Vientos de Amor Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • ayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Tengo que irme.
00:01:00¿Qué es eso?
00:01:22No es nada.
00:01:24¿Por qué?
00:01:26No, nada.
00:01:29¿Qué es eso?
00:01:51Es una solicitud de acuerdo de divorcio mutuo.
00:02:00¿Por qué está esto en el baño?
00:02:02¿Seguiremos viviendo así?
00:02:06¿Por qué tocas mis documentos?
00:02:09Sujin, déjame preguntarte algo.
00:02:15¿Qué cosa?
00:02:17Digamos que nos divorciamos.
00:02:19Si lo hacemos, ¿cómo te las arreglarás?
00:02:22¿Digamos que nos divorciamos?
00:02:24Es mi vida, mi elección y mi sustento.
00:02:26¿Cómo me las arreglaré?
00:02:28Incluso mis padres nunca me preguntaron eso.
00:02:30¿Por qué?
00:02:31Porque estaba bien por mi cuenta.
00:02:33¿Quién eres para preguntar eso?
00:02:35¿Por qué la agresividad?
00:02:37Sabes que eso no es lo que digo.
00:02:40Realmente odio esto de ti.
00:02:42Si nos divorciamos, ¿qué hay que especular?
00:02:44No quieres tener hijos.
00:02:46No quieres vivir libremente como ahora.
00:02:48Dime si vamos a divorciarnos.
00:02:50No intentes hacerte el inocente.
00:03:03Vaya, de ninguna manera.
00:03:05No, no es posible.
00:03:07Nona, tal vez tu actuación fue terrible.
00:03:10No lo fue.
00:03:11Me concentré por completo e incluso lloré.
00:03:13Las lágrimas de las mujeres conmocionan y nublan
00:03:15la toma de decisiones de un hombre, ¿cierto?
00:03:17Claro, ¿qué hombre no se deja llevar por las lágrimas de una mujer?
00:03:20Eso solo pasa en las películas.
00:03:24Nona, ¿podría Hyun-nim estar interesado en los hombres?
00:03:29¿Estás loco?
00:03:31Seguro es eso.
00:03:33Ya tiene otra mujer, ¿no es así?
00:03:35Sí, tiene sentido.
00:03:37No, no hay otra mujer.
00:03:39¿Cómo lo sabes?
00:03:40Llamémoslo intuición.
00:03:42Eso es todo.
00:03:43Tu estrategia estaba equivocada.
00:03:45¿Necesitamos un plan B?
00:03:47Vaya, esto es una locura.
00:03:49No hay manera de que mi estrategia fallara.
00:03:51¿Qué estrategia usaremos ahora?
00:03:53¿Pero cómo dejamos esto así?
00:03:55Por ahora hagámoslo.
00:03:57¿Cómo?
00:03:58El auto.
00:04:00Lo llevó al taller, ¿cierto?
00:04:02Ah, el taller de carrocería.
00:04:04Bien, bien, bien.
00:04:06Lo revisaré en un segundo.
00:04:08Después crearé una propuesta irresistible para él.
00:04:26Hola.
00:04:27Llegaste temprano.
00:04:28Sí, ¿qué sucedió?
00:04:30Bueno, esa señora dijo que es responsable y pagó la cuenta.
00:04:38Ni se te ocurra coquetear.
00:04:40Solo vete y no mires atrás.
00:04:42Solo así él caerá.
00:04:48Dije que no había problema.
00:04:50No estaba bien con eso.
00:04:52¿Acaso ya firmaste tu contrato?
00:04:55Pedí dinero prestado.
00:05:00Toma esto.
00:05:02No.
00:05:03No lo aceptaré.
00:05:05Tómalo.
00:05:06Devuélvemelo cuando termines de firmar tu contrato.
00:05:09Gracias, pero no quiero tu simpatía.
00:05:15Te pido disculpas.
00:05:21¿Qué diablos?
00:05:22¿No me llames?
00:05:23No.
00:05:24Llámame.
00:05:25Espera.
00:05:28Esto no es mucho.
00:05:30Tómalo y trabaja en tus escenarios.
00:05:32No puedo aceptar dinero sin ninguna razón.
00:05:35No necesito este dinero, así que haz lo que quieras.
00:05:38Déjame, al menos, invitarte a comer.
00:05:41Si no lo hago, no puedo aceptar este dinero.
00:05:48La debilidad de Yum Nim es la pesca.
00:05:50Estará ansioso por hablar de ello.
00:05:55¿A tu protagonista le gusta pescar?
00:05:59Sí.
00:06:00¿Qué? ¿Eso es aburrido?
00:06:02No.
00:06:04De hecho, me gusta pescar.
00:06:06¿Es en serio?
00:06:18¿Acaso tengo algo en mi cara?
00:06:21Sí.
00:06:30Me caí mientras caminaba.
00:06:34Supongo que caminas mucho.
00:06:36Sí, pero estoy cambiando a la pesca ahora.
00:06:41¿Te gusta pescar?
00:06:43La verdad es que nunca he ido.
00:06:45Por eso es difícil escribir sobre ello.
00:06:47Me uní a un club en línea, pero...
00:06:50no lo entiendo.
00:06:52La pesca no se aprende con palabras.
