Taxi To Intrigue ~ A Miss Mallard Mystery

  • il y a 18 heures
Transcription
00:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Baritable Quandry.
00:30C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Baritable
01:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Mlle Mallard, ici, sur la Baritable
01:30Oh, maman, s'il te plaît, je ne suis pas si important
01:33Bien sûr que tu es, pourquoi d'autre tu serais allé à Londres pour travailler sur un cas si important ?
01:39Eh bien, je suis sûr que tu as un mystère de ton propre à travailler sur
01:44Moi ? Un mystère de mon propre ? Oh non, je n'ai rien d'extraordinaire à rapporter
01:51Oh, je suis sûr, maman
01:53Je sais que dans le passé, j'ai trouvé-moi-même dans le milieu d'une intrigue de temps en temps
01:59Mais je suis sûre que ce week-end, le retour à Londres sera inévitable
02:05Très bien, je prendrai un taxi tout de suite, à plus tard, au revoir
02:12Imagine Willard pensant que j'ai des mystères à mon dos, ce n'est pas comme s'ils apparaissent de l'air
02:19Taxi ?
02:24Oh !
02:26Prends ça !
02:28Quoi ?
02:31Oh mon dieu !
02:35Non, attends ! Reviens !
02:40Winston & Christopher's Pastry Shop, 25 Shepard's Court, Londres
02:45Joyeux anniversaire, Millie
02:47Quelle pitié, quelqu'un n'a pas de gâteau d'anniversaire
02:51Je devrai y réfléchir après ma visite avec Willard
03:07Taxi !
03:12Ça a l'air délicieux
03:17Je dirais qu'on en mange
03:18Willard, vraiment ?
03:20C'était juste une suggestion
03:26C'est l'inspecteur Willard Widgen
03:29Oui ?
03:31Vraiment ?
03:33C'est incroyable !
03:35Merci
03:37Grosse nouvelle, il y a un nouveau leader dans l'enquête internationale top secrète que je suis en train de travailler
03:42Comment excitant !
03:44Comme vous le savez, le chef d'inspecteur Bufflehead et moi avons été envoyés à l'Angleterre pour représenter la Suisse
03:49Vous voyez, au cours des derniers mois, des secrets importants ont disparu
03:55Nous craignons qu'un nouveau leader mondial soit responsable
04:03Le chef d'inspecteur Bufflehead, j'étais juste...
04:05Je sais ce que vous faites, Widgen
04:07Vous parlez d'informations top secrètes
04:10Oui, mais seulement pour...
04:12Je me demande qui d'autre vous avez parlé de ce cas très important
04:16Personne, monsieur, juste mon tante, s'il vous plaît, rencontrez-moi
04:19Votre tante, hein ? Et votre soeur ? Oh, et votre frère !
04:23Mais je n'en ai pas, monsieur, seulement ma tante que j'aimerais que vous rencontriez
04:28Widgen, vous n'êtes pas confiant, vous ne pouvez pas être confiant !
04:31Vous avez une grande tête et vous êtes un fou !
04:40Oh, c'était certainement un mauvais moment
04:43Tout le monde sait que vous êtes un célèbre inspecteur, sauf mon boss
04:47Si il m'avait laissé vous présenter, il aurait compris à quel point votre input serait invaluable
04:52Je suis certaine que tout ira bien à la fin, Willard
04:55Et pendant ce temps, vous pouvez venir avec moi pour retourner ce pain
04:59De la persévérance internationale des criminels à la délivery duck
05:03Tout en un matin
05:07Je n'ai pas une grande tête et je vous ai seulement raconté le cas, tante
05:12Je vous promets de ne pas divulguer de secrets, Willard
05:16Taxi !
05:18Bonjour encore, maman ! Où est-ce qu'on va cette fois ?
05:21A 25 Sheppard's Court, s'il vous plaît
05:24Ah, ça serait la boulangerie de Winston et Christopher, la meilleure boulangerie de la ville
05:28Cela rend ma mission encore plus urgente
05:31Cette boulangerie a été donnée à moi par erreur
05:37La boulangerie de Winston et Christopher
05:40Cette boulangerie a l'air délicieuse, pourquoi ne pas la manger ?
05:44C'était mon suggestion
05:46Il ne sera pas mangé de cette boulangerie jusqu'à ce qu'elle soit retournée au propriétaire
05:51Je vais juste rester un moment
05:57J'adore le sentiment d'une boulangerie
06:03Est-ce que je peux t'aider ?
