Love Next Door (2024) Ep 4

  • 6 saat önce
Love Next Door (2024) Ep 4
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkürler
00:01:00İzlediğiniz için teşekkürler
00:01:30İzlediğiniz için teşekkürler
00:02:00İzlediğiniz için teşekkürler
00:03:00İzlediğiniz için teşekkürler
00:03:30İzlediğiniz için teşekkürler
00:04:00İzlediğiniz için teşekkürler
00:04:30İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:00İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:30İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:32İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:34İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:36İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:38İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:40İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:42İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:44İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:46İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:48İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:50İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:52İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:54İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:56İzlediğiniz için teşekkürler
00:05:58İzlediğiniz için teşekkürler
00:06:00İyi günler!
00:06:28Bırakın.
00:06:31Bırakın.
00:06:58Kıvılcım mı?
00:07:00İnsan sadece yemeği yiyerek yaşar.
00:07:02Ruhu da yiyerek,
00:07:04eğlenceleri de yiyerek yaşar.
00:07:10Yemeğini ver.
00:07:12Tamam.
00:07:16Ve bu.
00:07:1830 bin lirayı ver.
00:07:20Bu kadar büyük para neden?
00:07:22Gakman'ın babası öldü.
00:07:24Yardım etmelisin.
00:07:26Bu kadar da 30 bin lirayı ver.
00:07:2820 bin lirayı.
00:07:30Arkadaşım.
00:07:32Gakman'ın babası.
00:07:34Gezegeni hiç görmedim.
00:07:36Bu kadar da çok vermelisin.
00:07:38Bilmiyorum.
00:07:40Para yok.
00:07:42O zaman bu kuşları neden aldın?
00:07:44Yılbaşı da kuşları aldı.
00:07:46Kuşları nasıl aldım?
00:07:48Ne diyorsun?
00:07:52Yıllar önce yolda kuşları aldı.
00:07:54Yemeği yiyemez misin?
00:07:56Yemem. Para yok.
00:08:14Şimdi çıkıyorsun?
00:08:16Çıkıyorum.
00:08:22Sen geldin mi?
00:08:26Çalıştım.
00:08:28Nereye gidiyorsun?
00:08:30İşe.
00:08:32Şimdi mi?
00:08:34Yılbaşı bitti mi?
00:08:36Birkaç gündür kalacak.
00:08:38Bugün gitmek istiyorum.
00:08:40Tamam.
00:08:42Bu evden çıkacağına
00:08:44hemen konuşacağım.
00:08:46O yüzden her defa sorman gerekmiyor.
00:08:48O anlamda değil.
00:08:50Uğraştım.
00:08:56Birkaç gün sonra
00:09:00tekrar gideceğim.
00:09:06İnsanlarla sadece gidiyor musun?
00:09:08İnsanlarla sadece gidiyor musun?
00:09:16Çok ağrıyor.
00:09:20Nereye gidiyorsun?
00:09:22Tamam, git.
00:09:28Ne işin var?
00:09:30Ne işin var?
00:09:32Bilmiyorum.
00:10:00Bilmiyorum.
00:10:30Merhaba.
00:11:00Ne işin var?
00:11:02Ne işin var?
00:11:04Ne işin var?
00:11:06Ne işin var?
00:11:08Ne işin var?
00:11:10Ne işin var?
00:11:12Ne işin var?
00:11:14Ne işin var?
00:11:16Ne işin var?
00:11:18Ne işin var?
00:11:20Ne işin var?
00:11:22Ne işin var?
00:11:24Ne işin var?
00:11:26Ne işin var?
00:11:28Ne işin var?
00:11:30Bu filmin ıslaklığı, bir çöpünün engelli olduğunu düşünüyorum.
00:11:33Seung-yeon, bunu okumayabilir misin?
00:11:36Bu çok zor.
00:11:37Söylemem lazım.
00:11:39Gerekli mi?
00:11:40Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
00:12:10Telefon bilgisayarı önemli
00:12:12E-mail'i gönderdiğin adam Jennifer
00:12:14O da biraz...
00:12:16Bekleyin!
00:12:18Sung-Yoon'un Amerika'da bir şirkete gittiğini söyledi
00:12:20Belki...
00:12:22Evet, Grape'i
00:12:24Aman!
00:12:26Sung-Yoon'cim, zamanınız varsa
00:12:28Bizi kurtarabilir miyiz?
00:12:30Ne kadar olur?
00:12:32Ne kadar olsaydı, Sung-Yoon'u albaya götürebilir miyiz?
00:12:34Ne kadar şaşırıyorsun?
00:12:36Üzgünüm, biraz yoruldum
00:12:38Bir şey bulmalıyız
00:12:40Evet, bir şey bulmalıyız
00:12:42Ama çok hızlı
00:12:44Lütfen!
00:12:46Onlara şeref verin
00:12:48Bu çok önemli bir şey
00:12:50Yarın başlayacağım, hemen İngilizce okuluna katılacağım
00:12:52I can do it
00:12:54Sung-Yoon, sus!
00:12:56Evet, Sung-Yoon'un arkadaşı
00:12:58Sen neden beni gönderiyorsun?
00:13:00Sen merak etme, biz yaparız
00:13:02Göndereceğim
00:13:04Göndereceğim
00:13:06Göndereceğiz
00:13:08Ama asla
00:13:10Asla
00:13:12Asla
00:13:14Asla
00:13:16Asla
00:13:18Asla
00:13:20Asla
00:13:22Asla
00:13:24Asla
00:13:26Asla
00:13:28Asla
00:13:30Asla
00:13:32Asla
00:13:341980'li yıllarının başından 2000'li yıllarının başına gelen millenial bir genç.
00:13:39Öyle mi?
00:13:41O zaman biz birbirimizle tanışabilir miyiz?
00:13:43Ben hala gençtim.
00:13:45Sen de öyle bir kız arkadaşı olmalıydın?
00:13:49Kız arkadaşı değil, kız arkadaşı.
00:13:51O da o!
00:13:57Bana bağırsaydın da sorun yok.
00:13:59Biz de aynı gençlikteniz.
00:14:04Sadece bir kız arkadaşı olmalıydı.
00:14:11Sen de bir şey yapamadın değil mi?
00:14:13Grape'i karıştırdı.
00:14:15Evet, öyle.
00:14:19Neden yardım etmelisin?
00:14:21Senden mi?
00:14:23Tabii ki.
00:14:27Ya, 6'a kadar oldu.
00:14:29Bir şey mi var?
00:14:31Ben de yapmam lazım.
00:14:32Deneyeceğim.
00:14:34Ben de yapamam.
00:14:36Yemeğini de az az ye.
00:14:38Yemeğimizi yiyip yaşayacağını söylüyor.
00:14:40Sen yalan söylemeyeceksen git.
00:14:42Sen de yapmamı bitti.
00:14:44Sen ne yapıyorsun?
00:14:46Bu kitap,
00:14:48bu kitap,
00:14:50bu kitap,
00:14:52bu kitap,
00:14:54bu kitap,
00:14:56bu kitap,
00:14:58bu kitap,
00:15:01bu, Won Jung-gu'nun futbolu.
00:15:03Futbol ne?
00:15:05Sen ne...
