Alf Temp 1 Ep 04 español latino

  • anteayer
Alf Temp 1 Ep 04 español latino

ALF fue una comedia muy popular en los 80, centrada en un extraterrestre que se estrella en la Tierra y vive con una familia suburbana.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Aquí estamos amigos, listos para recibir llamadas sobre el tema de hoy. Limitaciones
00:12de las armas nucleares. Nuestros invitados son el subsecretario Simon Dryden y Sammy
00:17Davis Jr. Hola estamos en el aire. Hola Larry, soy Alf. Si Alf, no nos has llamado en dos
00:24días, ¿cómo estás? Bien Larry, ¿cómo sigues de la rodilla? Más o menos. ¡Sammy!
00:30¡Shalom! ¿Qué hay de nuevo? Tengo la solución para lo de las bombas nucleares. ¡Magnífico!
00:37¿Cuáles? ¡Desháganse de ellas, son peligrosas! Muy bien, señor Dryden, ¿quiere contestar
00:43por favor? Ah, pues me parece que lo que ha pensado el señor Alf es simplificar de más
00:49el problema. Ya comenzó Brian, no quiere comprometerse. Mamá, Alf está usando el
00:57teléfono otra vez. Ya lo sé, pero así no está en la cocina. ¿Dónde está tu padre?
01:01No lo sé, mamá, tengo que usar el teléfono. En un minuto, querida. ¿Alf, quieres bajar
01:07el volumen? Disculpa Larry, hay estática. Mi amor, ¿dónde has estado? Hola Kate, disculpa
01:16la tardanza. Papá, necesito mi propia línea telefónica. ¿Y así me saludarás, por teléfono?
01:22Hola B y A. Hola W. Mi amor, ¿por qué no llamaste? Lo siento, traté de llamar, pero
01:30alguien tenía ocupada la línea. ¡Eh! Más consideración, estoy tratando de salvar a
01:36tu planeta de una devastación nuclear. Está bien, continúa. No fue nada, Larry, es una
01:42discusión familiar. Papá, esto no es justo. Está bien, arreglaré llamadas por turno,
01:47¿te parece? ¿Llamadas por turno? No sirve, necesito mi propia línea. Kathy tiene su
01:51propia línea telefónica y su familia no tiene un extraterrestre. ¿Aceptarán uno?
01:59Willy, tienes razón, tenemos que hablar con Alf acerca del teléfono. Cierto. ¿Alf?
02:04Sí, sí, pero ¿qué haces cuando tu hermana brilla en la oscuridad, eh? Oh, disculpa,
02:09no lo sabía. Brian, siéntate en el sofá y termina tu tarea. Voy a ordenar comida china.
02:15Alf, tenemos que hablar sobre ese teléfono. Lo siento, Dryden, no quiero ofender, pero
02:20no llegamos a ningún acuerdo. Tengo que hablar con alguien superior. ¿Quién es tu jefe,
02:25eh? ¿El presidente de qué? ¿De todos los 50? Alf, ¿quieres por favor dejar...? ¿De
02:33dónde está? ¿Y no tiene teléfono en el avión el presidente? Sí, sí, claro. ¿Y
02:40por qué no me das el número? Sí, sí, estoy listo. ¿Qué? ¿Cómo que no? Está bien,
02:46eres un egoísta, yo lo buscaré. Muy bien, escúchame, y escúchame cuidadosamente. El
02:52uso del teléfono es un privilegio en esta casa y no es un derecho inalienable, y hablo
02:57en serio. Si no demuestras consideración para los demás, voy a revocarte el privilegio,
03:02¿está claro? Ay, no puedo concentrarme con todo este ruido. ¿Sabes, Brian? Cuando tu
03:07padre termine de gritar, te puedes salir a verme en el garage. Alf, estoy hablando contigo.
03:15Ahora no, Willie, ahora no. Tengo una misión. Llámame cuando la cena esté lista. Oye,
03:21¿por qué estás tan molesto con Alf? Cuando crezcas y tengas a tu propio extraterrestre,
03:27lo comprenderás.
03:58Andra Elson
04:05y Benji Gregory
04:08En... Alf. Hoy les ofrecemos Pensilvania 6A 5000.
