• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30¡Mi amada!
00:01:00Señora...
00:01:30Joven...
00:01:33Gakua ya me dejó en libertad.
00:01:39Y eso fue...
00:01:42gracias a usted, joven.
00:02:00¿Joven se encuentra bien?
00:02:15Joven...
00:02:18¡Ay, joven!
00:02:22¡Joven!
00:02:25¿Me escucha?
00:02:27¡Joven!
00:02:30¡Despierte!
00:02:33¡Joven!
00:02:37Sírveme otro trago, por favor.
00:02:39¿Le sirvo?
00:02:41Sí.
00:02:43¿Y usted?
00:02:45Sí, salud.
00:02:58Toma.
00:02:59No, gracias.
00:03:00Acéptala, sin miedo.
00:03:02¿Quién te dijo que le sonrieras?
00:03:33¡Espere!
00:03:46Señor, ¿lo dejó encendido?
00:03:48¡No, ya déjeme!
00:03:52Escucha bien. A partir de hoy, me perteneces a mí.
00:04:03¡No!
00:04:14Despertará pronto.
00:04:20Voy a tener que escapar de aquí.
00:04:24¿Vienes conmigo?
00:04:33¿Adónde vamos a ir?
00:04:42No te preocupes.
00:04:44En Uyu hay un hombre que se llama Jangchung.
00:04:47Si vamos y nos unimos a él, nadie podrá hacernos nada.
00:04:53Vamos.
00:05:02¡No!
00:05:04¡No!
00:05:06¡No!
00:05:08¡No!
00:05:10¡No!
00:05:12¡No!
00:05:14¡No!
00:05:16¡No!
00:05:18¡No!
00:05:20¡No!
00:05:22¡No!
00:05:24¡No!
00:05:26¡No!
00:05:28¡No!
00:05:30¡No!
00:05:47Usted es la mujer que salvó al primer hijo del príncipe Sohyun.
00:05:51Usted es mi benefactora.
00:05:53La benefactora que salvó a Cho Seon.
00:05:56Puede pedirme lo que usted desee.
00:05:59¿Qué quiere volver a Cho Seon?
00:06:02De hecho...
00:06:05Quisiera quedarme en Shingang por unos días.
00:06:30¿A esta ya la tocaste?
00:06:32¿Qué estás diciendo?
00:06:34Te conozco bien.
00:06:36La otra esclava que tú habías comprado...
00:06:38la dejaste embarazada...
00:06:40y luego la mataste.
00:06:42¿Sabes cuánto perdimos?
00:06:44Si vuelves a hacer algo así...
00:06:46¡Echaré a tu madre!
00:06:48¿Ahora qué sucede?
00:06:50Siempre se están gritando.
00:06:52¡Mujer, en serio estás loca!
00:06:54¡Loco tú!
00:06:56¡Escúchate!
00:06:58¿Qué le parece?
00:07:00Mis manos son más ágiles de lo que cree.
00:07:04Cada vez que...
00:07:06peinaba a mi señora...
00:07:08los hombres de Nongunri enloquecían.
00:07:14Le prometo que la peinaré así de lindo todos los días.
00:07:59Pero qué bonita estás.
00:08:05¡Estúpida!
00:08:07¡Ven aquí!
00:08:09¡No te muevas!
00:08:12¡Por favor!
00:08:19Está mal tocar a alguien sin su consentimiento.
00:08:22Ven.
00:08:28¡Ah!
00:08:34¡No me las van a pagar!
00:08:39¡Mamá!
00:08:40¿Qué haces?
00:08:41¡Suéltame ya!
00:08:43¡Ah!
00:08:50¿Cómo llegó aquí?
00:08:52¿Quieres saber cómo?
00:08:54Volando.
00:08:58Volando.
00:09:23Parece que a Ryang Yum le duele mucho verlo herido.
00:09:28Jamás había visto llorar...
00:09:30de esa forma un hombre.
00:09:34Tiene mucha suerte.
00:09:36Tiene a la Realeza Ching suspirando por usted.
00:09:39Y a un amigo que llora desconsoladamente cuando está mal.
00:09:49¿Quieres saber una cosa?
00:09:52Ahora que está herido...
00:09:55siento que finalmente me pertenece.
00:10:01Eso se escuchó mal.
00:10:03Fue un tanto posesivo.
00:10:24Siempre había querido...
00:10:30sostener su mano.
00:10:54¿Qué pasa?
00:10:56¿Qué pasa?
00:10:58¿Qué pasa?
00:11:00¿Qué pasa?
00:11:02¿Qué pasa?
00:11:04¿Qué pasa?
00:11:06¿Qué pasa?
00:11:08¿Qué pasa?
