• le mois dernier
Transcription
00:31Je suppose qu'ils sont tous partis.
00:33Pas vraiment. Il y en a suffisamment pour Midgell, Fidgell et toi.
00:37Un pour Jason ?
00:39Non, Jason n'en a pas.
00:41Pourquoi pas ?
00:42Ah, t'es sûr ? Vraiment, il peut en avoir un.
00:44Je les ai faits. Je dis qui les obtient.
00:47Mais ma grand-mère m'a envoyée dans ma chambre pour réfléchir à mon comportement.
00:52Est-ce que c'est adéquat ?
00:55Je n'agirais jamais contre une grand-mère.
00:57Vous devriez partager avec votre frère.
01:00Capitaine, l'admiral Strap à l'intercom. Nous avons une mission.
01:03C'est l'heure.
01:08Kevin, le chapeau.
01:12Merci.
01:54Voici ce que j'ai partagé avec vous.
01:56Vous m'avez donné le fracassé.
01:58Celui-ci ? C'est une nouvelle invention.
02:00Midgell a même dit que ça ne fonctionnait pas correctement.
02:15Pas merci. Cet objet est un magnet de laser.
02:18Où que je me trompe dans la chambre, ce rayon me trouve.
02:22J'y étais le tout le temps.
02:26D'accord, mais ce n'est pas de ma faute que ça ne fonctionne pas.
02:41Capitaine, nous avons reçu la nouvelle directive.
02:43C'est une opération planétaire de classe 4.
02:45C'est ça, c'est le gros.
02:47Stations de bataille, déplacez les bombardiers principaux.
02:49Traquillage au rendez-vous et systèmes d'objectifs.
02:51Mettez vos armes !
02:55Capitaine, c'est une opération de classe 4.
02:57C'est l'intervention entre deux factions opposées.
03:00C'est une mission de paix.
03:02D'accord, alors où est-ce qu'on va ?
03:06A la planète de Sheralik, la terre du grand désert de Shahara.
03:10Oh, regarde, un couteau de fortune.
03:13Quoi ? Saul n'a jamais donné à moi un couteau de fortune.
03:17L'âme généreuse sera blessée.
03:19Et celui qui la nourrit sera nourri lui-même.
03:24Intéressant.
03:25Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:27Qui sait ?
03:28Je crois que le conflit sur Sheralik a quelque chose à voir avec l'eau.
03:31Peut-être qu'il parle de ça.
03:33Non, la fortune semble parler de partage.
03:37Tu sais, de générosité.
03:39On ne sait rien de ça.
03:41Tu ne parles pas de ça, n'est-ce pas ?
03:49Kevin, mets-le là-bas.
03:51Nous avons une mission.
03:52Ce n'est pas le moment pour des jeux.
03:56A la planète de Sheralik.
03:59Qu'est-ce que c'est que cette planète ?
04:01Elle a l'air assez sec pour moi.
04:03C'est tout ce que tu vois.
04:05Je regarde avec mes yeux et...
04:07Elle a l'air assez sec.
04:09Des composants de sol en silicone,
04:11un climat sans surface,
04:1280 degrés,
04:13zéro humide et...
04:14Oh, c'est intéressant.
04:15Je détecte des réservoirs sous-terrains.
04:18C'est la première fois que je vois un réservoir sous-terrain.
04:21C'est la première fois que je vois un réservoir sous-terrain.
04:23C'est la première fois que je vois un réservoir sous-terrain.
04:25C'est la première fois que je vois un réservoir sous-terrain.
04:28Major qui ?
04:30Je détecte de l'eau.
04:32Sous-terrain.
04:35Que pensez-vous que vous faites ?
04:37Cherchez de l'eau.
04:39Attends une minute.
04:40J'ai quelque chose.
04:41Précisément 3,14 degrés de l'Ouest à l'Ouest Nord.
04:45Qu'est-ce que c'est ?
04:46Quelque chose de différent.
04:47Très différent.
04:48Venez avec moi.
04:49Suivez-moi.
04:50Bien sûr.
04:51L'Ouest, ça sonne bien.
04:52Allons de cette façon.
04:53Tout le monde, restez ensemble.
04:58L'Ouest, la territoire des mains d'un capitaine.
05:11Eh bien salut.
05:13Bienvenue.
05:14Tellement fiable d'avecer qu'il faut le fédération.
05:18Moi, je suis Flamme.
05:19Ceci est ma femme Jam, on est les Mingo's.
05:22Merci d'arriver si vite.
05:24C'est notre travail, monsieur. Nous avons reçu une demande de soutien de classe 5.
05:29Euh, c'était une classe 4.
05:31Peu importe. Quel est le problème ?
05:33C'est notre problème !
05:35En fait, l'un des plusieurs milliers.
05:37Petite merde.
