Category
😹
FunTranscript
00:30I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love
00:54You are in the dispersal, I am in the dispersal, you and I pass by each other
01:09Sunrise, sunset, sunrise, sunset, long, long years have a song
01:22A bit of loneliness is a poem, a bit of enthusiasm is a red and white
01:36You are in the dispersal, I am in the dispersal, joy, sorrow, love, that's all
01:52The sky is not big, but the dream is still there
02:14The dream is still there, the dream is still there, the dream is still there
02:28You are in the dispersal, I am in the dispersal, joy, sorrow, love, that's all
02:58The Dream is Still There
03:07This is a tragic poem, a absurd yet beautiful story.
03:17More than three thousand years ago, on the land of China,
03:22there was a shocking battle of Shangzhou.
03:27It was a battle between truth and falsehood, between good and evil,
03:31a battle between justice and evil.
03:37In this battle, the monarchs, the officials, the common people,
03:43the demons, the three sects, and the nine streams
03:46were all involved in this secret history.
03:50They performed a never-seen-before-in-the-past Buddhist play.
03:58The Emperor's Memorial
04:14Summon!
04:17The Emperor has a decree. Summon the Marquis of the East, the Marquis of the West,
04:21the Marquis of the South, and the Marquis of the North.
04:28Summon the Marquis of the East, the Marquis of the South, and the Marquis of the West.
04:44The Marquis of the East, Jiang Huanchu,
04:47the Marquis of the South, E Chongyu,
04:50the Marquis of the West, Ji Chang,
04:52the Marquis of the North, Chonghou Hu,
04:55and the Marquis of the North.
05:01The Marquis of the West has come from afar.
05:04Thank you for your hard work.
05:06Is everything in place?
05:10Yes, Your Majesty.
05:12Everything is in place.
05:15Good.
05:16Everything is in place.
05:18The people are happy.
05:20The country is in peace.
05:22Your Majesty is wise.
05:32Your Majesty, don't forget.
05:34The 72 Marquis of the North are rebelling.
05:37Grand Preceptor Wen is leading the army to the north.
05:40Enough.
05:41Uncle Bi Gan said it very well.
05:44But with Grand Preceptor Wen Zhong as the commander-in-chief,
05:47I am at ease.
05:50Your Majesty.
05:52Tomorrow, on the 15th of March,
05:54is the birthday of Lady Nuwa.
05:56Please come to the Nuwa Palace to offer incense.
06:00Nuwa?
06:02What merit does she have
06:05that requires me to offer incense?
06:08Lady Nuwa is the goddess of ancient times.
06:11In the past, she was the head of the Buzhou Mountain.
06:14The sky is clear in the northwest and the ground is clear in the southeast.
06:17Lady Nuwa collected five-colored stones
06:20to refine them to make the sky clear.
06:23She is meritorious to the people.
06:26For such a goddess,
06:28Your Majesty should go to offer incense.
06:31Uncle Bi Gan is right.
06:34Good.
06:36Tomorrow, we will go to Nuwa Palace to offer incense.
06:47Nuwa Palace
07:17Nuwa Palace
07:47Nuwa Palace
08:18Nuwa Palace
08:26May Lady Nuwa live a long and happy life.
08:31May Lady Nuwa live a long and happy life.