00:15:07Hayır, futbolcu değil, menüde de var.
00:15:09Başladı yine.
00:15:11Hey!
00:15:13Ne?
00:15:15Senin işin komik mi?
00:15:1724 saat yemek yiyebilir mi?
00:15:1972 saat yiyebilir.
00:15:30İngilizce konuşuyor.
00:16:00İngilizce konuşuyor.
00:16:30İngilizce konuşuyor.
00:17:00İngilizce konuşuyor.
00:17:02İngilizce konuşuyor.
00:17:04İngilizce konuşuyor.
00:17:06İngilizce konuşuyor.
00:17:08İngilizce konuşuyor.
00:17:10İngilizce konuşuyor.
00:17:12İngilizce konuşuyor.
00:17:14İngilizce konuşuyor.
00:17:16İngilizce konuşuyor.
00:17:18İngilizce konuşuyor.
00:17:20İngilizce konuşuyor.
00:17:22İngilizce konuşuyor.
00:17:24İngilizce konuşuyor.
00:17:26İngilizce konuşuyor.
00:17:28Sana şunu situação şart mı?
00:17:30Sen önce mi?
00:17:32Hayır canım.
00:17:38Suğumdu değil mi?
00:17:40Şimdi ve 효un teyze mi olsun sanıyorsun sen?
00:17:42Şimdi ve ve 효un teyze mi yani?
00:17:44Şimdi ve ve Hüsan teyze mi olsun sanıyorsun senin artık?
00:17:47Nedir daha iyi gibi Bにはお茶を手にする にはお茶を それをお茶をそれをお茶を
00:17:52Won't you go get me another flower, Iilleana
00:17:55Bir süredir akşam yemeği satmak zorunda kaldık.
00:17:57Bu sefer sınıfı yok.
00:17:59O zaman ben bir şeyler yiyebilir miyim?
00:18:03Evde hiçbir şey yoksa.
00:18:05Öyle mi?
00:18:07Bu kadar üzücü bir şey mi?
00:18:09Ben ne kadar üzücü bir şey yiyebilirim?
00:18:11O zaman ben bir şeyler yiyebilirim.
00:18:13Öyle mi?
00:18:15Bir şey.
00:18:17Bir şey.
00:18:19Bir şey.
00:18:21Bir şey.
00:18:23Bir şey.
00:18:25Bir şey.
00:18:27Bir şey.
00:18:29Bir şey.
00:18:31Bir şey.
00:18:33Bir şey.
00:18:35Bir şey.
00:18:37Nasılsın?
00:18:39İnanılmaz.
00:18:41Bu kadar üzücü bir şey yiyebilir miyim?
00:18:43O zaman ben bir şeyler yiyebilir miyim?
00:18:45O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:47O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:49O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:51O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:53O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:55O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:57O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:18:59O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:19:01O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:19:03O zaman ben bir şey yiyebilir miyim?
00:19:05Her şey yolunda değil mi?
00:19:35Babacığım, özür dilerim.
00:19:37Özür dilerim.
00:19:39Paranın bir şey olmadığını bilmiyor musun?
00:19:41Ay, bu adamlar...
00:19:43...çirkinler.
00:19:45Herkesin parası var.
00:19:47Herkesin parası var.
00:19:49Herkesin parası var.
00:19:51Ama paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:19:53Ama paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:19:55Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:19:57Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:19:59Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:01Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:03Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:05Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:07Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:09Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:11Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:13Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:15Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:17Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:19Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:21Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:23Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:25Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:27Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:29Paranın bir şey olmadığını bilmiyorlar.
00:20:31Ne?
00:20:33Eğitimde çalışıyorsun.
00:20:37Bir çay içelim.
00:20:53Bu mu?
00:20:55Hangang Yüri Cugak.
00:20:57Hangang Yüri Cugak.
00:20:59Evet.
00:21:01Ne oldu?
00:21:03İçin iyi mi?
00:21:05Evet.
00:21:07Nasıl biliyorsun?
00:21:09Biliyordum.
00:21:11Ben çok teşekkür ediyorum.
00:21:13Burada mı yaşıyorsun?
00:21:15Evet.
00:21:17Çok mutluyum.
00:21:19Gerçekten mi?
00:21:23Pardon.
00:21:25Bunu ne zamandır tutacaksınız?
00:21:27Önemli bir şey.
00:21:29Sana bu içeriği vermek için çok teşekkür ediyorum.
00:21:31Ben de bu içeriği vermek için çok teşekkür ederim.
00:21:33Bu içeği verebilir miyim?
00:21:35Bayağı zorlanıyor.
00:21:37Bu bir başka sorun değil.
00:21:39Çok sakin.
00:21:41Bu benim adım.
00:21:43Kang Dan Hong.
00:21:45İnsanın adına benziyor.
00:21:47Evet, Kang Dan Hong.
00:21:49Ben de sakin bir şekilde söyleyeyim.
00:21:51İçinde iki çay bardağı var.
00:21:53Bu içeği gerçekten seviyorum.
00:21:55Sıcak ve lezzetli mi?
00:21:57Evet.
00:21:58Kukang gibi bir yer.
00:22:00Bir günün yorgunluğunu bu içeceğim.
00:22:03Gerçekten manyak mıyım?
00:22:0520 yıldır içiyorum.
00:22:0721 yıldır içiyorum.
00:22:09Aman!
00:22:11Efendim?
00:22:15Mühendis mi?
00:22:17Bir günlük aradığımı yapmak için neredeyim?
00:22:19Neredeyim?
00:22:21Bu ne?
00:22:23İlginç.
00:22:25Aşırı ilginç bir yer.
00:22:27Nereye geliyorsun?
00:22:29Nereye?
00:22:31Bu neresi?
00:22:33Bu mu?
00:22:35Burası.
00:22:37Bu nedir?
00:22:39Bu ne?
00:22:41Bu nedir?
00:22:43Bu nedir?
00:22:45Neyse, bir çay içelim mi?
00:23:16Öyle mi?
00:23:18İlk defa görüştüm ama gizliymişsin.
00:23:2110 yıldır ben Kore'deydim.
00:23:24Gizliymiş, güzelmiş değil mi?
00:23:26Sen nereye gidip öyle bir şey söyleme. Öldürürüm seni.
00:23:29Sen bu dünyayı terk etmek mi istiyorsun?
00:23:30Ne?
00:23:31Söylemek mi istiyorsun?
00:23:32Ah, gerçekten mi?
00:23:33Özür dilerim, yanlış anladım.
00:23:37O zaman siz...
00:23:39...arkadaşınız mıydınız?
00:23:41Evet, öyle bir şeydi.
00:23:43Aslında annelerin ilk arkadaşlarıydı.
00:23:46Evet, çocukluğundan beri böyle bir çatıda yaşıyordu.
00:23:49Neredeyse hala böyle yaşıyor.
00:23:51Güzel görünüyor.
00:23:53Döngüde arkadaşları gördüğümde...
00:23:55...her zaman gurur duyuyorum.
00:23:58Siz nereye gidiyorsunuz?
00:24:00Ne?
00:24:02Ee, bugün...
00:24:03...sadece...
00:24:06...gergin bir şeyim var.
00:24:08Önce kalkmalıyım.
00:24:09Ne?