05:38Hey ! Arrêtez-moi, vous longue-jambes !
05:44Nous sommes les officiers de la Fédération.
05:46Nous sommes ici pour vous aider, mes amis de l'Ornament Lawn.
05:49Bien sûr, bien sûr.
05:51Et quelle est votre histoire, petit frère ?
05:53Qui ? Moi ?
05:55Euh, je suis Jason et c'est ma soeur Michelle.
05:58Où sont-ils ?
05:59Oui, bien, je n'aime pas l'apparence d'eux.
06:01Des oiseaux, vous savez ce que je veux dire ?
06:05Je vais appeler mon cas à leurs enfants.
06:07La régulation permet la sélection d'un arbitre,
06:10sauf qu'il n'y a pas de difficultés linguistiques ou dialectiques.
06:13Oh, merci, Einstein.
06:15Vous parlez toujours comme ça ?
06:17Alors, petit frère.
06:18Appelez-moi Jeff.
06:21S'il vous plaît.
06:23D'accord, c'est tout, simple et clair.
06:25Ils ont emprisonné notre eau et nous en voulons encore !
06:28C'est une fabrication délicate.
06:30Nous avions un accord.
06:31Maintenant, vous, les hooligans,
06:33vous avez peur d'attaquer nous et de retourner sur le délai.
06:36Qui est-ce que vous appelez, les hooligans ?
06:38Excusez-moi, mais avez-vous dit « attaquer » ?
06:40Vous avez bien raison.
06:42En fait, c'est la même chose.
06:44Vous avez bien raison.
06:45En fait, le signal a été donné et mon garçon devrait être en train.
06:48En fait, le signal a été donné et mon garçon devrait être en train.
06:49En fait, le signal a été donné et mon garçon devrait être en train.
06:50Près de là.
07:06Donnez-nous l'eau si vous savez ce qui est bon pour vous.
07:09Je vous l'ai dit.
07:10Maintenant, faites quelque chose ou nous le ferons.
07:12Nous voulons notre eau.
07:20Alors ?
07:22Comment... vous partagez ?
07:25Jamais !
07:26Jamais !
07:27Jamais !
07:28Jamais !
07:29Les directives procédurales d'une opération planétaire de classe 4
07:31nécessitent spécifiquement une revue de l'histoire
07:33qui a précédé ces disputes.
07:36Hey, Mains, avant de lancer un combat,
07:38pourquoi ne nous pas dire comment ça se passe ?
07:40Oh.
07:41Tout a commencé il y a plusieurs années.
07:44Oh oui, les choses étaient très différentes à l'époque.
07:47Dans ces temps, il y avait très peu d'eau.
07:50Nous ne survivions presque pas du jour au jour.
07:53Et là-bas, les gnomes vivaient dans l'espace de luxe.
07:58Leurs, c'était une terre pleine de vegetation,
08:01des arbres, de la nourriture,
08:03mais la plupart du temps, de l'eau.
08:05Ils avaient un pont.
08:07Et avec tout ce qu'ils avaient,
08:08allaient-ils nous aider ?
08:09Allaient-ils partager ?
08:10Non.
08:12Mais un jour, tout a changé.
08:19Un métallurgiste a vu notre affaire et nous a aidé.
08:24C'était grâce à son génie intelligente
08:26que tout s'est tourné autour.
08:30Créant ceci, la terre heureuse que nous avons ici,
08:34Créant ceci, la terre heureuse que nous avons ici,
08:38Terre heureuse ?
08:39Tu as volé toute l'eau !
08:41Staling est dégueulasse.
08:43Tu as eu ton tour, maintenant c'est à nous !
08:45Sharing est gentil.
08:46Oh, tu n'es pas un bon bâton-jambon,
08:49tu as volé notre pont !
08:51Oh, le nom de l'équipe n'est pas très gentil.
08:53Jamais !
08:54Nous avons seulement tapé dans l'eau ci-dessous
08:56avec la pompe de Cavitus.
08:58Attendez, vous avez dit Cavitus ?
09:00Baron Cavitus ?
09:03Oh, il va l'obtenir maintenant.
09:04C'est un grand time-out pour lui, mon garçon.
09:06Regarde et vois.
09:07Cavitus était là ?
09:09Messieurs, vous avez été attirés.
09:10Pas de temps à perdre.
09:11Emmenez-nous à la maison.
09:17Parfait ! Parfait !
09:19Les pingouins sont entrés dans mon petit conflit.
09:22Bientôt, les feuilles de guerre s'éteindront
09:24et la planète Sherelife sera de ma faute.
09:28Et ce n'est même pas mon anniversaire.
09:30Mais maître, ne les aideront pas les pingouins
09:32et arrêteront-ils la guerre ?
09:34Pas du tout.
09:35Regardez et apprenez.