08:47Nuwa Palace
08:51Nuwa Palace
09:01Miss Zhao
09:08Your Majesty
09:10Your Majesty
09:17♪♪
09:27♪♪
09:37♪♪
09:47♪♪
09:57♪♪
10:07♪♪
10:17带我女娲是上古的正神是朝歌的辅助带我提这样的诗句实在是有辱圣明啊
10:31我看娘娘仙子美貌不过作诗一首赞美一下有何不可
10:38要是让百姓看见会传言带王失德我看还是抹掉为好啊
10:47哼
10:52比甘王叔带王不过提了一首诗夸耀女娲娘娘这有什么大惊小怪的吗
11:03回朝
11:17♪♪♪
11:29迎接娘娘仙驾
11:31♪♪♪
11:40有人来过
11:41今天是娘娘圣诞之日
11:43双咒王帅文武百官前来敬香
12:12嗯
12:18嗯
12:21是谁提诗
12:22此诗是咒王所提
12:25无道昏君不想修身以德保天下反因淫事侮辱我实在可恶
12:32嗯
12:37哼
12:38若不给他一个报应
12:40怎见我的神威
13:03带王
13:06请用茶吧
13:13带王
13:15啊
13:16带王
13:17是皇后
13:19为何闷闷不乐
13:21是过于劳累了吧
13:25不是
13:27让我来服侍您休息吧
13:32不用
13:36带王
13:39我没事
13:42哦
13:43你父亲来了
13:44你去看看他吧
13:47可
13:49可带王您
13:52你去吧
13:53让我一个人在这休息一下
13:58去吧
14:02嗯
14:18哎
14:22但得妖娆能举动
14:26取回长乐
14:28是君王
14:33叮
14:44叮
14:59叮
15:03叮
15:05昆君
15:06看我收拾你
15:25父王
15:26父王
15:30父王
15:31父王
15:32父王
15:33孩儿叩见父王
15:37父王
15:38是否身体不适
15:41没什么
15:48原来伤咒气数未尽
15:50我不能逆天意而行
15:52好吧
15:53暂且放过你这个昆君
15:58刚才
15:59父王的头有点晕
16:01现在好了
16:03你们去玩吧
16:06父王没事就好
16:08好
16:09你们去吧
16:10走
16:17娘呀
16:18你可知道
16:20我已经为你神魂颠倒了
16:30娘娘
16:31侯爷
16:35父亲
16:36请
16:47女儿
16:48你又瘦多了
16:50父亲
16:51你每次看到我都说我瘦了
16:53其实还是老样子
16:56你管帅三宫六院
16:58是很辛苦的
17:00父亲疼爱女儿
17:02总说女儿辛苦
17:15父亲
17:16你有什么心事啊
17:22女儿
17:23女儿
17:24这个重担除了你
17:26没有人能够担当的了
17:28到底出什么事了
17:33大王刚才在女媧宫进香
17:37见女媧娘娘神像十分美貌
17:40于是动了邪念
17:42竟然在墙上提了一首吟诗啊
17:46什么
17:47提了一首吟诗
17:53吟诗
18:01怪不得大王回来以后神情恍惚
18:05女儿
18:07为免大王邪念扩张
18:10你定要好好地引导大王才好啊
18:14父亲
18:15请放心
18:16我一定去做
18:23吟诗
18:40女媧娘娘召见我们了
18:42让我们快去
18:43快点
18:44召见我们干什么
18:45不知道
18:50启禀娘娘
18:51各处妖魔已到
18:54让轩辕坟三妖留下
18:56其他妖魔均可退去
18:58是
19:05娘娘吩咐
19:06轩辕坟三妖觐见
19:15祝娘娘万寿无疆
19:19三妖听令
19:21是
19:22阴咒气数将尽
19:24当时天下
19:25千年狐狸精
19:27你可引去妖形脱身宫院
19:29祸乱军兴
19:31玉石琵琶精
19:32炙鸡精
19:33你俩从中协助
19:35事成之后
19:36你们都可成正果列位仙班
19:39谢娘娘
19:40去吧
19:52大王
19:54几天来
19:55你一直闷闷不乐
19:58是否有什么心事
20:05有什么心事
20:07是否能跟我说
20:17大王
20:18你
20:19你
20:21不要说了
20:39大王
20:40中建大夫费仲求见
20:42不见不见
20:43费大夫说他有要事
20:46请他进来
20:47是
20:50费大夫请
20:58参见大王
21:00你有什么要紧的事吗
21:02臣画了一幅图
21:04大王看了一定喜欢
21:19大王
21:30有此画
21:31为我相思之苦
21:34也好
21:36大王想要美人相伴
21:38何愁达不到所需
21:42你有什么好办法
21:43大王乃万城之尊
