Amor en la puerta de al lado Capitulo 9 en Español Latino

  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30
00:00:40
00:01:00¿Para las vacaciones de este año qué tal si vamos a Alaska?
00:01:09Yo siempre he querido ir.
00:01:11No sé.
00:01:14Entonces, ¿qué tal si vamos al Parque Yosemite?
00:01:20Aburrido.
00:01:22¿En serio? Entonces, ¿Nueva York?
00:01:26Podríamos visitar algún museo.
00:01:28¿Qué dices?
00:01:30No, gracias.
00:01:31Entonces, no vamos. Estaremos encerrados.
00:01:35Pues es que, como siempre estamos muy ocupados, quería que ambos nos fuéramos de vacaciones.
00:01:40Y dices que no.
00:01:42Como siempre, yo soy la única que está emocionada con esto.
00:01:51Ábrelo.
00:01:52¿Qué es?
00:01:53Verás.
00:02:04Hace tiempo que no vas a Corea.
00:02:07¿No los extrañas?
00:02:12Lo sabía.
00:02:13Hay dos boletos, así que iré contigo.
00:02:16Ay, Hyunjoon.
00:02:17Pero creo que aún hay algo en el sobre, ¿no crees?
00:02:29¿Qué?
00:02:41No imaginé que te pediría esto usando pijama.
00:02:48Y a pesar de tu temperamento...
00:02:53Dime.
00:02:57¿Tú te casarías conmigo?
00:03:02Sí, lo haré.
00:03:04Yo quería proponértelo en un mejor lugar.
00:03:10Esta es la ocasión perfecta.
00:03:12¡No puedo imaginarme lo mejor!
00:03:23Temo decirle que es cáncer de estómago.
00:03:25Parece ser de etapa muy temprana, pero podremos determinarlo después de una cirugía.
00:03:31Necesitamos programarla lo más pronto posible, así podremos discutir qué opciones tenemos para usted.
00:03:38Invitaremos estudios y también seguiremos otros protocolos.
00:03:42Todo será en la clínica...
00:03:52Casi no podía dormir.
00:03:55También dejé de comer a mis horas.
00:03:59En ese momento me encontraba bajo mucho estrés.
00:04:05Mientras pensaba en por qué me dio cáncer, miré por esa ventana.
00:04:10Y el cielo estaba despejado.
00:04:14Tenía 30 años.
00:04:30Soy yo.
00:04:32Dime qué hospitales tienen área de emergencias.
00:04:40¿Siente náuseas o algún otro malestar?
00:04:43No, ya estoy bien.
00:04:46¿Este es el hospital de Jong-un?
00:04:49¿No lo sabía?
00:04:50Es que yo estaba distraída.
00:04:53Entonces, el señor, digo, el Dr. Che Gion está aquí, ¿sabe?
00:04:57No, hoy está libre.
00:04:59¿Es una conocida del doctor?
00:05:00Ah, no.
00:05:01Lo vi en televisión, es algo famoso.
00:05:04Bueno, ya me encuentro mucho mejor.
00:05:06Tengo que irme.
00:05:07No puede irse.
00:05:08Aún no están sus resultados.
00:05:10Ah, claro.
00:05:11A ver...
00:05:21Soniu.
00:05:25Jong-un, ¿por qué sigues aquí?
00:05:28No podía dejarte sola.
00:05:30¿Te hicieron pruebas?
00:05:32¿Qué dijo el doctor?
00:05:34¿Es una... recaída?
00:05:43¿Ves, Soniu?
00:05:45Yesung.
00:05:47Oye, ¿estás mejor?
00:05:48¿Qué hay de tu estómago?
00:05:49Sí.
00:05:50Pero, ¿qué fue eso?
00:05:52¿Qué sucedió?
00:05:54¿Cómo fue que supiste que estaba aquí?
00:05:56¿Alguien te lo dijo?
00:05:57¿Quién iba a decirme algo?
00:05:58Yo...
00:05:59¿Qué te dijeron en el hospital?
00:06:01Dije que estoy bien.
00:06:02No tienes que gritarme, ¿entiendes?
00:06:03Mis oídos funcionan.
00:06:05Perdón.
00:06:06Yo estoy aquí.
00:06:08Así que no me ignores.
00:06:10¿Estabas aquí?
00:06:12Perdón, es que no me di cuenta.
00:06:16Hay que irnos ya.
00:06:17Te llevaré a casa.
00:06:18Yo te llevo.
00:06:19Bueno, no me importa quién sea.
00:06:21Solo quiero ir a casa.
00:06:23Eres bueno entrometiéndote, pero no más.
00:06:25Te voy a pedir que te alejes.
00:06:27Este es un asunto entre Soniu y yo.
00:06:30¿Qué dijiste?
00:06:32Escucha, será mejor que vaya con él.
00:06:34¿Qué?
00:06:35Es que somos vecinos.
00:06:37Gracias por hoy.
00:06:45Avísame cuando llegues a casa.
00:06:47Estaré esperando.
00:06:48Eso no tiene caso.
00:06:50Ella ya se va a dormir.
00:06:51Ya no es una niñita.
00:06:52Ella es una mujer.
00:06:54¿Quedó claro?
00:06:58Vámonos.
00:07:20¿Cáncer de estómago?
00:07:37¿Y ahora qué hago?
00:07:43Esto me asusta.
00:07:46Tranquila, no tengas miedo.
00:07:50Voy a ayudarte.
00:07:51Yo sé que saldrás de esto.
00:07:54Y la medicina ha avanzado.
00:07:56Además, está en etapa temprana.
00:07:58En el hospital yo tengo un amigo.
00:08:01Así que voy a llamarlo.
00:08:03Programaremos tu cirugía rápido, ¿sí?
00:08:06Muy bien.
00:08:07Pedirás unos días y yo también lo haré.
00:08:10Y yo estaré contigo, ¿de acuerdo?
00:08:12Tú también lo harás.
00:08:15Pero acabas de tomar un caso importante, ¿no?
00:08:19No te preocupes.
00:08:21Voy a estar a tu lado.
00:08:30Oye, pero espera un poco, por favor.
00:08:44¿Y ahora quieres que baje?
00:08:46Sí.
00:08:47Vale.
00:08:53¿Y eso qué es lo que sucede?
00:08:56Son modales.
00:08:58Debes aceptar si un chico lo hace.
00:09:00Cuando este te corteja.
00:09:02Ay, qué horror.
00:09:03No, no lo hagas.
00:09:04Siempre me has tratado como a una criada.
00:09:06Que me trates como a una princesa es algo extraño.
00:09:09Hyun Joon siempre te trata así, ¿no?
00:09:12Ya entro.
00:09:13Olvídalo.
00:09:42Escucha.
00:09:44Deberíamos decirle a tu familia.
00:09:52Hola, hija.
00:09:54¿Por qué tardaste tanto en llamar?
00:09:56Creí que te había pasado algo.
00:09:58¿Y qué iba a pasarme?
00:10:00¿Tú cómo estás?
00:10:01Ay, ya más a tiempo.
00:10:02Estoy preparando kimchi-mari.
00:10:04¿Qué?
00:10:05¿Qué?
00:10:06¿Qué?
00:10:07¿Qué?
00:10:08¿Qué?
00:10:09Ya más a tiempo.
00:10:10Estoy preparando kimchi para ustedes.
00:10:12Ay, no.
00:10:13Olvídalo.
00:10:14Puedo comprarlo cuando se me antoje.
00:10:16Sí, claro.
00:10:17Y estoy segura que sabe igual.
00:10:19Conseguí coles de gangondú.
00:10:20Son deliciosas.
00:10:21Ay, mamá.
00:10:22En serio, no lo envíes.
00:10:23La última vez lo hiciste, aunque dije que no.
00:10:27La caja llegó toda húmeda por el jugo de kimchi.
00:10:29Fue una vergüenza.
00:10:30Y fue porque te envié demasiado.
00:10:32Pero esta vez pienso empaquetarlo de otra manera.
00:10:34Ya te dije que no.
00:10:36¿Por qué nunca escuchas, mamá?
00:10:38Tú haces cosas que yo no necesito.
00:10:40No entiendo por qué siempre eres así.
00:10:42Bien.
00:10:43Pero lo comerás cuando vengas a Corea.
00:10:45Dime cuando llegas.
00:10:47No puedo ir.
00:10:51Y tampoco podré llamarte.
00:10:53¿Por qué?
00:10:54¿Hay mucho trabajo?
00:10:56Sí, yo estoy comenzando un nuevo proyecto.
00:10:59Es muy importante.
00:11:01Sí, claro.
00:11:02Entiendo.
00:11:03No debo molestar a mi hija ocupada.
