321 Penguins Between an Asteroid and a Hard Place (SAT7Pars) (without intro)

  • avant-hier
Transcription
00:00...
00:14Musique douce
00:17...
00:18...
00:19...
00:20...
00:22...
00:23...
00:24...
00:25...
00:26...
00:30travaillé
00:32...
00:35...
00:38...
00:39...
00:42...
00:43...
00:45...
00:47...
00:48...
00:53...
00:55...
00:57Si vous ne m'acceptez pas, vous allez me tuer ! Je vais vous tuer !
01:03C'est bien d'être accepté quand quelqu'un vous a tué, mais vous ne devriez pas vous tenir à lui.
01:08Vous vous souvenez de ce que le bon livre vous a dit ?
01:09Oui !
01:10Euh...
01:11Quelle partie ?
01:12J'étais en train de penser à ça.
01:14Ne dites pas.
01:15Je vais le payer pour ce qu'il a fait.
01:18Si l'ennemi a faim, donne-lui de l'eau à manger.
01:20Si il a faim, donne-lui de l'eau à boire.
01:24En faisant ça, il va continuer à faire des bêtises sur son corps, et Dieu vous le récompensera.
01:29J'aime les bêtises.
01:31Oh non, pas de vraies bêtises.
01:33Des bêtises ?
01:35Celle-là, c'est une bonne récompense.
01:37Elle va les faire se sentir mal à cause de ce qu'ils ont fait.
01:40Et pourquoi pas ?
01:41Les pauvres ne devraient pas essayer de revenir à leur pays, même s'ils nous ont tués.
01:46Le meilleur que l'on peut faire, c'est de continuer d'être gentil à eux.
01:49Surtout si ils ont faim.
01:51Ça sera la punition pour les autres.
01:53J'espère qu'il ne va pas me faire mal.
01:56Ne t'inquiète pas, ma chérie.
01:58Je vais lui faire ma spécialité, la crème de sucre au lait, ce soir.
02:03C'était une bonne récompense.
02:06Je vais...
02:07Chut, calme-toi.
02:09On dirait une mission.
02:10Vraiment ?
02:11Qu'est-ce que c'est ?
02:12On doit y aller ensemble.
02:14T'es prête ?
02:18Je ne vais pas y aller.
02:19Si je y arrive, je ne vais pas y arriver.
02:23Maman !
02:42Je suppose you're wondering what this is all about.
02:44Kind of, yeah.
02:46Well, so far, I've been in a mission.
02:48I've been to 87 stands in one leg day.
02:51T'as vu ce que j'ai fait, Capitaine ?
02:53Oui, bien...
02:55J'ai vu tout le secteur.
02:58Et on a vu qu'il était là, mais après...
03:01Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
03:04Goliso.
03:05Oui, c'est ça.
03:06On va utiliser Goliso pour l'empoisonner et l'attraper.
03:12Mais tu disais qu'il n'y avait pas d'autre solution.
03:15Il n'y a pas d'autre solution ?
03:16Oui, il n'y a pas d'autre solution.
03:19C'est ça !
03:20C'est l'appareil mécanique pour l'empoisonnement, ou MMP.
03:24Bon, Baron, je pense qu'on va devoir t'aider.
03:29Bon, jusqu'à ce qu'on le trouve...
03:31Est-ce que je peux m'excuser ?
03:33Tu vois, j'ai une mission de ma propre.
03:36Tu veux que je te fasse des biscuits ?
03:39Allez, Maman.
03:40Tu es libre.
03:41Merci, Capitaine.
03:42Juste gardes un oeil sur moi quand tu vas finir cette mission.
03:49Capitaine, j'ai une mission de ma propre.
03:53J'ai une mission de ma propre.
03:55Tu devrais y aller.
03:56Tu devrais y aller.
03:57Fais-le.
04:02Bonjour, je suis Wolmi.
04:04Je t'ai montré ce que j'étais capable de faire.
04:06L'eau, les biscuits, l'eau, les biscuits et le chocolat.
04:10Quand j'ai fini mon travail, je me suis dit que c'était le moment le plus important.
04:16Jusqu'à ce que tu ne vois pas mon scooter.
04:30Au moment où il s'approche de moi, je vais lui dire que c'est le bon moment.
04:42J'ai faim.
04:43J'ai faim.
04:44Je ne me laverai pas jusqu'à ce que j'ai de l'air de la pomme.
04:50Il a toujours l'air de s'habituer.
04:54Il a toujours l'air de s'habituer.
04:55On a un nouveau scénario.