00:24:10Tepki mi?
00:24:11Üzgünüm, bir dahaki sefere görüşürüz.
00:24:13Ne?
00:24:13Ne?
00:24:14Ne?
00:24:14Ne?
00:24:18Çok hızlıydı.
00:24:19Ben bir şey mi söyledim?
00:24:21Gizli.
00:24:22Sen hala insanı şaşırıyorsun mu?
00:24:24Hayır, neden öyle hızlı gidiyorsun?
00:24:27Nerede yaşadın diye soruyor.
00:24:28Konuşmak da öyle.
00:24:30Sadece perişan bir şey söylemek istemiyor musun?
00:24:32Ah, hatırladım.
00:24:33Umarım.
00:24:34Sen geçen seferde bizim bir zaman geçirmeyi unuttuğunu hatırlıyor musun?
00:24:36Evet.
00:24:38Onunla ben birkaç gün önce bir araya çıktık.
00:24:39Evet.
00:24:40Senden bir şey yoktu mu?
00:24:42Ne bileyim...
00:24:44Ben o gece hemen aradım, merak ettim.
00:24:47Gerçekten perişan bir şey mi bu?
00:24:51Ayrıca, biz neyden bahsettiğimizi hatırlıyor musun?
00:24:53Esengül'ü...
00:24:55Evet.
00:24:56Esengül gibi görmüştüm.
00:24:59Sezengül'ü...
00:25:03...hatırlıyor musun?
00:25:05Ama siz gerçekten çok adilsiniz.
00:25:07Bunu şimdiye kadar açtım.
00:25:09Ama o çocuk...
00:25:11...benim elimden bir şey görmüyor.
00:25:13Gerçekten mi?
00:25:16Alo?
00:25:18Evet, evet.
00:25:19Bir sonraki sefer arayacağım.
00:25:21Gerçekten mi?
00:25:23Benim elimden bir şey görmüyor mu?
00:25:26O adam hatırlamıyor mu?
00:25:28Hayır.
00:25:30O hatırlamıyor mu?
00:25:37Gidin.
00:25:38Tamam.
00:25:41İyi gittin mi?
00:25:42Evet, iyi gittim.
00:25:43Çok mutluyum.
00:25:44Bir sorun vardı.
00:25:46Sorunlar çok zor.
00:25:55Uyanmıyor musun?
00:26:02Ne saatti?
00:26:039 saatti.
00:26:06Ne zaman uyanacaksın?
00:26:08Şirketi hazırlamak zorundayım.
00:26:09Şirketi çok korkunç düşünüyorsun...
00:26:11...niye kapıyı açtın?
00:26:13Kapıyı açmadım.
00:26:14Kim söyledi?
00:26:15Dün Gangtong'dan geldiğini duydun mu?
00:26:18Bu adamın köyünde...
00:26:19...bir işaret yapmalıydı.
00:26:20Bütün işaretleri...
00:26:21...onunla yapmalıydı.
00:26:22Eğer biliyorsan...
00:26:23...kötü bir şey yapma.
00:26:26Canım.
00:26:27Ben dün nereye gittim?
00:26:29Ben mi biliyorum?
00:26:31Çabuk uyan!
00:26:32Kız, çok kızgınsın.
00:26:36Canım, ben şimdi uyuyayım mı?
00:26:39Uyuyamayacağım.
00:26:41Çok yoruldum.
00:26:46Bu ne?
00:26:52Uyuyamıyorum.
00:26:53Uyuyamıyorum.
00:26:54Uyuyamıyorum.
00:26:55Uyuyamıyorum.
00:27:01Uyuyamıyorum.
00:27:02Uyuyamıyorum.
00:27:03Uyuyamıyorum.
00:27:04Uyuyamıyorum.
00:27:05Bunu unutma Hüseyin.
00:27:08Sana veriyorum.
00:27:09Canım!
00:27:10Canım!
00:27:11Bana su ver!
00:27:15Bana su ver!
00:27:17Ne, ne yapayım?
00:27:20Biliyorsan çal.
00:27:21Bana su ver!
00:27:22Biliyorsan çal!
00:27:24G Ge R'mi sesi lan!
00:27:26Ne yapacağım?
00:27:28Para var.
00:27:30Sana veriyorum.
00:27:33Canım!
00:27:34çaresiz yalan söylüyor
00:28:04Bırakma! Bırakma!
00:28:06Hadi!
00:28:07Çabuk git!
00:28:12Eve gidelim.
00:28:13Söyleme!
00:28:18Öldüreceğim seni!
00:28:20Gel buraya!
00:28:21Çok yoruldum.
00:28:35Ah, Nami'nin kocası.
00:28:37Sadece konuşmaya çalışıyor.
00:28:41Seni çok seviyorum.
00:28:43Ne oluyor?
00:28:46Elim ne oldu?
00:28:50Çok acıdı.
00:28:54Ah, Bekir.
00:28:55Bunu ne zaman pişirdin?
00:28:57Bütün hayatını kurtaracağım.
00:29:00E-mail'den sana konsept markasını gönderdim.
00:29:04Neden adım adım detayları konuşmayalım?
00:29:07Çünkü bu hafta Kore'de geleceksin.
00:29:10Evet, aynı zamanda görüşme zamanı ve ayarlarını göndereceğim.
00:29:13Harika.
00:29:14Umarım bu, bu güzel bir şehirde anlamlı bir şey olacak.
00:29:19Umarım öyle değil.
00:29:20Teşekkürler.
00:29:21Teşekkürler.
00:29:22Ya!
00:29:53Bizim tanıdıklarımız...
00:29:54...İnçin'den başladı.
00:29:58İnçin?
00:29:59İnböl, evet.
00:30:02Çok fazla takipçiler var.
00:30:04Çok fazla yabancı da var.
00:30:05Söylediğim için öyle.
00:30:07Ya, o global bir insan.
00:30:10Sen İngilizce bilmiyorsun.
00:30:13Ya, adamım.
00:30:14Bu dünyada dil değil, sevimli dille iletişim yapıyoruz.
00:30:18Ben Nayun'la da İnçin'im.
00:30:20Evet.
00:30:50Ne?
00:30:51Hayır, Grape'nin ismi şirket işçisi.
00:30:54Herkes gitmek istiyor.
00:30:55O güzel bir şirketi...
00:31:01Bu adam gerçekten insanı bırakmıyor.
00:31:04Büyük ihtimalle sadece evi.
00:31:06Hayatımda bu adamın evini kırdım mı?
00:31:08Hayır, yakaladım mı?
00:31:10Ağabey, sen yapabilirsin.
00:31:11Ağabey, sen Oğur Yılmaz'ın müdürsün.
00:31:13Hadi.
00:31:14Yapabilirim.
00:31:17Evet, Mr. Kang.
00:31:18Merhaba, ağabey.
00:31:19Yemez misin?
00:31:21Ah, kızgın mısın, yemeğe gitmedin mi?
00:31:24Kötü bir aklın mı var?
00:31:26İyi işler yap.
00:31:28Evet.
00:31:29Mr. Choi Seo-Yeo'yla konuşmak istiyorsun mu?
00:31:31Evet, evet.
00:31:32Evet, evet.
00:31:33Bir saniye.
00:31:35Yapabilirsin.