00:06:54Sería lo más rápido y lo mejor aprender de alguien.
00:06:58Yo también lo creo.
00:07:04Por favor, disculpen. Estamos cerrados.
00:07:07Soy yo.
00:07:12¿Qué te dicen tus instintos?
00:07:14Parece levemente interesado, realmente atraído.
00:07:18No estoy segura.
00:07:20Dios, creo que lo sé.
00:07:23¿Lo puedo decir por tu expresión?
00:07:26Parece que Dujun se dejó llevar.
00:07:28Por eso pareces nerviosa.
00:07:31Dime, no te quitarás el maquillaje.
00:07:34No sé con quién estoy hablando.
00:07:36¿No reconoces mi voz?
00:07:38Ni siquiera tu marido te reconoció.
00:07:40Eso es porque piensa que soy alguien diferente.
00:07:42Cree que tenemos voces similares.
00:07:44¿No lo crees?
00:07:46Vaya, esto es extraño.
00:07:48Yo también quiero transformarme.
00:07:50¿Crees que me ayudarán a mí también?
00:07:53Lo siento.
00:08:12No te preocupes.
00:08:14No te preocupes.
00:08:16No te preocupes.
00:08:18No te preocupes.
00:08:20No te preocupes.
00:08:22No te preocupes.
00:08:24No te preocupes.
00:08:26No te preocupes.
00:08:28No te preocupes.
00:08:30No te preocupes.
00:08:32No te preocupes.
00:08:34No te preocupes.
00:08:36No te preocupes.
00:08:38No te preocupes.
00:08:40No te preocupes.
00:08:54Me asustaste.
00:08:56Llegas tarde. ¿Bebiste?
00:09:00Su jean.
00:09:04Ahí.
00:09:06Se están deshaciendo de un ferrocarril en Bucheón.
00:09:10¿Has estado allí?
00:09:12Planeo ir.
00:09:14Cuando nos divorciemos.
00:09:36¡Jefe!
00:09:38¿Sí?
00:09:40Por aquí, por favor.
00:09:50¿Cómo supiste que fui a Bali con Hamnan Yum?
00:09:52Escuché al reportero de Celeb24.
00:09:56¿Cómo supiste que fui a Bali con Hamnan Yum?
00:09:58Escuché al reportero de Celeb24.
00:10:00¿Cómo supiste que fui a Bali con Hamnan Yum?
00:10:02¿Cómo supiste que fui a Bali con Hamnan Yum?
00:10:04Escuché al reportero de Celeb24.
00:10:06¿Qué?
00:10:08¿Eso significa que hay un artículo?
00:10:10Si llega a la prensa,
00:10:12la película será un fracaso.
00:10:14Por eso me comuniqué contigo.
00:10:16Si no regresaba hoy,
00:10:18los fotógrafos habrían estado sobre ti en Bali
00:10:20y todo estaría en Internet.
00:10:22De todos modos, gracias por ayudarme.
00:10:24El sustento de mi empresa depende de ti, señorita Choi.
00:10:26Y la vida de quienes invirtieron
00:10:28grandes sumas gracias a ti.
00:10:30Oye, no me importa
00:10:32con quién esté saliendo,
00:10:34pero al menos cuídate, por favor.
00:10:36Eres el primero
00:10:38en hablarme de esta manera.
00:10:40Disculpa, ¿tienes novia?
00:10:44Dujun, venga a visitarnos.
00:10:46¿De acuerdo?
00:10:48Sí.
00:10:50Por cierto,
00:10:52se me olvidaba.
00:10:54¿A qué tienes?
00:10:56Dios, no. Ya tengo dinero.
00:10:58Por favor, tómalo. No es mucho.
00:11:00Esto es demasiado.
00:11:02Gastaste mucho.
00:11:04Gracias.
00:11:06Le daré un buen uso.
00:11:18Dije que estoy bien.
00:11:20¿Por qué te molestas en acompañarme?
00:11:22Toma esto.
00:11:24¿Qué es?
00:11:26Te compré un bolso.
00:11:28Tengo que prestarme el tuyo.
00:11:30Te dije que no es eso.
00:11:32Como sea, gracias de todos modos.
00:11:34¿Qué marca es?
00:11:36Mamá.
00:11:38Lo siento.
00:11:40¿Por qué lo lamentas?
00:11:42¿Acaso es falso?
00:11:44Claro que no. Hay un certificado dentro.
00:11:46¿Y por qué lo lamentas?
00:11:48Porque...
00:11:50no puede prestarte mi bolso.
00:11:52Nada más.
00:11:54No deberías hacer cosas
00:11:56por las que disculparte.
00:11:58No te saltes las comidas
00:12:00y que Duhun se tome su medicina.
00:12:02De acuerdo.
00:12:04Me voy.
00:12:10Hija,
00:12:12no me preocupo por ti en absoluto.
00:12:14Solo tranquilízate un poco y no pelees tanto.
00:12:16Pórtate bien.
00:12:20Bien.
00:12:24Bien.
00:12:40¡Mira, una granada!
00:12:42Sí, buena atrapada.
00:12:44Vaya, ¿entonces son estos?
00:12:46Sí.
00:12:48Sabes que no me gustan los frijoles rojos.
00:12:50Dios, qué malagradecida.
00:12:52Es asombroso.
