Dungeon_no_Naka_no_Hito_-_10_

  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00I don't know my real parents.
00:13Both of my parents were in the Seafield Guild.
00:18But my father found out about my missing from work, and he took me to the Seafield Guild.
00:28But...
00:30It's a secret if I say it was Mr. Branson from that time.
00:36To be honest, I think it's a lie.
00:40But I remember that I was holding my father's clothes in the Seafield Guild.
00:48So that's fine.
00:51My foster parents are my father, and I respect them.
00:55That's why I want to catch up with my father, who disappeared in this dungeon.
01:02My goal is to break through the 9th basement and go to the 10th floor.
01:09I'm curious about the progress of this.
01:13Apart from that, I feel like I'm getting used to my job.
01:25I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
01:30I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
01:35I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
01:40I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
01:45I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
01:51It's supposed to be a party.
01:55If you get used to your heart.
01:59Honey Girl
02:01A painful harmony
02:04Resonate
02:06Micro is a revolution.
02:08You can feel it, right?
02:10Everything is changing from now on.
02:12It's a premonition of fate.
02:14Heartbeat is accelerating.
02:18It's a strong attack.
02:22It's not bad to be surprised.
02:25It's a waste if you don't enjoy it.
02:27The basics of life
02:29Raise the volume of your heart.
02:33If you try to laugh
02:36Here you go.
02:48I want to catch up with my father, who disappeared in the Seafield Guild.
03:01Good morning.
03:03Good morning.
03:05I've gotten used to my job.
03:07That's why I've noticed something.
03:10Can I ask you something before today's schedule?
03:13Yes, please.
03:15When does Belle sleep?
03:18I sleep every day.
03:22Late at night, too.
03:27Can't you sleep?
03:29A little.
03:31Some people can't sleep when their pillows change.
03:37The day I woke up too early.
03:40You're already here.
03:42Ehen
03:45You've been working all this time, haven't you?
03:49Ah, well...
03:51I'm a housewife.
03:53Housewife?
03:55I have a private room, but this dungeon is like my home.
04:00Home?
04:02Because it's a house...
04:05Because it's a house...
04:10Sigh
04:13A dungeon is a house...
04:15I didn't think of that.
04:18Did Belle grow up here?
04:21Grown up...
04:23That's right.
04:25In the initial area.
04:27I see.
04:29If you live in a dungeon to the point where you can say you've grown up,
04:32I understand that the common sense is off and the sense is strange.
04:37No...
04:39A dungeon is a house...
04:44The wall...
04:46I'm sorry I broke the wall of the house.
04:50Eh? It's okay.
04:54In other words, even if Belle is at work, she's not working, right?
05:00If you ask me if I'm not working, I might be working.
05:04Which one?
05:06How should I put it?
05:09Well...
05:12It's always been like this.
05:18When I'm not in a hurry, I like it.
05:22So the work itself is like a house.
05:27Hmm...
05:29I've never seen a room for Belle other than development in this dungeon.
05:34If you have time, you can run the dungeon as you like.
05:37Certainly.
05:39No, no.
05:41I'm sure there are other hobbies.
05:45Let's see...
05:47For example...
05:49If I were you...
05:51I'd get myself a search gear.
05:54I don't need a Belle who doesn't work.
05:58Where do you usually go?
06:00Recovering medicine and supplements.
06:04Belle is working.
06:06And then there's the golems.
06:08Training...
06:10Belle doesn't seem to be doing it.
06:13Is there anything else?
06:22Maybe that's true.
06:26I see.
06:28For me, the job of a dungeon manager is a job.
06:32But for Belle, it's a daily job.
06:35It's hard.
06:37I don't know about other jobs other than exploration.
06:42I'm sorry to keep you waiting.
06:44No, no.
06:46Let's get to work.
06:47Yes.
06:48Well, Ms. Clay.
06:50Is there anything you want to do today?
06:54What are you talking about?
06:56You went to the castle the other day, didn't you?
06:59I did.
07:00After dealing with such troublesome people,
07:04I stop working and take a break.
07:07After work, you take a day off?
07:11No, I don't take a day off.
07:14I take a day off.
07:17What's the difference?
07:19I don't work, but I get paid.
07:23Is that kind of work allowed?
07:25A dungeon manager?
07:27Well...
07:29Unlike monsters, it's tiring to deal with humans.
07:33It's a reward for my hard work.
07:36I see.
07:38Then shouldn't you do what you want to do?
07:41It's okay.
07:43I've been doing that since I was a kid.
07:45She's living a good life.
07:48Reward?
07:50What I want to do?
07:53Rather than what I want to do,
07:57I can't do anything by myself in the dungeon.
08:01I need to learn more and be entrusted with work.
08:06I...
08:08I want to work.
08:10Why?
