• il y a 2 mois
Transcription
00:00:00Je suis Belbo, l'inspecteur général de la base.
00:00:13Ce rapport est le résultat de mon enquête sur les morts attribuées au géant de Genève.
00:00:20Je n'ai pas permis aux publisseurs de le relâcher jusqu'à ma mort.
00:00:30Je crois qu'il va prouver une fois pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:00Je crois qu'il va prouver une fois pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:05Je crois qu'il va prouver une fois pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:30Je crois qu'il va prouver une fois pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:02:01J'ai peur que vos discours moralisés doivent attendre un moment.
00:02:06Rappelez-vous, Docteur.
00:02:09C'est votre décision.
00:02:20Nous devons en avoir plus.
00:02:30Je veux plus de puissance, maintenant !
00:02:32Je peux pas, ça va exploser !
00:02:33J'en veux plus !
00:02:47Oui !
00:02:53Oh mon Dieu, il s'est déplacé !
00:02:56Oh mon Dieu !
00:03:00Ecoutez-moi, mon enfant, je vous ai donné la vie !
00:03:08Je veux que ça s'arrête !
00:03:10Hein ? Quoi ?
00:03:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:16Le générateur a été détruit !
00:03:20Pourquoi ça doit être maintenant ?
00:03:26Pourquoi ça doit être maintenant ?
00:03:57Mon enfant ! Mon enfant !
00:04:05Sukel ! Sukel ! Réveille-toi !
00:04:09Nous l'avons fait, Sukel ! Il est vivant !
00:04:12Sukel ! Sukel ! Réveille-toi !
00:04:16Nous l'avons fait, Sukel ! Il est vivant !
00:04:41Sukel !
00:05:12Réveille-toi !
00:05:23Qu'ai-je fait ? J'ai juste donné la vie à un monstre ?
00:05:37Sukel ! Courez !
00:05:41Sukel !
00:05:49Sukel !
00:06:11Sukel !
00:06:24Oh mon Dieu ! Il va nous tuer !
00:06:30Nous devons le détruire, Sukel. Tu es là ? Tu dois m'aider !
00:06:34Je ne dois plus suivre tes ordres ! J'ai essayé de te le dire, mais tu ne m'as pas écouté !
00:06:39Tu ne peux pas t'en servir !
00:06:43Prends ça !
00:06:48Prends-le !
00:06:49Tu veux le tuer ?
00:06:50Nous ne devons pas permettre à ce monstre de me détruire ma recherche et ma carrière !
00:06:55Je vais te le faire !
00:06:57Fais-le !
00:06:59Docteur, attendez !
00:07:04Docteur Victor, attention !
00:07:10Prends ça !
00:07:21Reviens ! Reviens !
00:07:30Tu es mort, monstre !
00:07:39Tu es mort, monstre !
00:07:45Lâche-le ! Lâche-le !
00:08:10C'est maintenant que je suis devenu profondément impliqué dans ces événements brusques,
00:08:13des événements qui étendent les limites de mon imagination,
00:08:16et des souvenirs qui resteront avec moi pour le reste de ma vie.
00:08:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:08:54Bien, bien, le pédaleur. Il a été tué, mais par qui ?
00:08:58Il manque un morceau de lui aussi grand, inspecteur.
00:09:01Quelque chose lui a fait un déjeuner. Nous avons trouvé des morceaux de lui partout.
00:09:05Apparemment, le tueur s'est trompé assez fort.
00:09:10Y a-t-il des témoins ?
00:09:12Personne n'a vu rien.
00:09:16Ah, oui, le criminel. Tu as un sens d'humour.
00:09:19Hey, inspecteur Belbo ! Regarde, là-bas !
00:09:22Les marques ?
00:09:26Elles sont trop grosses pour être des marques d'homme.
00:09:28Tu as raison, mais elles ne ressemblent pas aux marques d'un animal.
00:09:31Elles ressemblent aux marques d'un espèce de monstre.