00:11:10¿Qué pasa?
00:11:12¿Qué pasa?
00:11:14¿Qué pasa?
00:11:16¿Qué pasa?
00:11:18¿Qué pasa?
00:11:20¿Qué pasa?
00:11:22¿Qué pasa?
00:11:24¿Qué pasa?
00:11:26¿Qué pasa?
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:30¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:11:34¿Qué pasa?
00:11:36¿Qué pasa?
00:11:38¿Qué pasa?
00:11:40¿Qué pasa?
00:11:42¿Qué pasa?
00:11:44¿Qué pasa?
00:11:46¿Qué pasa?
00:11:48¿Qué pasa?
00:11:50¿Qué pasa?
00:11:52¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:56¿Qué pasa?
00:11:58¿Qué pasa?
00:12:00¿Qué pasa?
00:12:02¿Qué pasa?
00:12:04¿Qué pasa?
00:12:06¿Qué pasa?
00:12:08¿Qué pasa?
00:12:10¿Qué pasa?
00:12:12¿Qué pasa?
00:12:14¿Qué pasa?
00:12:16¿Qué pasa?
00:12:18¿Qué pasa?
00:12:20¿Qué pasa?
00:12:22¿Qué sector?
00:12:24JEFE
00:12:34Cielos, ¡qué lluvia!
00:12:40Ya casi llegábamos a la posada
00:12:42SEHA
00:12:44Acérquese más, hace frío.
00:12:51Bien.
00:12:54Ay, venga.
00:13:01¿Y ahora? ¿Mucho mejor?
00:13:06Uh-huh.
00:13:10¿Entonces ya no tiene frío?
00:13:13Uh-huh.
00:13:17¿Por qué no vino ese día?
00:13:24No iba a abandonar a mi señora. Además...
00:13:29Estuve esperándola mucho.
00:13:34Usted...
00:14:29Uh...
00:15:00¡Güeyan regresó! ¡Güeyan regresó!
00:15:06¿Qué?
00:15:19Es Yongjong.
00:15:22Señora.
00:15:30¿Te encuentras bien? ¿Segura?
00:15:35Sí.
00:15:42Lo siento.
00:15:45Le prometí que te protegería y te mantendría a salvo.
00:15:50Pero luego te perdí. Lo siento tanto, Yongjong.
00:15:55Lo siento, señora. Yo...
00:16:00Sabía que nos volveríamos a encontrar.
00:16:18Gracias por traerla. Estoy en deuda con usted.
00:16:23No, no hice nada.
00:16:39Despierta.
00:16:42Hazme caso.
00:16:47Acaba de llegar una carta de Cho Seon, el esposo de la señora Yuletra.
00:16:54Es mentira. ¿Acaso estás fingiendo que... estás moribundo?
00:17:05Mejor no digas nada.
00:17:07¿Qué te pasa? Eso es patético.
00:17:09¿Patético? ¿Por qué es patético?
00:17:12Mira, Güeyan, usa tu cerebro por una vez.
00:17:15Si me curo, la señorita Yuletra volverá a Cho Seon.
00:17:18¿Y quién crees que la seguirá?
00:17:20Yongjong lo hará.
00:17:23Ay, no.
00:17:35Vi que su herida sigue empeorando.
00:17:38A este paso estará seis... no, no, seis meses, no.
00:17:41Estará postrado en cama toda su vida.
00:17:44No digas eso. Se recuperará sin importar qué.
00:17:49Sé que Yongjong quiere volver a Cho Seon pronto,
00:17:53pero hasta que el señor Lee se recupere,
00:17:57no me iré a ningún lado.
00:18:20¡No se detengan! ¡Muévanse!
00:18:25¡Dije que se muevan!
00:18:29¡Más rápido! ¡Metan todo! ¡Muévanse!
00:18:33¡No se detengan! ¡Más rápido!
00:18:36¿Qué, no escuchas?
00:18:40¡Deprisa!
00:18:43¡Vámonos! ¡Espera! ¡Vámonos! ¡Rápido!
00:18:48¿Qué haces?
00:18:50¡Vámonos!
00:18:52¿También cojeas?
00:18:54Sí, de la pierna derecha.
00:18:56¡Demonios!
00:19:12Oye, muchas gracias. También dile a Jang Hyong Gi gracias.
00:19:16No dejes que te capturen.
00:19:19Vete.
00:19:21Sí.
00:19:43¿Cuándo podremos volver a Cho Seon?
00:19:47¿Por qué me preguntas eso?
00:19:50¿Y a quién le debemos preguntar?
00:19:55Se supone que quien trabaja con el señor Lee es usted.
00:19:59Debería orientarnos.