21:45天下之所有
21:47皆大王之所有
21:48大王传之
21:49美镇选送美女百名入朝
21:52内市何愁
21:53天下绝色不落王室
21:57好主意
21:59明天早朝下令选美
22:07大王有令
22:08令四镇诸侯
22:10美镇选美女百名
22:13不论富贵贫贱
22:15只要是容姿美貌
22:16举止大方的
22:18都要进宫候选
22:21费大夫
22:22大王有这么多宾妃
22:24个个都是容姿美貌的
22:26为什么还要选美
22:28尚丞相不要动怒嘛
22:31妃宾是美是丑
22:33我们为臣哪
22:34哪有资格去评说呢
22:41东伯侯
22:42看来你女儿王后娘娘
22:45大王对她不满意啊
22:47你这
22:54费大夫
22:56这选美
22:58是大王的主意
22:59还是你的主意啊
23:02西伯侯
23:03你这话是什么意思
23:05当然是大王要选美咯
23:07大王要选美咯
23:14那大王
23:15为什么不上朝
23:17亲自对我们讲呢
23:21你们这是怎么的
23:23大王要选美
23:24这有什么可非议的呢
23:26你
23:27费大夫
23:31你在朝中做官
23:32吃好住好
23:34你不下去看看
23:36那老百姓都过的什么日子
23:39还选美
23:42我看这主意
23:43就是你为讨好大王
23:45给弄出来的
23:47你是什么人
23:49竟敢在大殿上辱骂大臣
23:55你不认识我了
23:57冀州侯苏护
24:00好
24:02我记得你
24:04怎么
24:05怎么
24:10都成什么样子了
24:13选美一事
24:15我看
24:16等我们见到了大王再说
24:23大王
24:26怎么样
24:29大王
24:30这事不好办啊
24:31他们都反对
24:33什么
24:34身为大王
24:35选几个美女快乐快乐都不成
24:38是啊
24:39尤其是那个冀州侯苏护
24:41简直是指着鼻子骂我
24:43间接就是骂大王啊
24:46苏护
24:47他什么东西
24:49竟敢公然抗令
24:51这人目中无人
24:53应该严惩才能服众
24:56好
24:57下令
24:58把他关进大牢
25:00遵命
25:05唉
25:10倘若大王不进女娲宫进香
25:13不被女娲娘娘美貌所迷
25:16便不会下令选美
25:18事已至此
25:19后悔也没用
25:21还是想办法
25:23怎么让大王打消这个念头
25:30王叔丞相
25:32二位伯侯
25:33三位神色匆匆
25:34出什么事了吗
25:35冀州侯苏护
25:37已被大王关进大牢
25:39什么
25:41这一定是费仲这个小人搞的鬼
25:43不能让费仲得逞
25:45使苏护受辱
25:47对
25:48一定要让大王改变主意
25:50放弃选美
25:51对
25:52事不宜迟
25:53我们立刻进宫
25:54劝见大王
25:55走
25:56走
26:03走
26:12大王
26:13比干王叔商荣丞相
26:15西伯侯和武成王要见大王
26:17不见
26:18就送我回中宫去了
26:20是
26:33大王
26:42起来吧
26:44你们这是干什么
26:47微臣等服服恳求
26:51大王对选美之事一坐三思啊
26:58北海干戈未熄
27:00正以修道爱民
27:03大王
27:05何必选美忧民呢
27:09大王
27:10后宫美女众多
27:12若大王再欲挑选美女
27:14陈眠酒色
27:15恐失名望
27:17此乃无道败亡之相啊
27:25大王
27:26通达道德
27:28则何弃贯于天下
27:31自然民富财丰天下太平
27:34与百姓共享无穷之福
27:38愿大王明戒
27:41君有道
27:42则万民乐业不另而从啊
27:49大王
27:50臣等不失忌讳
27:52期望大王容纳
27:56好好
27:57你们言之有理
27:59我就放弃选美之念
28:02大王圣明苍生之福
28:05你们可以起来了吧
28:09大王
28:10那冀州侯苏护呢
28:12传令下去
28:13释放
28:26多谢五位大人相救之恩
28:28冀州侯不要多礼
28:31忠臣蒙冤
28:33岂能坐视不理
28:35五位大人仗义拯救我父亲
28:37请受小人一拜
28:40不用不用
28:41权忠起来
28:44不过
28:46我仍有不安的感觉
28:48选美之事
28:50恐怕不会就此罢休吧
28:53要相信大王已被我们劝服
28:56冀州侯不必过虑
29:03大王为何释放苏护
29:07既然已经决定不选美了
29:10哪里还有继续囚禁苏护的道理呢
29:14就这么便宜了他
29:16真不值啊
29:18你为什么如此痛恨苏护呢