00:31:40Evet, Mr. Kang, ben.
00:31:43Evet, bir an önce sinirlenirseniz.
00:31:46Birbirinizle konuşabilirsiniz.
00:31:52Yaşamak çok zor.
00:32:03İlginç.
00:32:17Merhaba.
00:32:19Merhaba.
00:32:20Ağabey, yanınızda mısın?
00:32:22Bugün daha geç gittin mi?
00:32:24Şirket yakınımda.
00:32:27Ama nereye gidiyorsunuz?
00:32:28Ay, nereye gideceğim?
00:32:31Gidin, ben götüreceğim.
00:32:33Ay, yapamazsın.
00:32:34Bir saniye.
00:32:35Yoruldun mu?
00:32:38Teşekkür ederim.
00:32:39Gerçekten mi?
00:32:40Gerçekten mi?
00:32:41Evet.
00:32:43Ay...
00:32:48Oo...
00:32:50Pizza'ya doğru.
00:32:58Merhaba çocuklar.
00:33:00Ne arıyorsunuz?
00:33:01Birlikte arayabilir miyim?
00:33:03Crop Circle'ı arıyorum.
00:33:06Crop Circle'ı arıyorsunuz demek ki...
00:33:08...yakın bir yöntem var mı?
00:33:10Evet.
00:33:11Geçen akşam gökyüzünde...
00:33:13...yakın bir yöntem vardı.
00:33:15Belki UFO'ya ulaştı.
00:33:17Sen yalancı birine inanıyorsun mu?
00:33:19Sen de öyleydin.
00:33:21Hayır, hayır.
00:33:22Sen de öyleydin.
00:33:23Aa, özür dilerim.
00:33:24Çok yalancı oldum, değil mi?
00:33:26Evet.
00:33:27Ama yalancı birine inanıyorum.
00:33:29Aslında Santa Claus da yalancı birisi.
00:33:32Ne?
00:33:33Yılma akşamı...
00:33:35...tüm dünya'ya bir hediye vermek için...
00:33:37...yakın bir yöntem var.
00:33:39Vay...
00:33:41Yalancı mısın?
00:33:42Ben de seni arayacağım.
00:33:44İyiyim, ben yalnız olacağım.
00:33:46Ay, neden?
00:33:47Babam...
00:33:48...yakın bir yöntemle konuşmamı söyledi.
00:33:59Burası.
00:34:03Girin.
00:34:04Burası.
00:34:05Evet.
00:34:06Burası.
00:34:07Buraların içerisinde.
00:34:08Buraların içerisinde.
00:34:11Teşekkür ederim.
00:34:14Gidiyor musunuz?
00:34:15Evet, Mithuk.
00:34:17Kim?
00:34:18Bu sefer yanımda birine evlenmiş.
00:34:21Bırakmışım.
00:34:23Merhaba.
00:34:24Merhaba.
00:34:25Ben gidiyorum.
00:34:27Evet, tabii ki. Teşekkür ederim.
00:34:32Çok teşekkür ederim.
00:34:34Hoşça kalın.
00:34:35Hoşça kalın.
00:34:36Hoşça kalın.
00:34:38İnsan iyi görünüyor.
00:34:40Güzellik de iyi.
00:34:41Güzellik de iyi.
00:34:42Güzel görünüyor, değil mi?
00:34:43Ne iş yapıyor?
00:34:44Hizmetçi mi?
00:34:45Hizmetçi.
00:34:46Evet.
00:34:47Ya...
00:34:48...seninle de iyi birlikte olmalısın.
00:34:50Hayır.
00:34:51Hayır.
00:34:52Neden?
00:34:53Sen önce birbirini yedin mi?
00:34:55Hayır.
00:34:56O...
00:34:57O...
00:35:00Evet.
00:35:01Merhaba.
00:35:02Evet, evet.
00:35:03Ne?
00:35:04Bu kadar ağır mı?
00:35:06Vay...
00:35:07...çok güçlü.
00:35:09Pizzaya çok güçlü.
00:35:17Ne buldun?
00:35:28Bir yemek verebilir misin?
00:35:29Hayır.
00:35:30Neden?
00:35:31Bir yemek ver.
00:35:32Hayır.
00:35:36Çikolata verebilir misin?
00:35:37Tamam.
00:35:39Hayır.
00:35:41Hadi.
00:35:46Babam bana bir şey yedirirse...
00:35:48...asla takip etmeyeceğim dedi.
00:35:50Takip etmene gerek yok.
00:35:51Hadi, al.
00:35:54Neden bana böyle yapıyorsun?
00:35:55Neden beni yakalıyorsun?
00:35:57Senin bir fikrin var, değil mi?
00:35:59Dramayı çok izledin, değil mi?
00:36:01Babam beni yakalıyor mu?
00:36:03Dramayı çok izledin.
00:36:07Şimdi polislerden telefon edeceğim.
00:36:09Hayır, hayır, hayır.
00:36:10Kızım...
00:36:11...yakın bir insan değilsin.
00:36:13111'le çok benzer bir yöntemde çalışıyorsun.
00:36:16O kim?
00:36:18119.
00:36:26Siyah bir araba değil, ulusal bir araba.
00:36:29Siyah bir araba mı?
00:36:31Evet.
00:36:43Yemeğe gidelim.
00:36:44Sen yiyin.
00:36:45Benim işim var.
00:36:46Yemeğe gidip işimi bırak.
00:36:48Neden sinirleniyorsun?
00:36:51İşim çok zor.
00:36:52Situasyonu biliyorsun, neden böyle yapıyorsun?
00:36:54Sen öyle şey yapma.
00:36:55Graphe ne?
00:36:56Böyle çöplüklerle iş yapma.
00:36:58Ne?
00:36:59Niye böyle yapıyorsun?
00:37:00İçerisinde.
00:37:03Graphe'de.
00:37:04Havaalanında.
00:37:06Ne demek?
00:37:07Monitörü kapattığımda...
00:37:09...programı kapatmadı.
00:37:10Onların sesleri devam ediyor.
00:37:14Uğraşmak zor.
00:37:15Havaalanı kontaklamaya başlayalım.
00:37:18Atelier İndia'yı seçtim.
00:37:20Kariyeri kısa.
00:37:21İzlediğim herhangi bir yer yok.
00:37:22Olmaz.
00:37:26Çok küçük bir yer olmalı.
00:37:29Merve'ye söyledin mi?
00:37:31Hayır, hala.
00:37:33O zaman söyleme.
00:37:35Bilmiyorsun.
00:37:36Neden?
00:37:38Devam edecek miyim?
00:37:40Havaalanıyla seçildiğini biliyordum ama.
00:37:42Bu bilinçsiz bir bilgi.
00:37:45Ben temel olarak hareket etmeliyim.
00:37:47Tamam o zaman.
00:37:49Hemen başlat.
00:37:51Ne yapacaksın?
00:37:53Sen Kore'de çok iyi çalışıyorsun.
00:37:55Grape'den bir tanesi ne?
00:37:57Böyle bir şey.
00:38:00Öyle bir şey yapmayacağım.
00:38:02İşin başında çalışmamak benim temelim.
00:38:05Fakültelerin düşükse, projelerin küçükse...