00:20:01¿Quién?
00:20:03¿Quién?
00:20:05¿Quién?
00:20:07¿Quién?
00:20:09Si es usted, debería orientarnos.
00:20:29Ay, no. Me duele todo el cuerpo.
00:20:40Abre los ojos.
00:20:48Jang Choon.
00:20:53¿Usted envió a Han Suk...
00:20:55...de vuelta a Cho Seon?
00:20:57Lo hice.
00:20:59¿Y a quién le debemos preguntar?
00:21:01¿A quién le debemos preguntar?
00:21:03¿A quién le debemos preguntar?
00:21:05¿A quién le debemos preguntar?
00:21:07Lo hice.
00:21:09¿Qué se siente dormir todo el día...
00:21:11...mientras yo me encargo de todo?
00:21:13Bueno...
00:21:16La gente...
00:21:18...lo quiere mucho más a usted que a mí.
00:21:20Lo obedecen con solo escuchar que es Gu Jang Choon.
00:21:24Pensé que querías ganar mucho dinero.
00:21:27Pero gastaste lo que tenías en salvar a esta gente.
00:21:31Muchos están enojados contigo.
00:21:35¿Enojados?
00:21:40¿Conmigo?
00:21:42¿Por qué?
00:21:43Porque quieren saber cuándo pueden volver a Cho Seon.
00:21:45¡Te lo dije!
00:21:47Ayudar a toda esa gente sólo te iba a traer bastantes complicaciones.
00:21:53¿Por eso se enojaron conmigo?
00:21:56Dígales que si quieren pueden irse solos.
00:21:59¿Qué no entienden que el camino hacia Cho Seon es bastante peligroso?
00:22:04Ay, no.
00:22:06Como sea.
00:22:09¡Como sea!
00:22:10Me da igual.
00:22:13Aquellos que tengan jefes que estén dispuestos a liberarlos...
00:22:16...les recibiremos pagarés a cambio.
00:22:19Y los que no tienen esperanza envíalos a Cho Seon en secreto, entonces.
00:22:24Hay un orden para todo y nosotros tenemos que seguirlo.
00:22:30En fin, las personas que irán son...
00:22:34Nop Sok Sam Seng.
00:22:37Do Nam.
00:22:38Do Nam.
00:22:39Ho Chang.
00:22:40Ho Chang.
00:22:48Me pareció oír la voz de...
00:22:53Por favor, ya recupérate.
00:22:57Me rompe el corazón verte así. Por favor, despierta.
00:23:02Él... se va a recuperar.
00:23:07¿Lo dice en serio? ¿Lo hará?
00:23:12Sí.
00:23:19Muy bien.
00:23:31¿Qué pasa?
00:23:32Nada.
00:23:33¿Qué pasa?
00:23:34Nada.
00:23:35¿Qué pasa?
00:23:36Nada.
00:23:37¿Qué pasa?
00:23:38Nada.
00:23:39¿Qué pasa?
00:23:40Nada.
00:23:41¿Qué pasa?
00:23:42Nada.
00:23:43¿Qué pasa?
00:23:44Nada.
00:23:45¿Qué pasa?
00:23:46Nada.
00:23:47¿Qué pasa?
00:23:48Nada.
00:23:49¿Qué pasa?
00:23:50Nada.
00:23:51¿Qué pasa?
00:23:52Nada.
00:23:53¿Qué pasa?
00:23:54Nada.
00:23:55¿Qué pasa?
00:23:56Nada.
00:23:57¿Qué pasa?
00:23:58Nada.
00:23:59¿Qué pasa?
00:24:01Nada.
00:24:19¿Por qué estás sudando, frío?
00:24:24La medicina.
00:24:30Leyang Heung está muy enfermo, así que por el momento, yo me encargaré de ustedes.
00:24:49Al igual que lo hace él, a quienes puedan hacer que sus jefes los liberen, les prestaremos
00:24:53dinero con un pagaré.
00:24:54¿Hasta cuándo tendremos para poder pagar?
00:24:57¿Podemos pagar una vez que ganemos dinero?
00:24:59Claro.
00:25:00Entonces, ¿no pasa nada si tardamos tres o cinco años?
00:25:05¿Diez años es mucho tiempo?
00:25:07Claro que es mucho tiempo, es obvio.
00:25:09Está bien.
00:25:10Siempre y cuando nos pagues, te lo prestaremos.
00:25:13¿De verdad?
00:25:14¿No está jugando con nosotros?
00:25:15Ya cállate.
00:25:16Ya nos dijo que sí.
00:25:17Oye, ¿qué pasa contigo?
00:25:19Mientras Lyang Heung esté en cama, nosotros...