00:11:05Solo asegúrate de comer a tus horas.
00:11:07Toma mucha agua y duerme bien.
00:11:09Y no olvides llamarme.
00:11:12Debo irme.
00:11:13Me están llamando.
00:11:15Creo que es del trabajo y es importante.
00:11:17Sí.
00:11:23Esta niña mía.
00:11:24Esta niña mía.
00:11:36Todo va a estar bien.
00:11:38No hay problema.
00:11:40Se lo diré.
00:11:41Se lo diré cuando ya esté mejor.
00:11:44No es nada.
00:11:45Nada.
00:11:54Nada.
00:11:55Nada.
00:11:56Nada.
00:11:57Nada.
00:11:59Nada.
00:12:23John, John, por favor.
00:12:24¿Me ayudas?
00:12:26Déjame.
00:12:31Ya no es una niñita.
00:12:32Ella es una mujer.
00:12:34¿Quedó claro?
00:12:37¡Qué buen bateo!
00:12:39Y el timing perfecto, ¿eh?
00:12:41Llegaste.
00:12:43Así es.
00:12:44Oye, primero me metes un susto.
00:12:46Y ahora estás aquí bateando como si nada.
00:12:48Agarra uno.
00:12:49Esta ronda la invito yo.
00:12:51No hace falta.
00:12:52Tengo dinero.
00:12:54Bien, estoy lista.
00:12:56A jugar.
00:13:00Buena.
00:13:01Debo decir que me sorprendes, ¿sabes?
00:13:04No pareces ser atlético.
00:13:07Si quieres pelear, olvídate.
00:13:09No estoy de humor.
00:13:11Sí, ¿lo juras?
00:13:12Pues no se nota.
00:13:16¿Y eso es por soñar?
00:13:18Sí.
00:13:24¿Entonces Soniu prefirió ir al hospital con ese tipo y no contigo?
00:13:30Wow.
00:13:31Creo que ella te dio justo en donde te duele.
00:13:34¿Te divierte?
00:13:35Un poco.
00:13:37¿Y luego le preguntaste a Soniu por qué lo eligió?
00:13:42Conociéndote no lo hiciste.
00:13:44Pues no.
00:13:46Qué cobarde resultaste ser.
00:13:48Y sigues teniendo ese mal hábito.
00:13:51Creo que...
00:13:53tendré que intervenir, ¿no?
00:13:55Ni se te ocurra.
00:13:56Okay.
00:13:57Si haces un homerun o terminas fuera depende de ti.
00:14:01Pero por lo menos dímelo para apoyarte.
00:14:05Como ahora.
00:14:07Sé que necesitas consuelo.
00:14:11Terrible.
00:14:13Y estoy celoso.
00:14:17Le dije que...
00:14:19no preguntaría por qué rompieron.
00:14:22Y frente a él...
00:14:24actué como si no me importara lo que hubo entre ellos.
00:14:28Ni su pasado.
00:14:31Pero sí quiero saberlo.
00:14:34Me muero de ganas por saber.
00:14:38El hecho de que exista esta brecha entre Soniu y yo...
00:14:42y que Son Hyun Joong esté...
00:14:45en esa brecha es muy exasperante para mí.
00:14:49Es algo...
00:14:51¿Cómo lo digo?
00:14:53Es muy frustrante.
00:14:56Ustedes han pasado mucho tiempo juntos.
00:14:59Sí, esos dos tienen historia.
00:15:01Pero la suya es más antigua.
00:15:04Son como Egipto y Mesopotamia, ¿o no?
00:15:07Ahora no te acobardes.
00:15:09Ten mucho más valor.
00:15:12Pero no me acobarde...
00:15:14Ay, no.
00:15:15Es solo que te salieron arrugas.
00:15:18Es eso.
00:15:19¿En serio? ¿En dónde?
00:15:22Ay, por favor, ¿te gusta? ¿Y eso qué?
00:15:28Oye, ¿tú...
00:15:31¿tu corazón late?
00:15:34Evidentemente, o ya estaría muerto.
00:15:37No me refiero a eso, idiota.
00:15:39Yo me refiero a que si cuando te gusta a alguien...
00:15:43tu corazón se acelera y eso.
00:15:48Así es.
00:15:50También cuando están juntos...
00:15:53y peor cuando está con alguien más.
00:15:56¿Y este late con ritmos irregulares?
00:15:59¿Cómo que estás practicando batería o...?
00:16:02Olvida lo que dije.
00:16:05Como sea, mejor dime cómo está Sonia.
00:16:08¿Está bien?
00:16:10No lo sé.
00:16:13Bueno, ha estado actuando muy extraño.
00:16:16¿Será la edad?
00:16:18Solía estar bien, aunque ella comiera tierra.
00:16:23Toma tu medicina.
00:16:38Ya estoy harta de este tratamiento.
00:16:52Debería estar dormida.
00:17:00Buenas noches, Sonia.
00:17:12Desde el día que supe que estoy enferma...
00:17:15me pierdo en mis pensamientos.
00:17:18¿Por qué el cáncer se llama cáncer?
00:17:21Los nombres son muy importantes...
00:17:24pero cáncer suena muy oscuro.
00:17:27Estrellas, luna y flores.
00:17:30Sería algo lindo si tuviera un nombre más alegre.
00:17:48¿Y este qué?
00:17:51Papá, yo...
00:17:53Ya debo irme.
00:17:55Sí, nos vemos.
00:17:57Sí.
00:17:59Escucha, hija.
00:18:01No me opondré a tus clases.
00:18:04Creo que no está mal que aprendas...
00:18:07y te ayudará en el futuro.
00:18:10¿En serio?
00:18:12Sí.
00:18:14Saber cocinar es un hobby de gran utilidad.
00:18:17Y eso te servirá cuando te cases.
00:18:20Y también, ya lo he pensado bien.
00:18:23Si no quieres ir a Estados Unidos, está bien.
00:18:26Yo solo quiero que encuentres un buen trabajo...
00:18:29en una gran compañía.
00:18:31Mamá.
00:18:33Y puedes ser rebelde.
00:18:35Pero eres mejor que esto.
00:18:37Piensa bien en tu futuro.
00:18:40Pero eres mejor que esto.
00:18:42Piensa bien en tu futuro.
00:18:44Yo voy a decidir mi futuro.
00:18:46Y es ser cocinera.
00:18:48Tonterías.
00:18:50Tu padre y yo no lo permitiremos.
00:18:52No vamos a permitir que pierdas el camino de esa forma.
00:18:54No pierdo el camino si eso es lo que quiero.
00:18:56Hasta ahora solo he estado avanzando sin saber...
00:18:59sin saber a dónde me dirigía, pero ya encontré mi camino.
00:19:02Y es uno sucio, uno difícil.
00:19:05Ya deja de jugar.
00:19:07Busca un trabajo.
00:19:09¿Tú de verdad no piensas escucharnos?
00:19:12Recuerda que yo te crié.
00:19:14¡Hago esto por tu bien!
00:19:22Hoy te tardaste.
00:19:24Me estoy muriendo de hambre.
00:19:26¿Y ahora?
00:19:27¿Teníamos planes, algo así o qué?
00:19:29¿Peleaste con tu mamá?
00:19:31¿Qué te importa?
00:19:32Ya, vamos a comer.
00:19:35¿A comer qué?
00:19:38¿De verdad tenías que escoger algo como esto?
00:19:40Elegí gachas. Estoy consciente de que la has pasado mal.
00:19:44¡Cretino!
00:19:47Primero come y luego hables.
00:19:50No puedo creer que tú me estés poniendo a dieta.
00:19:59¿Qué es esto?
00:20:01¡Es delicioso!
00:20:02Yo te lo dije.
00:20:04Por eso te traje.
00:20:06¿Crees que te traería a un lugar cualquiera?
00:20:08¿De qué hablas? Date prisa y come.
00:20:11Sí.
00:20:36¡Ay, qué delicia!
00:20:39Por poco te comes el plato.
00:20:41Sí te creo capaz de hacerlo, ¿eh?
00:20:43Por supuesto. Hasta podría comerme el metal. Esto no es nada.
00:20:50¿Qué pasó? ¿Te está doliendo?
00:20:53Después de esta gran comida, quiero tokbokki.
00:20:56¿En serio? ¿Aún tienes hambre después de todo esto?
00:20:58Pues puedo hacer espacio.
00:21:01Necesito ir al baño.
00:21:06Disculpe. ¿Hay papel en los baños?
00:21:08No hay, pero puede tomar ese.
00:21:16Claro. Solo a ella se le ocurre.
00:21:21No puedo creer que me guste.
00:21:24¡Ay!
