Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Avec le soutien de
04:00Mais pourquoi est-ce qu'une petite vieille dame est-elle la Générale ?
04:03Pensez-y !
04:05Qui aurait pensé qu'une petite grand-mère bleue est en fait un infiltrateur !
04:11J'hate de l'admettre !
04:13C'est un vieux truc, mais ça pourrait bien fonctionner !
04:16Votre travail est de s'assurer que les fenêtres de chaque vieille dame en ville sont cassées
04:20pour que mes infiltrateurs puissent entrer dans leurs maisons et devenir leurs clones !
04:24Ouais, ouais, on va s'en occuper.
04:27Je peux trouver un moyen de t'occuper de toi.
04:30Juste pensez, bientôt mes petits-enfants vont contrôler les villes !
04:36Ouais, ouais, grand délire.
04:38Pendant que tout cela se passait,
04:40je suis allé à la maison de ma mère pour notre dîner de dimanche et de lecture.
04:44Dis-donc, mon amour, ne bougez pas ta soupe !
04:46Et assieds-toi ! Tu vas devenir un vieux crouillard !
04:49Maman, je suis hideusement déformé, tu te souviens ?
04:52Ce n'est pas une excuse pour une mauvaise posture !
04:55Oh oh ! Voici mes traumatismes ! Quelque chose de mauvais comme un pied !
05:02Peu importe ce que c'est, ça peut attendre !
05:05Tout d'abord, tu vas manger quelque chose, puis tu vas sauver le monde !
05:10C'est bon ! Il reste seulement 212 maisons à aller !
05:15Qu'est-ce que c'était ce bruit ?
05:17Il y a une énorme pierre dans ma soupe !
05:20D'accord, alors je ne suis pas le meilleur cuisinier du monde !
05:22Non maman, quelqu'un l'a tossé dans la fenêtre !
05:25Alors pourquoi quelqu'un voudrait faire quelque chose comme ça ?
05:29Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que ça a quelque chose à voir avec le plan principal de cette histoire !
05:34J'avais raison ! Parce qu'à ce moment-là, Bonehead et Psycho
05:38brisaient toutes les fenêtres à la ville de retirement de Biddy City !
05:43Merci pour le bon dîner et la soupe, maman !
05:45Je viendrai te réparer ta fenêtre demain !
05:47Prends plein de bandages ! Tu sais à quoi tu ressembles !
05:52Les enfants, ils remplissent ta vie avec joie !
05:55Hmm, ça me rappelle ! Je n'ai pas fait de matzo dans des siècles !
05:59Pas du tout que mes traumatismes agissent !
06:02Je n'ai pas réalisé que ma propre mère allait être la prochaine victime de...
06:08L'invasion des Snatchers de Biddy !
06:16Demain, quand Toxy reviendra réparer la fenêtre, je lui demanderai de prendre de la poudre de flea de Junkyard !
06:23Le lendemain...
06:27Hein ? D'où es-tu venu ?
06:29Et où as-tu acheté cette tenue ?
06:31Non ! Arrête !
06:33Oh, mon dieu !
06:38Maman a été tirée de son propre clone !
06:41La bonne partie, c'est que je n'ai pas pu dire une seule parole !
06:49Et maintenant, ces messages...
06:53Le lendemain...
06:56Nous retournons maintenant aux Crusaders de Toxy.
07:22Vous allez voir un groupe de troupes très disciplinées en action !
07:32Maman !
07:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
07:35Je ne suis pas ta mère, ta petite poudre de flea de Junkyard !
07:39C'est drôle, tu parles comme elle !
07:42Je suis ta mère, ta petite poudre de flea de Junkyard !
07:45Je ne peux pas croire que tu laisses traiter ta pauvre mère comme ça !
07:48Je t'ai dit de se déplacer en Floride !
07:52Quand mon fils Toxy en apprendra,
07:54il tatouera son tutu sur tout ton pantalon !
07:57Oublie ça, mon amour, tu n'as pas de respiration !
07:59Assez de ça !
08:01Brisez vos originaux et reportez ici pour un témoignage !
08:04Encore ?
08:05Oui ! Et celui-ci pèse un ton !
08:07Faites ce que je vous dis !
08:13Troupes, c'est l'heure de l'Opération Kvetch !
08:16Sortez de là et criez, critiquez et compliquez !
08:20Je veux que cette ville soit libérée en 48 heures !
08:23C'est parti !
08:24Général, mon amour, ne pouvons-nous pas s'arrêter pour un danois et un café ?