00:12:54¿Pero dónde está la cara?
00:12:56La escondí para que nadie pueda verla.
00:12:58¿Cuándo regresará Jung del aeropuerto?
00:13:00¿Por qué fue al aeropuerto?
00:13:02Iba a hablar de la distribución.
00:13:04¿Distribución?
00:13:06Se cambió para la tarde.
00:13:08Fue al aeropuerto por Choi Seung-hoon.
00:13:10Pero Choi Seung-hoon aceptó.
00:13:12¿Por qué iría al aeropuerto?
00:13:14Bueno, porque es bonita.
00:13:22¿Qué pasa?
00:13:24¡Ah!
00:13:50¿Qué sucede?
00:13:53Lo lamento.
00:13:55No puedo estudiar en el extranjero contigo.
00:13:57¿Qué? Pero...
00:13:59Lo siento mucho. Por favor...
00:14:03Olvídame.
00:14:14El productor confirmará el rodaje de la próxima semana.
00:14:17Está bien, déjalo ahí.
00:14:23Bueno, jefe...
00:14:25Quiero decir, opa...
00:14:27No olvidaste nuestra cena, ¿no?
00:14:29¿Nuestra cena?
00:14:34¿Por qué quieres ir a cenar esta noche?
00:14:36No es mi cumpleaños.
00:14:38Y tu cumpleaños es el 9 de enero.
00:14:42Ya lo verás.
00:14:44¿Qué cosa?
00:14:46Te escribiré. No llegues tarde.
00:14:53El informe de ventas el trimestre.
00:14:55Nuestro producto es el primero.
00:14:58Si dominamos demasiado, la competencia se vuelve más feroz.
00:15:01¿Y si tenemos más incentivos?
00:15:03A este ritmo...
00:15:05Supongo que podemos.
00:15:08Regálame una hora de tu tiempo.
00:15:10Es una solicitud de entrevista formal.
00:15:14Vamos a repetirlo.
00:15:16Tomas esta línea...
00:15:18Y átala siete veces mientras cubres la mitad.
00:15:21Y ahora...
00:15:23¡Aquí!
00:15:25¡Aquí!
00:15:27¡Aquí!
00:15:29¡Aquí!
00:15:31¡Aquí!
00:15:33¡Aquí!
00:15:35Siete veces mientras cubres la mitad.
00:15:37Tiras la parte corta así...
00:15:39Y tiras hacia abajo la parte larga para apretarla.
00:15:43Luego los centímetros que sobresalen...
00:15:45Los cortas por completo.
00:15:49Cuando los aprietas con fuerza...
00:15:51Es cuando está listo.
00:15:53¿Ves lo que digo?
00:15:55Vi el video muchas veces, pero no lo había entendido.
00:15:58Lo seguí al pie de la letra.
00:16:00Pero esto es...
00:16:02Más que una entrevista, es una conferencia.
00:16:04¿Y qué es tan importante sobre hacer la línea?
00:16:07Solo tengo hasta este fin de semana y...
00:16:10debo aprender a pescar para poder escribir.
00:16:14¿Sabes preparar el cebo?
00:16:16Bueno, aprendí a trabajar con el anzuelo.
00:16:20¿Has probado el casting?
00:16:21¿Casting?
00:16:23Sí, casting.
00:16:25¿Casting?
00:16:28¿Casting?
00:16:35¿Puedo preguntar cuál es la ocasión?
00:16:37Si es una celebración, damos artículos de cortesía.
00:16:40¿Un cumpleaños?
00:16:42No.
00:16:43El aniversario de...
00:16:44nuestro primer encuentro.
00:16:46¿Ah, sí?
00:16:47Sí.
00:16:48¿Cómo?
00:16:49¿Cómo?
00:16:50¿Cómo?
00:16:51¿Cómo?
00:16:52¿Cómo?
00:16:53¿Cómo?
00:16:54¿Cómo?
00:16:55¿Cómo?
00:16:56¿Cómo?
00:16:57¿Cómo?
00:16:58¿Cómo?
00:16:59¿Cómo?
00:17:00¿Cómo?
00:17:01¿Cómo?
00:17:02¿Cómo?
00:17:03Nuestro primer encuentro.
00:17:09Creo que está cerca.
00:17:18Soy Naeun.
00:17:20¿Tienes tiempo para reunirnos muy rápido?
00:17:34No pensé que vendrías.
00:17:37Estás más hermosa.
00:17:39Oí que estabas en el consulado de Taiwán.
00:17:41Estaba.
00:17:43Pero comenzaré en Taiwán.
00:17:46¿En Taiwán?
00:17:47Sí.
00:17:48¿En Taiwán?
00:17:49Sí.
00:17:50¿En Taiwán?
00:17:51Sí.
00:17:52¿En Taiwán?
00:17:53Sí.
00:17:54¿En Taiwán?
00:17:55Sí.
00:17:56¿En Taiwán?
00:17:57Sí.
00:17:58¿En Taiwán?
00:17:59Sí.
00:18:00¿En Taiwán?
00:18:01Sí.
00:18:02Pero comenzaré a trabajar aquí.
00:18:06Oí que tienes una compañía de cine.
00:18:09Sí.
00:18:32¿Tienes tiempo?
00:18:33Sí.