04:33Les presento a Súper Sónico, a su hija Lucero y a su hijo... ¿Cómo se llama su hijo,
04:51Willie? El hijo de los Súper Sónicos. Cometín. Cometín. Mira, Alf, llegó la comida, ¿qué
04:58te parece si la comemos aquí y podemos conversar un poco? Me encantaría. ¿Qué pasó aquí,
05:04eh? Es puerco bien cocido. Yo diría que bien masticado. Pues bien, Alf, escucha, creo
05:13que no me prestaste toda tu atención en la sala cuando yo... No quisiera interrumpirte,
05:16pero ¿puedes pasarme el desarmador? Sí, claro. El desarmador. Sí, sí, está bien,
05:20toma. Aquí está. Gracias. ¿Sabes, Alf? Todos hemos puesto algo de nuestra parte para
05:25entendernos. Como tú sabes, una familia es como... ¡Pinzas! Sí, una llave Stilson.
05:32Cada una se ajusta a la situación según se vaya presentando. ¡Dame las pinzas! Ah,
05:37sí, sí, seguro. Pero es justamente lo que yo quería decir. Adelante. Se trata de respeto
05:45y cooperación, por supuesto, y cortesía. Las tres C, cooperación, cortesía y respeto.
05:52Bueno, dos C y una R, pero tú me entiendes, ¿verdad? Es muy fácil. Absolutamente. ¿Quieres
05:58sujetar este alambre mientras enciendo la corriente? Sí, seguro. Oye, ese es mi rayo
06:02de onda corta. ¿Sabes lo que yo tardé en hacer esto? Tardé diez años para construirla.
06:18Me alegra saber que no has perdido tu tiempo. Primero el teléfono y luego la radio. Espera,
06:24espera. ¿Qué tiene el teléfono? Lo usas todo el tiempo. Sí, las operadoras esperan.
06:30Tengo que hacer llamadas. Pero ya no puedes. Muy bien. Primero no puedo usar la radio.
06:37Ahora no puedo usar el teléfono. ¿Después qué? ¿La pinza para rizar? ¿Tu cepillo
06:42de dientes? ¿Usaste mi cepillo? El tuyo es el verde, ¿verdad? Era. Está bien, no
06:50te molestes tanto. ¿Usar el de qué? No, no volverás a usar el cepillo de nadie. Está
06:56bien, no usaré el cepillo. ¿Pero qué me dices de la radio? Muy bien, pero no te la
07:00pongas en la boca. Gracias. Terminaré en un minuto, en cuanto me comunique a Fuerza
07:05Aérea 1. ¿El avión del presidente? No, no, no puedes hacerlo. Willy, es mi deber.
07:12¿Acaso olvidas que ya pasé por un enorme desastre nuclear? No es nada divertido. ¿Nuclear?
07:19¿Qué? ¿Quieres decir que así fue como estalló tu planeta? No, todos encendimos la secadora
07:24de pelo al mismo tiempo. Escucha, Alf, aunque averiguaras cómo llamar al presidente, no
07:30lo conseguirías, porque es una red codificada, es muy difícil. ¿Y? Es ilegal interrumpir
07:36una red codificada, además es inmoral. ¿Qué me dices de Tutsi, eh? ¿Cómo dices? Pues
07:44la semana pasada todos vimos a Tutsi por el canal de cable, ¿no es codificado el cable?
07:49Bueno, sí, pero... ¿Pero qué? Sé que no estás pagando cablevisión, ¿no es ilegal
07:55lo que estás haciendo? ¿Inmoral? Absolutamente no lo es. Nos dieron dos semanas de prueba
08:02gratis y se les olvidó quitarlo. ¿Quieres ensamblar la radio cuando termines con ella?
08:14No hay problema. ¿Y te comerás esta comida? No, pero déjala, quiero ver cómo es cuando
08:22despierte. Como nos gana su hijo, como, como dijo que se llamaba el hijo, era, come, come
08:36qué. Fuerza Aérea 1, habla Hogart, ¿en qué puedo servirle señor o señora, sea cual
08:54fuere? ¿Alf? ¿Alf qué? Señor Defoe. Ahora no, estoy ganando, Hogart. Sí señor, pero
09:06será mejor que acepte esta llamada. ¿Y ahora qué quiere? No es su esposa, señor, es una
09:12persona que dice llamarse Alf y quiere hablar con el presidente. ¿Qué? ¿Cómo consiguió
09:17la codificación? No sé, tal vez su esposa. Fue una broma. No muy graciosa. Ya me di
09:26cuenta de que no, señor. ¿Quiere hablar con Alf? ¿Alf qué? No lo sé señor, solo dijo
09:33Alf, A-L-F, A-L-F. Tal vez sean las iniciales de un grupo terrorista subversivo del tercer
09:41mundo. Puede ser un apellido. Investígalo, ¿quieres? Lo investigo. Y es un rastreo inmediato
09:48de esta señal. Rastreo, señor. Y enciende el transmisor, quiero que escuches esto. Enciendo
09:52y escucho, señor. Hola, ¿en qué puedo servirle? Ya era hora, ¿es usted señor presidente?