08:29La réponse est non !
08:31En avant !
08:33À gauche !
08:34À gauche !
08:35Je donne mon argent à mes enfants !
08:38À droite !
08:39À droite !
08:40Et ils n'ont jamais eu le droit !
08:43Voilà, Killemoth !
08:44Après quelques jours de pleurs sans arrêt,
08:46Tromaville sera prête pour une invasion !
08:50Oui, mais que se passe-t-il si les mutants toxiques de la Crusade
08:53permettent de défendre les bug infiltrateurs
08:56et que les vrais se sortent de la prison
08:58et attaquent les fakes ?
09:00Killemoth, qu'est-ce que c'est que cette blague ?
09:03Ignore-le, Général, je le fais toujours.
09:06Et regarde où ça t'amène !
09:08Parlons de mauvais temps !
09:10La Journée des Mères était en train d'arriver,
09:11et vu qu'elles n'avaient pas de mère,
09:13Yvonne et les gars discussaient
09:15ce qu'ils devaient faire pour avoir ma mère.
09:17Je pense que des fleurs seraient bien.
09:19Et arrêter la balance écologique délicate de Tromaville ?
09:22Oh, pas du tout !
09:24Qu'est-ce qu'un paquet de caisses de hot-dogs ?
09:27C'est un cadeau qui continue de donner !
09:29Je sais !
09:30On va lui acheter une encyclopédie !
09:33Oublie-le, mec.
09:34Elle est trop âgée pour faire des cycles.
09:36Salut, Yvonne !
09:37Qu'est-ce qui t'amène à la chute toxique ?
09:39Je viens juste d'aider les gars
09:41à récupérer un cadeau de la Journée des Mères pour ta mère.
09:43Tu as dit...
09:46Toxi, qu'est-ce qui se passe ?
09:48Oui, qu'est-ce qui bouge ?
09:50Je veux dire, à part toi.
09:53Merci, Mop. J'en avais besoin.
09:55Qu'est-ce qui t'est arrivé, Toxi ?
09:57Je ne sais pas.
09:58Quand j'ai entendu le mot M-O-M,
10:00j'ai été en alerte de traumatisme.
10:03Ce qui signifie ?
10:04Que quelque chose de terrible s'est passé à ma mère.
10:08Tu vois ?
10:09Ça se passe chaque fois que je dis le mot M-O-M.
10:12C'est vrai, on a raison.
10:14Je vais le dire d'une autre manière.
10:16Les gars,
10:17vous savez qui est en grave problème.
10:19Je dois aller la trouver.
10:21Toxi,
10:22quand vous cherchez à savoir qui,
10:24gardez un œil sur ma mère.
10:28Désolé.
10:29En même temps,
10:30les clones d'infiltrateurs
10:31commencent à conduire les bons membres de Tromaville
10:34hors de la ville avec leur constant bruit.
10:36Vous gâchez comme un hippopotame
10:38avec la condition de sinus.
10:40Pas seulement ça,
10:41mais vous mettez des crèmes sur le sol.
10:43Personne n'a été sauvé de ce bruit.
10:45Même pas Lloyd et sa famille.
10:48Et une autre chose.
10:49Est-ce que c'est trop de demander
10:50que vous nourrissez mes grands-enfants
10:51avec une bonne diète ?
10:52La nourriture est très importante.
10:53Un 5 ans ne peut pas vivre
10:54sur la télévision, vous savez.
10:55On dirait que l'opération Kvetch
10:57a été un succès complet.
10:59Bientôt, il n'y aura personne
11:00pour défendre Tromaville contre l'invasion,
11:02que les Crusaders toxiques.
11:04Qui ?
11:05Les Crusaders toxiques.
11:07Un groupe de créatures déformées
11:09de la taille et de la puissance d'un super-humain.
11:11Ils ne sont pas des infiltrateurs
11:13que j'ai entraînés.
11:15Mayor Grody, j'ai besoin d'un bloc de route.
11:17Aïe aïe, gentlemen.
11:18Vous êtes venu à la bonne personne.
11:20Il veut un bloc de route,
11:21pas un bloc d'invasion.
11:22C'est ce qu'il veut.
11:23C'est ce qu'il veut.
11:24C'est ce qu'il veut.
11:25C'est ce qu'il veut.
11:26C'est ce qu'il veut.
11:27C'est ce qu'il veut.
11:28C'est ce qu'il veut.
11:29C'est ce qu'il veut.