04:57Je ne le savais pas.
04:59C'est très spontané.
05:00C'est très spontané.
05:01C'est très spontané.
05:02En effet, il est très fâché.
05:03Oui, mais...
05:04Il est très fâché.
05:05Oui, mais...
05:06Il a besoin de trois sous-marins.
05:07Il a besoin de trois sous-marins.
05:08Un de tout.
05:09Un de tout.
05:10La tête dans le dos va être la bonne idée.
05:11La tête dans le dos va être la bonne idée.
05:12C'est parti !
05:16Envoiez l'équipe d'Urbosol à l'hélicoptère !
05:25J'aurai ton hélicoptère !
05:28Je t'en prie !
05:32Oh, un problème, Capitaine !
05:34Il n'y a pas de temps pour nous !
05:35Capitaine, un problème !
05:36Il faut qu'on s'occupe de l'hélicoptère !
05:38Dépêchez-vous ! Il y a un problème sur l'hélicoptère !
05:41Il faut qu'on s'occupe de l'hélicoptère !
05:50Vigil, tu es un génie !
05:52Comment as-tu pu trouver cette arme de mariage ?
05:54Je ne suis pas un génie !
05:56Je ne m'en souviens pas !
05:58Je suis un rappeur !
06:00Tu es une clé !
06:01Quoi qu'il en soit, n'oublie pas de me soutenir !
06:04Nous allons le faire, Capitaine !
06:06Nous le ferons ! Il est dangereux !
06:08Bien, nous avons trouvé notre propre hélicoptère !
06:11Et c'est une mémoire !
06:13Tu te souviens ?
06:14Bien sûr que je me souviens !
06:15Vigil, prépare ton hélicoptère !
06:21Où est-ce qu'il est ?
06:22Pourquoi il ne revient pas ?
06:26Où est-ce qu'il est ?
06:27Je dois l'attendre ici !
06:29Il ne revient pas !
06:30Il ne revient pas !
06:34Capitaine, nous avons un problème très important !
06:38Que se passe-t-il, No. 1 ?
06:40Pourquoi ne pas avoir No. 2 ?
06:42Je ne sais pas !
06:43Je ne sais pas ce que vous voulez, Capitaine !
06:45Je ne sais pas ce que vous voulez !
06:46Je ne sais pas ce que vous voulez !
06:47Je ne sais pas ce que vous voulez !
06:48Vous le savez !
06:49Dis-moi, Maman !
06:51Oh, mon fils !
06:52Je ne veux pas vous offrir des souvenirs,
06:54mais la colle de mon hélicoptère est en train de s'éteindre !
06:58Je suis sûr que vous avez vu un hélicoptère dans la colle !
07:04Bien, Général, c'était un plaisir de vous voir !
07:10Alors, allons-y, Maman !
07:12Je vais revenir avec le hélicoptère dans 30 secondes,
07:15mais c'est trop tard !
07:16C'est vrai, Maman !
07:17Nous avons un problème !
07:22Vous devez me tuer !
07:28Oh, oh, oh !
07:36Si j'étais un bête,
07:38j'aurais mis des gros gargoules dans la colle de mon hélicoptère !
07:42Si le hélicoptère m'a fait un mauvais chemin,
07:44je serais capable de le faire !
07:46Quoi ?
07:47Quel est cet imbécile de la galaxie ?
07:50Encore une fois,
07:51notre mission est de tuer le hélicoptère !
07:53Les espaces-courts !
07:54Vous êtes un genie, Docteur !
07:57C'est pas possible !
08:02Oh, oh !
08:03Il a été tué !
08:04Oh, oh !
08:05Il a été tué !
08:09Il faut que vous réfléchissez,
08:10vous ne pouvez pas vous arrêter,
08:11vous ne pouvez pas changer !
08:13Gardez-le !
08:15Il est là.
08:16Il est là.
08:17Il est là.
08:18Il est là.
08:19Il est là.
08:20Il est là.
08:21Il est là.
08:22Il est là.
08:23Il est là.
08:24Il est là.
08:25Il est là.
08:26Il est là.
08:27Il est là.
08:28Il est là.
08:29Il est là.
08:32C'est incroyable !
08:33Brilliant !
08:34Il faut que j'accouille cet animau chez moi.
08:36J'ai mis une boute-capuche.
08:40Oh ?
08:42Il est là.
08:43Il est là.
08:46Je pense que je vais morir ici.
08:49Je dois l'abonner.