06:05Oui, s'il vous plaît
06:06J'aimerais savoir qui a acheté cette boulangerie
06:08Elle a été donnée à moi par erreur
06:10Je dis que tu es très gentil
06:12La plupart des ducs l'auraient déjà mangée
06:14Tiens, laissez-moi
06:16Oh non, tu ne peux pas, Christopher
06:18Je vais vérifier
06:20Tu es derrière le scénario avec tes ordres
06:23
06:25Vas-y, Christopher, ne bouge pas
06:28Nous avions trois ordres pour des boulangers avec le nom de Millie
06:32Pour Archibald Dusty Duck
06:34Reginald P. Treeduck
06:36Et Wallace Potchard
06:38Merci
06:39Non, non, non
06:41Christopher
06:43Le nom de cette boulangerie doit être Ophelia, pas Daphne
06:53Vous n'avez pas les numéros de téléphone, n'est-ce pas ?
06:56Désolé, c'est juste leur adresse de délivery ce matin
06:59Oui, j'en ai pris note
07:01Je pense que je vais trouver à qui ce gâteau appartient
07:04C'est tout très mystérieux
07:06Quelle bonne chose de faire
07:09Non, non, non, Christopher
07:12Ophelia n'a qu'une seule L
07:16J'ai besoin d'une pause
07:18Une autre pause ? Combien de pauses as-tu besoin ?
07:20Je ne suis pas le seul à devoir travailler ici, tu sais
07:23Et puis il m'a dit que j'avais une grosse bouche et qu'il m'a cassé un gros casque
07:29Où vas-tu maintenant, maman ?
07:3073 Feather Lane, s'il vous plaît
07:33Ah, c'est Madame Trufflebutton's Waxworks Museum
07:41Taxi !
07:43Certains pays du monde entier sont impliqués, n'est-ce pas incroyable ?
07:49C'est certainement
07:51Incroyable
07:54Si tu attends pour nous, je vais t'en dire encore plus
07:57J'ai hâte
08:01Nous cherchons un arc-en-ciel doux
08:04J'imagine qu'il est employé ici à la Waxworks
08:16L'agent du ticket a dit qu'on le trouverait à l'arrangement des expositions Wax
08:23Nous devrions nous séparer, je vais par là
08:31Mon Dieu, ce lieu est certainement énervant
08:50Oh, c'est curieux, j'ai l'odeur d'amandes
09:01Oh !
09:06Merci
09:07Pense, Marjorie Mallard, pense !
09:17La célèbre détective, Mme Mallard, ici dans mon musée Wax
09:22Est-ce qu'elle travaille sur un cas, monsieur...
09:25Inspecteur Willard Widgen de la police suisse
09:28Et ma tante n'est pas sur un cas en ce moment, mais je l'en suis
09:32Ou plutôt, elle l'était
09:34Oh, très doucement, mais je peux vous dire que...
09:38Tante !
09:42Aidez-moi !
09:44Willard !
09:47Aidez-moi !
09:48S'il vous plaît, aidez-moi !
09:51Vite ! Les cris viennent de la chambre des horreurs !
09:59Aidez-moi !
10:03Oh, merci !
10:05Votre aide est la plus appréciée
10:09Sauvée par mon confiant numéro 8
10:12Pitié, je vais en avoir besoin d'un nouveau
10:14Qu'est-ce qui s'est passé, tante ?
10:16J'ai peur que quelqu'un ait essayé de voler mon sac de couture et je suis tombée
10:21Quelqu'un l'a fait, il est parti, j'ai entendu les pas courir
10:25Je pensais que vous avez dit que votre tante n'était pas en train de travailler sur un cas en ce moment
10:28Elle ne l'est pas !
10:29Elle essaie de fournir un cake de birthday que vous avez ordée de l'épicerie de Winston et Christopher
10:34Un cake ? Mais j'ai mon cake, ou plutôt ce qu'il reste de celui-ci
10:39Est-ce que je peux voir ce cake ?
10:41C'était pour Milly qui travaille ici
10:44Nous avons célébré son birthday aujourd'hui
10:46Que c'est agréable ! Vous avez été le plus aidé
10:50Ce serait un grand honneur si je pouvais m'occuper de vous, Mlle Mallard
10:53Vous seriez une excellente addition à notre exposition des célèbres détectives
10:57Oh, c'est incroyable !
11:00C'est l'expérience la plus intéressante
11:03N'hésitez pas à m'appeler et nous ferons un rendez-vous
11:06Et peut-être que vous pourriez rejoindre votre tante et me dire plus sur votre cas fascinant
11:14Je ne lui ai rien dit, je l'ai seulement mentionné en passant
11:19En effet
11:23Ce serait le plus gentil de nous emmener à cette adresse
11:27C'est la tour de Londres
11:33Reginald B. Treeduck est un dieu au dessus de la tour blanche
11:38Et si vous décidez d'en manger un, je ne m'inquièterais pas d'un morceau
11:43Si vous comprenez ce que je veux dire
11:45Merci, je le garderai en tête
11:48Willard, je reviendrai tout à l'heure
11:52Et quel type de travail avez-vous ?
