Past Life, Present Love capitulo 1 Thai sub español

  • anteayer
Past Life, Present Love capitulo 1 Thai sub español
Transcripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡Estoy en^^
01:13¡Qué hermoso!
01:15El cocinator o el cocinador?
01:17Todas!
01:25¡Qué posistle!
01:30y salsa Sriracha,
01:31como te gusta, Mai.
01:33Es mi favorita.
01:35Voy a comérsela.
01:42Es lo mejor.
01:45Me alegro de la comida.
01:48Es lo mejor.
01:50Me alegro de la comida.
02:04Mai,
02:05Paz tiene un menú nuevo.
02:07Quiero que lo pruebes.
02:14Aquí.
02:15Aquí.
02:16Avocado blanco.
02:18¿Qué quiere decir?
02:22Pruébalo.
02:24Bien.
02:37El menú nuevo se llama
02:39Marriame.
02:45Marriame.
03:03Te amo mucho, Mai.
03:06Yo también te amo, Mai.
03:15Marriame.
03:27Aquí lo tienes.
03:28Vitamina D3 3009U.
03:30Bien, gracias.
03:31Buen día.
03:32Gracias.
03:33De nada.
03:34Gracias.
03:46¿Hola, mamá?
03:48Estoy a punto de llamarte.
03:50Cuéntame
03:51¿qué quiero decirte?
03:54Tengo que ayudar a papá y mamá.
03:57¿Ayudar a qué?
03:59¿Estás bien?
04:01¿Puedo volver a Estados Unidos más rápido?
04:05Pero
04:06en el próximo mes
04:07voy a recibir mi medicina.
04:09¿Qué pasa con papá y mamá?
04:12Papá y mamá ya han prometido
04:14que van a venir.
04:26¿Papá?
04:34Papá.
04:35Papá.
04:43PAPÁ
05:07Papá.
05:08Mai.
05:09¿Qué?
05:11¡Te digo algo!
05:13Yo voy a organizar una fiesta para tu marido aquí.
05:16En el centro de la casa, vamos a tener dos tablas.
05:19Y ahora, vamos a tener un grupo de 50 personas.
05:21¿Qué te parece?
05:23Gracias, An.
05:24Voy a hablar con Pat.
05:26Sí, sí.
05:29Pat.
05:30Bien.
05:37¿Qué pasa?
05:39¿Por qué tu rostro está tan aburrido?
05:44Tengo que regresar a Thailanda lo pronto posible.
05:46No estaré aquí para recibir mi medicina.
05:48¿Qué?
05:50¿Por qué?
05:51¿Qué pasa?
05:55El otro día, mi mamá me llamó y me dijo que había un problema en la casa.
05:59Pero yo no sabía de qué estaba hablando.
06:02Mi papá vino y terminó la llamada.
06:04Mi mamá llamó y no había nadie para recibirme.
06:06No tenía ni mi papá ni mi mamá.
06:08Debe de haber algo ocurrido en la casa.
06:14Pat.
06:16¿Voy a regresar a Thailand con mi mamá?
06:22¿Por qué te miras así?
06:32Pat.
06:34No digas que durante todo nuestro tiempo juntos,
06:38¿no has pensado en volver a Thailanda?
06:44Estamos aquí y estamos muy felices.
06:47Pero tenemos que volver a Thailand.
06:49Soy la única hija de mi padre y de mi mamá.
06:53Pat.
06:57¿Tienes algún problema en la casa?
07:00¿Es por eso que nunca me has contado de la casa?
07:12Si esto es todo y no podemos confiar en nosotros,
07:15¿qué vamos a hacer?
07:17Si no podemos confiar en nosotros,
07:19¿cómo vamos a ser una familia?
07:23Te pido que te cases.
07:25Estamos viviendo juntos.
07:30Si tienes algún problema y no nos confiamos,
07:32¿cómo vas a ayudarme?
07:34Esto es muy malo.
07:36No lo sabes.
07:37¿Qué es malo?
07:43Pat.
07:44Si no me contas esto,
07:45¿cómo vas a ayudarme?
07:47Nadie puede ayudarte.