10:00No, habla Defoe, el presidente está indispuesto. Van en un avión, ¿qué tan lejos puede estar?
10:05Está indispuesto. ¿Qué significa eso? No puede contestar el teléfono ahora. ¿Por
10:10qué no? Está ocupado. ¿Haciendo qué? Está en el baño. Ah, está indispuesto. ¿Qué
10:20se le ofrece? Pues dígale que se trata de las bombas. ¿Bombas, señor? ¿De qué bombas
10:30habla? Las bombas que estamos pensando en usar. Miren, dígale al presidente que hablo
10:35en serio, que se está acabando el tiempo y quiero dejar esto arreglado antes de que
10:39alguien presione algún botón. Hogart. Sí, señor. ¿Qué averiguaste de ALF? Hasta ahora
10:44he averiguado que puede ser Asociación de Lavanderías Fáciles y la Asociación Legal
10:49de Fertilizantes. ¿Quiere que los arrestemos? El rastreo está completo. Señor, acerca
11:00de las bombas, ¿quiere decirme si debo interpretarlo como una amenaza? Por supuesto que es una
11:05amenaza, ¿qué pregunta es esa? Solo eso quería saber. Con el FBI. Ah, creo que ya lo solucioné
11:18y quiero que me presten su atención. ¿Qué están viendo, eh? No, no, no, no quiero que
11:24lo vean. Es más, no quiero que vean nada. Quiero mostrarles mi gráfica. Oye, Willy.
11:32Sí, ¿qué sucede? Una pregunta más. ¿Qué significa FBI? Buró Federal de Investigaciones.
11:40¿Por qué? Tenía curiosidad. Bien, ¿qué les parece? Se ve muy bien, querido. Puse
11:48a toda la familia, incluyendo al extraterrestre y la hora en que cada quien puede usar el
11:52teléfono. Solo faltó el gato. Lo siento, pero Brian no puede permanecer despierto hasta
11:57las once. Ah, no, no, es una equivocación. Lo cambiaremos a la hora en que Lynn puede
12:01hablar con su novio. Eh, creo que Lash no puede permanecer despierto hasta las once.
12:06¿A quién puedo llamar a las cuatro de la mañana? Está bien, no es perfecto, pero
12:13es un comienzo. Hola. Hola, siento molestarlos de esta manera, pero quisiera saber si se
12:21encuentra Willy Tanner. Soy yo. ¡Excelente! El FBI. Tiene derecho a permanecer callado.
12:26¡Qué asco! ¡Papá! ¿Pero qué están haciendo? Tiene derecho a hacer una llamada. ¡Papá,
12:30que no se lo lleven! Por favor, por favor, déjenlo en paz. No lo molestaremos más,
12:34señora. Vámonos, amigo. A nosotros lo haremos esto también. Mis gráficas, no. Disculpe
12:38las molestias, señora. ¿Pero por qué están haciendo esto? Es la ley, señora. Esto es
12:42lo que sucede cuando alguien amenaza la seguridad nacional. Fue un placer. Buenas noches,
12:49señora Monique. Mamá, ¿qué fue lo que hizo? No lo sé. ¡Eh! ¿Qué está sucediendo?
12:58Arrestaron a papá. Vaya, yo nunca confié en ese hombre.
13:11No puedo creer que Alf realmente haya usado tu onda corta para llamar al presidente. ¡Shh!
13:19No sé lo que pasó. Solo sé que alguien usó mi radio y ahora soy un criminal y me
13:24van a ahorcar. William, creo que ya no ahorcan a las personas. ¿Creen que yo soy una amenaza
13:31para la seguridad nacional? Un terrorista, Kate. No soy un terrorista. Cariño, lo sé.
13:38Tomaron mis huellas digitales. La tinta se lava. ¡No! Voy a ir a prisión. Lo vi en
13:46Expreso de Medianoche, ¿recuerdas? Lo obligaron a comer insectos. Eso fue en Papillon, en
13:51Expreso de Medianoche. Le rompieron los pies. Gracias por la corrección. ¿Qué te parece
13:56loco de remate? Esa no estuvo tan mal. Esa fue una comedia. William, basta. Es obvio.
14:03Tienes que decirles la verdad. Por supuesto, la verdad. Se los explicaré todo. Un extraterrestre
14:08se apoderó de mi radio. ¿Por qué lo hizo? Preguntarán. Y yo contestaré porque no los
14:13dejaba usar el teléfono. Tal vez podamos aclararlo todo sin tener que decirles la verdad.
