Past Life, Present Love capitulo 4 Thai sub español

  • anteayer
Past Life, Present Love capitulo 4 Thai sub español
Transcripción
00:00El hombre que vimos en el cielo esa noche fue en realidad T-Touch.
00:04Eso significa que la persona que se enfrentó con el ingeniero debe ser él.
00:08Y la cámara del televisor que se rompió,
00:11debe ser de Tana.
00:16¿Cómo voy a encontrar la cámara de T-Touch?
00:19¡Non!
00:20No puedo esperar más.
00:22Mai, calma.
00:25Tu eras la que me dijo que aún no sabe nada.
00:28¿Cómo voy a investigar la cámara?
00:31Vamos a acercarnos más.
00:33Y vamos a buscarla en todos los lugares.
00:35Mai...
00:36No te preocupes, Non.
00:37Vamos a hacerlo lo mejor posible.
00:39De todas formas,
00:40tenemos que llevar a esos malditos a la cámara.
00:46¿Cómo va, doctor?
00:48¿Dónde está mi equipo?
00:51La herida en la pierna de Tana está infectada.
00:54Así que tenemos que esperar a que la herida se desinfecte.
00:57¿Y cómo se hace la herida?
00:59¿Cómo se hace la herida en el hospital para que se infecte?
01:03¿Y cuándo obtendremos la pierna de Tana?
01:06Al menos, en más de un mes.
01:09Y si la herida se desinfecta,
01:11el hospital enviará a alguien para que la imprima.
01:14Y se preparará para elegir la pierna para Tana.
01:19¿Cuál es la herida?
01:21Ya la tengo.
01:23¿Cuál es la herida más cara?
01:25La herida más cara posible.
01:27Está bien.
01:28Pero mientras esperamos,
01:30Tana tendrá que sentarse en el autobús.
01:34No se preocupe, doctor.
01:36Yo la cuidaré muy bien.
01:39Disculpe.
01:52¿Qué le pasó a Mai?
01:55Esa niña es tuya, ¿verdad?
01:57¿No le informaste?
02:01¿No estás contenta?
02:04¿Por qué?
02:06¿Porque no te importaba antes?
02:09¿Por qué no te importaba antes?
02:14Porque no quiero que se desee
02:16que no cuide a Ti como no cuide a Paz.
02:21Si yo sabía que no tenía a Paz,
02:24¿qué le haría a Ti?
02:27¿Qué haría a Tana?
02:37No tienes que hacer nada.
02:40Porque aunque no haya a Paz,
02:43no puedes escapar de mi.
02:46No te preocupes.
02:49No puedes escapar de mí.
02:58No podrás guardarme para siempre, Tana.
03:02¡Puedo!
03:04¡Puedo!
03:07Si quiero.
03:10Un día...
03:13seré libre de ti.
03:16El día que muera.
03:19O...
03:21el día de tu muerte.
03:39¡Oh!
03:40¡Señor Secretario!
03:43¡Vengan!
03:46¡Le pido que suma a mis amigos!
03:59¿Qué más quiere de mí?
04:06¡Señor Romta!
04:08¡Bienvenido!
04:17¡Por favor!
04:21¡Cállate!
04:23¡Hace más de 20 años que no recetas!
04:26¡Si no hago negocios con su esposo,
04:28no voy a recetar!
04:33¡Estás más brillante, Tana!
04:35¡Te traigo vitaminas!
04:37¡Muchas gracias!
04:38¡Estas son muy buenas para el cuerpo!
04:43Gracias.
04:45¿Señor Cuadradí ha abierto una clínica de belleza?
04:47En la clínica de Cuadradí,
04:49hay muchos negocios.
04:51¿Señor Secretario lo ha oído?
04:53Ahora estamos introduciendo
04:55vitaminas para reducir la obesidad.
04:56Sí.
04:57Quiero que señor Secretario
04:59siga la instrucción.
05:08Estas son vitaminas que son peligrosas
05:10para los cerebrointestinos.
05:13Esto es una violación del control.
05:16Pero con su licencia,
05:19esto puede ser legalizado.
05:21Desde que estamos en el mismo bote
05:23en la misma clínica,
05:25no podemos interrumpir el control.
05:28Y ahora sí.
05:30Si es que todavía no tienes el control
05:32de la clínica,
05:34tú puedes llegar.