07:52No te preocupes por mi familia.
08:14No te preocupes por mi familia.
08:44No te preocupes por mi familia.
08:46No te preocupes por mi familia.
09:14Pat.
09:45Pat.
09:49Pat.
09:52Pat.
10:14Pat.
10:45Cuando tenía seis años,
10:50me levanté a las medias de la noche
10:57porque tenía miedo de la voz del cielo.
11:04Y me levanté de mi cama
11:08porque tenía miedo de la voz del cielo.
11:15Llegué a mi cama para que me confiese
11:18como yo había hecho,
11:23pero cuando llegué a mi caba
11:27lo que vi fue
11:30que mi madre
11:33estaba en su cama
11:36con mi padre.
11:44♪♪♪
11:54♪♪♪
12:04♪♪♪
12:14♪♪♪
12:24♪♪♪
12:34♪♪♪
12:44♪♪♪♪
12:54♪♪♪♪
13:05¡Mamá!
13:09¡Mamá!
13:11¡Lleva a su hijo!
13:13¡Gab!
13:14¡No, papá!
13:15¡Papá!
13:16¡Papá, no!
13:17¡Papá!
13:18¡Mamá!
13:19¡Papá!
13:20¡Mamá!
13:21¡Papá!
13:22¡Papá!
13:24Mi padre fue enviado aquí.
13:27Al principio, yo intentaba llamarle a mi madre,
13:31pero ella nunca me respondió.
13:36Tuve que vivir con mi mamá,
13:40hasta que empecé a acostumbrarme a estar bajo el agua.
13:46Un día,
13:48oí que mi madre
13:52y mi nuevo familiar iban a visitar Boston.
13:58No pude detenerme,
14:01así que fui a pedirle que los vea.
14:08En realidad,
14:10vivir con su padre no es mejor.
14:12Mi padre es un hombre.
14:13Quiere vivir cerca de sus hijas.
14:16En realidad.
14:21¡Mamá!
14:33¡Mamá!
14:34¡Mamá!
14:35¡Mamá!
14:36¡Mamá!
14:39Creo que tu madre no quiere verte.
14:43Ya lo viste.
14:46Te lo recomiendo.
14:48No te vayas a ver nunca más.
14:50¡Mamá!
14:53¡Mamá!
14:55¡Mamá!
14:57¡Mamá!
14:59¡Mamá!
15:07El día que tu madre sabía
15:10que tu madre odiaba a mi padre,
15:13que tu madre no quería verte,
15:15Y así cambié mi nombre y me convertí en un nuevo hombre para que no tuviera que estar con ellos.
15:29Pero la verdad es que...
15:32Ya es suficiente, Padre.
15:35Ya es suficiente.
15:39No hay que luchar.
15:45No hay que luchar.
16:15Ya es suficiente.
16:21Espera un momento, Mai.
16:22Estoy preparando un sándwich con huevos para que puedas comer en el aeropuerto.
16:35Ya he llevado todo mi equipamiento.
16:37Por favor, déjame llevar el barco para ti.
16:46Mai.
16:47De verdad, no tienes que llevar todo.
16:50Para que no tengas dificultades para volver.
16:53No sé cuándo volveré.
16:57Pero puedes esperar, Mai.
16:58Podrás volver y resolver tus problemas familiares.
17:01Tanto tiempo como necesites.
17:05Si lo resuelvo,
17:09tendré que seguir viviendo en Taiwán.
17:11Mi padre, mi madre y mi vida estarán allí.
17:15¿Y...
17:17¿y tu?
17:23Has prometido que nos casaremos.
17:29¿No podemos volver a vivir aquí juntos?
17:33Entiendo todo, mi padre.
17:36Entiendo que lo que tuviste cuando eras niña fue muy malo.
17:42Y será difícil para mi
17:44volver a vivir en Taiwán.
17:48Pero ya ha pasado mucho tiempo.
17:52No te preocupes.
17:53No te preocupes.
17:54No te preocupes.
17:55No te preocupes.
17:56No te preocupes.
17:57No te preocupes.
17:58No te preocupes.