00:09:36Un monstre, hein ?
00:09:38Allons voir.
00:09:40Attention !
00:09:47Ah, il est revenu ! Madame, le docteur est revenu !
00:09:50Son coach vient d'arriver !
00:09:54Vous êtes revenus ! Oh, Victor !
00:09:59Oh, mon amour, j'ai vraiment manqué de vous !
00:10:03Où est Emily ?
00:10:04Elle reviendra bientôt. Viens, je vais te faire un verre de thé.
00:10:09Comment va-t-elle ?
00:10:10Bien. Elle visite ton père. Elle adore l'ancien homme.
00:10:39Ok, Lucky, je suis prêt.
00:10:41Bon, grand-père, j'ai donné ta lettre à ta mère et j'ai nettoyé la cabane.
00:10:45Merci beaucoup, Emily.
00:10:48C'est l'heure de rentrer à la maison.
00:10:50Est-ce que tu vas bien, grand-père ?
00:10:52Vas-y, ton père va t'attendre.
00:10:54Oui.
00:10:55Philippe ?
00:10:56Ici.
00:10:57Tu verras Emily à la maison, n'est-ce pas ?
00:10:59Bien sûr. Au revoir.
00:11:02Est-ce que tu es prêt pour partir, Emily ?
00:11:04Ok. Dis, pourquoi ne pas venir vivre avec nous, grand-père ?
00:11:07Je ne sais pas. Je ne peux plus bien voir.
00:11:10Mais je connais ce lieu comme le dos de ma main. Je suis à l'aise ici.
00:11:13Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour toi ?
00:11:16Tu as fait plein de choses.
00:11:17J'apprécie que tu aies venu me nettoyer.
00:11:20Maintenant, retourne chez toi.
00:11:31C'est ton grand-père. Je l'aime beaucoup.
00:11:33Mais pourquoi vit-il seul, loin de sa famille ?
00:11:35Je ne suis pas sûre.
00:11:36Mais on dirait que papa et grand-père se battent toujours.
00:11:42C'est trop mal.
00:11:43Je veux te remercier d'avoir pris si bonne soin de papa.
00:11:47Il n'y a pas besoin de me remercier. Je l'aime, ce vieux garçon.
00:11:52Oh, wow, des roses. Je les aime.
00:11:55Je pense que je vais en acheter pour mon père.
00:12:07Oh, ça devrait être suffisant.
00:12:09Allons-y.
00:12:13Ok, Lucky. Allons-y maintenant.
00:12:16Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:12:37Qu'est-ce que tu penses ?
00:12:38Tu veux dîner avec nous ce soir, Philip ?
00:12:41Merci, Emily. Mais c'est la première nuit chez ton père.
00:12:43Il va vouloir passer un peu de temps avec toi.
00:12:45Un peu d'autre temps.
00:12:46Je veux que tu rencontres mon père.
00:12:48Prends soin de nous.
00:12:51Merci, Emily. Je le ferai.
00:12:52Au revoir.
00:12:53Au revoir.
00:12:56Oh, Philip, pourquoi es-tu toujours si timide ?
00:13:01Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:13:02Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:13:05Chut.
00:13:06Lucky, s'il te plaît, sois calme. Je veux surprendre mon père.
00:13:14Ça a l'air délicieux, Sam. Merci.
00:13:16Avec plaisir, madame.
00:13:17Rien n'est trop bon pour le maître sur sa première nuit à la maison.
00:13:21Slate, pourquoi n'est pas Emily de retour ?
00:13:23Je suis sûre qu'elle reviendra bientôt.
00:13:26Quoi ? Elizabeth ?
00:13:27Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:13:28Tu es trop indulgente avec elle.
00:13:30Bonjour.
00:13:33Pourquoi ? Emily, viens voir papa.
00:13:35Oh, papa, je t'ai manqué.
00:13:38Tu es un amour. Je t'ai manqué aussi.