00:19:02Si fuésemos en Estados Unidos, esto sería tuyo.
00:19:06Mejor te lo pido.
00:19:07No.
00:19:08No.
00:19:09No.
00:19:10No.
00:19:11No.
00:19:12No.
00:19:13No.
00:19:14No.
00:19:15No.
00:19:16No.
00:19:17No.
00:19:18No.
00:19:19No.
00:19:20No.
00:19:21No.
00:19:22No.
00:19:23No.
00:19:24No.
00:19:25No.
00:19:26No.
00:19:27No.
00:19:28No.
00:19:29No.
00:19:30No.
00:19:32Es mejor patrocinandomente,
00:19:33mejor tarde que nunca.
00:19:38Vaya.
00:19:39¿En serio?
00:19:41Esta es un edición especial y limitada.
00:19:43Lo reservé antes de ir a Estados Unidos.
00:19:46Muchas gracias.
00:19:47Gracias no vuelvas.
00:19:48¿Somos amigos otra vez?
00:19:50Sí, si es cierto.
00:19:52Espero que te vaya muy bien.
00:19:54Gracias.
00:19:55Importa.
00:19:57Lo siento.
00:19:58Lo siento.
00:19:59¡No!
00:20:01¡No!
00:20:03¡No!
00:20:05¡No!
00:20:07¡No!
00:20:09¡No!
00:20:11¡No!
00:20:13Algo surgió de repente. No pude ir.
00:20:15Lo siento mucho.
00:20:17¡No!
00:20:19¡No!
00:20:21¡No!
00:20:23¡No!
00:20:25¡No!
00:20:27¡Desgraciado! ¡Ese bastardo es un maldito idiota!
00:20:32¿Por qué tienes que mentirme de esa manera?
00:20:50¿Tu compañero no es un experto en pesca?
00:20:53Nadie me acompañará a pescar.
00:20:56Voy sola.
00:20:57¿Y el equipo?
00:20:58Me dijeron que puedo tomarlo prestado.
00:21:09Esa cicatriz parece haber dolido.
00:21:12¡Ah!
00:21:16Quedé traumatizada con el senderismo.
00:21:20Por eso tengo ganas de aprender a pescar.
00:21:23La pesca en barco es más peligrosa.
00:21:25Por eso siempre debes ir con alguien.
00:21:28Ah.
00:21:29Esa es la razón por la que la gente pesca en grupos.
00:21:33La gente que pesca.
00:21:36Realmente odio ese término.
00:21:38¿Por qué?
00:21:39No lo sé.
00:21:40Me parece que no suena bien.
00:21:42Como mentirosos, apostadores y esclavos.
00:21:46Los golfistas no se llaman jugadores de golf.
00:21:48Son golfistas.
00:21:50Entonces, ¿por qué no llaman a quien pesca peces pescadores?
00:21:54Eso es cierto.
00:21:55Es gracioso.
00:21:57Dime algo.
00:21:58¿Puedo usar ese en mi guión?
00:22:00Claro.
00:22:01Hazlo.
00:22:02En serio.
00:22:04Bueno.
00:22:06Existe este malecón que es apto para principiantes.
00:22:10Voy con un amigo este fin de semana.
00:22:12Si estás de acuerdo, puedes unirte a nosotros.
00:22:16No.
00:22:17Está bien.
00:22:19¿Por qué le dijiste que no?
00:22:21Deberías haber dicho que sí.
00:22:24Espera.
00:22:25Es el momento perfecto y dijiste que no.
00:22:27No puedes estar haciendo esto.
00:22:29Pero la persona que va con él es Carlos.
00:22:32Él sabe quién es Yu-Jung.
00:22:34Por eso.
00:22:35No deberías haberte ido sola, sin mí.
00:22:38Envíale un mensaje.
00:22:39Dile que seguro irás con ellos.
00:22:41¿Qué?
00:22:42¿Qué vas a hacer?
00:22:43Yo me encargo de ese Carlos, ¿bien?
00:22:45¿Sí?
00:22:46Me aseguraré de que no vaya.
00:22:48¿Dónde está ese hombre?
00:22:49Debe salir por aquí.
00:22:52Aquí.
00:22:53Soy Han Seo.
00:22:55Este es su perfil, ¿verdad?
00:23:05¿Por qué tardas tanto?
00:23:07Cubre el ojo con una mano para que no se mueva.
00:23:09¿Cuándo usarás tu mano?
00:23:12¿Qué pasa?
00:23:13Se está moviendo, se está moviendo.
00:23:15No apartes la mano.
00:23:16Sí, señora.
00:23:17¿Qué vas a hacer con respecto a Du-Hun?
00:23:19¿Tu amigo se va a divorciar y te quedas mirando?
00:23:22No puedo hacer esto.
00:23:23Presiona.
00:23:26Manténlo presionado.
00:23:27Presiona tanto el pez como a Du-Hun.
00:23:29Será mejor que te encargues de eso.
00:23:32Espera un minuto.
00:23:33Yo soy el jefe aquí.
00:23:35¿Por qué estás siendo tan dura conmigo?
00:23:38Querías aprender a hacer sushi.
00:23:41Yo soy el maestro y tú el alumno.
00:23:43Aquí no hay cosas como jefes.