09:22♪ ♪ ♪
09:24♪ ♪ ♪
09:26♪ ♪ ♪
09:28♪ ♪ ♪
09:30♪ ♪ ♪
09:32♪ ♪ ♪
09:34♪ ♪ ♪
09:36♪ ♪ ♪
09:38♪ ♪ ♪
09:40♪ ♪ ♪
09:42♪ ♪ ♪
09:45♪ ♪ ♪
09:47♪ ♪ ♪
09:49♪ ♪
09:51♪ ♪
09:58Bien sûr, nous pouvons vous aider.
10:00Je regarde ça.
10:02Oh, mon garçon.
10:03Reste calme et attrapez-moi.
10:05Je ne suis pas un pauvre.
10:06C'est un problème.
10:07Suivez-moi.
10:08Je vais couler ça et nous ne pourrons pas t'aider.
10:10J'ai une idée.
10:11Attrapez-le.
10:12Attrapez-le.
10:13Attrapez-le.
10:14Ne t'inquiète pas.
10:15Il est là-bas.
10:16Reste calme.
10:17Ne t'inquiète pas.
10:18Je sais que tu es là-bas.
10:20Oh.
10:21C'est trop tard.
10:22Il est là-bas.
10:24Il est là-bas.
10:26Oh.
10:27Tais-toi.
10:28Tu es dans mon seau.
10:29Qu'est-ce qu'il va te prendre?
10:31Oh.
10:32Faut que j'y partes.
10:33Je suis à ma place.
10:36On va se voir.
10:40Les garçons, c'est ce qu'on appelle le mur de l'église de Saint-François.
10:44Ah, c'est le mur de l'église de Saint-François.
10:46C'est une grande chance pour nous d'entraîner.
10:48Au moins, on ne peut pas s'entraîner dans ce mur.
10:51Allez, allons-y, les garçons.
10:53J'ai une idée.
10:55S'il vous plaît!
10:59Il faut trouver un moyen.
11:01J'ai compris.
11:02Vous pouvez utiliser l'appareil de police.
11:05Les garçons, n'avez-vous pas vu le soleil?
11:08J'ai peur qu'il se trompe à l'intérieur d'un astéroïde magnétique,
11:11avec de l'amidon et de l'aminoïde.
11:14Oui, c'est bien.
11:15Merci.
11:16C'est très drôle.
11:17Michel!
11:18Baronne!
11:19Baronne!
11:20Michel!
11:21Baronne!
11:22Hein?
11:23Michel!
11:24Baronne!
11:25Sors-la d'ici!
11:26Non!
11:27C'est pas possible.
11:28Tout d'abord, nous avons besoin d'un appareil de police.
11:30C'est pas possible.
11:31C'est pas possible.
11:32C'est pas possible.
11:33C'est pas possible.
11:34C'est pas possible.
11:35C'est pas possible.
11:36C'est pas possible.
11:38Hum.
11:39Oh!
11:40Maintenant, si nous avons un appareil de police,
11:41nous devons trouver un moyen de nous dépasser.
11:46Vous pensez que nos ennemis nous aideront?
11:53Bonjour, Abandonne-Brot!
11:55C'est le capitaine Sigil de la Fédération.
11:58Nous ne vous avons rien.
12:00Oh!
12:01Un morceau de papier de la vie.
12:04Qu'est-ce que nous avons fait, capitaine?
12:06Hum.
12:07Non, rien.
12:08Juste la paix.
12:09Vous devez sauver le capitaine,
12:10et nous devons sauver un membre de notre équipe.
12:13Nous ne pouvons pas le faire séparément,
12:14mais si nous travaillons ensemble,
12:15nous pouvons les deux gagner.
12:17Vous pensez que nous sommes de bons amis?
12:20Si nous vous aidons,
12:21vous allez nous attraper.
12:22Non, ce n'est pas ça.
12:23Je vais garder ma parole.
12:25Oh!
12:26Vous n'êtes pas assez bons.
12:27Quelle est ma parole?
12:29Hum.
12:30Un toaster!
12:37Un toaster?
12:38En fait,
12:39ça pourrait être très insolite.
12:41Oui.
12:42Je devrais libérer moi-même,
12:44et c'est ce que je fais.
12:45Vous devriez libérer le capitaine,
12:47et nous devons le faire séparément.
12:49Nous ne pouvons pas le faire séparément.
12:52Hum.
12:53Qu'est-ce qu'il a dit?
12:55Je devrais libérer le capitaine,
12:58et vous ne pouvez pas le faire séparément.
13:01Oh, mon Dieu!
13:02C'est insolite!