05:36en el mismo lugar, señor.
06:06¿Cómo estás, Anon? ¿Cómo está la investigación?
06:34Estoy investigando desde la cámara de televisión.
06:36Voy a ver dónde han llevado a la señora del aeropuerto.
06:39No hay nada más.
06:43Anon, ¿has oído el nombre de la clínica de Kwanrudi?
06:49¿Kwanrudi? ¿La clínica de Kwanrudi?
06:54¿La clínica de la clínica de Kwanrudi?
06:57Sí.
06:59Me pregunto si la clínica de Kwanrudi
07:01utiliza medicamentos ilícitos con los clientes.
07:03Anon, por favor, ayúdame a investigar.
07:22¿Por qué, de repente, querías decirme que eres un profesor?
07:28Quiero visitar a mi abuela, a mi padre, a mi abuelo.
07:47¿Este es el padre de Paz?
07:50Sí.
07:51¡Papá!
07:55Antes, no lo juntos.
07:58Bueno, no se ve tan bien.
08:02¿A dónde vas?
08:03A mi abuela.
08:05Es mi familia.
08:07¡Papá!
08:10¡Papá!
08:11¡Papá!
08:12¡Papá!
08:13¡Papá!
08:14¡Papá!
08:15¡Papá!
08:16¡Papá!
08:17¡Papá!
08:18¡Papá!
08:19Uy, ¿qué es lo que dice usted, señor Tío?
08:22El Sr. Lampa no quería que usted no quiera vivir en su casa,
08:25así que le cobró los huesos y los llevó al templo.
08:28¿Qué templo?
08:34¡Aguanta la bolsa!
08:42¿A dónde va usted?
08:43¡Déjame saber!
08:45Yo lo miro.
08:46¿Va a llegar a 300 metros?
08:50¿Y por qué me llevó?
08:52¿No me dijo dónde iba?
08:55No quiero que la gente de la casa sepa,
08:56por eso te invito.
08:59Pero pronto la gente sabrá.
09:03Tienes muchos secretos.
09:06Vuelve a la derecha.
09:20¿Conoce este lugar?
09:23¿Qué estás haciendo aquí?
09:25¿Para hacer alegria?
09:27No.
09:29Quiero ver a mi hermana.
10:19¿Qué pasa?
10:49No, solo vi que este hombre murió cerca del día que mi madre se murió, por lo que me arrepiento.
11:06¡Papá!
11:07Esta es Mai, la mujer con la que voy a casarme.
11:12Mai, este es Papá, el hermano de la mujer que te pregunté.
11:20Sí.
11:22Le dije que no la conocía.
11:34Si puedes confiar en su cara,
11:41entonces creo que no la conoces.
11:49¡Papá!
11:59¿Cómo voy a grabar esto?
12:05Voy a preguntarle a tu padre.
12:06¡No necesito eso!
12:08¡Está aquí!
12:19¡Papá!
12:40Lo siento, Papá.
12:49Papá.
13:19¡Papá!
13:43¡Papá!
13:44¡Papá!
13:46¡Papá!
13:48¡Papá!
13:51¡Papá!
13:53¡Papá!
13:55¡Papá!
14:05¿Qué estás haciendo aquí?
14:08Nada.
14:09¿Nada?
14:11Veo que estás siguiendo a un hombre.
14:14¿Quién? ¿Tu ex?
14:20¿Qué estás haciendo?
14:36¿No es un poco extraño? ¿Este es mi teléfono?
14:39¿Vamos a irnos?
14:48¡Ven aquí!
14:50¡Mira por ahí!
14:52¿Vas a hacer el camino?
14:55¡Ven aquí!
14:57¡Sí! ¡Te lo diré!
14:58¿Cuándo estarás listo?
15:00Creo que el fin de semana.
15:02¡Voy a hacerlo pronto!
15:04¿Estás seguro?
15:05¡Seguro!
15:06Si el jefe vuelve y el camino no está listo,
15:08¡todos estarán cansados!
15:10¡Sí! ¡Estaré listo pronto!
15:12¡Vamos a verlo!
15:17¡Auntie Nim!
15:18¿Sí?
15:19¿Tío no va a salir?
15:21Mi mamá lo ha llevado desde la tarde.