09:39Deuxième idée.
09:40Juste regarder.
09:48D'accord, monsieur le gars de la fédération.
09:50Voici le moteur.
09:51Maintenant quoi ?
09:53Regardez ça.
10:06Nous sommes en trouble.
10:07Vous pensez ?
10:08Qu'avez-vous fait ?
10:09Oui, qu'avez-vous fait ?
10:11Je... Je... Je...
10:13Je...
10:14Je...
10:15Je...
10:16Je...
10:17Je...
10:18Je...
10:19Je...
10:20Je...
10:21Je...
10:22Je ne sais pas.
10:23Appuyez-le !
10:29Regardez-le !
10:30Son visage !
10:33C'est trop bien !
10:43Il doit être Cavicus.
10:44Il a fermé l'eau.
10:46Quelque sorte de signal réel.
10:47Il doit y avoir une pompe quelque part.
10:50Fidge, donne-moi un spectromètre.
10:52Pour quoi ?
10:53Je veux essayer quelque chose.
10:54Non, tu vas le briser.
10:55Quoi ?
10:56Est-ce qu'il ne peut pas l'acheter pour un instant ?
10:58Il pourrait nous libérer.
11:00Non, il n'est jamais prudent avec mes choses.
11:03C'est un appareil délicat.
11:04Mais docteur, qu'est-ce qu'il y a de Soul's Cookie ?
11:07Qu'est-ce qu'il y a de partage ?
11:08Qu'est-ce que tu veux qu'il fasse ?
11:10Je dois retourner à la navette pour trouver une solution sur la pompe,
11:14pour que tu puisses la trouver,
11:15dépasser le signal,
11:16et le remettre en place.
11:18S'il vous plaît.
11:19Ce n'est pas le moment d'être stingy.
11:23Ne mettez pas de sande dans ça.
11:25Merci.
11:26Je vais entrer dans la navette.
11:27Vous regardez ici.
11:28Mettez votre communiqueur.
11:30Maintenant, je réalise comment tout cela doit apparaître,
11:32mais je vous assure que malgré mon physique fort,
11:35je ne suis vraiment pas fort suffisamment pour briser votre pompe.
11:41D'accord, voyons voir ce que c'est.
11:44Voilà.
11:45On tourne, on tourne, on tourne...
11:48J'ai compris.
11:49Fiddle, tu as un livre ?
11:50Viens là.
11:51C'est à peu près le moment.
11:53Ils ont le capitaine tout enroulé comme un paquet de Noël.
11:55Ce n'est pas bien.
11:56Je veux dire, à moins que ce soit en réalité Noël.
11:58D'accord, écoutez.
12:00J'ai la coordonnée de la pompe.
12:01Préparez-vous.
12:03Je vous ai dit que j'étais ici pour une mission pacifique ?
12:15J'ai besoin d'un peu d'outils, oui, euh, merci
12:18Faites juste le travail de la pompe
12:23C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:25C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:27C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:29C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:31C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:33C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:35C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:37C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:39C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:41C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:43C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:45C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:47C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:49C'est bon, c'est bon
12:51C'est bon, c'est bon, c'est bon
12:53Faites juste le travail de la pompe
12:55Faites juste le travail de la pompe
12:58Parfait
12:59Ok, pause
13:01Oui bonne noctuit
13:06vine
13:08Mais il faut quand même retirer tout ça
13:12avec toutes ses ressources vastes
13:14ajoutons à cela la fin des pinguins
13:17un prix bien cher à attendre, n'est-ce pas ?
13:25Pourquoi m'inquiéter ?
13:37Sigil, qu'est-ce qu'on va faire ?
13:40On ne va pas paniquer, d'accord ?
13:43Si je peux juste...
13:48Tu veux que nous t'aidions ?
13:50Non, juste...
13:51Regarde naturellement, j'ai presque...
13:53Près de là...
13:54Juste...
13:55Encore une fois...
13:56Comment en sommes-nous arrivés ?
13:59Comment devrions-nous résoudre ce problème ?
14:01Si ces pinguins seuls partageaient de l'eau, il n'y aurait pas de problème.
14:07L'égoïsme est mauvais, le partage est bon.
14:10Attendez un instant...
14:11Pourquoi devraient-ils ?
14:12Les Gnomes l'ont commencé.
14:14Ils ne partageaient pas l'eau quand ils l'avaient.
14:17Oh, c'est génial, la Reine des Pinguins a parlé.
14:21Et depuis que Sigil a arrêté l'eau, personne ne l'a.
14:24Je n'ai pas arrêté l'eau !
14:26Pourquoi tout le monde me dit ça ?
14:27J'étais là-bas, comme toi.
14:29Je n'ai rien fait !
14:31Je pensais que tu avais dit qu'on ne devait pas paniquer.