00:23:45Eres el pescador porque no puedes matar un pez.
00:23:47Pescar y matar peces son dos cosas diferentes.
00:23:50Irashimasu.
00:23:51Irashimasu.
00:23:57Por supuesto, aquí todos somos cinéfilos.
00:23:59Nos honrarías al usar mi restaurante.
00:24:02Gracias, señor.
00:24:04Pero si puedo preguntar, ¿podría estar usted también en él?
00:24:08La escena mostrará un servidor y es muy importante.
00:24:11Por supuesto que lo haré.
00:24:12Gracias, señor.
00:24:14Bueno, no sé si puedo preguntar esto,
00:24:16pero ¿la actriz en la escena es Se-un Hyun?
00:24:20Ah, soy Se-un Hyun.
00:24:23Por supuesto que sí.
00:24:25¡Se-un!
00:24:32Ella es hermosa, ¿verdad?
00:24:34Así es.
00:24:44Me da vergüenza, pero simplemente lo diré.
00:24:47¿Me puedo unir a ustedes mañana?
00:24:53Está bien.
00:24:54Si tu película se hace, pon mi nombre en los créditos a cambio.
00:25:01Sí, dime.
00:25:02Hola, soy yo.
00:25:03Seré breve, así que escucha bien.
00:25:05No iré a pescar mañana.
00:25:06¿Por qué no puedes ir?
00:25:07Por un evento que cambiará mi vida.
00:25:09De todos modos, no iré.
00:25:10Oye, oye, Carlos, oye.
00:25:14Oh, este tonto.
00:25:19Muchas gracias.
00:25:28Mi amigo que se suponía que debía ir, no puede venir ahora.
00:25:32¿Qué hacemos?
00:25:44Ustedes dos van a pescar.
00:25:46Vaya, finalmente te acostarás con él.
00:25:48Es solo un día.
00:25:49¿Pero por qué?
00:25:50¿Deberías clamar el ataúd de una vez?
00:25:53Vas a una isla.
00:25:54Si pierden el barco, están estancados.
00:25:57Sí, eso puede funcionar.
00:26:00¿Qué?
00:26:01¿No te sientes segura?
00:26:02Estoy segura.
00:26:03¿Todavía tienes miedo de que te vaya a engañar?
00:26:06No.
00:26:08Solo quiero comprobarlo.
00:26:09Dios, los hombres son todos iguales.
00:26:12Los verifique dos veces.
00:26:13No sé resistir a una mujer a la que le gusta.
00:26:15¿No?
00:26:16Puede que sea diferente.
00:26:18Sí, claro.
00:26:20¿Realmente quieres divorciarte?
00:26:22Yo quiero ser mamá.
00:26:23Si sigo así, nunca tendré un bebé.
00:26:26Entonces adopta a uno.
00:26:28Eso requiere el consentimiento del marido.
00:26:40Se lo diré de nuevo.
00:26:41No fui despedida, pero el equipo se disolvió porque el jefe John se fue.
00:26:45Claro.
00:26:47No fue porque no pudiera dejar de beber.
00:26:56Vaya, corta, corta.
00:26:57Rayos.
00:26:58Disculpen.
00:26:59¿Cuál era mi línea?
00:27:00Oh, es cierto.
00:27:01Aquí está su orden.
00:27:02Lo lamento.
00:27:03De nuevo.
00:27:05Uno, dos, tres, acción.
00:27:06Corte.
00:27:07¿Sí?
00:27:08¿Qué?
00:27:09¿Por qué caminaste así?
00:27:13Pide el tuyo aquí.
00:27:14Digo...
00:27:30Lo lamento.
00:27:31¿Llegué tarde?
00:27:32No, tranquila.
00:27:33Aún tenemos mucho tiempo.
00:27:38Toma, llena el formulario.
00:27:40Saca tu DNI.
00:27:56Compraré los boletos.
00:27:58Has perdido mucho tiempo por eso.
00:28:00Todo está bien.
00:28:01A veces voy a pescar solo.
00:28:02Solo llénalo.
00:28:03Ah, no.
00:28:05Por favor, déjame comprar los boletos.
00:28:08Como puedes ver, vine con las manos vacías.
00:28:10Por favor.
00:28:12En lugar de eso, cómprame una taza de café caliente.
00:28:14Por favor.
00:28:16Bien, de acuerdo.
00:28:17Aquí tienes.
00:28:18Voy por un café.
00:28:19Pasa.
00:28:21Sí.
00:28:22Ya es hora de que llegue la hora.
00:28:23Don Emanuel.
00:28:25¿Sí?
00:28:26¿Pasa?
00:28:28Sí.
00:28:29Ya hablé con el director del barrio.
00:28:30No, ya has hablado con él.
00:28:31Es undecirable.
00:28:32No, ya has hablado.
00:28:33Tengo mucho trabajo.
00:28:34¿Qué?
00:28:35¿Qué tienes que hacer?
00:28:36Nada.
00:28:37Abra ahí.
00:28:40No, te lo prometo.
00:28:41No, no.
00:28:42¿Qué?
00:28:43No, no.
00:28:44Terrible.
00:28:45Sería un plebiscito.
00:28:46¿Qué?
00:28:47¡Pico! ¡Pico! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Espera! ¡Tira hacia arriba! ¡Eso es!