00:13:40Je t'ai apporté un cadeau. Vois-tu ?
00:13:42Ah, tu sais quoi ? Je t'ai apporté un cadeau aussi.
00:13:46Papa !
00:13:47Ouvre-le.
00:13:48Je ne peux pas attendre.
00:13:50Wow ! Quelle jolie chaussure !
00:13:53Oh, joli !
00:13:55Oui, c'est joli.
00:13:58C'est tellement merveilleux, nous être tous ensemble de nouveau.
00:14:02Merci, oh Seigneur, pour les blessings que nous avons devant nous,
00:14:05et merci de nous amener à cette table,
00:14:08et pour ton cadeau éternel. Amen.
00:14:12Bien.
00:14:14Bien, qu'est-ce qu'il y a à manger ?
00:14:16Ça a l'air tellement bon !
00:14:18Ça a l'air tellement bon !
00:14:26Rien de bon comme un bon steak.
00:14:29Oh, mon dieu ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:14:32Qu'est-ce que c'est ?
00:14:36Papa !
00:14:37Ça va, Victor ?
00:14:39Tu es bon ?
00:14:40Oui, je suis bien.
00:14:42T'es bien, Victor ?
00:14:43Oui, je suis bien.
00:14:44Oh, mon Dieu !
00:14:46Oh, mon Dieu !
00:14:47Qu'est-ce que je fasse ?
00:14:49Que se passe-t-il ?
00:14:50Qu'est-ce que je fais ?
00:14:51Qu'est-ce que je fais ?
00:14:53Qu'est-ce que je fais ?
00:14:54Quel est ton problème, Victor ?
00:14:55Are you ill, Victor? Is your steak too rare?
00:15:00Madam! Madam! Come quickly! Someone's killed our little bird! It's horrible!
00:15:05What?
00:15:11Who would want to do such a thing?
00:15:20I thought Sir Kellogg would put an end to him forever. Forever!
00:15:24Comment est-ce qu'il est devenu tel un monstre?
00:15:26Professeur, il doit y avoir un moyen de vous convaincre.
00:15:29Jamais! Cette obsession de ramener les morts en vie n'est pas seulement folle, c'est une blasphémie!
00:15:35Pourquoi perdre du temps sur des enseignements moraux sans sens? C'est un souci de la science!
00:15:39Son, la moralité doit être de plus de soucis pour nous que pour tout le monde!
00:15:43La moralité est le tissu de la civilisation et doit être le plus proche de ceux qui ont le pouvoir de l'abuser.
00:15:50Je m'en fiche de ce que vous pensez! Je vais avancer avec mes expériences!
00:15:53Victor, écoutez-moi! Victor!
00:16:02Vous vous sentez mieux? Nous étions tous un peu inquiets de vous, mon amour.
00:16:07Est-ce que Emily est allée à la maison de son grand-père?
00:16:10Oui. C'est vraiment merveilleux, la façon dont ils s'entendent et s'amusent avec l'un l'autre.
00:16:15Pourquoi doit-il vivre tout seul dans les montagnes? Je pense qu'il a vraiment hâte de moi.
00:16:22Comment pouvez-vous dire ça? Il s'amuse juste de vivre tout seul.
00:16:28On dirait que Lucky a été tué.
00:16:30Qui s'en fout d'un chien stupide? Je vais me coucher. Bonne nuit.
00:16:45Qu'est-ce que c'est?
00:16:47Quelqu'un! Aidez-moi! Aidez-moi!
00:17:18Je crois que nous pouvons commencer maintenant.
00:17:21Nous sommes tous ici, sauf notre maîtresse.
00:17:23Et vous la croyez, j'imagine.
00:17:25Excusez-moi!
00:17:26Quoi?
00:17:27Chief, rien de volé. Ça n'a pas l'air d'un meurtre.
00:17:29L'animal?
00:17:30Réparti. Il n'y avait rien de lui, monsieur.
00:17:33Lucky!