08:12I should be able to work as soon as possible.
08:16That's...
08:18There's also this Ftecira.
08:20That's not it.
08:22That's what I want to do.
08:24You're too serious.
08:27Well...
08:29Cray, who just started,
08:31can't do anything right away.
08:34In the first place, most of this operation is assumed to be magical.
08:42But...
08:44I'm used to working with Langado.
08:49There's still a lot of work I haven't touched,
08:53so let's look for something we can do.
08:56So...
08:58Well...
09:00I'd appreciate it if you could give me that time.
09:03I was still thinking about it.
09:07Okay.
09:08Let's take a break from work today.
09:11Yes!
09:14A co-worker...
09:17Somehow...
09:19I'm glad.
09:39It's been a while.
09:41Well...
09:43My name is Pekkomo.
09:45It's been a while.
09:47I see, Pekkomo.
09:49What can I do for you?
09:50I don't know.
09:52You've been watching me all this time,
09:55so I'm a little uncomfortable.
09:59I didn't mean to.
10:01I'm sorry.
10:03Are you off today?
10:04What are you doing?
10:06I'm looking for someone.
10:07No, I'm looking for a monster.
10:10I'll find someone to talk to.
10:13We talked so much on the first day,
10:16but it's so quiet today.
10:18It's hard to talk to him.
10:20That's...
10:23If you want to talk to Cray-san,
10:26you have to be merciless.
10:32Hm?
10:33Oh, no!
10:34I think everyone's at home.
10:37Look, even Dragon's husband left.
10:40I see.
10:41Well, leave him alone.
10:43Who are you looking for?
10:45I'll help you out.
10:48Oh, thanks.
10:50Actually, when I first came here...
10:55Hey, you're Kazakiri's daughter, right?
10:58Kazakiri?
11:01Kazakiri, huh?
11:03Does that mean you're his father?
11:06I want to confirm that.
11:08But how are you going to find him?
11:11I heard a voice.
11:13A voice?
11:14The voice I heard that day.
11:18You're Kazakiri's daughter, right?
11:30I found him.
11:36He's in the dungeon.
11:43He's in the dungeon.
11:46I found him.
11:48Huh?
11:50What's going on?
11:54Excuse me.
11:55Oh, dear.
11:57I'm sorry to interrupt, but I have something to ask you.
12:00Is it okay?
12:02Of course!
12:04Actually, I have something to ask you, too.
12:06First of all...
12:07What?
12:08Call me Binky.
12:10It's supposed to be longer, but I think it's easier to call you that here.
12:14Oh, okay.
12:15So, um...
12:22I'm sorry, but please calm down.
12:26I'm calm.
12:28It's a kid.
12:29Well, let's change places.
12:32You stood out a lot.
12:35I'm sorry.
12:38I guess that's about it.
12:40See you later.
12:42See you later.
12:44Hey, hey, hey.
12:45What are you talking about?
12:46I'm curious. I'm curious.
12:47Is this tension really normal?
12:50You told me before that you were Kazakiri's daughter, right?
12:54I'd like to know more about that.
12:56Huh?
12:57Did I say that?
12:58I forgot!
13:00It's about when Bell...
13:02No, it's about when the manager introduced me.
13:06Oh, that's right.
13:10Maybe.
13:11Which one?
13:12I'm just talking about what I came up with.
13:15I don't remember the content.
13:18Oh, if you say so.
13:21No, you remember, don't you?
13:24Well, whatever.
13:25I want you to tell me what you know about Kazakiri.
13:28No, no.
13:30Kazakiri is a dangerous explorer.
13:34I heard a wind cut off.
13:37I thought it was dead, but it was killed.
13:39That's why I was called that.
13:42The sound is like a throwing knife.
13:45It often flies from outside the field of view.
13:48It flies at a speed that you can't even notice when you're in front of it.
13:51There's no way to deal with it yet.
13:55Have you ever fought?
13:59I don't know what to say.
14:00When I realized it, I was defeated.
14:04Kazakiri is a lie.
14:06There was no sound.
14:07If you don't have some skill, you won't know that.
14:11I'm sorry I misunderstood you.
14:13What about you?
14:14I've never hit him.
14:18I feel uncomfortable.
14:24What's wrong?
14:32I wish I could hit him with my fists.
14:35Don't do that.
14:36There are a lot of people with normal fists.
14:39You can exchange weapons, but you can't break your hands.
14:44But...
14:45I use weapons depending on my opponent.
14:49Fists are a hobby.
14:54Fists are a hobby?
14:57My father, whom I know, was a martial artist.
15:03I don't think he's a good fighter.
15:05But I don't feel good when I'm called a martial artist.
15:10But he's a ten-time winner, right?
15:14I don't think he can win.
15:17I see.
15:18That's right.
15:20Ten times.