15:24¡Auntie Nim, ayúdame!
15:26¡De acuerdo!
15:29¡Ayúdenme a buscarlo!
15:30¡Hace mucho tiempo que lo buscábamos!
15:32¡Pero aún no lo había encontrado!
15:34¡Puede que lo haya ocultado en el techo o en la cama!
15:40¡O en la habitación!
15:44¡Aunque no lo haya encontrado, ayúdenme!
15:46¡De acuerdo!
16:04No hay lugar para esconder las cámaras, ¿entendido?
16:08¿Y usted no le dijo dónde esconderlas?
16:13¡Ti!
16:15¡Ti!
16:17¡Ti!
16:23¿Qué pasa?
16:25¿No es que Tita fue a la fiesta con usted?
16:28¿Ti?
16:30¿Ti?
16:31¿No es que Tita fue a la fiesta con usted?
16:36¿Ti no está en casa?
16:38Váyase a buscarla.
16:40¿Qué pasó?
16:42¿Qué pasa con Tita?
16:44¡Ti!
16:45¡Ti!
16:46¡Ti!
16:47¡Ti!
16:48¡Ti!
16:49¡Ti!
16:50¡Ti!
16:51¡Ti!
16:52¡Ti!
16:53¡Ti!
16:54¡Ti!
16:55¡Ti!
16:56¡Ti!
16:57¡Ti!
16:58¡Ti!
16:59¡Ti!
17:00¡Ti!
17:01¡Ti!
17:02¡Ti!
17:04¿El Padre sabe que Tita grabó un video para la Black Belt?
17:07¿Cuál video? ¿Por qué el Padre está tan enojado?
17:09No necesita que sepa.
17:12Solo sepa que la cámara y los videos ya están en un lugar seguro.
17:16Y cuando llegue el momento
17:18me abriré a esto.
17:21Y si se sucede
17:23será mi voluntad
17:26para vivir con deuda como tu deseas.
17:30♪♪♪
17:42Gracias, gracias por entenderme.
17:47♪♪♪
17:51No tienes que agradecerme, mamá.
17:53Yo también lo hice por mí mismo.
17:58Nosotros dos vamos a ver a mi papá.
18:07Dijo que la cámara estaba en un lugar seguro.
18:12Pero no encontramos la cámara.
18:16¿Dónde está Clem?
18:19¿Dónde está Tía?
18:22Clem...
18:28Ahí está.
18:45¿Es tu cumpleaños?
18:59No es tu cumpleaños.
19:04¿Puedo probar tu cumpleaños?
19:09¿Vas a cargarme así?
19:11¡Tengo que probar!
19:13¿Vas a cargarme así?
19:15¡Tengo que probar!
19:43♪♪♪♪
20:08No hay ninguna cámara.
20:10No hay ninguna cámara.
20:12No hay ninguna cámara.
20:14No hay ninguna cámara.
20:16No hay ninguna cámara.
20:18No hay ninguna cámara.
20:20No hay ninguna cámara.
20:22No hay ninguna cámara.
20:24No hay ninguna cámara.
20:26No hay ninguna cámara.
20:28No hay ninguna cámara.
20:30No hay ninguna cámara.
20:32No hay ninguna cámara.
20:34No hay ninguna cámara.
20:36Voy a ver a los clientes.
20:44Creo que todas las cámaras en esta zona han sido compradas.
20:49¿Cómo vamos a encontrar el evidencio del taxi en el que se sentó tu novio?
20:55¡Ah!
20:56¿Qué es eso?
20:58¿Qué pasa?
21:01¿Qué pasa?
21:04¿Estás atrapada?
21:06Sí.
21:08¿Puedo ayudarte?
21:10¿Puedo ayudarte?
21:12Sí.
21:14¡Cuidado!
21:16¡Nuevo!
21:20¡Es muy caro!
21:22¿Puedo ayudarte?
21:26¡Ah!
21:29¿Puedo ayudarte?
21:31Estoy atrapada.
21:38¡Cuidado!
21:40¡Cuidado!
21:42¡Cuidado!
21:44¡Ah!
21:50Lo siento.
21:54¿Qué voy a hacer?
21:58Puedes usarlo y caminar así.
22:07No quiero que te estreses.
22:10¡Escúchame!
22:11¡Si quieres que te atrape en esta zona!