18:00Pero ya ha pasado mucho tiempo, mi padre.
18:04Tienes conocimiento.
18:06Tienes tu propia carrera.
18:09Podemos vivir sin tener que cuidarlo.
18:13Si sigues pensando en esto,
18:15tu serás el que sufrirá más.
18:23Pero no puedo olvidarlo, Mai.
18:26Puedes, mi padre.
18:28Deberías poderlo
18:29si lo intentas.
18:32Te prometo
18:34que podrás volver a vivir.
18:38¿Vale, mi padre?
18:40¿Vale, mi padre?
18:43¿Y si no puedo?
18:48¿Nos...
18:51¿Nos tenemos que separar?
18:56¿Vale, Mai?
19:04No quiero que sea así.
19:07Piénsalo.
19:09Te lo diré después.
19:13Mai.
19:15Mi padre.
19:27No quiero que nos atrapen
19:29ni que nos obliguen a perder.
19:33Si nos amamos,
19:37podremos volver a vivir juntos.
19:56¡Mamá!
20:26¡Mamá!
20:57¡Padre!
20:59¡Mamá!
21:01Mai ha regreso.
21:08¿Dónde estás?
21:10¿Dónde estás?
21:12¿Dónde estás?
21:17¿Dónde estás?
21:21¿Dónde estás, mamá?
21:24¿Papá?
21:25¿Mamá?
21:26¡Mai!
21:27¡Hija!
21:28¡Mamá!
21:30¡Te amo!
21:35¡Mai te ama!
21:37¡Mamá!
21:38¡Mami te amo!
21:40Gracias por volver.
21:43¿Y papá?
21:48¿Papá?
21:49¿Papá?
21:50¿Papá?
21:51¿Papá?
21:52¿Papá?
21:53¿Todavía estás pego?
21:57No es así, hija.
21:59Hoy en día hay una ceremonia en la plaza, así que mi papá se preparó.
22:03Mamá pensaba que esperaría a recibir a Mai y ir a la ceremonia, hija.
22:07De todas formas, tu papá obtuvo el premio de la Carta de la Hija.
22:10¿Realmente?
22:11Sí.
22:12Vamos a darse un baño, hija.
22:14¿Mamá, qué es lo que mamá está hablando de?
22:18¿Qué es lo que quiere decir?
22:22Creo que deberíamos esperar a que su padre venga a hablar esta noche, ¿verdad?
22:27¡Mai! ¡Tengo muchas cosas favoritas para ti!
22:30¿Me vas a preparar algo para ti antes?
22:41Ok.
22:45¡Hola!
22:49¡Papá!
22:51¡Mai!
22:54¿Qué tal?
22:55¡Hola!
22:57¿Qué tal? ¿Estás molestando?
22:59Un poco.
23:01¡Hola! ¿Todo bien?
23:04¡Hola!
23:05¡No fui a la fiesta de la canción!
23:07¡Pero vi las fotos en Facebook! ¡Fue genial!
23:09¡No pasa nada! ¡Somos iguales!
23:12¡Veo a mi papá en la calle!
23:15¡Hola!
23:16¿Estás bien?
23:27¡Hola!
23:28¿Estás bien?
23:36¡Hola!
23:38¿Estás bien?
23:41¿Estás bien?
23:42¿Estás bien?
23:47¡Señor!
23:49¡Está ahí!
23:59¡Hola, señor!
24:12¡Quiero acompañarte para el gran campéo!
24:21¿Esa es Mai?
24:24¡Hola!
24:26¡Hola! ¿Qué chistoso sos tú?
24:30¿Solas?
24:32Él es mi hijo.
24:38¿Eres el chico del parque?
24:40¡Sí!
24:41¡Muy bueno!
24:43¿Vas a trabajar conmigo?
24:47Mi compañía necesita un ayudante.
24:51¿Mi hija no va a trabajar contigo?
24:57Mi amor, te quedas aquí.
24:59Tu padre y yo vamos a hablar con Tana en la sala de trabajo.
25:03De acuerdo.
25:04Por favor.
25:06¡Ti!
25:07Quédate aquí y hable con Tana.