00:21:35Creo que comí rápido.
00:21:38Síndrome de dumping.
00:21:50¡Oh! ¡Wow! ¡Se ve increíble!
00:21:54¡La espalda!
00:21:57Escuché que puedes ganar mucho con esto. Creo que vendiendo estos productos.
00:22:10¡Aquí está! ¡Esta es mi oportunidad!
00:22:16Solo espera, hermana. Verás que voy a triunfar en grande.
00:22:21Muchas gracias. Esta es mi primera vez. ¿Qué tengo que hacer?
00:22:29¡Ay, qué lindo!
00:22:41¿Qué es esto? Casi no hay de nosotros dos juntos.
00:22:46¡Oh, Dios!
00:22:50¿Qué fue eso? ¿Qué sucedió?
00:23:00No, no puede ser.
00:23:12¿Estás bien? ¿Estás herida?
00:23:14No.
00:23:16La máquina de repente explotó.
00:23:24Aléjate. Es peligroso. Yo limpio aquí.
00:23:27Oh. Claro.
00:23:45Terminé. Ya aspiré todo el lugar. Pero no estés descalza. Podría haber vidrios.
00:23:51Ah, tengo que llamar al técnico.
00:23:56Espera, ven.
00:24:02Estás sangrando.
00:24:03¿Estás sangrando?
00:24:15Dije que yo lo haría.
00:24:17Yo lo hago.
00:24:18Pero yo soy el médico en este caso.
00:24:22Sí, pero eso no te hace inmune a las heridas, doctor.
00:24:25¡Ay, duele! Ardió.
00:24:28Ni inmune al dolor.
00:24:31Esto me duele como a todo el mundo. El dolor es para todos.
00:24:36¿Dolor?
00:24:37¿Sabes algo? Todo el mundo experimenta en esta vida el dolor físico y el dolor emocional.
00:24:43Como cuando te cortas o se te rompe el corazón. Dolor es dolor.
00:24:50Ya veo.
00:24:53Terminé.
00:24:55Sí, bueno. Eso lo digo.
00:24:59Tengo que irme.
00:25:00Oye.
00:25:04¿No quieres ramión?
00:25:21¿Ya puedes dejar de verme?
00:25:22No.
00:25:24Tendrá ojos en la espalda.
00:25:55Sabe bien.
00:25:57Y la consistencia es perfecta.
00:25:59Sí.
00:26:01Es toda una ciencia.
00:26:03No suelo cocinar, pero conozco la receta.
00:26:07Por eso sabe bien.
00:26:10Me recuerda a los viejos tiempos.
00:26:13Siempre comíamos ramión frente a la mesa.
00:26:17¿Y ahora?
00:26:19No.
00:26:20Me recuerda a los viejos tiempos.
00:26:22Siempre comíamos ramión frente a la escuela.
00:26:27¿Te acuerdas?
00:26:29Hubo una vez en que vomitaste tras tu práctica de anatomía.
00:26:36Eso nunca pasó.
00:26:37Por supuesto, estabas tan pálido que parecías un cadáver, ¿sabes?
00:26:41¿Qué estás diciendo? Si yo era la estrella de la escuela de medicina.
00:26:46Eso sí, y no lo puedo negar.
00:26:48Siempre trabajabas más duro que nadie en esa época.
00:26:55¿Qué haces afuera?
00:26:56Bueno, pues ya terminamos.
00:26:58Toma.
00:27:01Estuvo rico.
00:27:02Aquí tienes.
00:27:05¿Y esto es lo que creo que es?
00:27:07Dime, Stock Bucky.
00:27:11Son para tu estómago.
00:27:13Ay, qué decepción.
00:27:15No necesito todo esto.
00:27:17Debo irme a trabajar.
00:27:18Mañana toca pollo.
00:27:19¿Y quién te dijo que acepto?
00:27:20Adiós.
00:27:22Hola, sí, voy para allá.
00:27:24Sí.
00:27:27Son demasiadas medicinas.
00:27:29Pesa mucho.
00:27:37¡No toques eso!
00:27:38¿Qué, qué, qué? ¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:27:41¿Esa leche es?
00:27:43La robaste de mi refrigerador, ¿verdad?
00:27:46Pues sí, ¿qué te digo? ¿Pero qué tiene? ¿Qué o qué?
00:27:49Quiero que la bajes ahora.
00:27:51¿Qué?
00:27:52No, no, no, no, no. Mejor entrégamela.
00:27:54Ay, por favor, solo es un cartoncito de leche.
00:27:56No, solo un cartoncito.
00:27:57Toda mi vida entera depende de esto.
00:28:00¿Qué?
00:28:01Tu vida depende de muchas cosas en esta oficina.
00:28:03La última vez fue ese árbol que estaba en...
00:28:06¿Por qué gritas así?
00:28:08La compañía...
00:28:10La compañía se está marchitando.
00:28:27Aún no está abierto.
00:28:28Sí, lo siento.
00:28:30¿Usted podría...
00:28:31¿Podría salvar mi granado?
00:28:35¿Este árbol?
00:28:36Sí.
00:28:38Claro.
00:28:39Sí.
00:28:46Pensé que era algo muy grave.
00:28:49Se veía muy desesperado.
00:28:50Bueno, es que el árbol se veía un poco flácido.
00:28:53Yo creí que era una emergencia.
00:28:55Tal vez usted no ha hablado mucho con este árbol.
00:28:58¿Ha hablado?
00:28:59Sí, las plantas también suelen hablar, ¿no sabe?
00:29:02Y se cansan y comen.
00:29:05Y esta dice que está muy húmeda.
00:29:08Y así no podrá dar frutos.
00:29:10¿Dice que el árbol da frutos?
00:29:13¿Este árbol?
00:29:14Por supuesto.
00:29:17Pero este pequeño requiere trabajo.
00:29:20¿Y qué debería hacer para escuchar qué está diciendo?
00:29:26Ah, ya sé.
00:29:27Cuando asamos esa carne,
00:29:30me hizo darme cuenta de que prefiero la carne sobre el pescado.
00:29:34Sí.
00:29:44¿Estás libre?
00:29:46Te veías bien ahora.
00:29:49¿Qué?
00:29:52Estabas sonriendo.
00:29:55Es como si hubieras regresado a tu antiguo yo.
00:29:59¿Y cómo era mi antiguo yo?
00:30:01Según tú.
00:30:02Eres como el sol de California.
00:30:04Brillante, muy positiva y llena de energía.
00:30:12Ábrelo.
00:30:18¿Qué es esto?
00:30:22Información de la escuela de cocina.
00:30:26Si vas a empezar, quiero que tengas un comienzo
00:30:30afortunado y apropiado para que no fracases.
00:30:37Además, hay otra cosa adentro.
00:30:52¿Esto...?
00:30:53Así es. Esto es lo que dejaste atrás.
00:30:57Nuestro compromiso.
00:31:00Así como comenzaste a soñar de nuevo,
00:31:04hay que hacerlo nosotros.
00:31:07Yo quiero apoyarte con todo
00:31:10y estar a tu lado.
00:31:30¿Por qué?
00:31:38Uy, tus reflejos son muy buenos.
00:31:40Es porque yo solía ser un atleta nacional.
00:31:44¿Es para mí?
00:31:50Cuando lo compartes, sabe mucho mejor, ¿no?
00:31:54Así es.
00:31:56Qué mal, no se ven las estrellas.
00:32:00¿Le preguntaste a Soniu por qué lo eligió?
00:32:03Conociéndote, no lo hiciste.
00:32:07Me propusieron matrimonio.
00:32:10¿Qué?
00:32:12Hyun Joon me propuso matrimonio.
00:32:22Ese bastardo enloqueció.
00:32:25He estado intentando ser amable con él, pero se está pasando...
00:32:30¿Por qué estás haciendo eso? ¡Ya es tarde!
00:32:33¿Y si no lo es?
00:32:36¿Cómo?
00:32:39Cuando me proponía matrimonio,
00:32:41tuve ese pensamiento
00:32:44de que tal vez no sea tarde.
00:32:48Estar con él siempre me recuerda a los buenos tiempos.
00:32:56Hay una brisa en mi corazón
00:32:59y una página que doblece vuelve a abrir.
00:33:02Recuerdo cosas que había olvidado.
00:33:06Ay, como el Osambul Gogi que comimos cuando lo conocí.
00:33:09Es lo que recuerdo.
00:33:11Cosas como esas.
00:33:17¿Aunque yo esté aquí?
00:33:20Aunque aquí estés tú.
00:33:24¿Aún...
00:33:26cuando dije que te quiero?
00:33:30Sí, aún así.