00:38:07...ben öyle bir şeylerle ilgilenmiyorum.
00:38:09Atelier'in ismini koyduğum zaman...
00:38:11...her şeyden dolayı en iyisini yapacağım.
00:38:13O yüzden...
00:38:15...bu kadar ciddi bir planın sonucu olacak mısın?
00:38:18Sen nasıl bir global hogu oldun?
00:38:20Bae Sung-Ryong...
00:38:22...bu çok ciddi bir şey.
00:38:24Ciddi olan benim değil...
00:38:25...çok ciddi bir şey.
00:38:27Ben onlardan daha iyi biliyorum...
00:38:29...ama sen şimdi bunu...
00:38:30...ne kadar da affedersen...
00:38:31...bu sadece zaman kaybetmesi.
00:38:32Benim çalıştığım zaman hakkında...
00:38:33...bir şey söyleme.
00:38:35Ve onları iyi biliyorsan ne yapacaksın?
00:38:37Benimle ilgili bilmiyorsun.
00:38:38O yüzden sonuna kadar...
00:38:39...çalışacak mısın?
00:38:41Yemek yiyecek misin?
00:38:42Sakin ol.
00:38:43Evet, sakin ol...
00:38:45...ben de sakin olacağım.
00:38:47Bu maçta elimi çıkaracağım.
00:38:49Ama...
00:38:50...Yunus Efendi'ye söylemelisin değil mi?
00:39:20Bu kısım...
00:39:22...çok küçük.
00:39:39Merhaba.
00:39:40Merhaba.
00:39:41İlk defa buradayım.
00:39:42Bu köyde mi yaşıyorsun?
00:39:44Hayır, işim var.
00:39:46Öyle mi?
00:39:48Burası çok iyi bir yer, değil mi?
00:39:50Söylemek istemiyorum.
00:39:52Seher Hanım'ı almak için...
00:39:54...her şeyi yeni değiştirmek için...
00:39:56...çok şaşırdım ama...
00:39:58...hiçbir işim yok.
00:40:00Kralımız...
00:40:01...eski insanlar.
00:40:03Ko Seul Gi...
00:40:04...önce boksçıydı...
00:40:06...ama bodybuilder olmuştu.
00:40:08Çok iyi bir adamdı.
00:40:10Bu kadın gibi değil mi?
00:40:11Evet.
00:40:12Fakat...
00:40:13...çok yetenekli.
00:40:14Birçok medal var.
00:40:15Bu medal...
00:40:16...çok yetenekli.
00:40:17Evet.
00:40:18Fakat bu fikir...
00:40:20...ne diyebilirim?
00:40:21Ah!
00:40:22Kralınızın ismini biliyor musunuz?
00:40:24Hayır.
00:40:25Kondey.
00:40:26Kesinlikle kondey.
00:40:27Yunus Efendi'nin...
00:40:28...kendisiydi.
00:40:29Gerçekten mi?
00:40:30Bilmiyorum.
00:40:33Merhaba.
00:40:34Aradınız değil mi?
00:40:35Evet.
00:40:36Bu taraftan gelin.
00:40:41Bugün...
00:40:42...çok iyi bir arkadaşımla tanıştım.
00:40:44Yemeğe konuş.
00:40:45Tamam.
00:40:47Çok yoruldum...
00:40:48...o yüzden...
00:40:49...Suzan'a geldim.
00:40:50Ben de...
00:40:51...yorulduğumu unuttum.
00:40:52Evet.
00:40:53Oh.
00:40:56Oh.
00:40:57Ne tür bir arkadaşsın?
00:41:00Bak.
00:41:02Evet.
00:41:03Lezzetli.
00:41:04Yemek yumuşak.
00:41:06Evet.
00:41:07Çok sıcak...
00:41:08...yemek...
00:41:09...yemek.
00:41:10Arkadaşım.
00:41:11Tebrik ederim.
00:41:12Değil mi?
00:41:13Bak.
00:41:14Bu kadar arkadaşım yok.
00:41:15Evet.
00:41:16Bu kadar...
00:41:17...çok büyük bir adam mı?
00:41:22Ne?
00:41:235-6 yaşında bir çocuk mu?
00:41:24Ama...
00:41:26...sana göre...
00:41:27...sana göre daha büyük.
00:41:28O biraz...
00:41:29...çok büyük.
00:41:32Gerçekten.
00:41:35O kadar küçük...
00:41:37...çatıda...
00:41:38...krupseklere...
00:41:39...görünüyor.
00:41:40Küçük çocuk mu?
00:41:41Ne?
00:41:42Sen de gençken...
00:41:43...her zaman eti arıyordun.
00:41:44O zaman vardı.
00:41:47Neyse.
00:41:48O gerçekten...
00:41:49...çok tatlı ve güzel.
00:41:50Yerim ne?
00:41:53Söylemedim.
00:41:54O yakında yaşıyor mu?
00:41:56Onu bilmiyor mu?
00:41:58Ah.
00:41:59Ah.
00:42:00Ben de daha detaylı bir şey soracağım.
00:42:01Ah.
00:42:02Kıvılcımdan...
00:42:03...küçük çocuktan...
00:42:04...küçüklerini aldıramazdım.
00:42:07Ne?
00:42:09Ama orası...
00:42:10...İron Man...
00:42:11...Spiderman'in...
00:42:12...her türlü...
00:42:13...çizgi filmlerinin yeri değil mi?
00:42:14Niye tepki veriyorsun?
00:42:15Kore.
00:42:17Bu sefer...
00:42:18...benim en ilginç şeyim.
00:42:19Nasıl insan değişiyor?
00:42:21O da...
00:42:22...Kore'den Kore'ye?
00:42:23O daha...
00:42:24...hayatta kalacak gibi.
00:42:25İnanılmaz.
00:42:27Ah.
00:42:28O...
00:42:29...çok yoruldu.
00:42:30Biz...
00:42:31...doktorla dolaşalım.
00:42:32Sezen'i de çağıralım mı?
00:42:33Hayır.
00:42:34Asla hayır.
00:42:35O çağırırsa ben gideceğim.
00:42:36Yine savaştın mı?
00:42:39Ah.
00:42:40Bu binaların...
00:42:41...fasadı yok.
00:42:42Ne diyebilirim?
00:42:43Bu biraz...
00:42:44...impact'a...
00:42:45...yakın gibi.
00:42:46İmpact ne?
00:42:47Hmm.
00:42:49İlginç renkler...
00:42:50...alınırken...
00:42:51...çeşitli renkler...
00:42:52...alınırken...
00:42:53...prizm şeklinde...
00:42:54...yapabiliriz.
00:42:56Ne?
00:42:58Binlerce, binlerce...
00:42:59...ilginç renklerle...
00:43:01...her zaman yeniden...
00:43:02...çıkan...
00:43:04...Grave'in arkaybını...
00:43:05...yakında...
00:43:06...yapabiliriz.
00:43:07Evet.
00:43:08Sen...
00:43:09...çok iyiydin Uçur.
00:43:11Ya, ya, ya, ya.
00:43:12Bitti, bitti.
00:43:13Şimdi bitti.
00:43:14Bu gerçekten...
00:43:15...Grave'in arkaybını...
00:43:16...yakında...
00:43:17...yapabiliriz.