25:09Así podremos conocernos más rápido.
25:12¡Papá!
25:14¡Quédate aquí!
25:17Tana va a venir pronto.
25:35EL QUIJOTE DE LA VIDA
25:54¿Estás comiendo algo?
25:55Sí, papá.
25:57Yo también estoy comiendo.
25:58También has comido mucho.
26:01¿Papá?
26:03¿Quién es esta niña?
26:05¿Por qué todo el mundo se parecía raro cuando vino?
26:10Tana es la propietaria de la fábrica de medicina Vachalabai Votek,
26:14que es la mayor vendedora de medicina para el uso en los hospitales de todo el país.
26:20Cuando nuestro padre se convirtió en el secretario de la Mesa,
26:24se canceló todas sus promesas,
26:28porque vio que su medicina no era de buena calidad,
26:30y que el precio era más caro que los demás.
26:33¿Papá?
26:35¿Papá?
26:37¿Papá?
26:39¿Papá?
26:41¿Papá?
26:43¿Papá?
26:45¿Papá?
26:47¿Papá?
26:49¿Papá?
26:51¿Papá?
26:53¿Papá?
26:55¿Papá?
26:57¿Papá?
26:59¿Papá?
27:00¿Papá?
27:02¡Secretario!
27:04¿Papá?
27:11¿Que pasa?
27:12Tealleria!
27:18¿Papá?
27:21Tealleria!
27:25Tealleria!
27:26Se celebra el Memorial del Teallerianse
27:29para la presidencia de la organización en el año de 2567.
27:34Le doy la bienvenida a la secretaria de la Secretaría de la Defensa,
27:39la doctora Pramod Jengkipong.
27:52Y le doy la bienvenida a la ministra de la Justicia.
27:59Y le doy la bienvenida a la secretaria de la Defensa, la doctora Pramod Jengkipong.
28:07El padre ya está en la escena, mamá.
28:13Gracias, señor presidente.
28:18Señor secretario, ¿tiene algo que decir?
28:23Gracias a todos.
28:24El premio de la Secretaría de la Defensa me lo doy porque tengo amigos y compañeros muy buenos.
28:32Gracias a todos por su confianza y su apoyo durante todo este tiempo.
28:39Somos la primera parte de la salud de la población en todo el país.
28:46Quiero que todos se sientan en la justicia.
28:49Quiero que todos nos sentimos en la justicia y que todos nos sentimos en la justicia.
28:55Y que todos nos sentimos en la justicia y que todos los que se encargaron de defender el pueblo,
28:59que todos nos sentimos en la justicia.
29:08求牛名
29:14Yo voy a hacer lo mejor que puedo.
29:16Lo que no es bueno ni lo que no es la ley,
29:21voy a cambiarlo.
29:25Hoy no lo puedo hacer,
29:28pero el próximo día lo haré.
29:31Y no voy a perder.
29:36¿Qué es eso?
29:44¡Mamá!
29:46¿Papá?
29:48¡Papá!
29:52¡Mamá!
29:55¡Papá!
30:01¡Papá!
30:02¡Papá!
30:03¡Papá!
30:04¡Papá!
30:16¡Susana!
30:18¡Susana!
30:22¿Estás bien?
30:23¡Papá!
30:32Lo siento, lo siento
30:46¡Susana!
31:16¡Feliz aniversario!
31:19Gracias
31:20Te prometo que te haré más feliz cada año que estemos juntos
31:46Si amamos mucho, podremos volver a estar juntos
32:08¿Estás despierta?
32:09Hoy he preparado tu favorito, el arroz con ají
32:13¡Muy rico!
32:15¡Te lo recuerdo!
32:16Pensé que solo comías el arroz con ají
32:18Me he olvidado de tu arroz con ají
32:23¡Felicidades con tu cumpleaños!
32:26Ya lo vi en Facebook
32:28Me alegro de que tengas a alguien que te ama tanto
32:34Quiero que encuentres lo mejor
32:37y que sea tu amor para siempre
32:39¡Te quiero mucho!
32:42¡Vuelve a verme pronto!