00:17:38Non, s'il vous plaît, arrêtez de pleurer. Dans le temps, vous oublierez tout ça.
00:17:41C'était impardonnable pour moi de le ramener.
00:17:43Lâchez-nous maintenant, vous imbécile.
00:17:45Oui, monsieur.
00:17:46Vous avez mentionné que vous n'avez pas trouvé rien de manquant, n'est-ce pas?
00:17:49Eh bien, je...
00:17:50Pas la même chose.
00:17:54Eh bien, il n'est pas un meurtre.
00:17:56Ah! Réfrigérant, splendide.
00:17:59Réfrigérant aujourd'hui.
00:18:00Je n'ai pas senti des pâtisseries réfrigérantes comme celle-ci depuis que j'étais enfant.
00:18:03Ma mère en faisait pour moi chaque week-end.
00:18:06L'arôme apporte de merveilleux souvenirs.
00:18:09Ah! Je crois que je sais d'où vient ce thé.
00:18:12Ah!
00:18:13Anglais, n'est-ce pas?
00:18:15Hein?
00:18:17Nous sommes arrivés à l'inconvénient de conclure qu'un fou peut être sur le trou.
00:18:21En fait, nous avons trouvé la victime d'un meurtre également brutal dans le parc ce matin.
00:18:26C'est un excellent thé.
00:18:28Le truc est que nous avons trouvé ce qui nous ressemblait à un empreinte
00:18:31à la scène du meurtre.
00:18:32Mais c'était bien trop grand pour être celui d'un humain.
00:18:36Ah!
00:18:38Oh!
00:18:39Je suis très désolé.
00:18:41Emma, amène-moi un couteau.
00:18:43Vite, Emma.
00:18:44Ne t'en fais pas, Docteur Victor.
00:18:46Toutes mes vêtements sont des meubles.
00:18:49Oh, bien.
00:18:51Prends soin de toi.
00:18:52Bonne nuit.
00:18:54Je suis désolé de t'avoir fait du mal.
00:18:56C'est pas de ta faute.
00:18:58C'est pas de ta faute.
00:19:00C'est pas de ta faute.
00:19:02C'est pas de ta faute.
00:19:03C'est pas de ta faute.
00:19:04Je suis désolé de t'avoir fait du mal.
00:19:06Emily, je suis désolé pour Lucky,
00:19:08et j'espère que tu vas te sentir mieux bientôt.
00:19:10Au revoir.
00:19:16Oh, oui, j'ai presque oublié.
00:19:18Une chose encore.
00:19:19Docteur Victor, quel est votre spécialité?
00:19:22Pourquoi? La science naturelle.
00:19:24Ah, oui, la science naturelle.
00:19:26Et vos expériences couvrent un grand rang de sujets, n'est-ce pas?
00:19:29Merci.
00:19:35Oh, non!
00:19:56Partez! Partez!
00:20:05Oh, non!
00:20:20Pourquoi m'as-tu fait ça?
00:20:26Pourquoi?
00:20:30Pourquoi?
00:20:34Qu'est-ce qu'il y a?
00:20:36Un cauchemar
00:20:38Mon amour, essaie de te reposer
00:20:40Mais je pensais que nous l'avions fait tout de suite
00:20:43Quoi?
00:20:44Elisabeth, mon amour, j'ai voulu être seul pour un moment
00:20:47C'était juste un mauvais rêve
00:20:56Bonjour Docteur Victor
00:20:57Bonjour monsieur
00:21:01Donc vous êtes de retour
00:21:03Vous savez que j'ai cherché pour vous
00:21:05Pourquoi n'avez-vous pas reçu mon appel?
00:21:07Eh bien Docteur, qu'est-ce que vous vous inquiétez maintenant?
00:21:11Qu'est-ce que vous dites?
00:21:13A qui pensez-vous que vous parlez, Sir Kel?