22:13¡Puedo hacerlo yo mismo!
22:15¡No tendrías que hacer nada!
22:18¿Cómo voy a continuar con esto?
22:21¡Vamos a otro lado!
22:23¡Déjalo en paz!
22:26¡Eso es un policía!
22:36¡Maldita sea!
22:37¡Ya puedes caminar!
22:42¡Maldita sea!
22:44¡Estoy loco!
22:46¡Estoy loco!
22:49¡Esto es una guerra!
22:52¿Qué dices?
22:53¡Ahora me voy a asustar!
22:55¡Maldita sea!
22:57¿¿Maldita sea?!
22:58¡Esto es una guerra!
23:00¡Maldita sea!
23:02¿A quién te refieres?
23:04¿A mí?
23:09¿Mai?
23:11¿Hay algo?
23:13¿O será que se va a hackear?
23:16Si se hackea, ¿cómo sabrá que Mai y Teague fueron a la iglesia?
23:22¿O será que la familia se sabe que Mai es su novia?
23:26¿O no?
23:28¿O no?
23:30¿O no?
23:32¿O no?
23:34¿O no?
23:37¿O no?
23:39¿O no?
23:41¿O no?
23:43¿O no?
23:45¿O no?
23:46Mai me contó que te preguntó si conocías a Paz.
23:51Al principio, Mai preguntaba si había algo malo en su celular.
23:56No había ninguna foto en la iglesia.
23:58Y su madre no sabía el pasaporte de Paz.
24:02Y si ella sabía que Mai era su novia,
24:05tal vez no hubiera dejado que Mai se enloqueciera con Ti.
24:11Dabin,
24:12a Ti que vea quién es el posteo.
24:15¿Por qué no te lo dice Ti?
24:19¡Sí, señor! ¡Lo haré ahora mismo!
24:23¡Por el bienestar de mi compañero!
24:31Es como si estuviéramos en la cárcel.
24:33Mai,
24:34mañana vamos a la clínica de Juan R.D.
24:38Yo también.
24:43La clínica de Juan R.D.
24:45tiene 10 zonas en todo el país.
24:47La compañía de medicina Unthana
24:49es la que lleva la medicina a esta clínica.
24:52Y su esposo, Song Sin,
24:54es el que abre la venta de las cosas en el barco
24:56y es el que envía la medicina a la clínica.
25:01¿Esto es un trabajo?
25:04Sí.
25:06¿Por qué?
25:08¿Por qué?
25:10Sí.
25:12Juan R.D.
25:13ha sido acusado de utilizando la medicina en la clínica.
25:17Tratamos de equivocarlo,
25:19pero al final salió bien,
25:20porque usó dinero para cerrar la boca del cliente.
25:25Es difícil equivocar a estos tipos.
25:29Sí, An.
25:30¡Mai!
25:31Disculpe, estoy ocupada.
25:33Me olvidé de decirte que he enviado cosas a Thailand.
25:37¿Qué?
25:38¿A dónde has enviado?
25:40A su casa.
25:43Sí,
25:44porque he visto fotos de Mai y yo.
25:47Tal vez quieras guardarlas.
25:50¿Qué?
25:51¿Qué?
25:52¿Qué?
25:53¿Qué?
25:54¿Qué?
25:55¿Qué?
25:56¿Qué?
25:58¿Puedo enviar el número de tracking a Mai?
26:01Sí, sí.
26:03Espera un momento.
26:09¿Cómo está?
26:11Nun, tenemos que ir.
26:13¿Qué pasa?
26:14Mi madre envió todas mis cosas a Thailand.
26:18Hay fotos de mi hijo y yo.
26:27Todas las cosas van a llegar hoy.
26:29Nun, nos vamos.
26:30Ok.
26:48¡Auntie Nim!
26:49¿Has enviado cosas de afuera?
26:51¿Cosas de afuera?
26:53¿Quién las envió?
26:55¿Cosas de afuera?
27:03¿Por qué quieres saberlo?
27:06Pues...
27:08Mi padre me lo pidió.
27:11¡Auntie Nim!
27:12¿Sí?
27:13¡Auntie Nim!
27:14¡Hay cosas para ti!
27:19Ok.
27:20Vamos.
27:25¡Vamos!
27:42¡Hola!
27:43Gracias por el traje.