32:54¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:09¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:12¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:14¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:16¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:18¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:21¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:23¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:25¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:27¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:29¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:31¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:33¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:35¡Felicidades con tu cumpleaños!
33:38Lo siento por la dificultad que nos llevó a la familia.
33:44Por favor, por favor, tú también.
33:47Lo siento, Mai.
33:49Te amo, Altavoz y Mai.
33:57No creo que mi madre se mató.
33:59¿Policía?
34:01¿Han revisado lo que yo dije, que vi un lujo cuando mi madre se caió de la nevera?
34:05¿Has visto la luz del cielo?
34:07Eh...
34:08Hemos tratado de encontrar la información.
34:10Al principio,
34:11en ese lugar,
34:12hay dos cámaras secundarias.
34:13Pero se rompieron.
34:16¿Cómo puede ser posible
34:17que las dos cámaras secundarias
34:18se rompan a la vez?
34:20Lo importante es que
34:21se hizo una prueba de evidencia.
34:22Se encontró que
34:23ella era la asesora de seguridad
34:24en ese edificio.
34:25En el día de la muerte,
34:26ella vio a la muerte
34:27en la luz del cielo sola.
34:30No puede ser posible.
34:31Yo vi la luz de la persona
34:32en el edificio.
34:34En el día de la muerte,
34:35no se encontró
34:36ninguna cámara secundaria.
34:37Si la prueba de evidencia
34:38se vuelve real,
34:39se lo informaré.
34:40Gracias.
34:41No puede ser posible.
34:42La policía tiene que investigar.
34:44No.
34:45Deja que la policía se vaya.
34:47Pero, papá...
34:48Disculpe.
34:52Papá...
34:53Papá...
34:54Hay alguien que ha atrapado a mamá.
34:56Y ha atrapado
34:57todas las pruebas.
35:01Pero no puedo creer
35:02que mamá se enoje
35:03y se quede sola.
35:06No puede ser así.
35:10Papá,
35:11¿por qué crees
35:12que mamá murió?
35:14¿Cuál es el motivo?
35:19¿O...
35:22¿que pasa con mamá y papá?
35:28La policía ha atrapado a mamá
35:30para llevar a mamá y a papá.
35:40La nueva moto
35:41para el jefe de la policía
35:43en la investigación.
35:45Considera que es
35:46tu moto favorita.
35:48¿No tiene ninguna responsabilidad
35:50para comprarme una moto favorita?
35:55No hay problema.
35:57Tal vez no te guste esta.
35:58Tal vez no te guste esta.
36:07¿Es suficiente
36:09para matar a Udom Karn?
36:16Solo quiero que mi medicina
36:19vuelva a la lista de medicina
36:21de los hospitales
36:23de todo el país.
36:25Tu medicina no es de calidad.
36:28Tienes un precio muy alto
36:31y tu medicina
36:32no es de calidad.
36:35Desde ahora,
36:36tengo la responsabilidad.
36:38No voy a dejar
36:39a la gente en peligro
36:40porque tu medicina no es de calidad.
36:43El hermano Playa
36:44y el hermano Saibun
36:46tienen la misma opinión
36:48que nosotros
36:49queremos abrir la lista de medicina.
36:51Y todos nosotros
36:52hemos hablado
36:53y hemos dicho
36:54que la medicina
36:55de Udom Karn
36:56es la más creíble.
36:58¿Cómo?
37:00La lista de medicina
37:01que vamos a abrir
37:02para que todos
37:03podamos trabajar juntos
37:04para nuestro
37:05centro de práctica.
37:06Quiero que
37:07Kanya
37:08te ayude
37:09a abrir la lista
37:10para nosotros.
37:12¿Y por qué
37:14no usamos
37:15la lista de medicina
37:16del centro de práctica,
37:17Playa?
37:18Para que podamos
37:19abrir la lista
37:20para trabajar juntos
37:21para que todos
37:22podamos trabajar juntos.
37:24Kanya,
37:25por favor,
37:26ayúdame.
37:29¿Por qué no me ayudas?
37:31¿De qué me ayudas?
37:44¿Qué tal?
37:45¿Te has registrado
37:46a la lista de medicina
37:47que os he dicho?