00:21:15Un homme qui va devenir un célèbre scientifique du monde
00:21:18ne devrait pas perdre son temps
00:21:21Comment vous avez l'air, Sir Kel?
00:21:23Vous devriez me regarder quand je vous parle
00:21:25Oui, peut-être que je devrais
00:21:33Oh...
00:21:39Pourquoi êtes-vous si choqués, Docteur?
00:21:41Vous êtes celui qui m'a fait ressembler à ça
00:21:43Vous êtes responsable
00:21:45Maintenant, dites-moi ce que vous pensez
00:21:47Oh, qu'est-ce que c'est? Vous me menacez, hein?
00:21:50J'ai besoin de l'argent, et beaucoup d'argent
00:21:53Je pense que 500 000 dollars devraient payer pour cet oeil, n'est-ce pas?
00:21:57Où pourrais-je avoir tellement d'argent?
00:21:59Que vous l'achetez pour moi, ou le monde entier apprendra de vos expériences
00:22:03Je ferai ce que vous demanderez, si je peux être absolument certain que le monstre est mort
00:22:06Voudriez-vous voir le corps, Docteur?
00:22:09Je voudrais, en effet
00:22:11Et puis vous allez payer pour ce que vous m'avez fait
00:22:15Maintenant, je peux être plus hospitable
00:22:17Un rendez-vous de l'université a été appelé, et vous êtes invité
00:22:20Je me suis dit de le dire à l'illustrieux Docteur Victor au moment où il est entré dans la porte
00:22:24Un rendez-vous de l'université?
00:22:29Votre esclave va se libérer, Docteur Victor
00:22:32Et il ne devra plus se moquer de vous, ni de personne d'autre
00:22:35Un rendez-vous de l'université?
00:22:37Qu'est-ce que ça pourrait être? Qu'est-ce qui pourrait se passer?
00:22:45Venez, venez!
00:23:00Messieurs, je suis à votre service
00:23:05Bienvenue, Docteur Victor Frankenstein
00:23:09Bien fait
00:23:18Docteur Frankenstein, c'est un plaisir pour moi de vous accueillir comme le plus nouveau membre de l'International Society of Natural Science
00:23:24Félicitations, Docteur
00:23:26Bien fait, Docteur
00:23:28Vous voulez dire que je suis maintenant un membre?
00:23:30Exactement, Docteur, et encore une fois, félicitations
00:23:33Oh, merci, merci beaucoup
00:23:38J'ai fait ça, je suis devenu membre de l'International Society of Natural Science
00:23:41Rien ne peut m'arrêter, je serai célèbre dans l'Europe
00:23:46Il y a quelque chose qui m'attend, je vais m'en occuper
00:23:51Mangeons les enfants, nous avons beaucoup de choses à terminer cet après-midi
00:23:55Quoi?
00:24:04Oh, la société?
00:24:07Oui, ma chère, enfin, après tous ces ans, ils m'ont sélectionné
00:24:11Oh, mon amour, je savais toujours qu'ils le feraient
00:24:14Madame, Docteur, regardez ce qu'ils ont fait
00:24:17Emma
00:24:18Qu'est-ce qu'il y a?
00:24:20Oh, notre jardin, il a été trompé, qui ferait quelque chose comme ça?
00:24:26Oh, c'est horrible
00:24:28Docteur, regarde ça
00:24:31Oh, mon dieu
00:24:36C'est juste un dessin, Victor
00:24:39C'est bon, ma chère
00:24:45C'est trop gros pour être fait par quelque chose d'humain
00:24:49Comment est-ce possible?
00:25:05Cinq cent mille, ça a l'air si petit
00:25:11Est-ce que tu es sûr que tu l'as tué?
00:25:13Bien sûr, même si...
00:25:15Même si quoi?
00:25:16Bien, tu as trouvé ces dessins
00:25:19Tu veux dire que tu n'es pas sûr que tu l'as tué?
00:25:23Je dois être certain, je dois, tu entends?