14:20La verdad es que jamás debí permitir que Alf se acercara a mi onda corta por...
14:27Está bien. Está bien. Tal vez estuvo mal que Alf llamara al presidente. ¿Tal vez?
14:34Está bien. De acuerdo. Estuvo mal. Pero tenemos que respetarlo por lo que piensa sobre una
14:40guerra nuclear. Sí, creo que es loable que esté dispuesto a enviarme a la cárcel por sus creencias.
14:46Por lo menos se interesa por algo más que la comida. Magnífico. Ahora se interesa por una
14:51guerra nuclear y la comida. Lo siento, señora. Necesito un momento a solas con el susodicho
14:56traidor. Willy, volveré enseguida. Voy a ver por qué ha tardado tanto el abogado. No te vayas a ir.
15:05Ya sé. Lo siento. ¿Qué tal, Alf? Necesito hablar con usted sobre esto. ¿Quiere decirme
15:17quiénes son estas personas y por qué utilizaron el teléfono todo el tiempo?
15:28Mira esto. Es mi escena favorita. ¿Por qué? Está papá en la televisión otra vez.
15:33¿Esto otra vez? Lo grabé. ¿Grabaste el arresto de papá? Sí. Pensé que le gustaría verlo cuando
15:39salga del tanque. Así verá cómo era cuando era joven. Alf, hablo en serio. A veces no entiendo
15:47tu actitud. Explícaselo, Brian. Es un extraterrestre. Lo sé, pero aparte de eso, ¿no has entendido
15:55lo que ha pasado? Arrestaron a papá por tu culpa. ¿No te sientes mal? Claro que me siento mal.
16:01Me siento horrible. Es mi Willy, mi pasión. Pues a veces parece que no lo fuera. Oye, yo no lo
16:10he olvidado. Es más, estoy planeando algo ahora mismo. Bien, escuchen. El FBI lo arrestó, ¿verdad?
16:19Sí. ¿Y quién le da órdenes al FBI? El presidente, ¿verdad? Sí. No hay problema. El jefe grande
16:29y yo estamos así. Bien, Brian, vamos a liberar a papá.
16:47¿Puedo sugerir que ponga ese 7 negro en el 8 rojo?
16:52¿Puedo sugerir que contestes el teléfono? Sí, señor.
16:58¿Fuerza Aérea 1? ¿En qué puedo servirle, señor o señora?
17:02Ah, hola, Alf. Señora Defoe, es él. ¿Él quién, Howard? Alf. No es posible, lo arrestamos.
17:11A menos que se trate de todo un enjambre, Howard. Sí, señor, Alf. Tengo a los anticuarios libres
17:18¿Quieres averiguar si Willie Tanner sigue en la cárcel? Sí, señor. ¿Por qué no pone
17:24el 4 de espadas en el 5 de diamantes? Haz lo que te digo, por favor, y rastrea esa llamada.
17:29Llamo y rastreo, señor. Habla Defoe.
17:33Hola, Defoe. ¿Te acuerdas de mí? ¿Podrías pasarme al jefe? Lo siento, está indispuesto.
17:40¿Quieres decir que sigue en el baño? Clasificado. ¿Qué desea ahora?
17:46No quiero ofenderlo, pero la última vez que hablamos se hizo un gran embrollo.
17:51Volveré a llamarlo cuando salga. No, no, no. Veré si puede contestar.
17:57Hola, señor. Siento molestarlo ahora, pero tenemos un problema.
18:03Quiero saber si puede hablar con alguien mientras rastreamos su llamada.
18:08Sí, señor, por teléfono. Gracias. Línea 2.
18:13Línea 2, señor. Uno más. De izquierda a derecha.
18:20Hola.
18:21Oiga, sé que está muy ocupado, así que seré breve.
18:25Willy Turner está en la cárcel, y creo que es por culpa mía.
18:29¿De veras?
18:31Sí, él es inocente. Lo llamé yo, no fue él.
18:35Cielos, creo que es bastante complicado.
18:38Sí, creo que es bastante complicado.
18:41Sí, él es inocente. Lo llamé yo, no fue él.
18:45Cielos, creo que es bastante complicado.
18:48Sí, pero no debió ser así. Verá, lo único que quería era hablar con usted sobre sus bombas.
18:54Espere, no pensará hablarme sobre las películas Bonzo otra vez.
18:57Tenía un contrato y no había alternativa.
19:00No, no de esas bombas. De las bombas nucleares.
19:04Solo tenemos un planeta, así que ¿por qué usted y los rusos no acaban con sus problemas?
19:12Le aseguro que haremos todo lo que se pueda.
19:16Espero no haber simplificado más el problema.