00:25:21Escúchenme bien.
00:25:23Si llegan a ser liberados, ¿saben lo peligroso que es el camino hacia Cho Sion?
00:25:28Podrían morir en el río, o ser capturados nuevamente por no tener sus documentos, o
00:25:32bien ser asesinados por el enemigo.
00:25:36Yo les recomiendo que trabajen para el príncipe al menos por ahora, y luego esperen el momento
00:25:41perfecto para regresar.
00:25:43¿Lo entendieron?
00:25:46Si sí, comencemos.
00:25:47¿Escucharon?
00:25:48Sí, señor.
00:25:49Sí, señor.
00:25:50Puedo huir el dinero, huir de nuestras bolsas.
00:25:53Muy bien, fórmense.
00:25:54Muchas gracias, muchas gracias.
00:25:59Bien, escribe tu nombre y dónde vives, y luego, ¿cuándo pagarás?
00:26:07¿De qué sirve hacer esto?
00:26:09Sabes que ninguno de ellos nos pagará.
00:26:12Pero señor, mi jefe jamás estará dispuesto a liberarme, y si vuelvo, voy a perder a mi
00:26:24bebé.
00:26:25Y a mí me separarán de Jong-In y me van a vender.
00:26:31Yo ya he huido varias veces.
00:26:33Si me atrapan, estoy muerto.
00:26:36Mi jefe no está aquí y no podré recibir mi orden de liberación.
00:26:40Y si regreso a Chozeon, me verán como un esclavo fugitivo y me volverán a enviar aquí.
00:26:50Los que no logren ser liberados por sus jefes, o los que no sepan dónde están sus jefes
00:26:56y no consiguen su orden de liberación, tendrán que irse a escondidas cuando llegue la hora.
00:27:05Sé que es algo difícil para las mujeres y la gente mayor también, y más si llevan
00:27:11un niño.
00:27:12Yo puedo hacerlo.
00:27:14Solo déjenos ir.
00:27:15Si nos deja ir, yo puedo trabajar en la posada y también...
00:27:18Nadie te pidió que hagas algo así.
00:27:20Mejor cuida a tu hijo.
00:27:21¿Qué pasó?
00:27:29¿Qué pretendes conseguir al ayudar al maestro Jang?
00:27:37Quiero eliminar a todos los intrusos de Chozeon.
00:27:40Si tan solo Chozeon pudiera regresar antes de la invasión, arriesgaría mi vida.
00:27:48Tras varios años de malas cosechas, la reciente sequía en toda la nación ha dejado todos
00:28:01los cultivos secos, tiñendo los campos de rojo.
00:28:05Esta es una calamidad sin precedentes.
00:28:08Hace años, cuando se produjo un suceso similar, emitieron un decreto de amnistía.
00:28:13Su majestad tuvo que mostrar misericordia y reducir todas las condenas para así traer
00:28:18paz al mundo.
00:28:19El enemigo tomó sus armas para invadir nuestra nación y amenazar a su majestad.
00:28:23¿Crees que puedes cambiar el mundo con unas simples palabras?
00:28:37Hace años, cuando se produjo un suceso similar, emitieron un decreto de amnistía.
00:28:42No porque nadie sepa que hay criminales despreciables entre ellos, sino para que los antecedentes
00:28:47del pueblo fueran perdonados.
00:28:49Funcionarios, soldados y hasta magistrados iban a campos de concentración a desahogarse,
00:28:55como iba a descansar en paz el pueblo.
00:28:57Tranquila, estoy bien.
00:29:27¿Qué está pasando?
00:29:30El aniversario luctuoso del Sr.
00:29:32Jong-Mun fue el padre del Sr.
00:29:33Jang.
00:29:36Cada año en este día, evitamos comer o beber.
00:29:38Pero justo en el aniversario de la muerte de su padre, su único hijo murió.
00:29:51Así que podría estar de luto por la pérdida de su hijo.
00:30:01¿El maestro tenía un hijo?
00:30:06Entonces ¿debo enviar cien rollos de seda a Garim Bakshi y doscientas hojas de papel
00:30:14blanco a Noshi Bakshi?
00:30:17Pero habla bien.
00:30:19Eso nos beneficiará cuando dividamos las ganancias.
00:30:22¿Por qué debería hablar bien?
00:30:24¿No lo vas a hacer?
00:30:26Muy bien, entonces lleva a Ryang-Yum contigo.
00:30:28¿Qué estás haciendo?
00:30:40¿Qué?
00:30:42Es que tenía a Picasso en la espalda.
00:30:45No vuelvas a hacer eso frente al Sr.
00:30:47Lee.
00:30:48Bien.
00:30:49Pero qué lindo lunar tiene aquí.