00:25:26Qu'est-ce qu'il est encore vivant? Pourquoi t'en fais pas?
00:25:30Pourquoi?
00:25:31Ne me dis pas que tu es inquiet, qu'il va prendre sa revanche sur toi, Docteur
00:25:36Qu'est-ce que tu veux dire?
00:25:37J'ai jamais peur
00:25:39Je vais m'occuper de tout, laisse-le à moi
00:25:42Les membres du Comité des sciences naturelles ne devraient pas s'inquiéter de leur sécurité personnelle
00:25:46Arrête, arrête, Sakell
00:25:48Que penses-tu, Docteur?
00:25:50Penses-tu que je pourrais faire une fortune de ma faute?
00:25:56Oh, ce Sakell
00:26:01Au moins, j'ai un peu de paix ici
00:26:05Qu'est-ce que c'est?
00:26:12Oh!
00:26:22Victor, tu vas bien? Qu'est-ce qu'il y a?
00:26:27Elizabeth! Tu vas bien?
00:26:30Qui ferait quelque chose comme ça?
00:26:36Je ne comprends pas
00:26:38Comment a-t-il pu me trouver?
00:26:40Ce n'est pas possible, il ne pouvait pas me suivre
00:26:45C'est juste mon imagination
00:26:47Ça doit être, mais alors, qui est responsable de tout ça?
00:27:04Pourquoi est-il là?
00:27:07Maintenant, je vais voir
00:27:18Sors!
00:27:25Où es-tu, créature?
00:27:37Je vous préviens! Arrêtez!
00:27:41Victor, qu'est-ce que tu fais?
00:27:43Elizabeth
00:27:45Mon amour, qu'est-ce qui se passe?
00:27:47Vite, tu dois te cacher, le monstre est là
00:27:50Mon amour, tu as eu un autre cauchemar, il n'y a personne ici mais nous, calme-toi
00:27:53Je ne comprends pas
00:27:55Oh, mon amour
00:27:58Oh!
00:28:02Mon amour, je perds mon amour, oh mon Dieu, je ne peux pas laisser ça se passer, non
00:28:07Victor
00:28:08Mais je sais, je l'ai vu
00:28:14Ah, c'est délicieux
00:28:21Il ne peut pas croire qu'il y a un monstre jusqu'à ce qu'il y en ait un
00:28:28Francone! Francone!
00:28:32Maintenant, je comprends.
00:28:34Tu es un scum
00:28:36Donc c'était toi, Sakell, tu es le responsable de tout ce qui m'est arrivé dans ma famille, n'est-ce pas?
00:28:42C'est vrai, tu as compris, Docteur
00:28:45Juste pour te rappeler qui est le boss
00:28:48Je t'en prie, continue
00:28:52Tu ne veux pas causer un cauchemar, n'est-ce pas, Docteur Victor, membre de la société?
00:28:56Qu'est-ce que c'est?
00:28:57J'aimerais bien que tu deviennes un membre de la société
00:29:01Ecoute, je ne suis pas un homme que tu peux menacer, tu entends?
00:29:06Alors peut-être que je devais faire le monde savoir de ton problème monstrueux
00:29:11Comment as-tu eu l'intention de me blackmailer?
00:29:14Tu as l'intention de m'accuser de ça?
00:29:16De faire quelque chose de criminel?
00:29:18Après ce que tu m'as fait, Docteur?
00:29:21Ou as-tu oublié?
00:29:24Tu es responsable de ma souffrance, Docteur, et tu dois payer pour ça
00:29:29Qu'est-ce que tu veux, Sir Kel?
00:29:32Seulement 10.000 dollars
00:29:34Je pense que ça devrait être un bon remboursement pour mes yeux
00:29:37Chaque mois, jusqu'à ta mort
00:29:40Quoi? Es-tu fou?