37:48¿Plan?
37:50¿Plan Es?
37:51¿Es el funcionario
37:52de la mesa
37:53para la medicina
37:54que usted
37:55está comprando?
37:56No he abierto la cuenta de ganancias a Kanya.
38:01Es el nombre que Kanya ha creado para evitar la investigación.
38:07Durante los últimos cuatro o cinco meses,
38:11se ha pagado la licencia de la Secretaria de Comercio
38:16para comprar y vender medicina a mi compañía de beneficios.
38:21Me ha pedido un incremento de 10 millones de dólares
38:27y que me devolviera la cuenta de ganancias a su compañía cada mes
38:33hasta que se cumpla lo que se acordó.
38:37¡No es verdad!
38:39¡No es verdad!
38:40¿Qué licencia ha pagado?
38:42¡Papá Pramusa!
38:46¡Voy a informar a la Policía!
38:49¿Qué quieres?
38:51¿Quieres que te informe?
38:53Intenta ser mi amigo.
38:56¿Eres tú el único que conoce a la Policía?
38:59Sé que alguien como usted debe conocer a muchas personas.
39:05¿Pero la Policía creerá en tus mentiras?
39:10¿O creerá en la evidencia que tengo?
39:16Es triste, ¿no?
39:18Un marido y su esposa son los responsables de la limpieza.
39:22La Policía está muy orgullosa de ellos,
39:24porque siempre están a su lado.
39:28Al final,
39:30son los que reciben la licencia de la Secretaría de Comercio.
39:36¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
39:43¿Quieres que vuelva a comprar medicina de tu compañía?
39:47¿Tienes que hacer esto?
39:49¿Me obligas a hacer esto?
39:52Ah, tengo otra propuesta.
40:03Tu hija tiene que casarse con mi hijo.
40:08¿Quieres que juegue con mi hija?
40:14Porque si somos la misma familia,
40:23no tendrías miedo de detenerme.
40:27¿Verdad?
40:34¿Quieres decir que el otro día
40:38tu papá consignó la licencia de la Secretaría de Comercio y volvió a comprar medicina?
40:43Para obtener la licencia de mi hija,
40:46necesito hacer esto.
40:52Pero no te preocupes, hijo.
40:54No te voy a permitir que te cases con el hijo de Thana.
40:59Y después de la muerte de mi hija,
41:00vuelve a Estados Unidos.
41:03¡Casate con mi hijo!
41:05¡Así no podrás molestar a mi hijo nunca más!
41:08Y lo que sea, yo lo arreglaré.
41:10¿Y tú, papá?
41:12¿Qué vas a hacer?
41:16¿No puedes dejarme?
41:21Si yo dejo que tu hija se case con Thana,
41:26no podrás dejarme.
41:40¡Así no podrás molestar a mi hija nunca más!
42:10El número al que has llegado no está en servicio en este momento y no hay...
42:41¿Hola, Mai? ¿Cómo estás?
42:43He perdido mi teléfono. ¿Estás con mi hermana?
42:46No estoy.
42:48Me ha llamado para regresar a Taiwán.
42:50Dijo que iba a ver a Mai.
42:51Debería llegar pronto.
42:53¿Has vuelto a Taiwán?
43:04El cable debe llegar a la tarde.
43:06Voy a enviar el cable en detalle.
43:08¡Mai, esto es todo! ¡Estoy recogiendo!
43:10¡Muy bien! ¡Que tengas mucho suerte!
43:13¡Vengan rápido! ¡Me ayudas!
43:16¡Gracias, An!
43:29¡Si has llegado, espérate!
43:31¡No te vayas a la tierra!
43:33¡Voy a recoger el cable en el aeropuerto!
43:38¡Vamos!
43:48¡Cuidado!
43:51¿Estás bien?
43:53No estoy bien.
43:55Es solo un poco de oscuridad.
43:57Gracias.
43:59¿Quieres quedarte aquí?
44:01No tengo tiempo.
44:03Voy a llamar un autobús.
44:05¡Voy a enviar el cable!
44:17¡Llegará pronto!