00:33:39¿Y es por esa razón que fuiste al hospital con él?
00:33:42Sí, creo que es instinto.
00:33:44En la enfermedad,
00:33:46siempre uno es honesto consigo mismo.
00:33:49Supongo que me apoyé en él porque eso quería.
00:33:53¿Dices que no soy confiable?
00:33:56Para mí,
00:33:59tú sigues siendo
00:34:01ese niño de cinco años que lloraba en el parque.
00:34:07Tú eres mi amigo de la infancia
00:34:09y el hijo de la amiga de mi madre.
00:34:23¿En serio eres cruel?
00:34:27¿Lo dices así
00:34:29para que yo no pueda decir nada?
00:34:33Solo digo que te equivocas.
00:34:38No te gusto, solo estás acostumbrado a mí.
00:34:42Como un pollito
00:34:43que piensa que
00:34:45su madre es la primera cosa que ve
00:34:47y la sigue a todos lados.
00:34:49Algo así.
00:34:52Y solo...
00:34:54soy como mamá gallina.
00:34:56No juzgues lo que siento.
00:34:58Conozco mis sentimientos.
00:35:02Está bien, acepto el rechazo.
00:35:04Pero...
00:35:07no des por hecho lo que siento.
00:35:11Porque aunque tú me gustes,
00:35:15no tienes derecho a hacerlo.
00:35:18Sung Hyo...
00:35:19Esa leche aún no ha expirado.
00:35:22Yo ya no soy ese niño que llora.
00:35:43¿Leyeron el artículo?
00:35:45Un día cualquiera en el que regresamos
00:35:47y saludamos a nuestros seres queridos
00:35:49en la noche estrellada,
00:35:51nuestros héroes paramédicos
00:35:53que viven protegiendo nuestras vidas
00:35:55y a quienes muestro mi respeto.
00:35:58Mira, es nuestra foto.
00:36:00Me gusta cómo nos vemos.
00:36:03Oye, envíeme el enlace, por favor.
00:36:05Se lo voy a enviar a mi esposa.
00:36:06Sí, señor.
00:36:10Capitana, ¿qué piensa de esto?
00:36:12¿Qué?
00:36:13No lo sé, aún no lo he leído.
00:36:15¿Por?
00:36:16Es sobre todos nosotros.
00:36:18Al menos debería darle un vistazo.
00:36:21Eso no me interesa.
00:36:23Hay que trabajar.
00:36:27Pero luce genial en esta fotografía.
00:36:51Sí, sabes que puedes pasar, ¿no?
00:36:53Entonces, ¿para qué me haces salir, eh?
00:36:56Sí, es que...
00:36:58no quería molestar a los demás.
00:37:00Entonces, ¿a mí sí?
00:37:02No quise decir eso.
00:37:04Quería darte esto para todos.
00:37:06Ah, no.
00:37:07Sabes que no podemos aceptarlo.
00:37:08Se los doy como un colega y no como reportero.
00:37:11O...
00:37:12como un amigo.
00:37:13O...
00:37:14como un amigo.
00:37:15O...
00:37:16como un amigo.
00:37:17O...
00:37:18como un amigo.
00:37:19Se los doy como un colega y no como reportero.
00:37:21O...
00:37:22aunque fue por un día.
00:37:24Entonces, de esa manera no puedo rehusarme a aceptártelo.
00:37:29¿Te lo agradezco?
00:37:32Gracias a ti por ayudarme con el artículo.
00:37:34Y también por mostrarme la ruta.
00:37:37¿Cómo?
00:37:39¿Y qué hice para eso?
00:37:41No tienes por qué.
00:37:43Mi papá murió cuando yo era pequeña.
00:37:45¿Sabes cómo se siente ver a mi mamá sacrificar algo por mí?
00:37:50Odiaba esa sensación.
00:37:52Entonces de la nada alguien se bajó de su auto.
00:37:54Y comenzó a dirigir el tráfico él solo.
00:37:57Para mí ese hombre fue un gran héroe.
00:38:00Lo hiciste y ya.
00:38:01¿Qué?
00:38:02Bien.
00:38:03Ya tengo que irme.
00:38:04Adiós.
00:38:16¿Danjo?
00:38:18¿Sí?
00:38:19Te lo pido.
00:38:20Tira ya...
00:38:21esa playera.
00:38:22¿Qué?
00:38:23¿Por qué?
00:38:24Solo hazme ese favor, ¿quieres?
00:38:28¿No tienes otra playera?
00:38:30¿Es tu favorita, es eso?
00:38:32No, no, es mi favorita.
00:38:33Pero la tela es muy suave y me gusta.
00:38:35Sí, sí, lo que digas.
00:38:36Te compraré otra.
00:38:37Solo deja de usarla, por favor.
00:38:40¿Y por qué me comprarías una playera?
00:38:44Porque somos colegas, ¿o no?
00:38:46¿Qué otra razón necesito para hacerlo?
00:38:48De acuerdo, si tú lo dices.
00:38:50Nos vemos.
00:38:51¿Qué?
00:38:52Adiós.
00:38:55Creo que tengo que ir al cardiólogo.
00:38:57Mi corazón está mal.
00:39:14Bien, ya está arreglado, ya quedó.
00:39:16Ay, muchas gracias.
00:39:18¿De casualidad sabe que fue lo que le pasó?
00:39:21Ah, sí, claro.
00:39:24Encontré esto en la máquina.
00:39:26Vaya.
00:39:28Pero...
00:39:30¿Por qué estaba ahí?
00:39:33Creo que eso fue lo que causó el accidente.
00:39:35Pudo haber sido mucho peor.
00:39:38Ah, pues le agradezco mucho su trabajo.
00:39:40Ah, bueno.
00:39:41¿Sí?
00:39:42Me retiro.
00:39:43Sí, gracias a usted.
00:39:44Bien, nos vemos.
00:39:45Sí.
00:39:46Sí, que le vaya bien.
00:39:47Sí, adiós.
00:39:49¿Se rompió algo?
00:39:51Hola, hijo.
00:39:52No fue nada.
00:39:53Por fin llegas.
00:39:55¿No has dormido bien?
00:39:58Pues no.
00:39:59¿Por qué?
00:40:00Porque no te ves bien y en la noche tu luz estaba encendida.
00:40:04He tenido mucho trabajo.
00:40:07Pues qué bueno.
00:40:08Sí, contesta.
00:40:09Sí.
00:40:11Sí, ¿qué pasa?
00:40:13Ah, mi amor.
00:40:16¿Qué cosa?
00:40:20Oye, ¿qué pasa?
00:40:21Llegaste.
00:40:22Oye, ¿cómo que debemos detener esto?
00:40:24¿Qué sucedió?
00:40:25Alguien metió una queja para que detuviéramos esto.
00:40:28¿Pero por qué?
00:40:29Ya teníamos el permiso de todos.
00:40:31Entonces, ¿qué está pasando?
00:40:32Parece que fue un vecino.
00:40:34Se está quejando de que le bloqueamos la luz del sol.
00:40:36Es imposible.
00:40:37Me aseguré de que no fuera así.
00:40:38Yo lo sé.
00:40:39Fui a las oficinas correspondientes para que no pasara nada de esto.
00:40:42Así es.
00:40:43Pero el personal es diferente.
00:40:48Entonces tendremos que ir con ellos para explicarles todo.
00:40:52Hay que buscar a quien llenó la queja para hablar.
00:40:54Hay que convencerlo y arreglar todo esto.
00:40:57Vaya.
00:40:58Por fin llegaron los responsables de todo esto.
00:41:02Hablando del rey de Roma, es él.
00:41:05Muy buenas tardes, señor.
00:41:06Buenas tardes.
00:41:07Soy el presidente de la compañía que está a cargo de este proyecto.
00:41:10¿Le importaría decirme cuál es el problema que tiene?
00:41:13¿De esa forma lo podemos arreglar?
00:41:15Les diría si fuera solo un problema.
00:41:17No lo explicaré.
00:41:19Lárguense ya.
00:41:20Pero señor, usted había dado el consentimiento para esto.
00:41:23Les dije que podían construir una casa.
00:41:25Pero no taparme la vista.
00:41:27Necesito la luz del sol, ¿entienden?
00:41:29Si muero antes será por su culpa.
00:41:31Solo me llega un poco de sol.
00:41:33Y la vista es diferente.
00:41:34¿Creen que eso es poco?
00:41:36Es decir, traté de ser comprensivo.
00:41:38¿No?
00:41:39Cuando dijo lo de sus flores marchitándose y lo del suelo lo acepté sin problema.
00:41:42Pero nos quiere culpar por las vetas de agua.
00:41:45Eso ya es demasiado.