00:43:19Çok heyecanlanma.
00:43:20Ya.
00:43:21Nasıl heyecanlanmazsın?
00:43:23Grave'in arkaybı.
00:43:24Hayır, her şeyden dolayı...
00:43:26...bizlere...
00:43:27...bu fırsat...
00:43:28...geldiği için...
00:43:29...çok heyecanlıyım.
00:43:30Şimdiye kadar...
00:43:31...çalıştığımız her şey...
00:43:32...bazen başarılı.
00:43:34Ve en önemli olan şey...
00:43:35...sana güveniyorum.
00:43:37Çiçekli Çiçek'in...
00:43:38...yaratıkları...
00:43:39...diline hareket ediyor.
00:43:41Ya...
00:43:42...sen sadece...
00:43:43...Hwa-Eun'un çocukları...
00:43:44...ben gerçekten korkmuyorum.
00:43:47Şimdi...
00:43:48...Hwaryeong'un...
00:43:49...yakınlığına...
00:43:50...bir nokta koyalım.
00:43:55Abi.
00:43:56He.
00:44:0030 cm uzaklaş.
00:44:02Gözünü bırak.
00:44:04Sen bazen gerçekten...
00:44:06...bizim babamız gibi.
00:44:09Baba.
00:44:33Baba.
00:45:04Baba.
00:45:06Baba.
00:45:31Ne?
00:45:32Çiçekli Çiçek'in...
00:45:33...çiçeği aynı değil mi?
00:45:35O zaman neden...
00:45:36...insanlar o kadar...
00:45:37...çirkinler?
00:45:46Ah...
00:45:47...çocuklar...
00:45:48...ne zaman bitti?
00:46:02Ah...
00:46:05...eşeğe aşık değilse...
00:46:06...ne?
00:46:32Ah...
00:46:58Ay.
00:47:03Müzik
00:47:04Hay, yandan...
00:47:05...çeviri bilgisayarı artık...
00:47:06...ayı kadar boğazlı...
00:47:07...cami gibi.
00:47:16Çeviri M.K.
00:47:19Dün yaptığınız fotoğrafı...
00:47:21...beraber gönderebilirsiniz.
00:47:22Niye de...
00:47:23...önce açmıştım.
00:47:29Seung-hyuk'im.
00:47:30Zaman geldi gidelim.
00:47:31Hadi gidelim.
00:48:01Hadi gel.
00:48:02Banyoda.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:59Hadi yapalım.
00:51:01Ama...
00:51:03...Pure ve Sijan sadece bir araya geldi.
00:51:05Ve biraz zaman var.
00:51:07O yüzden...
00:51:09...çok daha fazla yapman gerekiyor.
00:51:11Tamam mı?
00:51:13Tabii ki.
00:51:15Tamam.
00:51:25İyi işler.
00:51:27Tebrik ederim.
00:51:29Kesinlikle.
00:51:31Biz bir takımız.
00:51:33Biliyorsun...
00:51:35...burası bir sarmak gibi bir ofis.
00:51:37Ama biz de...
00:51:39...birbirimize geni olalım.
00:51:41Geni?
00:51:43Evet.
00:51:45Evet.
00:51:47Evet.
00:51:49Evet.
00:51:51Evet.
00:51:53Evet.
00:51:55Evet.
00:51:57Evet.
00:51:59Evet.
00:52:01Evet.
00:52:03Evet.
00:52:05Evet.
00:52:07Evet.
00:52:09Evet.
00:52:11Evet.
00:52:13Evet.
00:52:15Evet.
00:52:17Evet.
00:52:19Evet.
00:52:21Evet.
00:52:23Evet.
00:52:33Evet.
00:52:35Evet.
00:52:41Evet.
00:52:43Bu kız çok sevgi ve tecrübeli, küçük bir köpek gibi.
00:52:46Evet, olabilir.
00:52:47Ayrıca, duydun mu?
00:52:49Neden 3 yıl önce işten bir bırakma yaptı?
00:52:53Oh, çok acıydı.
00:52:54Ona ne oldu?
00:52:55Bilmiyorum.
00:53:01Ah, küçük küçük kız.
00:53:04Evet, arkadaşlar.
00:53:05Şimdi her şey bitti.
00:53:07Hadi bir hafta planlayalım.
00:53:09Çünkü sevgili...
00:53:10Ben de seni seviyorum.
00:53:12...her şey bitti.
00:53:13Hey, nasıl olur?
00:53:15Hadi K-Town'a gidelim.
00:53:17Güzel mi?
00:53:18Evet.
00:53:18Harika.
00:53:19Tamam, görüşürüz.
00:53:20Görüşürüz.
00:53:30Ne var?
00:53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:38Bu ışık, yüzlerce binlerce...
00:53:44Özür dilerim.
00:53:45Sakin ol.
00:53:46Ben alayım.
00:53:48Ben...
00:53:49Elim düştü.
00:53:50Sung Ryuk.
00:53:52İyi misin?
00:53:57Sen iyi misin?
00:53:58Özür dilerim.
00:53:59Bir dakika.
00:54:02Kıyafetlerin iyi miydi?
00:54:11Nasıl, buraya bir ırk Expecto Patronum, kusuralım mı?
00:54:14Evet.
00:54:31Zamanımız ne kadar uzun?
00:54:33Bu, bir mücadele olması gereken bir şey. Ama çok fazla hazırladılar.
00:54:37Ne üzücü bir şey. Çünkü, her zaman zamanı yaslanıyorlar.
00:54:40Ama ben de onların proposalını çok beğendim.
00:54:42Ben de kendimi çok şaşırıyorum.
00:54:44Bir telefonla gitmek mi başardın?
00:54:46İyi bir proposal her zaman iyi bir sonuçta çözülür.
00:54:50Ayrıca, sadece başlangıç.
00:54:52Burası kutu. Dur.
00:54:54Bu Jennifer.
00:54:56Bu benim.
00:54:58Tamam.
00:54:59Bu Jennifer.
00:55:08Hey, hey, sen de gel.
00:55:13İyi misin?
00:55:17Neyse, burada seni hiç hayal etmemiştim.
00:55:20Değil mi? Ben de.
00:55:23Evet, sen iyi misin? Nasılsın?
00:55:28İstediğim gibi, diğerleri de bunu biliyordu.
00:55:323 yıl önce.
00:55:34Bunu getirmedin.
00:55:36Özür dilerim.
00:55:38Sadece endişelendim.
00:55:40Zaten biliyorum.
00:55:42O kutu bulmaya karar verdi.
00:55:44Ne?
00:55:45Endişelenme.
00:55:46Hiçbir şey bilmediğimi göstereceğim.
00:55:48Arkadaşlarım için.
00:55:50Onların en iyisini yapmak için.
00:55:52O yüzden, senin de manalarını tut.
00:55:54Hey, sanırım bir yanlış anlayış var.
00:55:56Bu kadar.
00:55:58Daha önce sizden bahsettiğimi biliyordun.
00:56:04Tamam.
00:56:06Ama...
00:56:08Söylediğim zaman, seni görmek üzereydim.
00:56:10Gördün mü?
00:56:12Sen benim genişliğimsin.
00:56:14Çok zekisin.
00:56:16Ve...