11:30Vous êtes venu à la bonne personne.
11:32Il veut un bloc de route,
11:33pas un bloc d'invasion.
11:35Un jour, je vais vous couper
11:37la tête d'un androïde
11:39et l'utiliser pour un ballon de boule.
11:42Croyez-moi, il ne l'oubliera jamais.
11:44Mop et moi étions en route
11:46à la maison de vous-savez-qui
11:48pour vérifier les choses
11:49quand tout d'un coup,
11:50c'est venu le maire Grody.
11:52Il s'est mis en route pour moi.
11:55Mon garçon, vous êtes en grande difficulté.
11:58Vous voulez dire qu'il n'est pas un mutant toxique?
12:01Pire.
12:02En tant que chef du comité
12:04pour protéger Promoville-Pretty,
12:06vous et les autres cruchés toxiques
12:08avez été déclarés trop mignons
12:10pour pouvoir vivre dans les limites de la ville.
12:12Qu'est-ce que ça signifie exactement?
12:14Ça signifie que vous et vos amis mutants toxiques
12:17vous êtes déportés.
12:19Je pense que ça pourrait être pire.
12:21Vers la Sibérie.
12:23Non, ça ne peut pas.
12:26Ma mère est sur ce comité.
12:27Si elle était là,
12:28elle aurait quelque chose à dire.
12:30Vous avez raison, elle aurait.
12:32Maman, qu'est-ce qui s'est passé avec vous?
12:34Vous avez plus de jambes.
12:35Alors, qu'est-ce qui s'est passé?
12:37Un an, quand vous étiez petit,
12:39vous avez plus de pieds.
12:40Maman, dis-moi que vous ne voulez pas que je parte.
12:43La Sibérie est comme ça.
12:45Vas-y.
12:46D'accord, maman.
12:47Si c'est ce que vous voulez vraiment,
12:49je vais y aller.
12:50C'est si triste.
12:52Je pense que je vais pleurer.
12:55C'est bien qu'il y ait un commercial à venir
12:57pour que je puisse pleurer.
13:02Et maintenant, ces messages.
13:08Nous retournons maintenant aux Crusaders toxiques.
13:15Après que maman m'a brisé le coeur,
13:17j'ai dû retourner à la chute toxique
13:19et détruire quelques-uns de mes propres.
13:21La Sibérie?
13:23C'est ce que maman m'a dit.
13:24Et vous me connaissez.
13:25Je n'obéis jamais à ma mère.
13:28Après ça,
13:29venait la chose la plus triste que j'ai pu faire.
13:31Dire au revoir à ma copine Yvonne.
13:35Au revoir, Yvonne.
13:36Au revoir, Yvonne.
13:37C'était une petite visite.
13:39Ce n'est pas une visite, Yvonne.
13:41C'est au revoir.
13:43Les Crusaders toxiques doivent se déplacer en Sibérie.
13:45C'est une nouvelle loi pour nous d'être trop mignons.
13:48C'est cruel.
13:49Avec toutes ces affaires
13:50qui mènent tout le monde hors de Tromaville,
13:52on va être vraiment morts ici.
13:54Peut-être que je partirai aussi de la ville.
13:56Hé, j'ai une idée.
13:58Pourquoi ne pas venir avec nous à la Sibérie?
14:01Non, ça ne fonctionnerait pas pour ma carrière de chanteur.
14:04Rien ne rime avec la Sibérie,
14:06sauf Hystéria.
14:07Maintenant, à Miami,
14:09il y a une belle ville pour écrire des chansons.
14:11Il y a Jasami,
14:13et Yahami,
14:14et Mami,
14:15sans mentionner Clammy,
14:16et Alabamie,
14:17et, dans un sens,
14:18Tsunami.
14:20Alors, c'était là.
14:21J'allais à la Sibérie,
14:23mais mon cœur allait à Miami.
14:27On l'a perdu.
14:28Le plan de General Garbage est en fait en marche.
14:32Les gens quittent Tromaville en drogue.
14:35Vous devriez être heureux, Boss.
14:37On a essayé de faire sortir Tromaville
14:39pour toute cette série.
14:41Oui, mais on devait le faire,
14:43pas un vilain guest.
14:46Oui.
14:47Si General Garbage réussit,
14:48on sort d'un emploi.
14:50Je ne pensais jamais dire ça,
14:52mais on a besoin des Crusaders toxiques.
14:56C'est dégueulasse.
14:58Oubliez ça.