00:29:43Je m'en fiche de ce que tu fais, tu peux vendre ta maison ou vendre ta fille, pour tout ce que je m'en fiche
00:29:48Je m'en fiche de ce que tu fais, tu m'enlèves juste cet argent, tu comprends?
00:29:51Et que si je refusais?
00:29:54Je t'ai déjà donné tout ce que tu as demandé, et c'est presque un bancaire pour moi, maintenant tu n'en auras plus
00:30:00On verra, je t'attendrai demain soir au Wharf à Loch Leman, n'oublie pas, demain soir
00:30:06Sir Kel, tu sembles oublier quelque chose, légalement, tu es aussi responsable que moi, et tu peux aller en prison
00:30:14Fou, il est toujours concerné par la nicété de la société et la loi, voici la loi
00:30:221er juillet 1951
00:30:26Quelle fatigue, c'est l'un des pires cas que nous avons eu
00:30:31Tu veux me dire que tu n'as pas trouvé une seule preuve de son identité?
00:30:34Désolé, chef, mais chaque lead a été un mortel
00:30:37Il vaut mieux qu'on trouve quelque chose, vite, ce fou peut attaquer à nouveau à tout moment, n'importe où
00:30:44Nous faisons le mieux que nous pouvons, chef, honnêtement
00:30:47Avec aucun résultat
00:30:49Chef, vous allez croire qu'on est fou, mais l'évidence nous a fait croire qu'il n'est pas humain, mais un espèce de monstre
00:30:56Un monstre? C'est impossible, détective, et vous le savez
00:31:01Mais sir, tout le monde qui l'a vu nous a donné la même description, ils disent que c'est trop gros pour être un homme
00:31:06C'est super, d'accord, racontez-moi les preuves de ce truc qui est supposé être inhumain
00:31:12Quelqu'un l'a preuve hier sur une farme au nord de la ville
00:31:15Alors, qu'est-ce qui s'est passé?
00:31:17Il a tué et ensuite détruisé environ une dizaine de chiens
00:31:21Le monstre attaque les chiens, génial
00:31:25Hey, vous, partez d'ici
00:31:28Oh mon dieu
00:31:38Un monstre
00:31:42Non
00:31:48Non
00:31:51Vous êtes positif? C'est ce qu'il a dit?
00:31:56Oui sir, il l'a répété plusieurs fois selon le rapport que nous avons reçu de la farme
00:32:00Ah, Francken, pourquoi Francken? Pourquoi il dit ça?
00:32:04Est-ce que vous êtes sûr que c'est le mot qu'il a utilisé?
00:32:07Oui sir, l'évidence était positive
00:32:10J'espère que c'est pour notre bien que la farme a été méprisée
00:32:18Vous êtes Emily, la fille de Docteur Victor, n'est-ce pas?
00:32:21Oh, n'êtes-vous pas l'assistante de papa?
00:32:23Oui, parce que le docteur et moi ne nous voyons plus face à face
00:32:30Oh mon dieu, qu'est-ce qui s'est passé avec vous? Votre oeil!
00:32:35Quelqu'un dans le laboratoire a eu un cancer
00:32:39Par ailleurs, vous devriez laisser vos enfants en paix
00:32:43Oh mon dieu!
00:32:45Par ailleurs, vous devriez laisser votre père en paix, je me souviens de son secret
00:32:49Quel secret est-ce, sir?
00:32:52Si je vous l'avais dit, ce ne serait pas un secret, n'est-ce pas?
00:32:54Votre père devrait être le seul à vous le dire, pourquoi ne vous le demandez pas?
00:32:57Qu'est-ce que c'est?
00:32:58Comme je vous l'ai dit, c'est son secret, laissez-le vous le dire
00:33:02Vous devez y aller maintenant, donnez-lui un message
00:33:04Dis-lui que je vous ai vus ici, et que je vais attendre pour lui sur la farme à Loch Maimon
00:33:09Comme nous l'avons dit, n'oubliez pas de lui donner le message, au revoir
00:33:16Passez un bon jour, Emily
00:33:20Quoi? Vous ne devez pas faire attention à tout ce qu'il a dit
00:33:23Mais quel est votre secret, père?