00:41:46¿No lo creen?
00:41:47¿Eh?
00:41:48No puede ser.
00:41:49Aún así, ¿no creen que fue divertido cuando trajo los alambres para enseñarlos?
00:41:56Sí, sobre todo cómo los movía.
00:42:02Bravo.
00:42:03¿Ya podrían parar?
00:42:04Lo siento.
00:42:05Disculpa.
00:42:06Yo pienso que él ya tenía esto planeado.
00:42:08Creo que fue muchas veces.
00:42:10Y no solo eso, no dejaba de hacer preguntas.
00:42:13Así es, y ahora quiere un acuerdo, ¿no?
00:42:15Se arrepintió de dar su consentimiento y por eso lo está haciendo.
00:42:18¿Y qué hacemos?
00:42:19¿Tú qué dices?
00:42:22Pero...
00:42:23¿No nos firmó el consentimiento?
00:42:25Hay un documento, ¿no?
00:42:27Así es.
00:42:28Lo hicimos por si ocurría algo como esto.
00:42:30Incluso si es necesario oír asuntos civiles, mandaremos a alguien.
00:42:33¡Claro!
00:42:34Porque no había pensado en eso antes.
00:42:36¿Quién tiene esos papeles?
00:42:37Yo.
00:42:38Oh, sí, ve por él.
00:42:39Sí, bien, esto haremos.
00:42:40Le mostraremos que firmó eso.
00:42:42Sí.
00:42:43Tú, tráeme eso rápido.
00:42:44Sí, ya voy.
00:42:45Voy rápido.
00:42:46Vengo.
00:42:47Sí.
00:42:48Listo.
00:43:04¿Por qué no solo salta así a su monitor?
00:43:06¿Podría no aparecerse así de la nada, por favor?
00:43:09Si sigue así, voy a denunciarla por hostigamiento laboral, ¿oyó?
00:43:12¿Así quiere jugar?
00:43:14Reportaré que no está siendo objetivo con sus reportajes.
00:43:19No puede probarlo.
00:43:20Ay, por favor, sé por qué escribió ese artículo.
00:43:24¿Fue por ella?
00:43:25¿O me equivoco?
00:43:26Yo...
00:43:27¡Lo sabía!
00:43:28Se sentía el amor en cada línea de la pantalla.
00:43:31Se sentía el amor en cada línea que leí.
00:43:34¡Acerté!
00:43:36Todo fue por ella, fue su inspiración.
00:43:38Eso es erróneo.
00:43:39Los sentimientos que hay son solo de admiración.
00:43:41Sí, por esa chica y también por ellos.
00:43:45Sí, ya veo.
00:43:50Ay, ella es muy hermosa, ¿no?
00:43:53Ánimo.
00:43:57Los cumplidos son juicios sobre la apariencia, ¿eh?
00:44:01¿Y a qué se refiere con eso de ánimo?
00:44:05Usted puede, señor Kang.
00:44:08Espiar es de mala educación.
00:44:10Para no trabajar la voz.
00:44:12Sí.
00:44:13¿Y cómo luce?
00:44:16Paramédicos, en sus espíritus veo verdaderos héroes de la vida real.
00:44:22Como siempre imaginé.
00:44:24¿Y si los Avengers hubieran tenido un paramédico?
00:44:28Entonces ellos hubieran derrotado a Thanos fácilmente.
00:44:35Suena lindo.
00:44:37¿Qué?
00:44:38No, esto no es solo lindo.
00:44:41Sé que este artículo pasará a la historia, te lo puedo asegurar.
00:44:46Sé cuando alguien es sincero.
00:44:48Yo tengo un sexto sentido.
00:44:53Ay, ese día él se esforzó mucho.
00:44:56Mira, de sus manos delicadas ese día estuvo trabajando sin descanso y sin quejarse, estuvo de aquí para allá.
00:45:05Sí, no hay duda de que es un buen tipo.
00:45:07Es un buen ejemplo para la sociedad.
00:45:11Así es.
00:45:13Por eso, él es el gran marismaman.
00:45:17Tú estás perdida en esa marisma.
00:45:19Y creo que no hay salida.
00:45:21Solo has hablado de ese tal Kang.
00:45:23¿Qué?
00:45:24Es que llevas como 30 minutos hablando solamente de él.
00:45:27No, eso no es.
00:45:31Dios, eso es.
00:45:33Es porque lo que escribió es genial.
00:45:36Solo es un cumplido.
00:45:38Y es todo.
00:45:40Qué graciosa.
00:45:45Ya sabes cómo es.
00:45:47Si es bueno en su trabajo, tienes que reconocerlo y ya.
00:45:50Es como Che Sung Hyo, ¿no?
00:45:52Luce genial cuando diseña un plano.
00:45:54¿De qué hablas?
00:45:56Tonterías. Solo dices tonterías.
00:45:59Oye.
00:46:01Dime, ¿no te ha dicho nada importante?
00:46:03Nada.
00:46:05De hecho, no lo he visto.
00:46:07¿En serio?
00:46:13Sí, así es.
00:46:15Sí, sí.
00:46:16Sí, sí.
00:46:19Sí, lo entiendo.
00:46:21¿Y qué dijeron?
00:46:23Como te dije.
00:46:25Si existen quejas, ellos son los que tienen que ponernos restricciones.
00:46:29Tenemos que hablarlo con él.
00:46:31¿Quieres que vaya a verlo?
00:46:33Para que no moleste, podemos ofrecerle dinero, ¿no crees?
00:46:36Eso no.
00:46:38Si lo hacemos, podría irnos mal.
00:46:40Otros podrían aprovecharse.
00:46:42No podemos tener ese precedente.
00:46:46Pasa.
00:46:50Ah.
00:46:52¿Trajiste el documento?
00:46:54¿En dónde está?
00:46:56Sucede...
00:46:59que perdí el documento.
00:47:01Lo siento mucho.
00:47:03Fue un gran descuido.
00:47:05¿Qué? ¿Cómo? ¿Qué?
00:47:07No, no, no, no, no, no, no. ¡Imposible!
00:47:09Yo no estoy seguro de qué pasó.
00:47:11Pero podría jurar que yo la guardé.
00:47:13Y ya la busqué por todos lados.
00:47:14Pasé horas haciéndolo, pero no logré encontrarlo.
00:47:17Oye, dime que esto es una broma.
00:47:19¿Ahora qué vamos a hacer, eh?
00:47:21Lo siento.
00:47:23Dios, ¿crees que esto lo arreglará?
00:47:25¿Tú crees que con tus disculpas solucionaremos esto?
00:47:27No, Mu, cálmate. Alterarte no sirve así.
00:47:29Park Hyun Chan.
00:47:31¿Sabes qué significa haber cometido este error?
00:47:33Así es. Una pérdida para todos.
00:47:35Perdón.
00:47:37En eso tienes razón.
00:47:39Si la construcción se atrasa, lo afecta todo.
00:47:41Y eso significa más gastos.
00:47:42Pero hay un problema más grande que ese.
00:47:45No sé cuál podría ser.
00:47:47Quiero que salgas y que lo pienses.
00:47:49Regresa en cuanto sepas qué es.
00:47:53Sí.
00:47:55Lo lamento.
00:48:01¿Cuál es la respuesta?
00:48:03Yo tampoco lo sé.
00:48:05Me voy a volver loco.
00:48:12¿Se te cayó algo?
00:48:16¿O por qué ves al suelo?
00:48:18Hola, tía.
00:48:20No has comido, ¿verdad?
00:48:26Dime por qué invitas al chico que te engañó y le ofreces de comer.
00:48:30Pues yo tampoco lo entiendo.
00:48:33¿Pero qué hago?
00:48:35Se ve que algo te tiene mal.
00:48:38¿Cómo sabes eso?
00:48:40Te conozco desde niño.
00:48:42Eres casi como mi hijo.
00:48:47Bueno, lamento no haberte dicho eso.
00:48:51Tranquilo, no es tu culpa.
00:48:54Yo solo me desquité contigo.
00:48:58¿Sabes algo?
00:49:00Esto no es un juego para ella.
00:49:02¿Podrías apoyarle como alguna vez me apoyaste a mí?
00:49:08¿Terminaste?
00:49:10Espera, no puedes ignorar esto.
00:49:12Tengo una reunión.
00:49:14Y hay multa si falto.
00:49:16¿Multa?
00:49:18¿De cuánto es?
00:49:20¿Cuánto dinero debo pagar para poder cenar contigo, eh?
00:49:24¡Qué insolente!
00:49:26¿Por qué imitas a mi hija?
00:49:28Sírvete más.
00:49:43No sabía que estabas aquí.
00:49:45Somos dos, yo tampoco de ti.