14:59Les clones de Toxy's Mom
15:00l'ont tous sorti de Tromaville.
15:02Ils vont à la Sibérie.
15:04C'est dégueulasse.
15:06Je ne comprends jamais pourquoi
15:08cette créature déformée
15:09de taille super-humaine
15:11toujours écoute sa mère.
15:14Je veux que vous apportiez
15:16les Crusaders toxiques à l'île.
15:18Si on va vaincre Garbage
15:20et son armée de bidons,
15:22on va en avoir besoin.
15:26Enfin, c'était l'heure de partir.
15:28Nous étions tous un peu en désespoir
15:30pour qu'ils partent.
15:32C'est triste de partir de cet endroit.
15:34J'ai beaucoup de souvenirs cachés ici.
15:37Moi aussi.
15:38Seules les miennes sont de bonnes,
15:40et je n'ai pas eu le temps de les découvrir.
15:42Calmez-vous, Crusaders.
15:43La Sibérie est un endroit rempli de déchets.
15:45Et l'un d'entre eux a écrit notre nom
15:47partout sur l'endroit.
15:50Nous ne pouvions toujours pas le croire.
15:52Après tout ce que nous avions fait pour la ville,
15:54nous étions déportés,
15:55juste pour être mignons.
15:57Ils partent maintenant pour la Sibérie.
16:00Tout le monde à bord.
16:02Attendez jusqu'à ce que ces bâtards
16:03sachent qu'on les a emmenés
16:04à l'île plutôt.
16:06Oui.
16:07Ils sont là pour une grande surprise.
16:09Oh, Clark.
16:10Qu'est-ce si je voulais vous appeler ou quelque chose?
16:13Est-ce qu'on a des téléphones de la Sibérie?
16:15J'en doute.
16:16Mais ne vous inquiétez pas, Yvonne.
16:17Je m'en occuperai de toute façon.
16:19Est-ce que nous pourrions avoir de la musique?
16:21Bien sûr, Toxy.
16:23Non, pas toi.
16:24Je veux dire la musique de l'envers.
16:27Merci.
16:29Yvonne, un jour je reviendrai à Tromaville
16:31et changerai la loi contre les déchets
16:33et je vais me séparer des bras supplémentaires de maman
16:35et je vais également me séparer du bain,
16:37ce que je crois que j'ai oublié de faire.
16:39Au revoir, Yvonne.
16:44Au revoir, Toxy.
16:46Si jamais vous allez dans une ville qui rime, appelez-moi.
16:51C'était un voyage rempli de surprises.
16:54La première surprise était de découvrir que la Sibérie
16:56était seulement dix minutes de Tromaville.
16:58La prochaine stop, la Sibérie.
17:00Tout le long de l'île est au long de l'île.
17:02Docteur Killamoth,
17:04qu'est-ce que vous faites en Sibérie?
17:06C'est l'île d'Island City, toi, Dodo.
17:10Crusaders toxiques,
17:12j'ai une proposition pour vous.
17:14Défaites les infiltrés de General Garbage
17:17et vous pourrez retourner à Tromaville.
17:19Honnêtement?
17:21Croisez mes doigts et espérez mourir.
17:26Mais quelque chose de bizarre s'est passé
17:28à la salle de Tromaville.
17:30Mona, prends une lettre.
17:33Comment va-t-elle?
17:35Bien. Mettez-la à l'aéroport.
17:40Là!
17:41Ça a dû être fatiguant.
17:43Tu devrais t'asseoir pour un moment
17:45et te reposer.
17:47Oh, monsieur le maire,
17:49vous êtes certainement un employé compréhensible.
17:52Pendant que Grody et Mona jouaient à Kissy Face,
17:54il y avait un arrêt de prison à l'aéroport.
17:56Et c'était attiré par ma propre mère.
17:59D'accord, les filles.
18:00Aucune bombe en vue.
18:02Faisons un arrêt pour ça.
18:04Le dernier à partir éteindra les lumières.
18:06Allons-y!
18:07Allez, les filles!
18:11Un bon arrêt!
18:13Non, madame!
18:14Vous-même!
18:15Vous aussi, maman!
18:16Sors de ma chambre, saloperie!
18:18Ou je vous tuerai!
18:23Maintenant que ma mère est une victime d'évacuation,
18:26je pense que je vais dire au revoir à ma réélection.
18:31Lorsque nous sommes revenus à Tromaville,
18:33tous les citoyens ont fui.
18:35C'était une ville de fantômes.