11:54Je suis un inspecteur fascinant
11:57Je travaille sur de nombreux cas en ce moment
12:00Et bien, maintenant que vous me demandez, je suis, ou j'étais,
12:03en train de travailler sur un cas international à Scotland Yard
12:12Il y a encore ce goût d'amandes
12:15Oh, c'est le plus inconvénient
12:26Si l'inspecteur pense que j'ai un gros goût, il devrait regarder dans le miroir
12:32Qu'est-ce que c'est ?
12:33C'est venu de là-haut
12:45Oh !
12:49Maintenant, j'ai vraiment un gros goût
12:52Willard, est-ce que tu vas bien ?
12:54C'est certain, mademoiselle
12:56Et c'est un héros pour l'équipe
12:58Il a arrêté le baril froid et a évité la catastrophe
13:02Pourquoi Willard ? Quel bon travail !
13:05Merci, Ed
13:07Ce n'était rien
13:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:10Ah, c'est votre Reginald P. Treeduck
13:14Reggie, cette dame est en train de vous chercher
13:17Monsieur Treeduck, j'ai dans ma possession un gâteau de birthday
13:22que vous devriez avoir ordonné
13:24Il s'appelle Millie
13:26Il doit y avoir un erreur
13:28J'ai déjà un gâteau comme ça
13:30C'est pour la birthday de ma sœur Millie ce soir
13:32Je vous le montrerai tout de suite
13:35C'est bizarre
13:37Je commence à penser que peut-être que le bâtiment a fait un gâteau de Millie trop nombreux
13:42Alors qu'est-ce qu'on dirait d'un petit gâteau ?
13:44On dirait qu'on ne va pas le manquer
13:46Peut-être plus tard
13:48J'ai une autre adresse sur ma liste à vérifier
13:51Venez, Willard
13:54J'étais juste en train de m'aider à capturer les espièges
13:58quand le chef d'inspecteur et moi avons eu un petit malentendu
14:02J'ai peur qu'il y ait un taxi qui nous suive
14:05Ça serait le plus utile si on pouvait les attraper
14:08Considère que c'est fait, maman
14:13Pourquoi ça se passe ?
14:15Chaque fois que je vois un taxi je me dis que c'est un taxi
14:20Pourquoi ça se passe ? Chaque fois...
14:42C'est étonnant
14:49C'est incroyable
15:20C'est un taxi !
15:27Bien joué !
15:29Ce n'était pas si bien joué, Willard ?
15:32Oh, très bien !
15:34D'accord alors
15:36La prochaine stop, Big Ben
15:38C'est notre dernière stop et je vais payer votre billet
15:41Vous avez été très gentil et aidant, n'est-ce pas Willard ?
15:46Très bien
15:49Vous cherchez Wallace Potcher, n'est-ce pas ?
15:52Oui, s'il n'y a pas trop de problèmes
15:55Pas pour moi, vous êtes les seuls à devoir monter au dessus
15:59Il est le maître de l'horloge, il donne à la tête de Ben un bon destin
16:03Je viens avec vous cette fois, maman
16:05Ça serait le plus utile, Willard
16:07Après mes expériences précédentes, une autre paire d'ailes pourrait être utile
16:12Vous avez eu une journée difficile, n'est-ce pas ?
16:14Oh, oui ! Vous ne croyez pas à ce qui s'est passé
16:18Vous voyez, j'étais en train de travailler sur un...
16:20Willard ?
16:25Wallace Potcher ?
16:29Appelez Wallace Potcher !
16:33Oh, quel bruit !
16:38Ce goût d'amandes, je dois être prudent
16:41Oh, mon Dieu !
16:44Oh !
16:52Oh, c'est tout brûlé !
16:58Oh !
17:00Oh, merde !
17:02Oh !
17:04Oh !
17:06Oh !
17:10Auntie !
17:12Arrêtez mon vilain, Auntie !
17:21Vous ! Qui ?
17:24Vous, qui ? Et qui êtes-vous tous ?
17:28Vous d'abord !
17:30Je suis Wallace Potcher
17:32C'est votre tour
17:33Auntie, c'est l'inspecteur général, Ida, de l'hôpital de Scotland
17:38Je suis terriblement désolé, monsieur
17:40Pas de soucis, Wedgum, c'est tout dans le cadre du travail
17:43Mais qui m'a fait tomber ?
17:45J'ai peur que je n'ai pas vu personne quand je t'ai suivi ici
17:48Après les événements d'aujourd'hui, c'est un miracle que nous puissions fournir ce gâteau en un morceau
17:53Mais j'en ai déjà un, c'est pour la fête de ma femme Milly
17:58Alors je suppose qu'on peut manger ce gâteau, Auntie, vu que c'est la dernière étape de votre liste
18:03Quoi ?