19:20Un momento. ¿Lo hicieron? Qué bien, gracias.
19:24Señor Alf, enviaremos a alguien de inmediato para investigar todo esto.
19:28No se mueva, ¿entiende?
19:30¿Y usted también? Me encantó el libro de Patty.
19:35Perfecto, vendrán enseguida.
19:37Perfecto, no van a venir a ayudarnos. Van a venir a arrestarnos como arrestaron a papá.
19:44Brian, Brian, cálmate.
19:47¿Crees que tu viejo amigo Alf metería a tu familia en problemas...
19:50...si no tuviera un plan perfecto que lo respaldara?
19:53¿Seguro?
19:54Claro que lo haría. Pero esta vez sí tengo un plan.
20:01FBI, no se muevan.
20:04Un momento. ¿Quién eres tú?
20:06Pues, soy Alf, Alf Tanner.
20:10¿Tú eres Alf? ¿Qué edad tienes?
20:13Seis, pero pronto tendré siete.
20:16Me pareció oír a alguien.
20:17Buenas tardes señora, qué gusto verla de nuevo. ¿Se está peinando de un modo diferente?
20:21¿Qué están haciendo aquí?
20:23Brian, ¿qué está sucediendo?
20:25Brian, pensé que se llamaba Alf.
20:28¿Alf? ¿Cómo que pensó que se llamaba Alf?
20:34¡Alf!
20:35Sí, por supuesto que sí.
20:38Quiero decir que su verdadero nombre es Brian, pero le decimos Alf.
20:44De cariño, es su sobrenombre.
20:46Señora, ¿sabía usted que Alf está usando este equipo de radio?
20:50Pues no, no lo sabía.
20:52Pero sí, ahora me estoy dando cuenta de lo que usa.
20:56Brian, ¿qué te dije acerca de llamar al presidente?
21:01No lo sé.
21:02Dije que podías hacerlo después de hacer tu tarea.
21:06Ah, es cierto.
21:08¿No me va a decir que este inocente niño puede ser una amenaza para la seguridad nacional?
21:13Pues señora, nos disculpa un momento por favor.
21:20¿Qué opinas de esto?
21:22¿De qué?
21:24¿De qué?
21:26Lo que dijo. ¿Puede ser una amenaza para la seguridad nacional un niño de 6 años?
21:30Va a cumplir 7.
21:32Sin embargo, el presidente no permitiría que arrestáramos a un niño.
21:35Sería una vergüenza para todos.
21:37No hay que hacerlo.
21:39Disculpen, ¿van a arrestar a mi hijo?
21:44No en este preciso momento, señora.
21:46Gracias a Dios. ¿Van a soltar a mi esposo?
21:50Pues creo que tenemos que llamar al presidente para eso.
21:53¡Amarillo!
21:57No hay problema.
22:13Veamos. Sácalo de aquí.
22:16¡Oh!
22:18Una recomendación presidencial.
22:21¿Qué les parece?
22:23Para Brian Alftaner.
22:25Por exponer fallas en la seguridad nacional y por su preocupación acerca de la paz mundial.
22:31La cual yo también deseo fervientemente.
22:35Vaya Brian, así se hace.
22:37Eso me recuerda a mi humilde principio cuando construí mi propio equipo de cristal en el sótano del hogar de mis padres en Illinois.
22:44O en Niowa.
22:48Oigan, ¿quieren bajar la voz? Quiero ver mi programa.
22:52¿Por qué estás tan molesto?
22:53No, por nada. Por lo visto yo nada tuve que ver con esa recomendación.
22:59Oh, lo siento, de verdad.
23:02Me siento muy mal.
23:04¿No te di las gracias?
23:06¿No te di las gracias por someterme a una humillación pública?
23:12¿Por casi haber perdido mi empleo?
23:14¿Por haber caído en la cárcel?
23:16¿Por someterme a...?
23:18No lo digas, por favor, William. Ya empezó el programa.
23:21Larry está discutiendo la crisis en Medio Oriente con Muammar Gaddafi y Charo.
23:28¿Y acerca del teléfono?
23:30Ya sé, y tuve mucho tiempo para pensar en la cárcel.
23:34Y decidí que probablemente vale la pena los 25 dólares lo que cueste tu propio teléfono.
23:40Gracias.
23:41Sí, qué generoso. Quiero un modelo, princesa.
23:44No es para ti, es para ella.
23:47¿Qué me vas a dar a mí?
23:48Te daré tu propio cepillo de dientes.
23:51¿Por qué?
23:52Olvídalo, me lo agradecerás.
23:55Hola, Charo. ¿Cómo estás, eh?

Recomendada