15:22I don't think he can win.
15:27If you think about it, it's a style that can be used.
15:33No, I can't imagine it.
15:37Knife throwing?
15:38My father?
15:40I don't know.
15:42But why are you a girl?
15:44It's similar.
15:45It's a famous story that Kazakiri brought his daughter to train.
15:50Have you ever heard of it?
15:51Really? I didn't know.
16:06Kazakiri...
16:09My father was the only one who took my daughter to the dungeon.
16:13But my father, who was obsessed with fists, threw a knife?
16:18I don't know.
16:20I just realized it now.
16:23I've never seen a serious father, have I?
16:31I'm glad I didn't go to the bell.
16:35I'm glad I didn't go to the bell.
16:40I'm glad I didn't go to the bell.
16:43However, my policy of getting stronger hasn't changed.
16:48The rest is...
16:52Weapons.
16:57I really want to get Rangado's weapon.
17:00It's been a while since I've been training, so I'm looking for a break.
17:06Kazakiri Futatsunaka...
17:11He's so cool, even though he's my father.
17:22Is the Goblin's residence in the dungeon?
17:26Yes, it is.
17:27It's here for quality improvement.
17:30Quality...
17:31What?
17:34This is the Goblin's residence.
17:37I see.
17:46It really is the Goblin's residence.
17:51Hello.
17:55Yes, that's right.
17:56It's a regular inspection.
17:58The Goblin...
18:00The Goblin is a monster that lives in shallow water.
18:04It's used for exploration and hunting, but it prefers bad quality.
18:09It's treated as a weak monster by the public.
18:12There are almost no jewels.
18:15That means there's no transfer in the crystal.
18:19That means a lot of them die on the spot every day.
18:23In that case, it should be breeding to compensate for that.
18:28The Goblin's breeding method is to capture women of other races and make them pay.
18:37What's wrong?
18:40I'm thinking about how the children of the Goblin here were born.
18:45Oh, I see.
18:47I'm going to go see what's going on, so I'll explain.
18:54A field
18:56It's a field.
18:58Yes.
19:01Name?
19:02It's the Goblin's field.
19:04The Goblin's field?
19:06So it's the Goblin's field for food.
19:11The Goblin didn't make it, did he?
19:14It's not suitable for work.
19:17Was he so low in intelligence that he couldn't even harvest vegetables?
19:21Oh, that's not it.
19:23This field is for farming Goblins.
19:28Farming Goblins?
19:32Is this a Goblin?
19:35That's right.
19:37It's got eyes, but it's a little older.
19:40Oh, that's just right.
19:42It looks like it's going to harvest now, so let's take a look.
19:47What are you doing here?
19:50I'm just looking around.
19:59It's got eyes, but it's a little older.
20:04It's out!
20:07The one who made this mechanism is my predecessor.
20:11Is that so?
20:12At first, I tried to place a normal Goblin.
20:15It seems to have been annihilated in no time.
20:19It's a Goblin.
20:21It seems to have been difficult to catch and breed a small number of female explorers.
20:27If you're the one who's going to prepare it, that's a problem.
20:31So I did a lot of research.
20:34As a result, I found out that Goblins have a good compatibility with the spirits of the soil and have a plant-like nature.
20:45The dungeon absorbed the dead Goblin.
20:49The Goblin was collected in the back of the tree and used as a seed to grow various spirits in the field.
20:59I see.
21:00I didn't know that.
21:04What are you making me drink?
21:06It's a special nutritional supplement.
21:08If you eat too much, you'll get fat.
21:12You're a pain in the ass.
21:14I wish I could improve it a little more, but I don't have the technology of my predecessor.
21:20You don't have it?
21:21Yes.
21:22I didn't get to tell you.
21:25But I'm not giving up.
21:28I'm doing a little research.
21:31There's something Belle can't do.
21:42You look like a prisoner.
21:45If I leave it alone, it'll dig up the field and eat it.
21:49Eat it?
21:50So I'll do that until I move to the residential area.
21:55But...
21:57I didn't know Goblins were born from seeds.
22:01The number of explorers is the number of monsters that are defeated.
22:05That's why we need a gem to revive and a mechanism like this Goblin.
22:11Do you need it?
22:17What?
22:19No, it's nothing.
22:21Where's Belle?
22:23Why are you going to the dungeon?
22:51I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:58I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:05I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:32I'm sorry.
23:33I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:42I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:46I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:50I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:52I'm sorry.
23:53I'm sorry.
23:54I'm sorry.
23:55I'm sorry.
23:56I'm sorry.
23:57I'm sorry.
23:58I'm sorry.
23:59I'm sorry.
24:00I'm sorry.
24:01I'm sorry.
24:02I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:04I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:15I'm sorry.
24:16I'm sorry.
24:17I'm sorry.