00:31:20Hoy, que están cultivando en las tierras de Xinjiang, buscaré una forma de ayudar
00:31:40con el cultivo.
00:31:41Debo ganarme el sustento.
00:31:57Aviva más el fuego.
00:31:58Aún le falta para poder fundir metal.
00:32:00Sí, señora.
00:32:08Les dije que podía reparar sus aperos de labranza, y la princesa hará un horno solo
00:32:12para eso.
00:32:13De hecho, solía hacer tagas allá en Hanyang, así que reparar estas herramientas será
00:32:19pan comido.
00:32:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:47¿Qué pasa?
00:32:53Ya uno viene.
00:33:01Ay.
00:33:06¿Y ahora?
00:33:10Gil Chao, ¿en dónde te metiste?
00:33:16Tú, ¿por qué no llegas?
00:33:22Te dije que tenías que enfriarlo antes de meterlo al agua.
00:33:50¿Lo olvidaste?
00:33:51No puedes equivocarte cuando trabajas con metal.
00:33:53¿Cuántas veces te lo dije?
00:33:55Ay, pero qué carácter.
00:34:01Eres muy estricta con esos hombres.
00:34:04¿Podrían acercarse un momento?
00:34:24¡Vengan!
00:34:28Sí, gracias.
00:34:32Muchas gracias.
00:34:35Qué bueno, con las herramientas limpias.
00:34:38Muchas gracias, señorita.
00:34:40Ah.
00:35:04Diga eso.
00:35:09No, no hagas eso.
00:35:13Ay, no, te vas a lastimar las manos.
00:35:18Ay.
00:35:24Por cierto, ¿y cómo se llama usted?
00:35:27Yo, Wilsu.
00:35:32Yo soy Wilsu.
00:35:34Wilsu y Wilsu.
00:35:35Wilsu y Wilsu.
00:35:37Wilsu y Wilsu.
00:35:41Wilsu y Wilsu.
00:35:42Wilsu y Wilsu.
00:35:45¡Les trajimos alimentos!
00:35:48¡Comida!
00:35:49¡Gracias!
00:35:50¡Comida!
00:36:07Que lo disfrute.
00:36:09Aquí tiene.
00:36:10Muchas gracias.
00:36:11Esperé.
00:36:12Veamos si Yong Yong me quiere.
00:36:14Le doy otro.
00:36:16¿Me quiere?
00:36:18No me quiere.
00:36:19Oiga, ya.
00:36:21¿Me quiere?
00:36:22Gracias.
00:36:23¿Me quiere?
00:36:24No.
00:36:25¿Me quiere?
00:36:27No.
00:36:34¿No me quiere?
00:36:36¿Me quiere?
00:36:39Ya.
00:36:44Ridículos.
00:37:03Oye, a la próxima no le pongas frijoles.
00:37:06¿Por qué?
00:37:07A Guiyang le gustan mucho.
00:37:09Sí.
00:37:10Obedece.
00:37:16¿Qué le pasa?
00:37:17No sé.
00:37:38Como extrañaba...
00:37:43ver esa bella sonrisa.
00:37:52¡Solteza!
00:37:57¡Solteza!
00:37:58¡Acompáñeme!
00:38:02Por la abundancia hay que orar.
00:38:06Por la abundancia hay que orar.
00:38:11Por la abundancia felices hay que orar.
00:38:21¿Cómo lograron hacer esto?
00:38:24¿No lo sabe?
00:38:26La escena de Choseón siempre fue muy destacada en el área de la agricultura.
00:38:41Esta escena me recuerda tanto a Choseón.
00:38:45En la temporada de cosechas, todos los agricultores siempre se ponían a cantar.
00:38:53Yo no sabía por qué la gente cantaba mientras trabajaba.
00:39:01Todo el tiempo estaba encerrado leyendo.
00:39:15Mira esto.
00:39:16¿No son lindos?
00:39:36Los granos ya están listos.
00:39:40No va a dejar de estar inconsciente.
00:39:46Tengo mucho miedo.
00:39:49¿Qué voy a hacer si usted no vuelve a despertar?
00:40:01Yo debería estar en esa cama.
00:40:06Si algo le llega a pasar, jamás me lo voy a perdonar.
00:40:21Me moriría también.
00:40:25Si solo pudiera morir para salvarlo, lo haría sin pensarlo.
00:40:38Jovenly.
00:40:41Jovenly.
00:40:43Tranquilo, no se mueva.
00:40:45Pediré ayuda.
00:40:50Por favor no se vaya.
00:41:02Conozco mi salud mejor que nadie.
00:41:05Tal vez pueda comer, hablar y verme como si no me pasara nada.