27:45¡Gracias!
27:46¿Pueden firmar?
27:47¡Sí!
27:53Gracias.
27:54Gracias.
27:56¿Son cosas de Estados Unidos?
28:01Sí.
28:03Mi padre me envió cosas de afuera.
28:10¡Vamos!
28:11¡Vamos!
28:12¡Vamos!
28:13¡Vamos!
28:14¡Vamos!
28:15¡Vamos!
28:16¡Vamos!
28:17¡Vamos!
28:18¡Vamos!
28:19¡Vamos!
28:20¡Vamos!
28:21¡Vamos!
28:22¡Vamos!
28:24¿Puedo ver cuáles de mis cosas debería guardar...
28:27...y cuáles de mis cosas debería dejar?
28:31¿Qué estás mirando?
28:32¡Llévate las cosas!
28:34¡Vamos!
28:35¡Llévate las cosas!
28:36¡Vamos!
28:37¡Vamos!
28:54¡Vamos!
29:03¡Tiene que ser aquí!
29:07¡Había enviado cosas de España, pero cree que debía guardarla!
29:11¡Vuelve rápido, señor!
29:19¿Podemos ayudarte?
29:21No hay nada. Si tiene algo, déjame hacerlo.
29:25Yo y Mike vamos a arreglar esto.
29:28Sí, claro.
29:52¿Estás trabajando?
29:54¿Puedo ayudarte?
30:21Sí.
30:37Míralo.
30:41Yo y mi hermano nunca vivimos juntos.
30:43Quiero saber cómo es su identidad.
30:51Yo y mi hermano nunca vivimos juntos.
31:21Más tarde
31:33¿Dónde están los arténticos?
31:37Los guardaré esta noche.
31:39Se harán muy cansados con tantos.
31:42No es posible. Estoy bien.
31:44Lo mejor es que lo hagas a fin.
31:47Oh, espera.
31:51No te cansas, pero yo me canso.
31:54¿Qué tal si descansamos y bebemos algo?
31:58No, no hay problema. No tengo hambre.
32:03Como quieras.
32:06Yo solo puedo descansar.
32:21No hay problema.
32:51No hay problema.
33:22¿Dónde vas?
33:24¿Has terminado tu trabajo?
33:26Sí. Mi papá me ha llamado.
33:29Así que tengo que irme.
33:31Nos vemos mañana.
33:33¡Espera!
33:37¿Qué pasa?
33:41¿Por qué has tomado las cosas de mi hermano?
33:44¿Por qué?
33:46¿Por qué?
33:48¿Por qué?
33:49¿Por qué has tomado las cosas de mi hermano?
33:52¿Has robado?
33:54¿Qué cosas?
33:57¿Tienes que ver la evidencia antes de aceptar?
34:01¡Esta es mi cosa!
34:03¡Ya lo vi!
34:05¡Esta es mi cosa!
34:19¡Mari!
34:50¿Y esto qué es?
34:55¿Por qué tienes que mentir que no conoces a mi hermano?
34:59¡Respóndeme!
35:02¡Respóndeme!
35:05¿Chef Pat?
35:07¿Es tu hermano?
35:09Le llamo Pat.
35:11No sé su nombre.
35:13¿Y por qué tienes que mentirme?
35:16¿Estás feliz?
35:18¡Feliz cumpleaños, bebé!
35:21¿Estás feliz?
35:25¿Has estado con tu hermano?
35:29¡Respóndeme!
35:30¡Respóndeme!
35:31¡Sí!
35:32¡He estado con tu hermano!
35:36¡Pero nos paramos antes de volver aquí!
35:38¿Y por qué tienes que mentir que no conoces a mi hermano?
35:44No quiero que te entiendas mal.
35:47Nuestra relación fue muy breve.
35:50Yo pensé que me iban a despedir de él
35:52cuando terminara la escuela.
35:54Porque no pensaba volver a vivir en Taiwán.
35:59¿Tienes problemas con él?
36:06Los extranjeros son muy solos.
36:10¿Y cuando te llevé a la iglesia
36:14sabías que él estaba muerto?
36:16¿No te sentías nada?
36:19Sí, lo sentía.
36:21¿Pero qué quería hacer?
36:23Él ya no está aquí.
36:26Tú eres el que tengo que cuidar,
36:30no el que ya está muerto.