44:19¡Vale!
44:36¡Locutor!
44:39¡Locutor!
45:05¡Vamos!
45:27¡Locutor!
45:35¡Locutor!
45:57¿Estás de vuelta?
46:02¿Quiénes son?
46:06¿Qué hacen aquí?
46:08¿Por qué me agarraron?
46:12¡Estamos en un país externo!
46:14¿Por qué regresaste?
46:20¡Athana!
46:22¿Qué es esto?
46:24¿Por qué me agarraron?
46:26¿Por qué regresaste?
46:28¡Aquí nadie quiere que te vayas!
46:30No volví a verte.
46:38No es bueno decir esto a mi padre.
46:41No eres mi padre.
46:43Eres solo un hermano de mi padre.
46:45¡Tú eres mi madre!
46:52¡Habla, Lina!
46:56¡Habla!
46:58¡Habla!
47:00¡Nos vamos de aquí!
47:02¡Mamá!
47:33¡Mamá!
47:54¿Por qué regresaste?
47:57¿Volverías a tu madre?
47:59¿Volverías a tus padres?
48:03¡No lo haré!
48:05¡Nunca lo haré!
48:27¡Llévalo!
48:46¡Eres muy bueno!
48:48¡Eres muy bueno!
48:50¡Eres muy bueno!
48:52¡Eres muy bueno!
48:56¡Vamos, chicos!
49:06¿Qué pasa?
49:10¿El equipo va al aeropuerto?
49:12¡Voy a seguirlos!
49:18¡Lárguenlos!
49:20¡Y hagan lo mismo!
49:22¡Sí, capitán!
49:26¡Dejadlo!
49:57¿Por qué no te aman, mamá?
50:18¿Puedes creer...
50:20...que hacer esto y salir...
50:22...será tan fácil?
50:23¡Papá, déjame!
50:25¡Papá, déjame!
50:28¡No te dejo ir!
50:31¡Tienes que casarte con la hija de la secretaria!
50:34¡Necesito a un niño para la financiación!
50:37¡No lo amo!
50:39¡Papá, deja de obligarme!
50:42¿Te he obligado?
50:44¡No te he obligado!
50:46¡Todo lo que hice fue por ti!
50:48¡El dinero, la casa, el lugar de trabajo, la empresa!
50:51¡Todo fue por ti! ¡No lo quería!
50:54¡No lo quería!
50:56¡No quería nada de ti!
50:58¡Ni tampoco de la empresa!
51:01¡Si fuese mi responsabilidad...
51:03...te llamaría y te daría responsabilidad!
51:07¿Sabes...
51:09...qué tengo que hacer...
51:11...para obtener todo esto?
51:23¡Papá!
51:47¡Colóquenme!
51:50¡Colóquenme!
51:53¡Abran la carretera!
51:58¿Piensas atacarme?
52:02¡Nunca!
52:04¡Déjame ver el archivo de esa cámara!
52:12¡No!
52:14¡Déjame verlo ahora mismo!
52:15¡No!
52:17¡Abran la carretera!
52:19¡Ti!
52:20¡Abran! ¡Abran!
52:21¡No!
52:22¡Ti! ¡Déjame!
52:24¡Te voy a dar, tío!
52:26¡No lo hagas!
52:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
53:22no
53:53no
54:06no
54:22¿A dónde vas?
54:22El domicilio de un personal que murió en un auto.
54:25Un momento.
54:27¡Muy bien!
54:28Pero eso es una acción.
54:29¿Qué acción?
54:30¿Qué acción?
54:31¿Qué acción, dices?
54:32¡Pero no pasa nada!
54:34¡No pasa nada!
54:35No pasa nada.
54:37¡No pasa nada!
54:38¡No pasa nada!
54:39¡No pasa nada!
54:41¡No pasa nada!
54:42¡No pasa nada!
54:44¡No pasa nada!
54:45¡No pasa nada!
54:46¡No pasa nada!
54:48¡No pasa nada!
54:50Yolanda.
54:51¿Oye, cuándo vas a regresar?
54:52Yolanda.
54:53¿Cuándo vas a regresar?

Recomendada