00:41:14Pero me duele la pierna.
00:41:18Me duele demasiado.
00:41:20No lo puedo soportar.
00:41:22Bueno, yo conozco bien a Jang Hyun.
00:41:25Debe estarle doliendo mucho ahora.
00:41:27Demasiado.
00:41:29¿Le duele mucho?
00:41:31No es cierto.
00:41:33Este lado duele.
00:41:35Pero si lo hirieron en la espalda, ¿por qué le dolería?
00:41:45Es que hay algo muy especial en el cuerpo humano.
00:41:50Verá.
00:41:52Todo el cuerpo está conectado.
00:41:55¿Verdad?
00:41:57Claro.
00:41:59Todas las partes de nuestro cuerpo están conectadas.
00:42:02¿Verdad?
00:42:05Sí, es cierto.
00:42:07Mírame.
00:42:13A mí me golpearon la cabeza y ahora cogeo.
00:42:17Ven, cogeo.
00:42:25¡Gobern!
00:42:27¡Gobern!
00:42:28¡Tenga cuidado!
00:42:29¿Está bien?
00:42:33Me duele mucho.
00:42:36¿Sabe?
00:42:37Deberíamos empezar a practicar.
00:42:40Uno.
00:42:41Dos.
00:42:43Uno.
00:42:44Dos.
00:42:46¿Cómo se siente?
00:42:47Me duele mucho todavía.
00:42:49Uno.
00:42:51Despacio.
00:42:52Despacio.
00:42:55Solo hizo esto por ella.
00:42:58Convertí que era capaz de todo.
00:43:14Dígame a qué se dedica realmente.
00:43:17Yo pensaba que estaba sirviendo al país.
00:43:20¿Desde cuándo seduce a esa princesa?
00:43:23¿Desde cuándo la seduje?
00:43:25Ella fue quien se acercó a mí.
00:43:29¿Estás celosa?
00:43:32¿Celosa yo?
00:43:35Ella es muy...
00:43:37pálida.
00:43:40Y fea.
00:43:41¿Por qué iba a estar celosa?
00:43:44Además, Riang Yung...
00:43:49Yo de verdad ya no entiendo lo que ocurre
00:43:51en su cabeza, joven.
00:43:54¿Es un hombre de la nobleza?
00:43:56La gente dice que...
00:44:03¿Es cierto que se compró el título de noble
00:44:06como la gente dice?
00:44:09¿Usted es un campesino?
00:44:18Yo era un esclavo.
00:44:23Vaciaba el orinal del magistrado.
00:44:26Y mantenía el fuego encendido todas las noches.
00:44:38Mi madre murió joven y a mi padre yo...
00:44:44ni siquiera lo recuerdo.
00:44:48Pero un día, cuando llevaba arroz al palacio,
00:44:52su majestad decidió hacerme noble,
00:44:54así que ahora soy miembro de la nobleza.
00:45:00El dinero es fantástico.
00:45:03Por eso...
00:45:06trabajo duro para ganarme la vida.
00:45:11Un momento.
00:45:15¿Acaso le desanimó que sea un campesino?
00:45:30Hubiera sido...
00:45:34mejor que no se convirtiera en una aristócrata.
00:45:38¿Por qué no?
00:45:41Para convertirlo en mi sirviente
00:45:43y llevarlo conmigo a donde fuera.
00:45:46Y pedirle lo que yo quisiera.
00:45:51Eso hubiera sido lindo.
00:45:57Si no tuviera el título de noble
00:45:59y fuera un simple campesino,
00:46:01¿usted me habría comprado?
00:46:05Claro que lo habría comprado.
00:46:08Dígame, ¿por qué no llegó ese día?
00:46:27¿Por qué...
00:46:31usted me abandonó?
00:46:53Yo no lo abandoné.
00:46:58Solamente...
00:47:03no me atreví a tenerlo.
00:47:09Usted puede vivir sin mí, pero yo...
00:47:12¿Por qué dice eso?
00:47:20Espere.
00:47:27¿Usted piensa que yo puedo seguir mi vida...
00:48:27¿Quién eres?
00:48:46¿Y por qué ibas a matarme?
00:48:51Tú...
00:48:53Te recuerdo.
00:48:56Solías atrapar fugitivos con Li Jianxiong.
00:48:59¿No es verdad?
00:49:04Debes estar deseando matarme
00:49:06por lastimar a tu amigo.
00:49:13Dile a Li Jianxiong que...
00:49:18Yo lo buscaré.
00:49:32¿Estás aquí?
00:49:42No es necesario que hagas eso frente a mí.
00:49:46La señora Yu...
00:49:48tiene que volver a Zhejiang.