00:49:48¿Y mi mamá?
00:49:50Fue a una reunión.
00:49:52Ah...
00:49:54Pues provecho.
00:49:56¿Por qué me estás evitando?
00:49:58No te evito, solo vine por la reunión.
00:50:02¿Por qué me estás evitando?
00:50:04No te evito, solo vine por la reunión.
00:50:07¿Por qué me estás evitando?
00:50:09¿Por qué me estás evitando?
00:50:10No te evito, solo vine por algo de tomar y se me olvidó.
00:50:20Che Sung.
00:50:23¿Qué?
00:50:25¿Quieres leche, quieres?
00:50:29¿Cómo?
00:50:31Seré honesta contigo.
00:50:33Para mí, no puedes ser más que un amigo.
00:50:40¿Esa es tu decisión?
00:50:43Perdón.
00:50:46¿Y no querés reconsiderarlo?
00:50:51No.
00:50:54Tal vez las cosas se pongan un poco incómodas unos días.
00:50:58Sin embargo, nuestra amistad es fuerte.
00:51:02Sé que no terminará por esto.
00:51:04Y cuando acabes, lava los platos que usas, ¿sí?
00:51:13Amigos, para mí eso no será posible.
00:51:33No, no.
00:51:56Hyun Joon.
00:51:58¿Recuerdas cuando me enfermé?
00:52:00Perdí peso por la quimio y me cortaron dos tercios del estómago.
00:52:09Sí.
00:52:11Que la quimio es dura.
00:52:13No está mal.
00:52:15Y salí bien de la cirugía.
00:52:18Soy beso mío, superaré esto.
00:52:22No te preocupes.
00:52:31Cuando ya esté mejor, ¿qué tal si vamos a Uyuni?
00:52:36¿Uyuni?
00:52:38O no, olvídalo.
00:52:42¿Qué tal Machu Picchu?
00:52:45Está en Perú, ¿no?
00:52:47Machu Picchu, pero...
00:52:49¿Y bien? ¿Quieres ir?
00:52:51Claro, ¿por qué no?
00:52:53De acuerdo. Eso quiero.
00:53:01Te di mi reintegración.
00:53:04¿Tan pronto?
00:53:06Sí, ya estoy bien.
00:53:08Quiero regresar.
00:53:10Deberías descansar más.
00:53:12Bueno, no puedo quedarme sentada por siempre.
00:53:15Solo debo esforzarme.
00:53:17Puedo derrotar lo que sea.
00:53:22Eres increíble, siempre lo he pensado.
00:53:25Eres alguien muy fuerte, más de lo que creí.
00:53:27Y no existe nadie en el mundo que pueda dudarlo.
00:53:31Te respeto.
00:53:33Y te amo.
00:53:57¿Qué crees?
00:53:59Raymond nos invitó a su villa en Palm Springs.
00:54:02¿Y quiere que vayas?
00:54:04Quiero estar en casa.
00:54:06¿Por qué no vamos?
00:54:08Hace tiempo que no viajamos.
00:54:10Solo hemos estado en hospitales.
00:54:13No, no quiero.
00:54:15Necesitas el sol.
00:54:17¿Te ayudará?
00:54:19No, no quiero.
00:54:21Necesitas el sol.
00:54:23¿Te ayudará?
00:54:24Necesitas el sol.
00:54:26¿Te ayudará?
00:54:28Eso fue lo que nos dijo el doctor.
00:54:31No has faltado a tus sesiones de terapia, ¿verdad?
00:54:34¿Qué hay de tu medicina?
00:54:36Eh...
00:54:38Ok.
00:54:41Así mejorarás.
00:54:44Le diría a Raymond que no puede ir, ¿sí?
00:54:47Que estamos con lo de la boda.
00:54:51Ah, por cierto, ¿escucharon?
00:54:54Sobre el por qué ella tomó un descanso hace tres años.
00:54:57Ah, eso.
00:54:59Fue algo grave, ¿eh?
00:55:01¿Lo que le pasó?
00:55:04Tiene cáncer de estómago.
00:55:06¿En serio?
00:55:08Sí. Es increíble que haya regresado después de trabajar al punto de casi morir.
00:55:13Y no sé cómo llamarlo.
00:55:15Si loca o...
00:55:17Demente.
00:55:19Es como un perro leal.
00:55:21Exacto.
00:55:22La verdad no sabe cómo cuidar de sí misma.
00:55:27Pobrecita.
00:55:53¿Qué estás haciendo?
00:55:56Sonido.
00:56:13¿Cómo pudiste sospechar de mí?
00:56:15No contestabas tu teléfono.
00:56:19Y estabas actuando como si no hubieras visto nada.
00:56:22Estabas haciendo algo extraño.
00:56:24Sí, pero aún así.
00:56:26Tenías que aparecer vestida así.
00:56:29¿Qué?
00:56:31¿Te da vergüenza?
00:56:33Te doy vergüenza.
00:56:35Ay, sabes que no es eso.
00:56:37Todos los de mi oficina estaban ahí.
00:56:41Como mi prometida, deberías considerar mi posición.
00:56:45¿De verdad soy tu prometida?
00:56:47¿Qué?
00:56:49Estoy enferma, ¿sí?
00:56:50La estoy pasando muy mal.
00:56:52¿Tenías que ir a esa fiesta?
00:56:55A ti no te importa cómo me encuentro.
00:56:58Solo querías ir a esa fiesta a divertirte con todos.
00:57:01Así es.
00:57:03Es lo que quería.
00:57:06También necesito respirar.
00:57:12Desde que te enfermaste.
00:57:14Abandoné todo.
00:57:16Falté al trabajo para cuidarte.
00:57:17Dejé el golf, los viajes, mis amigos y todo.
00:57:20Pero pensé que solo debías resistir poco tiempo.
00:57:23Porque eres fuerte.
00:57:25Porque lo superarías.
00:57:27Nosotros...
00:57:29Creí que lo superaríamos juntos.
00:57:31Pero actúas así.
00:57:34Por tu maldita depresión.
00:57:41Por mi maldita depresión.
00:57:43Por mi maldita depresión.
00:57:46¿Dime, eso es lo que piensas?
00:57:50Creí que comprendías.
00:57:52Pues no puedo.
00:57:55No puedo hacerlo.
00:57:57Tu tratamiento fue bueno, pero estás actuando diferente.
00:58:00No eres la Beso Neo que conozco.
00:58:02¿Cómo puedo aceptar eso?
00:58:04Tienes que recuperarte.
00:58:06¿Cuánto tiempo más piensas estar así, eh?
00:58:09¿Te detendrás cuando yo también toque fondo contigo?
00:58:11¿Eso es lo que quieres, eh?
00:58:24Soniu...
00:58:26No quise decir eso.
00:58:28Ya tocamos fondo.
00:58:31Hyun Joon...
00:58:35Los dos ya tocamos fondo.
00:58:41Ahora me queda grande.
00:58:43Qué triste.
00:58:45Antes no era así.
00:58:47Porque perdiste peso.
00:58:49Está bien.
00:58:51Hay que ajustarlo.
00:58:53Lo haremos ayer.
00:58:55Sí, este anillo se puede reparar.
00:59:00Pero nuestra relación, no.
00:59:03¿Por qué?
00:59:05Porque...
00:59:07Yo no puedo.
00:59:08Pero nuestra relación, no.
00:59:11Soniu...
00:59:14Lo siento.
00:59:16Lamento lo que sucedió.
00:59:19Era difícil para mí.
00:59:21Y solo estaba cansado.
00:59:24No tienes que disculparte.
00:59:26Yo sé mejor que nadie que diste lo mejor.
00:59:30Eso nadie lo negará.
00:59:33Es solo...
00:59:35Que ahora es demasiado.
00:59:39¿Sabes algo?
00:59:41Siempre me preocuparán las recaídas.
00:59:45Será año tras año.
00:59:48Y cuando esté libre de cáncer tras cinco años...
00:59:53Sé que en realidad no seré libre.
00:59:57Porque siempre estaré entre la vida y la muerte.
01:00:02Me pondré ansiosa y también muy triste.
01:00:09Y así es como tendré que vivir desde ahora.
01:00:13Así que...
01:00:15Es mejor que olvide el amor.
01:00:18Porque apenas puedo...
01:00:21Con lo poco que me queda de mi sueño.
01:00:39SONIA
01:00:52Hay inflamación en la zona de la anastomosis.
01:00:55Puede que solo sea una posible inflamación.
01:00:58Pero es mejor que hagamos una biopsia.
01:01:00Los resultados tardarán.
01:01:04Buen trabajo.
01:01:05Lo hiciste bien.