18:08Bien joué, Willard
18:10C'est une bonne chose que tu aies gardé ta bouche fermée cette fois
18:13Ou tu aurais tué cette évidence
18:16Oui, Auntie
18:19Oh, laissez-moi voir ça, s'il vous plaît
18:25Le microfilm ! C'est pour ça que vous nous suivez
18:29Oui, ce sont les plans pour une arme secrète, le missile Ducky Wucky
18:34Et j'avais espéré que vous m'emmèneriez à la tête du gâteau
18:37Nous avons travaillé sur mon cas tout au long ? Je veux dire, mon ancien cas
18:42Oui, et cela signifie que vous n'avez jamais été vraiment hors du cas toute la matinée
18:46Vous avez été plus proche de lui que personne à l'église de Scotland
18:50Mais alors, qui est le leader du gâteau ?
18:52J'ai peur qu'on ne sache jamais
18:55J'ai capturé l'espion qui a tossé ce gâteau à votre tante en essayant d'éliminer l'évidence
18:59Mais il ne parle pas
19:05Des almondes !
19:07Les espions, les plans secrets, les gâteaux
19:10J'ai mis tous les clous ensemble
19:12Je sais où on peut trouver le leader du gâteau
19:16L'un d'entre vous a été accusé d'être un agent ennemi
19:20Et Mlle Mallard ici a l'évidence pour le prouver
19:24C'est impossible, nous sommes beaucoup trop occupés avec nos gâteaux
19:28Oui, je peux le voir
19:31Mais il y a une raison pour laquelle vous êtes derrière vos ordres, n'est-ce pas Christopher ?
19:36Vous avez raison
19:38Il était à l'intérieur et à l'extérieur du gâteau toute la journée
19:42Il n'a pas fait beaucoup de travail
19:44Vous êtes le loup qui a essayé de voler mon sac de couture
19:47Vous essayez de récupérer le microfilm
19:50Arrêtez-le !
19:52C'est bon, maman !
20:04Bien joué, Willard !
20:06J'aimerais que le chef d'inspecteur Bufflehead ait vu ça
20:09Vous voyez, Christopher aurait obtenu des plans secrets
20:13et les a cachés dans les gâteaux
20:15pour qu'ils puissent être facilement envoyés à son espion
20:18Mais pourquoi avez-vous suspecté l'un des gâteaux, maman ?
20:21Quand j'ai goûté le gâteau, après que Willard avait découvert le microfilm
20:26il avait un goût d'amandes
20:29et j'ai senti les amandes chaque fois
20:33juste avant que ma vie soit en danger
20:41Très bon !
20:43C'est logique que quelqu'un avec un goût d'amandes sur ses vêtements soit un bâtisseur
20:49Puis je me souviens que Christopher décorait ses gâteaux avec de l'écriture
20:55comme sur l'évidence que Willard a si gentiment goûté pour nous
21:00Mais Winston imprime ses messages de gâteau
21:03Je ne pouvais jamais l'empêcher d'imprimer les messages
21:06Maintenant je vois pourquoi
21:08Il voulait garder le gâteau séparé de celui de moi
21:12C'est comme ça que je savais qui était culpable
21:15Et nous avons le leader de gâteau en garde grâce à vous et à l'inspecteur Wigeon
21:20Leader de gâteau, vous dites ? Il devrait être décoré
21:27Oh mon Dieu !
21:30Wigeon, qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
21:33Je t'ai pris du cas, tu te souviens ?
21:35Qu'est-ce que tu fais tout le jour ?
21:37Je suppose que tu blagues à tout le monde
21:39Wigeon, votre homme ici a été instrumental dans le détournement du gâteau
21:45Il a sauvé une foule de touristes du mal, a découvert le microfilm
21:50et a capturé le villain en essayant d'évacuer
21:55Mais... comment ?
21:58J'ai peur, je ne peux pas vous le dire, cette information est confiante
22:03Envoie-le, Wigeon, pendant que j'écris mon rapport et que je donne à l'inspecteur Wigeon des commentaires spéciaux
22:10J'avais l'impression que tout allait bien, Wigeon
22:13Et ne vous inquiétez pas, maman, d'ici maintenant, je garde mes doigts fermés
22:18Eh bien, sauf quand je mange, bien sûr
22:21Et certainement quand il s'agit de l'inspecteur Wigeon qui ne sait pas qui vous êtes
22:26Ça me rend bien
22:28Nous sommes un bon équipe, vous et moi, Wigeon
22:32Maintenant, je peux vous emmener sur ce tour, j'ai promis ?
22:35Oui, s'il vous plaît, mais pourrions-nous manger d'abord ?
22:39Tout ce boulot de gâteaux m'a fait très faim
22:43Pour tout ce qui n'a pas d'amandes
22:49Vous avez regardé les mystères de Miss Mallard, ici, sur The Veritable Quadrant
22:54Merci d'avoir regardé