13:03Oui, oui,
13:04vous avez raison,
13:05je devrais libérer le capitain.
13:06Qu'est-ce qu'il a dit?
13:07Je ne devrais pas le faire séparément.
13:10Attends,
13:11je vais le faire séparément.
13:13Je veux bien que vous l'ayez.
13:15Merci, capitaine.
13:16Merci bonus.
13:34♪♪♪
13:36♪♪♪
13:38♪♪♪
13:40♪♪♪
13:42♪♪♪
13:44♪♪♪
13:46♪♪♪
13:48♪♪♪
13:50♪♪♪
13:52♪♪♪
13:54...
13:56...
13:58...
14:00...
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:24...
14:26...
14:28...
14:30...
14:32...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:22...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:34...
15:36...
15:38...
15:40...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50...
15:52...
15:54...
15:56...
15:58...
16:00...
16:02...
16:04...
16:06...
16:08...
16:10...
16:12...
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22Je vais prendre une récompense, comprends-tu ?
16:24Une récompense ?
16:25Maman, je ne comprends pas.
16:27J'ai besoin d'une récompense.
16:31Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:33Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:35Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:37Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:39Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:41Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:43Si ton ennemi est faible, donne-lui de la nourriture.
16:53Toutes les récompenses sont utilisées harms channel au niveau familial.
16:56Cependant, les familles ont demandé de Pearson pour qu'il est libre de prendre la nourriture.
17:00Un médecin seampsante, Tahiti ni tu reviendrass en平 adrenaline,
17:02un médecin seampsante, Tahiti ni tu reviendrass en平 adrenaline.
17:04Un médecin seamspinte, Tahiti ni tu reviendrass en平 adrenaline.
17:06C'est l'huiles à terre !
17:08Quelques mí renamed Dementnizua,
17:10quelques mis nemement,
17:12covetus,
17:15In Clan,
17:17Ouse civilization,
17:19Ou depuis le sa вечer,
17:21Est-ce que c'est possible de jouer avec lui ou de l'abandonner?
17:23Je ne crois pas!
17:25Je pense que c'est très mauvais.
17:26Si c'était bien de prendre le nom d'un roi,
17:29quand on n'a pas d'amis, qu'est-ce qu'on peut faire?
17:32Je ne sais pas.
17:33Je ne sais pas.
17:34Je ne sais pas.
17:35Je ne sais pas.
17:36Je ne sais pas.
17:37Je ne sais pas.
17:38Je ne sais pas.
17:39Je ne sais pas.
17:40Je ne sais pas.
17:41Je ne sais pas.
17:42Je ne sais pas.
17:43Je ne sais pas.
17:44Je ne sais pas.
17:45Je ne sais pas.
17:46Je ne sais pas.
17:47Je ne sais pas.
17:48Je ne sais pas.
17:49Je ne sais pas.
17:50Je ne sais pas.
17:51Je ne sais pas.
17:52Je ne sais pas.
17:53Je ne sais pas.
17:54Je ne sais pas.
17:55Je ne sais pas.
17:56Je ne sais pas.
17:57Est-ce que ce que je dirais d'oubliar ma figurine?
17:58Je ne m'inquiète pas.
17:59— Je n'aime pas.
18:00C'est que vous la remarquez!
18:01— J'irais aller entendre de vous être feusé.
18:03Avec Wolf。
18:04— Je viens de te conseiller…
18:05— C'est moi qui te conseille de ne pas faire fauchade ,
18:06au préalable !
18:07Jamais !
18:08Ça ne bosse pas!
18:09Lévé le Fellows.
18:14— J'aiiewa le Dobao,
18:16et tu ne l'as pas luisé.
18:18Qu'est-ce que tu fais là?
18:25C'est toi qui t'appelles?
18:30Musique d'ambiance
18:40Musique d'ambiance
18:44Musique d'ambiance
18:54Musique d'ambiance
18:59Musique d'ambiance
19:08Musique d'ambiance
19:18Musique d'ambiance
19:28Musique d'ambiance
19:38Musique d'ambiance
19:48Musique d'ambiance
19:58Musique d'ambiance
20:08Musique d'ambiance
20:18Musique d'ambiance
20:28Musique d'ambiance
20:38Musique d'ambiance
20:48Musique d'ambiance
20:58Musique d'ambiance
21:08Musique d'ambiance
21:18Musique d'ambiance
21:28Musique d'ambiance
21:38Musique d'ambiance
21:48Musique d'ambiance
21:58Musique d'ambiance
22:08Musique d'ambiance
22:18Musique d'ambiance

Recommandations