14:34J'en ai marre.
14:41Bonjour ?
14:42Kevin ? C'est toi ?
14:43Nous avons essayé d'amener le Capitaine et toi !
14:45J'essaie d'ouvrir le panneau de contrôle,
14:47pour que je puisse augmenter l'accélérateur et opérer le pump manuellement.
14:52Bonjour ? Kevin ?
14:54Bonjour.
14:56Kevin ? C'est le Capitaine, là-bas !
15:00Oh, un gros Tidal.
15:03Sigil, je suis là !
15:05Tu as trouvé le pump. Tu sais ce qui a arrêté l'eau ?
15:07Je vais te donner une preuve.
15:09Ce n'était pas moi, je peux te le dire.
15:11C'était le Docteur Cavitis ?
15:13Cavitis, la vache ! J'allais te le dire.
15:15D'accord, demande-moi une autre.
15:16Jason et Michelle sont là-bas ?
15:18Oui ! Oh, c'est trop facile. J'ai besoin d'une plus difficile.
15:21Midgell est en train de te sauver.
15:23Je vais te rejoindre tout de suite.
15:25Sigil, sort.
15:27Capitaine, j'ai vos positions. Préparez-vous pour le transport.
15:33C'est parti !
16:04Félicitations !
16:06Vous avez restauré l'eau.
16:08Comment héroïque !
16:10Et maintenant, grâce à vous, j'ai pensé à un plan bien meilleur.
16:13Un moyen de détruire les deux civilisations médaillées,
16:16tout en un coup, et de vous éliminer aussi.
16:20C'est parfait, vraiment. Merci !
16:30Quel est le statut de l'eau, Midge ?
16:32Est-ce que l'eau est encore en place ?
16:34Je scanne. Affirmatif, l'eau coule.
16:37Parfait ! Bien joué, Fidgel !
16:40Fidgel ?
16:41Son communique est en offre. Ce n'est pas comme lui, monsieur.
16:44Qu'est-ce qui se passe ?
16:45Fidgel a récupéré l'eau. N'est-ce pas génial ?
16:48Et la guerre ?
16:50Quelle guerre ?
16:51Contre l'eau.
16:52Ah oui, c'est toujours un problème, n'est-ce pas ?
16:54Monsieur, j'ai trouvé Fidgel,
16:56et on dirait que le problème est devenu beaucoup plus grand.
17:00Génial, Scott !
17:02Cet os va brûler tout !
17:06Qu'est-ce qu'on va faire ?
17:07On doit penser à quelque chose !
17:14Je n'ai rien.
17:19Je l'ai !
17:20J'ai une idée !
17:22Est-ce que je peux l'acheter, Kevin ?
17:24Tu veux que je partage ?
17:25C'est la réponse, n'est-ce pas ?
17:27Partager !
17:28Partager !
17:31Jason, je suis désolée pour les cupcakes.
17:34J'ai été faux de ne pas partager.
17:36Mais maintenant, j'ai besoin de ton aide si on va sauver Fidgel.
17:39D'accord, j'y vais.
17:59Son de la foule
18:15Qu'est-ce que vous voulez ?
18:16N'avez-vous pas fait assez de mal ?
18:18Revenons-nous.
18:19Fidgel ?
18:20Fidgel, suis-je vous ?
18:21C'est ce que tu veux ?
18:26Comment je fais pour transformer le laser en laser ?
18:29Bien, si tu prends le filtre et que tu augmente la fréquence maximale, la lumière deviendra un laser.
18:34Mais le laser sera toujours en self-reflection. Il ne fera pas de rayures.
18:38C'est bon. Attends.
18:45Prête, Michelle ?
18:46Prête !
18:52C'est parti !
19:10Ouais !
19:11Wow !
19:21Wow !
19:32Tu vois, quand tu es généreuse avec ce que tu as, tout le monde bénéficie.
19:39Bien, n'es-tu pas là-bas ? Détache-moi !
19:54Oh, regarde le planète bleu !
20:08Je vais te tuer, pingouins !
20:13Prends un morceau, Miss Pretty Pretty. Grand-mère et moi avons fait ça nous-mêmes.
20:17Oh, bonjour, Pumpkin. J'espère que tu as eu le temps de penser à partager.
20:22J'en ai, Grand-mère.
20:24Oh, c'est vrai ! Très bonne jeune dame. Tu as appris quelque chose.
20:30Oui, Grand-mère. J'ai appris que quand tu es stingée, ça fait un désastre.
20:35Il vaut mieux être généreuse et partager ce que tu as avec les autres.
20:39Regarde, j'ai même partagé avec Jason.
20:43Si je dois attendre sa fête, j'ai besoin d'un vêtement.
20:47Quoi qu'il en soit, un cupcake.

Recommandations