00:49:51¿Y si su Alteza intenta lastimarte de nuevo?
00:49:55Eso no pasará.
00:49:57¿Pero qué dices?
00:49:59Ella trató de matarte.
00:50:06Ya quiero descansar.
00:50:08Por favor, ya vete.
00:50:18¿En serio...
00:50:21¿te duele mucho la pierna?
00:50:25Es que...
00:50:26todas las partes del cuerpo están conectadas.
00:50:29Pero tranquilo.
00:50:31¿Casi te mueres por querer salvarla en Ganghua,
00:50:33¿se te olvida?
00:50:35No te lastimaste intentando liberarla, Jianxiong.
00:50:39¿Qué va a pasar después?
00:50:41¿Qué es lo siguiente que vas a perder por ella?
00:50:43¿A ti qué te importa?
00:50:48Cuida tus palabras.
00:50:50Te preferiría muerto.
00:50:53Es que...
00:50:55no creo soportar ver cómo te arruinas poco a poco.
00:50:58Es que yo preferiría que murieras.
00:51:07¿No te das cuenta?
00:51:14Estoy volviendo loco.
00:51:40¿Pudiste resolver ese asunto?
00:51:43Claro que lo hice.
00:51:46Ningún chín le pagará a Jianxiong sin ninguna queja.
00:51:51Solo espera y verás.
00:51:53Voy a construir un bonito salón
00:51:55para que cantes todo lo que tú quieras.
00:51:58Deberías guardar ese dinero para cuando te cases.
00:52:02¿Por qué? ¿Qué sentido tiene casarse?
00:52:06Con que viva en paz.
00:52:09Solo te cantar me basta.
00:52:39¿Qué pasa?
00:53:08¿En serio eres apuesta?
00:53:38¿Volviste?
00:53:59¿Dónde está la lista que debo enviar a la oficina japonesa?
00:54:01¿Es esta?
00:54:10Ya no soy esclavo de ese imbécil.
00:54:23Ahora yo soy...
00:54:33Mi señora, no le diga a nadie.
00:54:35Mis labios están sellados.
00:54:54Ya fue liberada.
00:54:56¿Por qué usted aún no se va a Echozion?
00:54:59La pierna del joven Li aún no está bien.
00:55:01Una vez que se recupere...
00:55:03Puedo encargar de su recuperación.
00:55:17¿Por qué me dijo que el joven Li estaba muerto?
00:55:25Aún no entiendo por qué motivo me mintió esa vez.
00:55:30¿Por qué el joven Li querría que lo cuidara yo, no usted?
00:55:47Esta es...
00:55:51¿Vio la cicatriz que tiene...
00:55:54en la espalda?
00:55:57¿Usted sabe cómo se hizo esa herida?
00:56:04La cosecha fue todo un éxito.
00:56:07En vez de dejar que el arroz sobrante se pudra en el almacén...
00:56:14¿Piensa que venderlo es una buena idea?
00:56:23Aquí Chung Myung Soo Jongol Dae y...
00:56:26la familia del emperador nos piden la mitad...
00:56:29de cada cosa que hacemos.
00:56:32Y yo...
00:56:34ya no quiero pedir a Echozion que se encargue de eso.
00:56:37Por eso quiero vender el arroz que cosechamos.
00:56:42Puedo ayudarle a conseguir ganancias de la venta del arroz.
00:56:47Entonces, ¿a usted le gustaría administrar las ganancias de la venta?
00:56:53Lo siento, no puedo hacer eso.
00:56:57El dinero que no administra quien lo gana es dinero tóxico.
00:57:02Si obtiene ganancias,
00:57:05usted tiene que ver en qué gastará todo,
00:57:08con qué lo intercambiará o en dónde lo va a guardar.
00:57:12Me ofrezco a ayudarle en lo que pueda.
00:57:16Pero espere, jamás en mi vida he administrado dinero.
00:57:20Yo sé que puede hacerlo.
00:57:24Usted administró muy bien los cultivos, princesa.
00:57:33Voy a escribir en mi diario después de mucho tiempo.
00:57:39Dibujaré todo el arroz y alimentos que me concedió...
00:57:42para poder transmitírselos a las personas que vengan después.
00:57:48¿Escribirá y dibujará en su diario?
00:57:58Entonces...
00:58:01la persona que me salvó en esa isla...
00:58:05fue Gengiun.
00:58:09Sí.
00:58:12Gengiun luchó contra esos hombres estando enfermo de viruela
00:58:15y al borde de la muerte.
00:58:17Mientras que en Xinjiang...
00:58:20quedó mal de la pierna sólo por salvarla.
00:58:25Me di cuenta de una cosa.
00:58:30Usted es...