00:56:18Manipüle etmek kolay.
00:56:22Anladın mı?
00:56:24Ne zaman?
00:56:26Öldü mü?
00:56:28Ne dedin?
00:56:30Anlamadım.
00:56:32Seninle tanıştığımı bilmediğimi sanıyor musun?
00:56:34Çok zekisin.
00:56:36Bu çok zekisin.
00:56:38Sen de çok zekisin.
00:56:40Dolar bir kasabası.
00:56:42Kraliçesi.
00:56:44O kadar zekisin.
00:56:46Ve...
00:56:48İşçilerde,
00:56:50Bir şirketin neslini biliyor.
00:56:52Ve bu şirketin neslini biliyordun.
00:56:54Bu çok zekisin.
00:56:56Çok zekisin.
00:56:58Bırak.
00:57:06Aman Tanrım.
00:57:08Kraliçe işçilerine
00:57:10bu kadar zekisin.
00:57:12Bunu yapamam.
00:57:14Bunu göndereceğim.
00:57:16Göndereceksin.
00:57:18Chris, benimle konuş. Benim yüzümden.
00:57:20Buyurun, ben bırakıyorum.
00:57:22Bu kadarı yeter.
00:57:24Ben hiçbir şeyim yok.
00:57:26Aferin.
00:57:28Bu şirketi almayın.
00:57:32Benden daha iyi bir şey yapmak istiyor musun?
00:57:34Bu zeki şirketi arayacak mısın?
00:57:40Ayrıca, İngilizce konuşmalısın.
00:57:42İngilizce'nin hala kötü.
00:57:46Bir şirket ararsan,
00:57:50önce lütfen söylemelisin.
00:57:54İyi.
00:57:58İyi.
00:58:00Evet.
00:58:20Bu şirketi,
00:58:22başkanım Bae Sung-ryu'nun
00:58:24güzelliğine veriyor.
00:58:34Uzun zamandır
00:58:36giyiniyorum.
00:58:40İşimde gördüğünüzü biliyorsun değil mi?
00:58:42Ne kadar zekiydim.
00:58:44Burası,
00:58:46sizden çok zekisiniz.
00:58:48Atilla'yı,
00:58:50bana doldurmasan,
00:58:52ben senin gizliliğin,
00:58:54prodüksiyonun,
00:58:56iş teması,
00:58:58gazı,
00:59:00hepsini,
00:59:02tüm gözlerini,
00:59:04sende göndereceğim.
00:59:06Anladın mı?
00:59:18Sung-ryu.
00:59:20Bae Sung-ryu.
00:59:24Nereye gidiyorsun?
00:59:26Ben biraz yalnız kalmak istiyorum.
00:59:28Bırak beni biraz.
00:59:48Tamam.
01:00:18Ben delirdim değil mi?
01:00:20Bu gece,
01:00:22nereye gidiyorsun?
01:00:24Bırak beni.
01:00:26Bırak.
01:00:28Bırak.
01:00:30Bırak.
01:00:32Bırak.
01:00:34Bırak.
01:00:36Bırak.
01:00:38Bırak.
01:00:40Bırak.
01:00:42Bırak.
01:00:44Bırak.
01:00:46Ne demek bu?
01:00:54Ne oluyor?
01:00:56İyisin mi?
01:00:58Çok uzun sürdü.
01:01:02Şimdi biraz uyuyabilirim.
01:01:06Buraya niye geldin?
01:01:08Helikopter giymişsin.
01:01:10Ne?
01:01:12Ya biliyorsun...
01:01:14Yüce İsa,
01:01:16insanları kurtarmak için
01:01:18kırmızını tutamadığında
01:01:2033 yaşındaydı.
01:01:22Biz de aynı yaştaydık.
01:01:26Bu arada,
01:01:28çok yaşlısın.
01:01:30Gerçekten mi görmüyorum?
01:01:32Devam et.
01:01:34Hayır.
01:01:36Aynı yaştayken,
01:01:38çok yaşlısın.
01:01:40Ne?
01:01:42Aynı yaştayken,
01:01:44çok yaşlısın.
01:02:10Hayır.
01:02:40Gerçekten öldürmeliydim.
01:03:10Ne?
01:03:40Hayır.
01:03:46Hayır.
01:04:00Hayır.
01:04:02Hayır.
01:04:32Hayır.
01:05:02Ne bileyim.
01:05:32Ne?
01:06:02Hayır.
01:06:28Hayır.
01:06:32Hayır.
01:06:34Yapamayacaksın!
01:06:46Ne?
01:07:02Bu bir silah.
01:07:04Bu ilegal.
01:07:06Birleşiklik?
01:07:07Evet.
01:07:07Anladım.
01:07:08Fakat...
01:07:09Bence...
01:07:10Kötü bir ceza olabilir.
01:07:12Bu ne lanet?
01:07:16Hayır, ben...
01:07:17Senden daha çok kedi seviyorum.
01:07:19Yolculuk seviyorum.
01:07:20Vahim seviyorum.
01:07:21Üstelik...
01:07:22Üstelik...
01:07:23Kısa sürede çok seviyorum.
01:07:25Ama...
01:07:26Benimle çok benziyor.
01:07:28Birini biliyorum.
01:07:29Ben.
01:07:31Şato Rivello?
01:07:33Bu ne?
01:07:34Bu çok güzel bir çikolata ve raspberry.
01:07:37Ne?
01:07:39Domaine.
01:07:41Cavalier Saint-Trenc.
01:07:42Bu kıymeti nereden buldu?
01:07:44İlk defa bunu...
01:07:46İlk defa bunu bilmiyordum.
01:07:48Bu adı görüyor musun?
01:07:50Tony Brown.
01:07:52Grief'in başkanı.
01:07:56Ama ben bu adamla tanışıyorum.
01:07:58Ayrıca çok yakınlaşıyoruz.
01:08:01Neden?
01:08:02Evet.
01:08:03Seninle hiçbir şey fark etmez.
01:08:05Ama senin bilmediğin bir şey var.
01:08:07Bu dünyada...
01:08:09İlginç bir arkadaş.
01:08:11İstersen de birlikte.
01:08:13Ben...
01:08:15İlginç bir arkadaşım.
01:08:17Tony'e söylemedim.
01:08:19Ama sen...
01:08:21Sıkıştırmıyorsun.
01:08:23Bu noktada...
01:08:25Her şeyi gönderdim.
01:08:27Hadi adamım!
01:08:49Evet.
01:08:52Pardon.
01:08:57Ne?
01:08:59Ne dedi?
01:09:01Ne dedi?
01:09:03Chris'i öldürtecekler.
01:09:05Ağabeyin Grief'in başkanıyla ilişki var.
01:09:07Ne?
01:09:09Ayrıca...
01:09:11Bizi tanıtacaklar.
01:09:12Ne?
01:09:13Grief Flagship Store.
01:09:15Gerçekten mi?
01:09:17Evet.
01:09:19Gerçekten mi?
01:09:21Evet.
01:09:26İlginç.
01:09:56Hayır, alamazsın. Ben iyiyim.
01:09:59Kameraman 200 dolar verirse, bir şey çıkarmaz.
01:10:03İyiyim.
01:10:06Burada...
01:10:08...bir şey yok mu?