01:01:08Está bien así.
01:01:35SONIA
01:01:44¿Qué pasa?
01:01:46¿No te gusta mi sazón o qué?
01:01:48No es eso.
01:01:50Es que no tengo hambre.
01:01:53Aun así tienes que comer.
01:01:56Tu trabajo es crecer fuerte para que seas una niña grande.
01:02:00Los niños tenemos mucho trabajo.
01:02:02Debemos comer zanahorias,
01:02:05lavarnos muy bien los dientes,
01:02:08y dormirnos temprano.
01:02:15Sí, diga.
01:02:19¿Pero está bien?
01:02:21Sí, claro. La salud es primero.
01:02:24Debería ir al hospital para estar seguros, ¿no?
01:02:27Eso es lo mejor.
01:02:29Sí.
01:02:30Sí.
01:02:32¿Qué pasa, papá?
01:02:34Era tu niñera. Se cayó y se lastimó.
01:02:37Irá al hospital.
01:02:39Parece ser que yo voy a cuidarte hoy.
01:02:42Pero me dijiste que tenías algo importante hoy.
01:02:45Escucha esto. Nada es más importante que tú.
01:02:50Si quieres, vete.
01:02:52Yo jugaré con alguien.
01:02:55¿Con quién?
01:02:57¿Dices que quieres jugar conmigo?
01:02:58Sí.
01:03:00¡Por supuesto! ¡Me encantaría! Es solo que estoy ocupada.
01:03:05Tengo un compromiso importante y tengo que irme. De hecho, voy de salida.
01:03:09Lo siento. No debimos venir sin haberte avisado.
01:03:14Yondu, jugarás con ella otro día, ¿está bien?
01:03:17Sí.
01:03:19Un momento.
01:03:21Creo que tengo una gran idea.
01:03:29Moon me llamó y me contó todo. Puede dejarla con nosotras.
01:03:33¡Hola, Yondu!
01:03:35¿Qué pasa? No te preocupes.
01:03:37Bueno, les traje esto como agradecimiento.
01:03:40Ay, por todos los cielos. Esto no era necesario. Dígame qué es.
01:03:44Ah, pues son unos suplementos para regular los niveles de azúcar.
01:03:48Ay, Dios. Muchas gracias.
01:03:50Esto me servirá demasiado. Es el regalo perfecto. Se lo agradezco.
01:03:55Oiga, ¿le molesta si probamos uno ahora?
01:03:58No, adelante.
01:04:00Bueno, muchas gracias. Y por favor, cuiden de Yondu esto.
01:04:05Claro que sí.
01:04:07Yondu, te veo después.
01:04:09Cuídate, papá. Conduce con cuidado. Y no vayas a caerte.
01:04:13Como digas.
01:04:15Adiós.
01:04:17Ya, las tijeras. Vamos a ver.
01:04:20¿Puedo tomar dos?
01:04:21Oye, no.
01:04:23¿Yesuk? ¿Quién era él?
01:04:25El vecino.
01:04:27¿Es un cliente?
01:04:29Sí, lo era.
01:04:31¿No quieres uno?
01:04:33Ay, no. Muchas gracias.
01:04:35¿Segura?
01:04:37¿Cómo te llamas?
01:04:39Soy Kan Yondu, y mi nacimiento fue durante la primavera.
01:04:42Mi nombre significa que yo debo crecer llena de vida como las hojas que crecen justo después del invierno.
01:04:47Es tan lindo.
01:04:49Debe ser alguien muy lista. Es porque su padre es un reportero.
01:04:53¿Por eso dijiste que no reporteros?
01:04:56Yondu, este día va a ser en extremo divertido.
01:05:00Sí, también tienes que beber algo.
01:05:03Mira, tengo este regalo para ti.
01:05:06Usted parece toda una abuela.
01:05:08¿Qué? ¿Una abuela?
01:05:13¿Qué? Toda la gente siempre dice que tengo 40 años.
01:05:15No lo sé. Dicen que los niños siempre son los más honestos.
01:05:20Oigan, yo creo que Yondu podría ser reportera. Sabe provocar a la gente.
01:05:24Lo que necesito es solo tomar más colágeno y listo.
01:05:27Como sea, ven, quédate con esto.
01:05:30Muchas gracias. Me lo voy a comer con gusto.
01:05:32Pero oye, ¿eso está bien que ella lo coma?
01:05:35Claro, sí. Eso es muy bueno para ella.
01:05:38Que tenía... sa... sa...
01:05:41Azafran.
01:05:43¿Qué?
01:05:45Azafran.
01:05:47¿Pero no era saponina?
01:05:50No es azafran.
01:05:52Sí, es cierto.
01:05:54Yo también recuerdo que era saponina.
01:05:56¿Azafran?
01:05:58Eso fue lo que yo dije.
01:06:00No, por favor. Tú dijiste azafran.
01:06:03Es que lo pronuncié... mal.
01:06:06¿Mentirosa?
01:06:08Yo creo que deberían lavarse los oídos.
01:06:11No puede ser.
01:06:12La gran y perfecta Sohizuk cometió un gran error este día.
01:06:17Se equivocó y dijo que era azafran cuando no lo era.
01:06:20No es perfecta.
01:06:22¿Saponina? ¿Saponina? ¿Saponina? ¿Saponina?
01:06:28El azafran es una especia y es demasiado cara.
01:06:43¿Qué debería escribir para engañarlos?
01:06:49¿Les gustaría tener músculos que carguen 500 kilos?
01:06:54Bueno, para que eso sea una realidad, elegí este gran producto.
01:07:01Y para este grupo, lo venderé al menor precio posible.
01:07:13¿Dónde están escritos los ingredientes?
01:07:16¿Y de qué marca es?
01:07:18Señor Goh, creí que no vendría hoy.
01:07:21Oye, Don Jin, estás intentando vender un producto que no está verificado.
01:07:28Me ofrecieron participar en este grupo.
01:07:31No lo he publicado. Lo único que hice fue tomar una foto.
01:07:35Ya vete.
01:07:37Sí.
01:07:40Eso no.
01:07:42Vete de mi gimnasio.
01:07:44Tú no mereces ser un entrenador aquí.
01:07:47¿Qué?
01:07:49Porque eres alguien que está hueco. Solo te importan las apariencias.
01:07:53Nunca has trabajado por nada y solo esperas que todo llegue del cielo.
01:07:59Todo lo que tienes aquí no son más que falsas esperanzas.
01:08:06¿No estás siendo muy duro conmigo?
01:08:09¿Por qué me equivoco? Se supone que debes ayudar.
01:08:12Tienes que ser responsable por la salud de la gente.
01:08:15Pero no te interesa. Lo único que te interesa es el dinero fácil.
01:08:18Pero señor...
01:08:19¿Qué?
01:08:21Gracias a personas como tú, todos los demás menosprecian nuestro trabajo.
01:08:27Qué tonterías.
01:08:29Está bien, voy a renunciar.
01:08:31Me sermonea cuando lo único que hace es administrar esto.
01:08:34¿Pero qué dijiste?
01:08:36¡Oye! ¡Ve, Don Jin!
01:08:39Adelante.
01:08:43¿Esta es tu respuesta?
01:08:45No, no. Es que no sé de qué hablaba.
01:08:49Pero es la única manera de hacerme responsable.
01:08:58¿Qué? ¿Qué haces?
01:09:00¿Qué?
01:09:02¿Qué?
01:09:04¿Qué?
01:09:06¿Qué?
01:09:08¿Qué?
01:09:10¿Qué?
01:09:12¿Qué haces?
01:09:17Ay Dios, a ver si no quemo este lugar.
01:09:19Cuidado, cuidado.
01:09:20¡Ay, ay, ay!
01:09:21Ya está, ya está.
01:09:23Mi amor, cuándo vas a aprender a comportarte.
01:09:26Solo quise verme como alguien cool.
01:09:27Se vio como un tonto.
01:09:29¿Y si se hubiera incendiado este lugar?
01:09:30Cállate, no, ya basta.
01:09:34Yo ya me hice cargo.
01:09:35¿Qué?
01:09:37¿Y cómo?
01:09:38We have an agreement with that man. We will exchange his water pipes.
01:09:42Sung Hyo agreed to do that for that man to accept.
01:09:46What? But it doesn't make any sense. That wasn't our fault.
01:09:50I know. And you know I'm not usually someone who does that.
01:09:54But that's my answer.
01:09:57Listen, I think you're an important member here in Atelier Inn.
01:10:01We value people more than profits or losses.
01:10:05I'm sorry.
01:10:07Yes, it's fine. I just want you to learn from this mistake.
01:10:11We've all made mistakes, but you have to learn something.