00:29:02¿Qué hago?
00:29:03¡Bien! ¡Sí! ¡Ahí está! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí! ¡Aquí!
00:29:13Disculpe, ¿ya partió el último barco?
00:29:16Si.
00:29:20¿Tu undergraduate?
00:29:21Incluso aquí.
00:29:22Disculpe, ¿ya partió el último barco?
00:29:42Sí, señor, ya se fue.
00:29:43¿No hay más barcos?
00:29:44Vuelva mañana por la mañana.
00:29:53Tu sentido del tiempo irá primero.
00:29:56Olvidarás la hora actual y cuánto tiempo ha pasado.
00:30:01Configurar alarmas puede resultar útil.
00:30:06Lo lamento.
00:30:08Sigo olvidando la hora.
00:30:10Te pido disculpas.
00:30:11¿Eso significa que no podemos irnos hasta mañana?
00:30:16Así es.
00:30:21Esa es una buena actuación.
00:30:23Debería haber sido a Torro.
00:30:53¿Cuándo?
00:31:10Soy yo.
00:31:11No puedo volver a casa hoy.
00:31:13Lo sé.
00:31:14¿Lo sabes?
00:31:16¿Cómo lo sabes?
00:31:20Siempre sucede cuando vas a pescar.
00:31:24¿Cómo hará con su restaurante?
00:31:27Surgió algo y Carlos no pudo venir.
00:31:31¿Estás solo?
00:31:33¿Por qué preguntas tanto?
00:31:35Estoy con alguien que no conoces.
00:31:37¿Alguien que no conozco?
00:31:41Si te lo dijera, no lo sabrías.
00:32:05Es tranquilo.
00:32:08Y el aire es agradable.
00:32:11Cuéntame sobre tu primer amor.
00:32:14¿Mi primer amor?
00:32:16Sí, primer amor.
00:32:19¿Si te digo el mío, harás lo mismo con el tuyo?
00:32:22Sí.
00:32:29Solía bostezar porque estaba cansada de estudiar.
00:32:33Pero se veía muy bonita al hacerlo.
00:32:38Tenía una boca pequeña, pero aún así era grande y hermosa.
00:32:47No pasó una prueba y estaba llorando.
00:32:50¿Qué es esa cosa negra que las mujeres se ponen sobre los ojos?
00:32:53Rímel.
00:32:54Sí, rímel.
00:32:56Sus lágrimas eran negras por eso.
00:33:01Pero me parecía sexy.
00:33:04No llores.
00:33:06Eres aún más bonita cuando lloras.
00:33:08Tenía manchas negras en las uñas por su dibujo.
00:33:14Pero eso también me gustó.
00:33:19Ella parecía la más bonita y encantadora cuando estaba dibujando.
00:33:26Ella sostenía un lápiz y miraba a lo lejos el paisaje con un ojo cerrado.
00:33:32Se veía tan increíble, hermosa y encantadora.
00:33:45Solía robarle miradas y me sentaba frente a ella por su belleza.
00:33:54Ella dibujaba caricaturas durante el festival de nuestra escuela.
00:33:59Muchas gracias.
00:34:13Podría haberle dibujado de nuevo.
00:34:15Oh, no.
00:34:17Me gusta este.
00:34:21Se parece a mí.
00:34:23Todavía tengo ese dibujo conmigo.
00:34:32Esa chica derritió mi corazón helado y lo hizo latir de nuevo.
00:34:39Ella me convirtió de un recluso a una persona vibrante.
00:34:46No tenía ni idea del amor, pero ella me enamoró.
00:35:00Te envidio.
00:35:08Dejaré mi historia de amor aquí mismo.
00:35:11Es tu turno.
00:35:14Entonces, ¿tu primer amor es tu esposa?
00:35:20Sí.
00:35:22¿Nunca saliste con nadie más?
00:35:27Lamentablemente, no.
00:35:29Entonces, ¿todavía amas a tu esposa?
00:35:50El problema es que la amo demasiado.
00:35:59Iré a tomar un poco de aire fresco.
00:36:02Empiezo a sentirme ebrio.
00:36:33¿Qué pasa?
00:36:35¿Qué pasa?
00:36:37¿Qué pasa?
00:36:39¿Qué pasa?
00:36:41¿Qué pasa?
00:36:43¿Qué pasa?
00:36:45¿Qué pasa?
00:36:47¿Qué pasa?
00:36:49¿Qué pasa?
00:36:51¿Qué pasa?
00:36:53¿Qué pasa?
00:36:55¿Qué pasa?
00:36:57¿Qué pasa?
00:36:59¿Qué pasa?
00:37:28Entonces, tengo que irme.
00:37:32Estamos fuera del camino.
00:37:34No creo que haya muchos autos alrededor.
00:37:36Solo ven conmigo.
00:37:38No.
00:37:39Gracias por todo.
00:37:57¿Cuándo solucionarás esto?
00:37:59Tengo que presionarlo.
00:38:01Cuando quiero bajarme.
00:38:05Pareces familiarizada con este auto.
00:38:07¿Sabes cómo solucionarlo?
00:38:09¿Quieres el GPS?
00:38:10Está bien.
00:38:39No olvides pasar por la tintorería.