36:41¡Mamá!
36:42¡Suéltame de aquí!
36:44¿Qué he hecho mal?
36:46¡No voy a dejar que una mujer como tú se enloquece con mi hijo!
36:49¡Mamá, no te preocupes!
36:51¡Esto es nuestro problema!
36:53¡Esta mujer es la esposa de mi hermano!
36:55¿Tienes que casarte con él?
36:57¿Y por qué no?
36:59¡Mamá, tú también has casado con mi hermano y con tu hermano!
37:15¡Mamá!
37:31¿Qué más quieres de mí?
37:33¿Nunca te has enamorado?
37:37No sé si se puede llamar amor.
37:40Cuando nos casamos, me siento feliz.
37:44¿Pero qué puedo hacer?
37:46Tu hermano me dio todo lo que quería.
37:50¿Dinero?
37:52¿Es lo que realmente querías?
37:56Tú y papá tienes dinero y poder.
38:01¿No hay ninguna mujer que no quiera casarse con ti?
38:05¿Estás muy orgullosa de que tengas hermano y hermana?
38:11Sólo tengo a mi hermano.
38:13Y mi hermano no lo quiere.
38:21Nunca casaré con una mujer como tú.
39:11¿No es divertido hacer comida con una ropa así?
39:16¿Divertido?
39:17Yann dijo que muchas chicas le gustan las ropas de Chef Pat.
39:22Es bueno usar una ropa parecida.
39:24Así la gente sabe que tienes un propietario.
39:27Ah...
39:29¿Tienes un propietario?
39:30Sí.
39:31¿Y quién es?
39:32Es mi esposa.
39:33¿Su esposa?
39:34Sí, su esposa.
39:35¿Su esposa?
39:36Sí, su esposa.
39:38Ah...
39:40¿Estás orgullosa?
39:42¿Estás orgullosa?
39:44¿Estás orgullosa?
39:45¿Por qué tengo que estar orgullosa cuando solo tengo a mi esposa?
39:48¿Entonces te la pones todos los días?
39:50Te lo dije.
39:51Me la pongo todos los días.
39:52No.
39:54No, no, no.
39:55Me la pongo todos los días.
40:01Los extranjeros son tan solitarios.
40:04Solo tienes a mi esposa.
40:06Y todavía no te la pones.
40:34No.
41:04¿Tienen algún curso que les guste a las mujeres?
41:08Por favor, vengan.
41:09Les enseñaremos un curso interesante.
41:12Por favor.
41:18Esperen aquí un momento.
41:27¡Aquí!
41:28¡Este es el clínico que me ha hecho la cara!
41:32¡Todos!
41:33¡Cállate de hacer la cara aquí!
41:35¡O te harán la cara como yo!
41:40¡Ven aquí, Lisa!
41:42¡Voy a hacer el curso de Lizuron aquí!
41:44¡Cuando empiezo a hacer el curso, mi cara es así!
41:47¡Señora!
41:48¡Tengan calma!
41:49¡Dejen de grabar!
41:50¡No se interrumpan!
41:51¡Mi esposa se fue a la cárcel muchas veces!
41:53¡Pero los profesores no se han pagado!
41:54¡De todas formas, mi esposa se va a pagar por todo!
41:56¡Paguen los 500,000!
41:58¡Tengan calma!
41:59¡Los profesores van a...
42:00¡Nosotras vamos a pagar!
42:02Si es cierto que el clínico es el culpable,
42:05la oficina ha informado a los clientes
42:08y queremos que los médicos investiguen
42:09cuál es su medicina
42:11y si es la misma que la que usamos en el clínico.
42:13¡De acuerdo!
42:14¡Investigúenlo!
42:15¡Porque yo solo vine a hacer el curso aquí!
42:18¡Entonces, por favor!
42:25¿Vamos a poder ver los números de estas personas?
42:28¡No se puede grabar en la sala!
42:30¡Voy a hacer un documento!
42:32¿Y si veo que ustedes están engañando a mi esposa?
42:36¡No se puede!
42:37¡Tiene que ser una regla!
42:38¡Yo no me interesa con reglas!
42:40¡No se puede grabar en la sala!
42:42¡Déjenme en paz!
42:43¡No se puede!
42:44¡Déjenme en paz!