01:10:15We have to find answers. Do you understand?
01:10:18Yes. I'll do my best.
01:10:22Now, sit down.
01:10:25I knew it. You're amazing.
01:10:29Yes, I understand. And I did all that to show you.
01:10:32Hey, do you really think Che Sung Hyo is a genius?
01:10:35What are you talking about? No, he made a lot of mistakes.
01:10:38He copied all that speech. Someone told him.
01:10:41Hey, why are you making up those things?
01:10:43That's true.
01:10:46By the way, how many problems did you go through in the end?
01:10:49You don't even remember me.
01:10:51I spent three days being scolded and listening to sermons and resting a little.
01:10:56What? It wasn't Sung Hyo?
01:10:58What? Me?
01:10:59Yes. I see you have dark circles.
01:11:03That's why I thought it was you.
01:11:06And you're a little red. I think you have a fever.
01:11:09Hey, don't touch me like that.
01:11:12What's wrong? You're sick?
01:11:15You think I'm sick?
01:11:18I'm perfect, yes? I'm not sick.
01:11:21Come on, don't exaggerate. What a nonsense.
01:11:24Hey, hey, hey, hey, hey. Be careful.
01:11:26Are you okay?
01:11:27What?
01:11:28Yes.
01:11:33Mom! Mom! Don't go!
01:12:03Stop! Don't cry. You're still a baby.
01:12:20It's not true. I'm not.
01:12:22If you cry because your mom is leaving, it's because you're a crybaby.
01:12:25It's not true.
01:12:28Look, I won tag yesterday. I'll give it to you.
01:12:33And tomorrow we can play whatever you want.
01:12:36But don't cry, okay?
01:12:38Now you have to be very brave, okay?
01:12:41I don't know if I can do it.
01:12:45In that case, let's go for Pikachu's t-shirt.
01:12:49Do you have money?
01:12:52Let's go get Tokuboki. My dad will give it to us.
01:12:55Let's go!
01:13:14Mom...
01:13:22Mom...
01:13:24Mom...
01:13:26Mom...
01:13:47Besonio...
01:13:51You're here.
01:13:53That's good.
01:14:24Welcome, Mr. Kan.
01:14:26Good evening.
01:14:27Hello.
01:14:28I'm really sorry for all the trouble I caused.
01:14:30Tell me, did Yondu give you any trouble?
01:14:32What? Oh, no, not at all.
01:14:35Taking care of a baby is a great gift, so don't worry.
01:14:39It was a pleasure to take care of her today.
01:14:42You can bring her again.
01:14:44I really appreciate it.
01:14:45Yes.
01:14:47Well, where is Yondu?
01:14:50Captain...
01:14:52Shh!
01:14:53Be quiet.
01:14:55Yondu is asleep.
01:14:57Yes, but it's time to go.
01:15:00Let her sleep a little longer.
01:15:02I like to see her like this.
01:15:03Yes, of course.
01:15:15I swear it's a love.
01:15:18I could always look at her.
01:15:21Yondu is so beautiful.
01:15:25Just look at those eyes and that nose.
01:15:30Everything about her is beautiful.
01:15:33I know.
01:15:34I know she's my daughter, but I can't help but be amazed when I see her.
01:15:39You know, I wish she was my daughter too.
01:15:43Yes.
01:15:46What?
01:15:47Don't get me wrong.
01:15:49It's because she's very pretty.
01:15:51Yes, I understand.
01:15:53I didn't get it wrong.
01:15:54Good.
01:16:16How beautiful.
01:16:18You haven't changed at all.
01:16:20What?
01:16:21What?
01:16:22Uh, what did I say?
01:16:24That she was pretty?
01:16:26Yes, I mean, even baby animals are pretty.
01:16:29Don't you think?
01:16:30Oh, yes.
01:16:32Those are your friends, right?
01:16:34The architect and your friend.
01:16:36It looks like the three of you were very close.
01:16:38Oh, yes.
01:16:39Well, they were already friends.
01:16:41Then I moved here and we became friends.
01:16:44I imagine you always went to their houses.
01:16:46Yes, that's right.
01:16:49Now that I think about it, besides Che Sung Hyo,
01:16:53you're the first man who came into my room.
01:16:58The first man?
01:17:00Oh.
01:17:02And I said that.
01:17:04Well, thinking about it, no, you're not the first.
01:17:07No.
01:17:08Yes, it's just that when the air conditioner broke, the technician came.
01:17:13Also my nephews.
01:17:14They're all men, but I forgot about them.
01:17:17You're not the first.
01:17:18No, of course.
01:17:23John Moon, come eat.
01:17:26Mr. Kang, you can stay for dinner.
01:17:30Would you like dinner?
01:17:31Yes, it can be.
01:17:32Does my mom cook well?
01:17:33Dinner, yes, of course.
01:17:36But it will be better if I wake her up, right?
01:17:38Oh, of course.
01:17:39Go ahead.
01:17:40John Doo, wake up.
01:17:43Wake up, honey.
01:17:46Up.
01:18:11No.
01:18:19No.
01:18:40No.
01:18:59Did you wake up?
01:19:02Tell me, are you better?
01:19:05Why are you here?
01:19:08Why did you come in without permission?
01:19:10Well, Mr. John called.
01:19:12He said you were sick and that you were sick.
01:19:16He even said you were about to pass out.
01:19:20I rang the doorbell, but no one opened it, so I came in.
01:19:25Listen, if you were sick, you should have called.
01:19:28Someone has to take care of you, you know?
01:19:31I don't have to do it.
01:19:33No matter the reason, I'm not going to call you.
01:19:37I won't do it anymore.
01:19:40Now go.
01:19:42As you wish.
01:19:44If you want this to end, do it later.
01:19:47First get better, yes?
01:19:50Fool.
01:20:08It can't be that no one eats in this house.
01:20:20Fool.
01:20:31What is this?
01:20:37I don't know.
01:20:38I don't know.
01:21:04Hey, your fridge is empty.
01:21:06So I'm going to my house for something to...
01:21:13What is this?
01:21:17Hey, this is a mistake, right?
01:21:19Why is your name written?
01:21:21Oh, I should go home.
01:21:22This is too much for me.
01:21:24Tell me what the hell this means!
01:21:26Can't you read? It's my diagnosis.
01:21:30I needed it for something.
01:21:32I should have asked for it that day.
01:21:34I had to go to the hospital twice.
01:21:39Is this why?
01:21:41Is this why you came back?
01:21:45This is the reason I didn't want to tell you.
01:21:51Hey.
01:21:53Forget it.
01:21:54You're the last person in the world I could tell anything to.
01:22:00Do you have cancer?
01:22:02Yes, I did.
01:22:04And now?
01:22:05I'm fine.
01:22:08You...
01:22:11How did you never tell me this?
01:22:15Because of your reaction.
01:22:18I know you well.
01:22:19Hey, what?
01:22:21Is that all it means to you?
01:22:25Even as a friend, you don't care?
01:22:28You don't need this now.
01:22:30Well, I'll tell Moon to bring you something to eat later.
01:22:34Get some rest.
01:22:43I have to go home.
01:22:44We need to talk.
01:22:45Not now. You need to rest.
01:22:47If not now, then when?
01:22:52You...
01:22:54How could you do this?
01:22:57Soniu...
01:22:59How long were you going to hide it from me?
01:23:05How long were you going to keep it a secret?
01:23:07Sung Hyo...
01:23:10No, this doesn't make sense!
01:23:13You...
01:23:14How could you do this without telling anyone?
01:23:20Stomach cancer is very difficult to hide!
01:23:25Who has cancer?
01:23:28Who?
01:23:37I heard stomach cancer.
01:23:39What's going on?
01:23:41Who has cancer?
01:23:49Which one of you?
01:23:59Is it you?
01:24:07Do you have cancer, daughter?
01:24:29To be honest, I really wanted to call Sung Hyo more than anyone else.
01:24:35Or like when I scratched my knee, I wanted to cry in my mother's arms.
01:24:42If I had done it, I could have gotten up as if cancer wasn't a big deal.
01:24:51Because in spite of everything...
01:24:53I just wanted to live.
01:25:23I'm sorry.
01:25:47I must have run away with Sung Hyo.
01:25:51But I didn't see the signs she sent me from the darkness.
01:25:55Mom!
01:25:56Any father would go to the moon or Mars for their children to be okay.
01:26:00I won't tell anyone.
01:26:02So you can cry.
01:26:05You only hurt those who love you and you don't see it.
01:26:10No, you don't know anything!
01:26:12You don't know how I feel!
01:26:14If it's very difficult, you just have to rely on us.
01:26:20I'm sorry.

Recommended