00:38:41¿Estás bien?
00:38:42Sí, estoy bien.
00:38:45La salsa de soya se filtró por alguna parte.
00:38:47El olor.
00:38:48El olor proviene de ella, ¿no?
00:38:50¿Su jean tiene una apariencia típica?
00:38:55¿Te llamó mi mamá?
00:38:58¿Ah?
00:39:04¿Tu primer amor es tu esposa?
00:39:08Sí.
00:39:10¿Nunca saliste con nadie más?
00:39:15Desafortunadamente, no.
00:39:18¿Todavía amas a tu esposa?
00:39:23El problema es que la amo demasiado.
00:40:24Lo lamento.
00:40:28Y la verdad es que yo...
00:40:53Sinceramente, mentí ayer.
00:41:11No tuve el coraje.
00:41:16Muy agradable.
00:41:19Y atractiva.
00:41:26Te amo.
00:41:29Chayuyun.
00:41:59Chayuyun.
00:42:30Como se puede ver, no hay accidentes documentados ese día.
00:42:34Tampoco hay llamadas de emergencia.
00:42:36¿Es posible que tenga la fecha equivocada?
00:42:39Creo que cometí un error.
00:42:43Lo investigaré de nuevo y volveré.
00:43:54¿Por qué tengo Alzheimer?
00:44:00¿No es impensable el Alzheimer a mi edad?
00:44:05Padre...
00:44:08¿Por qué tengo Alzheimer?
00:44:13¿Por qué tengo Alzheimer?
00:44:18¿Por qué tengo Alzheimer?
00:44:22Padre...
00:44:24Sí, sí, continúa, por favor.
00:44:27Ya no puedo contenerlo.
00:44:29No puedo dejarlo ir.
00:44:32Por tanto, he vuelto a pecar.
00:44:35Gulpé a Dios y lo maldije.
00:44:39Dios perdona todo, pero parece que no puedo.
00:44:45Incluso si esta es la voluntad de Dios, no puedo aceptarlo.
00:44:54Preferiría morir en este momento.
00:44:57En lugar de afrontar el dolor, es mejor que muera ahora mismo.
00:45:04Así que oré para que me quitara la vida.
00:45:08Él no me ayuda, entonces lo haré yo.
00:45:17No puedo recordar el camino a casa.
00:45:21Estaba asustado.
00:45:23¿Dónde estaba y qué hacía allí?
00:45:28Te lo ruego.
00:45:31Aunque no me escuche, eres sacerdote.
00:45:34Estoy seguro de que Dios responderá mejor a tus oraciones.
00:45:41Por favor, oré para que me quede dormido en paz.
00:45:52¡Sal! ¡Sal de ahí!
00:45:55Pero, ¿qué significa esto?
00:45:57¡Ven aquí!
00:46:03¿Qué demonios qué haces allí?
00:46:05Me arrastraste hasta aquí.
00:46:07¿Quieres morir? ¿Por qué pides eso?
00:46:34¿Por qué no estás bebiendo?
00:46:36No es bueno para el Alzheimer.
00:46:39Debo dejar de beber ahora.
00:46:41Sigo teniendo apagones.
00:46:43Tendrás apagones de todos modos.
00:46:44El alcohol no importará.
00:46:45Así que bebe.
00:46:47Necesito mi medicina.
00:46:48Si quieres morir, ¿por qué tomarla?
00:46:50Solo digo que así es como me siento.
00:46:52Es difícil suicidarse.
00:46:57Díselo a Sujin de inmediato.
00:46:59¿Eres santo, Espíritu Santo, Jesús o qué?
00:47:01¿Por qué no se lo dices a tu familia?
00:47:03Deberías decirle si estás enfermo o sufriendo.
00:47:06No puedo.
00:47:09Me divorciaré.
00:47:11¿Eres tan idiota?
00:47:13Entonces yo se lo diré.
00:47:15No lo harás.
00:47:16Escucha, si no le dices, tendré que cuidar de ti, maldito Alzheimer.
00:47:20¿Estás loco?
00:47:21Dije que no lo harás.
00:47:22¡Claro que lo haré!
00:47:23El matrimonio es para siempre.
00:47:25Lo mejor para ti es no hacerlo.
00:47:27El dinero que te presté, voy a olvidarlo de todos modos.
00:47:31Pero si Sujin se entera, incluso te cobrará intereses.
00:47:36Ella te exprimirá.
00:47:38Pero...
00:47:40Aún así, esto no está bien.
00:47:43Bien, beberé.
00:47:44Si con eso no le dices.
00:47:46¡Dije que lo haré!
00:47:48No lo hagas, te lo pido.
00:47:52Sabes...
00:47:55Cuánto amo a Sujin.
00:47:58Te lo pido.
00:48:02Adiós, bastardo.
00:48:05Todavía se lo diré.
00:48:06Lo haré, ¿de acuerdo?
00:48:14Gracias.
00:48:15Bueno...
00:48:17Si quieres que te devuelva tu...
00:48:19Tu dinero, vuelve en sí, idiota.
00:48:33¿Te ríes?
00:48:36¿Cómo puedes reírte?
00:48:53Oye...
00:48:54Deja de beber.
00:48:55Estás ebria.
00:48:57¿Yo?
00:48:59No estoy nada ebria.