29:27大王
29:28你知道苏护这么起劲反对选美
29:32为什么
29:33我打听过了
29:35他有一个女儿
29:37有寝国寝城之貌
29:39爱如掌上明珠啊
29:42真的
29:43绝无半点虚言
29:45大王不妨招来看看
29:49不过
29:50我已经决定不再选美了
29:53大王不用愁
29:54选一人之女又不惊扰天下百姓
29:57自不动人耳目
30:01言之有理
30:03来呀
30:04传苏护见我
30:08是
30:24父亲
30:25有何不舒服
30:26面色这么苍白
30:28没什么
30:31侯爷
30:33大王有令
30:34宣冀州侯苏护进宫商议国政
30:39苏护
30:40苏护觐见大王
30:42免礼了
30:44坐吧
30:48大王
30:49我
30:50坐吧
30:52我
30:53坐吧
31:01苏护
31:02大王
31:04是这样
31:07我听说你有一个女儿
31:09名叫妲己
31:11她聪慧贤淑
31:14我想跟你盘亲哪
31:22大王
31:23我女儿从小体弱多病
31:26且又任性
31:28实在不能伺候大王啊
31:31你不要推托了
31:33我想见一见她
31:35总还可以吧
31:37大王
31:38这一定是哪个小人进了谗言
31:41要是大王背上好色的罪名啊
31:44望大王还是多多关心黎民百姓的疾苦
31:48住口
31:50你好不明白事理
31:52我叫你女儿进宫是看得起你
31:57难道我给你荣华富贵
32:00你也不要
32:01大王
32:02我
32:03你回去好好想一想
32:05明天回答我
32:14听说费仲大夫向圣上进言
32:18要入选苏护的女儿进宫
32:21坐
32:22好
32:25这不是和苏护过不去吗
32:28是啊
32:29这次苏护入朝没给费仲大夫送礼
32:33再者去年费仲大夫托人做媒
32:36欲娶苏护女儿做婿线
32:39被这个苏护拒绝了
32:42你想想
32:44这还有他的好果子吃吗
32:48原来是这样
32:55苏护来了
32:57咱们走
33:08父亲
33:10大王召你觐见有何商议
33:14无道的大王
33:16不思量祖宗德业
33:19宠幸蝉臣献媚之言
33:23他要选你妹妹进宫为妃呀
33:30父亲
33:31你准备怎么样
33:33怎么样
33:36若要不送
33:38大王肯定不会善罢甘休
33:41若要送去
33:43不但断送了你妹妹的终身
33:45还要被天下取笑
33:47说我苏某贪图富贵
33:51父亲
33:52我不是说送不送妹妹
33:54我是问你
33:55有何打算
33:58商朝这关
33:59做下去还有意思吗
34:02你
34:03大王荒淫好色
34:05我看这商朝怕是要完了
34:07不如返出朝歌
34:08自守一国
34:09上可以保宗社
34:11下可以保一家
34:14这
34:18父亲
34:19我们已经没有别的路可走了
34:21你快拿主意吧
34:31好
34:34大丈夫不做不白之事
34:44君拜陈纲
34:47犹拜武成
34:50冀州苏护
34:53永不朝生
35:01父亲
35:02我们马上回冀州
35:04走
35:10简直反了
35:12苏护竟敢提反事污蔑朝廷
35:15苏护想要反商
35:17这法金难容
35:19我要亲自出征
35:21踏平冀州城
35:25大王息怒
35:27冀州是北伯侯从侯虎的属下
35:30可命他去即可
35:32不过依臣之见
35:33显不必大动干戈
35:36传令苏护
35:37叫他送女进京
35:39可设他反商之罪
35:41如若不从
35:42再发兵踏平冀州
35:45好
35:46立刻举办
35:49从侯虎
35:50已经领兵出发了
35:54苏护提反事
35:56这不叫大王
35:57师出有名了吗
36:07我要不要到冀州去一下
36:10看看事情还能不能有转机
36:13好啊
36:14那你就快去吧
36:16好
36:40优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
37:10女儿恭祝母亲福如东海寿比南山
37:36女儿乖
37:38娘
37:39我跳得好不好
37:40好
37:41真好
37:42舞姿轻盈
37:43动作优美
37:44母亲不要说了
37:45孙迪是在取笑女儿
37:47哪里
37:48我的心肝宝贝
37:49样样出色能干
37:52哪有像你这样
37:53称赞自己女儿的
37:54不怕别人笑话
37:56好
37:57跳得真是太好了
37:59真美
38:00真是绝顶美艳
38:01好极了
38:02娘没骗你吧
38:05老爷和少爷回来了
38:12老爷