42:53¡Esta es una medicina muy cara y muy cara!
42:57¿Pero por qué usan una medicina tan cara para los clientes?
43:03¡Te dije que no se puede grabar!
43:05¡Déjenme ver su celular!
43:06¡No! ¿No ves los números de estas personas?
43:09¡Déjenme ver su celular!
43:18¡No hagas daño a nadie!
43:22¡Ella!
43:23¡Ella!
43:25¡Déjenme en paz!
43:27¡Déjenme en paz!
43:29Creo que deberías parar de grabar y esperar afuera.
43:32¿Tienes el derecho a prohibirme?
43:35¿O eres uno de los mismos en esta clínica?
43:38¡Todos!
43:40¡Hay un montón de personas!
43:42¡Que siguen atrapando a los clientes!
43:44¡No soy un policía!
43:46¡Y no estoy de su lado!
43:47Por lo tanto, solo estoy preocupado
43:50por el hecho de que usted grabe sin solicitar su permiso.
43:54Además, si usted se detiene en este momento,
43:56tiene el derecho a detenerte.
44:03¡Párate y espere afuera!
44:06¡Así no serás el culpable!
44:18¡Déjame!
44:32Esto es para ti.
44:35Gracias.
44:37Gracias por ayudarme.
44:40Lo siento por decir que...
44:44Eres un...
44:47¿Y qué haces en la clínica?
44:50Es mi mamá.
44:55¿Eres la hija de la dueña de la clínica?
44:58Sí.
45:00¿Y qué haces? ¿Vas a la clínica?
45:06¿O no?
45:08Es mejor que vuelvas a la clínica.
45:10Tómalo.
45:13Ya empezó.
45:18Voy a comprar un paquete para mi hermana.
45:21¿Tu hermana?
45:23¿Y cuál es su interés en el curso?
45:26Te voy a pedir que te cuides muy bien.
45:29Dime su nombre.
45:34Quiero comprar un paquete para mi hermana.
45:37Dime mi nombre.
45:41¿No vas a llamarla?
45:42No.
45:46Si quiero llamarte, no necesito llamar a mi hermana.
46:12Ya podemos investigar el caso de la clínica.
46:28Lo siento, papá.
46:34Lo siento.
46:42Lo siento.
46:52¿Qué pasa, hija?
46:54Papá.
46:57Lampa y Eugene ya saben que Mai fue mi novia.
47:03Ellos están muy enfadados.
47:05Y después van a decirlo a Tana.
47:12¿Qué vamos a hacer, papá?
47:14Mi plan se rompió.
47:17No voy a poder encontrar más evidencias sobre mi mamá y Tana.
47:23No te preocupes.
47:25Es lo mejor que puede pasar.
47:27No tendrás que ir a la clínica.
47:31Pero si no puedo ir a la clínica,
47:34¿cómo voy a encontrar la cámara de Tita?
47:38Y si no puedo encontrar la cámara,
47:40¿Voy a tener que estar bajo el poder de ellos siempre?
47:44¿Voy a aceptar un acuerdo con una perrita?
47:48No puedo aceptarlo.
47:53De todos modos, voy a encontrar una manera de investigarlo.
48:10¡Fuera!
48:12¡Fuera!
48:19¿Ya sabes que Mai y Paz se conocen?
48:23Sí.
48:26Aún no lo sé.
48:28¿Así es por eso que te hicieron casarse con Mai?
48:32¿Quieres robar a esa mujer de Paz?
48:36¿Quieres robar a esa mujer de Paz?
48:41Al principio quería que te casaras con Mai.
48:45Es solo un negocio.
48:47Pero al saber que Paz es tu novio,
48:54es un poco de beneficio.
49:01¿Por qué?
49:03¿Te asustas?
49:06¿Por qué?
49:09Si es tu novio,
49:12¿y si es su novio?
49:14¿Cuál es el problema?
49:16Yo todavía no lo tengo.
49:19Y lo importante es que Mai es inteligente.
49:25Ella sabe que elegir a su novio es mejor que elegir a ti.
49:31¿No vas a casarte con esa mujer?
49:34No.
49:36¡Puedo elegir a mi hijo!
49:42¡Paz está muerto!
49:45¡De todas formas!
49:47¡Mai tiene que estar contigo!