18:37La périmètre est claire, les soldats.
18:39Il n'y a pas d'infiltrateur en vue.
18:45C'est un ambush!
18:49Ne devrions-nous pas nous battre de retour, Toxy?
18:52Pas du tout, désastre major.
18:53Nous ne pouvons pas attaquer des jeunes filles,
18:55même si elles ne sont pas des jeunes filles.
18:57Peut-être que tu peux, Toxy,
18:59mais nous, bien sûr, nous pouvons.
19:01Maman?
19:02Je vais t'apprendre à attraper mon petit garçon,
19:04vieux bug!
19:05Euh, vieux bug?
19:07Si j'ai des bouillons,
19:09vous avez des bouillons.
19:11C'est ce que vous avez pour porter ma robe!
19:15La chose la plus bizarre de tous les temps.
19:17OK, mesdames,
19:18allons-y avec un spray de bleu et un spray de cheveux.
19:22Prêt?
19:23Aime!
19:24Spray!
19:25Wow!
19:30Les clones de l'infiltrateur se sont retrouvés dans les petits bugs.
19:33Comment humiliant!
19:35Nous avons délicatement transformé des créatures
19:36de taille et de force super-humaine
19:38à la rescue de maman et de ses amis.
19:40Eh bien, ta mère ne va pas pouvoir t'aider maintenant!
19:45Charge!
19:49Regis! Regis!
19:51Ces gars-là, nous pouvons les gérer.
19:53Toxic Crusaders, c'est l'heure de la réparation!
20:00C'est maintenant mon tour de...
20:02Charge!
20:04Bonnet Trees,
20:05commencez le feu!
20:10Junkyard se dirige vers le plus proche hydraulique.
20:12Au début, je pensais que c'était juste l'excitement.
20:14Mais il avait un plan différent à l'esprit.
20:19Maman, où vas-tu?
20:21Le spray de cheveux?
20:22Mais je n'ai pas de cheveux, tu te souviens?
20:26Oh, j'y comprends!
20:27C'est ça, l'utilisation de ta tête!
20:30Quoi? Qu'est-ce que tu fais?
20:35C'est la fin de la réparation!
20:37Revenez à Smartula!
20:39Attends, Général!
20:41Tu ne veux pas partir sans tes petits amis mignons, non?
20:53À l'île d'Island City,
20:55Docteur Killamoff était assez heureux aussi.
20:57C'est génial, boss!
20:59On a ces Toxic Crusaders qui font notre travail!
21:02Oui, et maintenant,
21:04avec Général Garbage sorti de la route,
21:07qui sera de retour en charge?
21:09Toi, boss!
21:11Pour une fois, Cycle,
21:12ta prédiction est correcte.
21:14Allogram pour Docteur Killamoff!
21:16Allogram pour Docteur Killamoff!
21:19Ah! C'est le Zarsothster maintenant!
21:23Félicitations, Killamoff!
21:25Tu es de retour en charge de l'Operation Tromaville!
21:28J'imaginais que tu verrais la lumière.
21:30Pas de blague sur ton vaisseau,
21:32mais tu ne devrais jamais envoyer un bâton
21:34pour faire le travail d'un invaseur interplanétaire.
21:37Oui, mais cette fois, ne l'abandonne pas!
21:41Tous les citoyens sont de retour à Tromaville,
21:43juste en temps pour la Journée des Mères.
21:45Yvonne a écrit une chanson spéciale pour l'occasion.
21:48Et c'est comme ça.
21:50Maman est celle qui tolère
21:53la radiation toxique que tu exudes.
21:56Elle te remplit de connaissances
21:58et t'envoie à l'école.
22:00Elle est toujours là pour t'apporter des vêtements et de la nourriture.
22:03Sa soupe de poulet
22:05va t'envoyer même à travers une pluie d'acide.
22:09Elle t'envoie à travers les frais et les bombes
22:12de vivre dans une ville toxique.
22:16Vivre dans une ville toxique!
22:28Je sais juste comment tu te sens, Blobby.
22:30J'ai des oreilles sensibles aussi.
22:35On n'avait pas le temps d'acheter une cadeau à maman,
22:37alors nous avons tous décidé d'y aller
22:39et elle a fait un bon gâteau.
22:41Oh, les garçons amoureux!
22:43J'aimerais que tu n'aies pas fait ça!
22:45Comme je t'ai dit, j'aimerais que tu n'aies pas fait ça!
23:15Sous-titrage Société Radio-Canada