38:13父亲
38:14女儿
38:15孩儿恭祝母亲多福多寿
38:18好
38:19老爷果然守信
38:20及时回来陪我度寿
38:22我真感到心满意足了
38:24说过的话要做数嘛
38:34老爷
38:46发生了什么事
38:48没什么
38:50莫非朝中发生了大变故
38:55老爷你不要瞒我
38:59今天是你的好日子
39:03管他什么好日子
39:05老爷不开心
39:07我怎么能开心呢
39:14老爷你
39:16我已反出朝歌
39:18永不朝商
39:21老爷
39:22这事关系重大
39:23你可要慎重啊
39:25我不能不反
39:26不得不反哪
39:28怎么会这样呢
39:31大王无道
39:33他要逼我送妲己进宫为妃啊
39:37这这这
39:39我决不能让女儿被大王给糟蹋了
39:42怎么办怎么办
39:45我决不能让女儿被大王给糟蹋了
40:16大王知道我提反噬
40:18绝不会放过我的
40:21老爷打算怎么办
40:24随机应变吧
40:26那女儿呢
40:28无论如何
40:29绝不送女儿进宫
40:34这
40:35这
40:36这
40:37这
40:38这
40:39这
40:40这
40:41这
40:42这
40:43这
40:44这
40:45这
40:46这
40:47这
40:48这
40:49这
40:50这
40:51这
40:52这
40:53这
40:54这
40:55这
40:56这
40:57这
40:58这
40:59这
41:00这
41:01这
41:02这
41:03这
41:04这
41:05这
41:06这
41:07这
41:08这
41:09这
41:10这
41:11这
41:12这
41:13这
41:14这
41:15这
41:16这
41:17这
41:18女儿
41:19你怎么了
41:20没什么
41:22告诉我
41:23你为什么哭了
41:26弹得出神
41:27把感情都倾注在琴音上了
41:31所以哭了
41:33母亲
41:34你不必多想
41:36是吗
41:40不要再弹了
41:42Go to bed early.
41:44Mother, you should go to bed early too.
41:52Well...
41:54I'm going to deliver the night snack.
41:59I...
42:02You already knew?
42:05I'm willing to serve Shuangqi for the rest of my life.
42:09I don't want to leave you.
42:13Don't worry.
42:15We won't send you to the palace.
42:18Don't worry.
42:31Report to Marquis of Beibo.
42:33We've crossed the mountain pass. Jizhou is just ahead.
42:40We'll camp here. We'll enter the city tomorrow.
42:43Yes.
42:49Father, I've given the order to speed up the training.
42:53Good.
42:54Use more firewood and firecrackers.
42:57And guard the city day and night.
42:59Yes.
43:00Marquis!
43:02What's the matter?
43:05Marquis, we've arrived at Jizhou.
43:08The city is surrounded by mountains.
43:38We've crossed the mountain pass.
43:43We've crossed the mountain pass.
43:53Farewell!
43:55Endless battles.
43:57Farewell!
43:59Endless battles.
44:01Farewell!
44:03Endless battles.
44:05Farewell!
44:08Endless battles.
44:10Farewell!
44:12Endless battles.
44:14Farewell!
44:16Endless battles.
44:18Farewell!
44:20Endless battles.
44:22Farewell!