49:50¡Como tú tienes que estar contigo conmigo!
50:00¡Mai!
50:30Hemos comprobado.
50:32Ese coche salió del aeropuerto de Suvarnabhumi.
50:37¿Puedo ir a ver la cámara en la calle?
50:40Es difícil.
50:42No hay nada en la calle,
50:44excepto el negocio de Tana.
50:50¿Esto significa que Tana tiene que ver con el muerto de Paz?
50:56Sí.
50:57Es posible.
50:59Porque ese día, a las dos de la tarde,
51:02el coche de Tana salió de la calle.
51:08El día del accidente,
51:10Paz podría haber sido capturado del aeropuerto de Suvarnabhumi
51:14y fue asesinado aquí.
51:17Y el coche de Tana, que fue contratado por sus compañeros,
51:20fue asesinado para capturar a Paz.
51:22Lo cuestionable es que el coche de Tana salió del aeropuerto
51:26hace casi 30 minutos antes de que el coche de taxi saliera.
51:29Pero no sabemos por qué el accidente le causó el accidente.
51:33¿Vamos a ver el aeropuerto?
51:35A ver si hay alguna evidencia.
51:38¡Policía!
51:40En el aeropuerto de Suvarnabhumi,
51:42hemos preguntado muchas veces,
51:45pero la mayoría no han aceptado.
51:48No, Mai.
51:50Tu padre dijo que el coche de Tana sabía de ti y de Paz.
51:54Si entras y estás capturado,
51:56tendrán que saber que fuiste a buscar a Paz.
51:59¿Y qué voy a hacer?
52:01¿Voy a quedarme aquí?
52:03Calma, Mai.
52:05Espera un poco más.
52:07Todos vamos a ayudarte a encontrar la salida.
52:11No te preocupes.
52:12Espera un poco más.
52:14Todos vamos a ayudarte a encontrar la salida.
52:38Tengo algo para ti.
52:40Gracias.
52:42¿Qué tal te va?
52:44Bueno...
52:46Está bien.
52:48Muy bien.
52:50Hágalo con mis dedos.
52:56Hágalo.
52:58Muy bien, muy bien.
53:01Otro.
53:06Hágalo.
53:08¿Vas a esperar que te diga que te amo?
53:10No tienes que decirme que te amo.
53:13Mejor que te diga que te amo a mi mamá.
53:17¿Sabes algo, T?
53:19Te lo dije a mi mamá.
53:21Ella estaba muy triste.
53:23¿Por qué?
53:25Dije la verdad.
53:27Bueno...
53:33Desde ese día,
53:35Mai se ha ido.
53:38Pero es bueno.
53:40¿Pero qué?
53:42Es mi novio.
53:44¿Va a casarse con mi hermano?
53:46Bueno...
53:50Bueno...
53:53Bueno...
53:55Voy a mirar el recuerdo.
53:57Sí.
54:03¡Oye!
54:05¿Por qué estás aquí?
54:07¿Estás escuchando?
54:08No, no.
54:10Yo voy a traer este bolso para ti.
54:13Te lo voy a poner ahí.
54:15¡Vámonos!
54:17Sí.
54:39¿Qué pasa?
54:41¿Qué pasa?
54:43¿Qué pasa?
54:45¿Qué pasa?
54:48¿Qué pasa?
54:50¿Qué pasa?
54:52¿Qué pasa?
54:54¿Qué pasa?
54:56¿Qué pasa?
54:58¿Qué pasa?
55:00¿Qué pasa?
55:02¿Qué pasa?
55:04¿Qué pasa?
55:06¿Qué pasa?
55:08¿Estás haciendo algo, Nolan?
55:10No, todavía tengo un caso.
55:13Estoy muy ocupado.
55:15No puedo esperar más, Mai.
55:20Es todo, Mai.
55:22Tengo que ir a la reunión.
55:24¡Nolan!
55:38¡Nolan!
56:09¡Nolan!
56:22¡Quieto ahí!
56:38¡Quieto ahí!
57:09¡Vamos!
57:11¡Vamos!
57:38¡Pastor!
57:47¡Pastor!
58:08¡Esto va a durar toda mi vida!
58:11¡Vamos a encontrar evidencias para acusar a esos malditos!
58:20¡Nosotras!
58:25¿Qué están pensando hacer?

Recomendada