Je refuse de jouer à ton jeu !
19:35 Un bon essai, mais mal mis.
19:46 Kiryu, regarde !
19:48 T'es pas un peu à la main !
19:50 Tu n'as pas le choix. Fais-le !
19:57 La fausse puissance de la Sceau, son refus de se montrer, il y a une chance.
20:02 Fais-le !
20:04 Water Pattern.
20:06 Rainer Strike !
20:08 Je veux que tu sois là !
20:12 Fire Away !
20:13 Water Mirage. Tu as bien été dégoutée.
20:18 Kiryu !
20:24 C'était bien de t'aider avec le Null Mask.
20:27 Comme tu l'as bien vu, mon pouvoir est lié à ça en ce moment.
20:31 Pas que ce genre de connaissances t'aident maintenant.
20:35 Tu vas bien ? Parles-moi !
20:37 Tu ne peux pas continuer à te battre !
20:45 C'est bon, je ferai ce qu'elle veut.
20:47 Folle.
20:49 Te mettre en ligne de feu n'aide rien.
20:53 Sois calme et réponds comme je t'ai dit !
20:55 Et toi ?
20:56 C'est le moment de terminer ce jeu.
20:59 Oh, nobles montagnes blanches,
21:09 râlez-vous avec le blessé Torrent.
21:11 Laissez votre fureur être connue par le monde en dessous.
21:14 Elle utilise la fulle incantation.
21:20 Par la volonté de ceux qui ont le domaine de tous les mondes.
21:24 L'impact d'eau !
21:27 Quoi, maintenant ? Comment j'arrête ?
21:38 C'est fini.
21:46 Non !
21:48 C'est fini.
21:50 Les lèvres veulent dire leur amour.
21:55 Je veux vivre pour toi.
22:02 Le dimanche est présent.
22:16 Le soleil est en train de se coucher.
22:20 Jusqu'à ce que la lumière soit brisée.
22:23 La vie des étoiles ne se rend pas compte.
22:26 Je suis protégée.
22:29 Sans savoir rien.
22:30 Dans l'espace absolu.
22:33 Je ne peux pas m'en occuper.
22:35 Un jour, je vais voler.
22:37 Je crois en l'heure.
22:39 Je crois fort et profondément.
22:43 Mon rêve est une flèche.
22:47 Les lèvres veulent dire leur amour.
22:52 Je veux vivre pour toi.
22:55 Les lèvres veulent dire leur amour.
22:58 Je veux vivre pour toi.
23:01 La vie des étoiles ne se rend pas compte.
23:04 Je veux vivre pour toi.
23:07 Les lèvres veulent dire leur amour.
23:13 Je veux vivre pour toi.
23:20 Kiriha a juste basement enduré l'attaque de Kokurii, le dieu local.
23:24 Mais elle a trop de temps pour continuer de lutter.
23:26 Je dois l'aider.
23:28 Mais comment ?
23:29 Sugu Momo chapitre 4
23:31 Les Trials du Dieu Local
23:33 Ne l'oubliez pas !
23:34 Ne l'oubliez pas !
23:35 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:38 [SILENCE]