00:49:02No importa cuánto beba.
00:49:05No me hace nada.
00:49:06¿No es extraño?
00:49:07Normalmente...
00:49:09No puedo beber Soju.
00:49:13Tiene un sabor dulce.
00:49:15Debe ser por eso que gusta, ¿cierto?
00:49:18Lee Sujin.
00:49:20No quiero escucharte hoy.
00:49:22Escúchame a mí hoy, ¿sí?
00:49:27Bueno, lo haré.
00:49:29Te amo.
00:49:30Te amo.
00:49:34Dijo que me ama.
00:49:38¿A quién?
00:49:40¿A mí?
00:49:43Pero...
00:49:45Realmente no soy yo.
00:49:48Es Sujin.
00:49:58Esto se siente bien.
00:50:02Bebe tú también.
00:50:04¿Por qué no bebes?
00:50:09Vaya.
00:50:10Es dulce.
00:50:11Súper dulce.
00:50:13El Soju nunca supo tan dulce.
00:50:15¿Cierto?
00:50:16¿No es dulce?
00:50:17Después de todo, el Soju es dulce.
00:50:20Es muy dulce.
00:50:23¿Quién dijo que es amargo o es muy dulce?
00:50:29No es amargo en absoluto.
00:50:34¿Sabes algo?
00:50:36Mis entrañas están amargas y pudriéndose.
00:50:40Pero mi cara está sonriendo dulcemente.
00:50:47Aunque mis entrañas estén amargas.
00:50:57Sujin, hay una buena manera de terminar las cosas.
00:51:01O puedes tocar fondo.
00:51:03Para terminar bien, solo renuncia a todo y sal de casa.
00:51:08Tocar fondo es...
00:51:11Bueno, beber esta cosa como lo estás haciendo ahora.
00:51:18Y repetirte que es bueno y dulce.
00:51:22Seduce y duerme con tu marido.
00:51:24Obtén la evidencia.
00:51:26Aprieta los dientes y firma los papeles.
00:51:28Luego, revélate que la mujer que lo sedujo eras tú.
00:51:35Dios, ¿qué debo hacer?
00:51:38¿Qué tengo que hacer?
00:51:42¿Qué debo hacer?
00:51:44Esa es tu elección.
00:51:47Es cierto.
00:51:49Porque es mi vida.
00:51:51Debo tomar la decisión.
00:52:38¿Cuándo?
00:53:08¿Dónde estás?
00:53:19¿En tu casa?
00:53:20Sí.
00:53:24Ya te estoy extrañando.
00:53:31Estamos uno al lado del otro.
00:53:36Incluso puedo correr hacia ti ahora mismo.
00:53:40Yo también.
00:53:48Entonces...
00:53:51¿Debería ir ahora mismo?
00:53:54¿De verdad vendrás?
00:53:56Por supuesto que iré.
00:54:01Yo también quiero ir a tu casa.
00:54:05¿Debería ir?
00:54:09No es necesario.
00:54:10¿Por qué?
00:54:12¿Es por tu esposa?
00:54:15No.
00:54:18Soy yo quien más te extraña.
00:54:24Yuyun.
00:54:27¿Me escuchas?
00:54:30Sí.
00:54:34La próxima vez...
00:54:39Quiero que hagamos algo más memorable tú y yo.
00:54:44De acuerdo.
00:54:45¿En serio?
00:54:47Entonces yo...
00:54:49Me contendré para no correr hacia ella.
00:54:54Buenas noches.
00:54:57Buenas noches.
00:55:12Maldito bastardo.
00:55:16Maldito idiota.
00:55:46¡No!
00:56:16¡No!
00:57:16Haremos reír a la nación.
00:57:33Una historia divertida sobre ladrones.
00:57:35¿Conoces esta obra?
00:57:37He querido venir a verla.
00:57:41La obra comienza el próximo mes.
00:57:45Dime...
00:57:49¿Qué te parece si nos reunimos frente al teatro dentro de un mes?
00:57:53Acordemos encontrarnos, pase lo que pase.
00:57:56¿Sí?
00:58:24¿A dónde vamos?
00:58:28Deberías ir a tu casa.
00:58:53Vale.
00:59:24¿Qué pasa?
00:59:27Nada.
00:59:30¿Qué pasa?
00:59:33Nada.
00:59:36¿Qué pasa?
00:59:39Nada.
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:45Nada.
00:59:48¿Qué pasa?
00:59:52Puedes irte si no quieres.
00:59:58Si no quisiera, no habría venido hasta aquí.
01:00:21¿Elegiste el camino solitario?
01:00:51Sí, creo que es lo correcto.
01:00:56Oye, ¿por qué te divorcias?
01:00:58Lo que sucede es que Sujin ya no es Sujin.
01:01:01¿Crees que esto es lo que quiero?
01:01:03Sé lo que quieres.
01:01:05Que cambie de opinión.
01:01:07¿Bien?
01:01:08Divorciémonos.
01:01:10Te engaño y tú simplemente lo dejarás ir.
01:01:13Ve como Jujun y patéalo donde le duele.
01:01:15O ve como Sujin y golpéalo.
01:01:17Este es mi último picnic con Sujin.
01:01:19No debería llegar tarde, ¿verdad?

Recomendada