00:58:34una maldición...
00:58:39para Gengiun.
00:58:59No tengo por qué darle algo a una persona que siempre huye.
00:59:02¿Cómo?
00:59:05¿Por qué?
00:59:08¿Por qué?
00:59:11¿Por qué?
00:59:14¿Por qué?
00:59:17¿Por qué?
00:59:20¿Por qué?
00:59:23¿Por qué?
00:59:26¿Por qué?
00:59:28¿Cómo es que terminó gravemente herido Gengiun?
00:59:31¿Eh?
00:59:32¿Qué estaba haciendo usted mientras que...
00:59:34lastimaban a Gengiun?
00:59:36Señorita...
00:59:38¿Es mi culpa que el joven Gengiun...
00:59:40saliera herido?
00:59:45Yo puedo.
00:59:47¿A dónde cree que va?
00:59:50¿No dejaré que cruce al otro lado sin mi ayuda?
00:59:58¿Está bien?
01:00:29Señorita...
01:00:31le diré lo que sucedió.
01:00:33Ese día...
01:00:35la persona que la salvó...
01:00:42fui yo, no aquel hombre.
01:00:50Regresaré con los zapatos más bonitos del mundo.
01:00:54¡No!
01:00:56¡No, Gilcha!
01:00:59¡No!
01:01:01¡No, Gilcha!
01:01:29¡Gilcha!
01:01:59¡Gilcha!
01:02:30Cuénteme...
01:02:32¿Se comió toda la comida que preparó la princesa?
01:02:36¡Oh!
01:02:37¡Qué platillo sirvió!
01:02:38¡Espere!
01:02:39¿Es verdad que le echan polvo de oro a la comida?
01:03:00No te moriste.
01:03:03Supongo que nunca fue su intención.
01:03:06Así es.
01:03:08Sería un desperdicio matarte.
01:03:10Si tú murieras...
01:03:13perdería mi fuente de entretenimiento.
01:03:16¿Qué?
01:03:18¿Por qué?
01:03:20¿Por qué?
01:03:22¿Por qué?
01:03:24¿Por qué?
01:03:27Perdería mi fuente de entretenimiento.
01:03:31Gracias por liberar a la señorita Yu, princesa.
01:03:35Dejé vivir a esa chica solo por ti.
01:03:39Pero jamás dejé que se quedara contigo.
01:03:42Así que es momento...
01:03:44de que regrese a Chozeon.
01:03:51Yo siempre cumplo lo que prometo.
01:03:54Jamás lastimaría a una mujer...
01:03:57con mis propias manos.
01:04:00No obstante, a la gente de Chozeon que vive en Shimjang...
01:04:04podría pasarle algo terrible.
01:04:07Aunque fueran liberados...
01:04:09si a alguien se le ocurre reclamarlos...
01:04:12volverán a ser esclavos.
01:04:14Si pierden su orden de liberación, se convertirán en fugitivos...
01:04:18y se les cortarán los tobillos.
01:04:20Si dan una orden de liberación falsa, les perforarán las orejas.
01:04:25O peor, los decapitarán.
01:04:31¡Atrás estamos jugando!
01:04:37Si le pone un dedo encima...
01:04:43la mataré sin piedad.
01:04:46Sé cómo...
01:04:50te sientes.
01:04:53Pensar que podrías morir en cualquier momento...
01:04:59también me tortura.
01:05:04Si quieres que esté a salvo...
01:05:09envíala...
01:05:11de regreso a Chozeon.
01:05:15Mi amada.
01:05:45¡Ahora!
01:05:47¡Ahora!
01:05:49¡Ahora!
01:05:51¡Ahora!
01:05:53¡Ahora!
01:05:55¡Ahora!
01:05:57¡Ahora!
01:05:59¡Ahora!
01:06:01¡Ahora!
01:06:03¡Ahora!
01:06:05¡Ahora!
01:06:07¡Ahora!
01:06:09¡Ahora!
01:06:11¡Ahora!
01:06:14¡Ahora!
01:06:19Ella quería ir a Chozeon contigo.
01:06:21Su esposo decidió abandonarla...
01:06:23cuando se enteró de que usted estaba en Shimjang.
01:06:26Si no quieres venir a mi, te tomaré...
01:06:28a ti y a todos los fugitivos que tienes.
01:06:31Y los enterraré.
01:06:34No me iré de aquí.
01:06:36Si soy una maldición para el joven Lee...
01:06:38también soy la única que puede romperla.
01:06:41¿Podría quedarse a mi lado?
01:06:43Si no le gusta estar aquí...
01:06:45yo iré a donde usted quiera ir.
01:07:03Mi amada.

Recomendada