01:10:13Bunu sen yap.
01:10:17Ne?
01:10:19Bunu neden...
01:10:20...benim elime koyuyorsun?
01:10:23Bugün beyaz gününün günü.
01:10:24Onunla yeşil yiyebilirsin.
01:10:31Sen...
01:10:35...şimdi...
01:10:38...benimle...
01:10:40...yeşil yiyebilirsin mi diyorsun?
01:10:48Bu da yok.
01:10:49Eve gidelim.
01:10:51Hey!
01:10:53Bu gerçekten yiyecek mi?
01:10:56Hayır, değil mi?
01:10:58Gerçekten mi?
01:10:59Bunu yiyebilir miyim?
01:11:04Anladım, annem de babam da gelmeden önce...
01:11:07...altyazıda bana desteklerdiğinde.
01:11:11Ben, Bekir'i tanıdığım sonraki seferde...
01:11:14...onu sevmediğimi bilmiyordum.
01:11:17Ne?
01:11:35Hey, Bekir.
01:11:37Uluslararası'na gelmek istiyor musun?
01:11:39İstemiyorum.
01:11:40Bekir benimle çok yakındı.
01:11:43Ama biraz...
01:11:44...yalnızım.
01:11:47Hadi.
01:11:52Her şey lezzetli.
01:11:54Hey, bekle. Ben getireceğim.
01:11:56Ben çok yiyeceğim. Çok yiyeceğim.
01:11:59Yeter artık.
01:12:02Sen iyi misin?
01:12:03Ay, nefret ediyorsun.
01:12:07Sen kimsin?
01:12:08İmigran mısın?
01:12:09Ne kadar çok eşyalar var?
01:12:13Bunu...
01:12:14...geldiğimde göstermeliyim.
01:12:17Bu...
01:12:19...senin elin çok sıcak.
01:12:21Bu, elektrik matesi.
01:12:23Anne sana getirdim.
01:12:25Anne, gerçekten...
01:12:26...burası Kore'den çok daha sıcak.
01:12:28Evet.
01:12:32Bu...
01:12:35...kırmızı biber...
01:12:39...bu...
01:12:40...tuna...
01:12:41...biber.
01:12:42Burada da satılıyor. Neyse, teşekkür ederim.
01:12:44Biber.
01:12:45Ve bu...
01:12:47...bu...
01:12:48...DOS biber.
01:12:50Buraya Justin Bieber'i aldım.
01:12:55Ah, evet. Son olarak...
01:12:59...ben...
01:13:00...ben bunu getirmek için gerçekten...
01:13:02...kafamı kırdığımı sanmıştım.
01:13:04Bu...
01:13:05...senin şirketini görmek zorundasın diye...
01:13:07...kırmızı biber almıştım.
01:13:09Hey.
01:13:10Aman Tanrım.
01:13:11Hey, ben...
01:13:12...ben gerçekten bunu görmek istiyordum.
01:13:14Hey, Justin.
01:13:15Sen gerçekten...
01:13:16...sen...
01:13:17...sen en iyisin.
01:13:20Ah, senden başka kimse yok.
01:13:22Evet.
01:13:24Güzel çocuk.
01:13:40Güzel çocuk.
01:13:41Güzel çocuk.
01:13:42Güzel çocuk.
01:13:43Güzel çocuk.
01:13:44Güzel çocuk.
01:13:45Güzel çocuk.
01:13:46Güzel çocuk.
01:13:47Güzel çocuk.
01:13:48Güzel çocuk.
01:13:49Güzel çocuk.
01:13:50Güzel çocuk.
01:13:51Güzel çocuk.
01:13:52Güzel çocuk.
01:13:53Güzel çocuk.
01:13:54Güzel çocuk.
01:13:55Güzel çocuk.
01:13:56Güzel çocuk.
01:13:57Güzel çocuk.
01:13:58Güzel çocuk.
01:13:59Güzel çocuk.
01:14:00Güzel çocuk.
01:14:01Güzel çocuk.
01:14:02Güzel çocuk.
01:14:03Güzel çocuk.
01:14:04Güzel çocuk.
01:14:05Güzel çocuk.
01:14:06Güzel çocuk.
01:14:07Güzel çocuk.
01:14:08Güzel çocuk.
01:14:09Güzel çocuk.
01:14:10Güzel çocuk.
01:14:11Güzel çocuk.
01:14:12Güzel çocuk.
01:14:13Güzel çocuk.
01:14:14Güzel çocuk.
01:14:15Güzel çocuk.
01:14:16Güzel çocuk.
01:14:17Güzel çocuk.
01:14:18Güzel çocuk.
01:14:19Güzel çocuk.
01:14:20Güzel çocuk.
01:14:21Güzel çocuk.
01:14:22Güzel çocuk.
01:14:23Güzel çocuk.
01:14:24Güzel çocuk.
01:14:25Güzel çocuk.
01:14:26Güzel çocuk.
01:14:27Güzel çocuk.
01:14:28Güzel çocuk.
01:14:29Güzel çocuk.
01:14:30Güzel çocuk.
01:14:31Güzel çocuk.
01:14:32Güzel çocuk.
01:14:33Güzel çocuk.
01:14:34Güzel çocuk.
01:14:35Güzel çocuk.
01:14:36Güzel çocuk.
01:14:37Güzel çocuk.
01:14:38Güzel çocuk.
01:14:39Güzel çocuk.
01:14:40Güzel çocuk.
01:14:41Güzel çocuk.
01:14:42Güzel çocuk.
01:14:43Güzel çocuk.
01:14:44Güzel çocuk.
01:14:45Güzel çocuk.
01:14:46Güzel çocuk.
01:14:47Güzel çocuk.
01:14:48Güzel çocuk.
01:14:49Güzel çocuk.
01:14:50Güzel çocuk.
01:14:51Güzel çocuk.
01:14:52Güzel çocuk.
01:14:53Güzel çocuk.
01:14:54Güzel çocuk.
01:14:55Güzel çocuk.
01:14:56Güzel çocuk.
01:14:57Güzel çocuk.
01:14:58Güzel çocuk.
01:14:59Güzel çocuk.
01:15:00Güzel çocuk.
01:15:01Güzel çocuk.
01:15:02Güzel çocuk.
01:15:03Güzel çocuk.
01:15:04Güzel çocuk.
01:15:05Güzel çocuk.
01:15:06Güzel çocuk.
01:15:07Güzel çocuk.
01:15:08Güzel çocuk.
01:15:09Güzel çocuk.
01:15:30Bu insanlar kendi şeyi yapıyorlar ya?
01:15:32Ah, bu Beyzom'un gözü gergin olacak.
01:15:35Birinin gözünü koruyun lütfen.
01:15:37Köpeklerim gözümün önünde, çok çılgınlar.
01:15:39Sen kendini dikkat et.
01:15:41Benim için kötü bir şey var mı?
01:15:43Çok güzelsin.
01:15:45O adamı unuttun mu?
01:15:47Hayır.
01:15:48Hala seni seviyorum.
01:15:50Dikkat et!
01:15:51Sus!
01:15:52Yeter!
01:15:53Benim yüzümden mi kibarsın?
01:15:55Söyledim mi?
01:15:56Biz artık çocuk değiliz.

Önerilen