00:33:25Et qu'est-ce qu'il veut dire que vous saviez la histoire de son oeil qui était perdu?
00:33:30Il y a des choses que un enfant de votre âge ne devrait pas savoir
00:33:32Mais vous ne devez pas garder un secret de moi, et si vous ne me le direz pas, je vais lui demander ce qui s'est vraiment arrivé
00:33:38Reviens ici, Emily, reviens ici tout de suite
00:33:41Fais ce que je te dis
00:33:43Laissez-moi partir
00:33:44Es-tu folle? Qu'est-ce que tu fais?
00:33:46Juste ce que je dois faire
00:33:48Reste là, tu m'entends?
00:33:51Oh non, père, laissez-moi partir, laissez-moi partir, s'il vous plaît, laissez-moi partir
00:33:55Pourquoi fais-tu ça? Qu'est-ce qui se passe?
00:33:57Reste là, Elisabeth
00:34:00Mais Victor!
00:34:03Cette famille ne sera jamais la même
00:34:07C'est bon, Sakell, cette fois tu es allé trop loin
00:34:11Je ne pourrais pas tenir la honte d'Emily qui apprend de mon création monstrueuse
00:34:15Sakell ne peut pas vivre
00:34:18Laissez-moi entrer, Victor, laissez-moi entrer
00:34:20Attends une minute
00:34:30Je suis sûr que le docteur sait ce que je vais faire s'il ne revient pas
00:34:33Maintenant que je sais où trouver sa petite fille
00:34:37Quoi?
00:34:42Qui est là?
00:34:50J'ai peur de mon propre ombre ce soir
00:35:01Oh, tu es toujours là, n'est-ce pas?
00:35:03Oh!
00:35:06Un corps!
00:35:34Oh!
00:35:46Sors d'ici!
00:35:53Tuez-les! Monstres!
00:36:04Oh!
00:36:12Oh!
00:36:34Oh!
00:36:43Sakell!
00:36:47Oh, mon Dieu!
00:36:54Mais, comment avez-vous...
00:36:55Ce n'est pas possible!
00:36:56Ce n'est pas possible!
00:37:00Wrong!
00:37:02Gun!
00:37:04Broken!
00:37:26Oh!
00:37:28Oh!
00:37:32Oh!
00:37:37Oh!
00:37:49Oh! Quelle merde!
00:37:52Coupé!
00:37:53Dans mes 30 ans à la force, je n'ai jamais vu quelque chose qui m'a tourné le ventre autant que ça
00:37:58Ce n'était pas un cauchemar, chef
00:38:00Il a l'air de mourir avant de tomber dans l'eau
00:38:02Je dirais que la cause la plus probable de sa mort était d'avoir sa tête cassée
00:38:07Tu es un garçon très brillant, n'est-ce pas, sergent?
00:38:10Hey! Merci beaucoup, chef!
00:38:12Il y avait des signes d'une lutte et cette arme était proche
00:38:15Hein? Laisse-moi voir
00:38:18C'est une bonne arme, bien gardée
00:38:20Elle a été tirée récemment
00:38:22Ce n'est pas possible que ce soit une arme de tuerie, chef, car il a été tué à la main
00:38:26Hein?
00:38:29Je suis très impressionné
00:38:30Je suis tellement heureux de travailler avec des hommes qui sont tellement perceptibles
00:38:34Merci
00:38:36Je suis honnête, serge
00:38:39Je suis sûr que tu es honnête
00:38:42C'est bon, nous sommes absolument positifs
00:38:44C'est Mr. Stuckel, l'assistante de Dr. Victor
00:38:47Oui, monsieur, il et moi avons été à l'université ensemble en Genève
00:38:50Vous l'avez fait?
00:38:51Bien, n'est-ce pas gentil?
00:38:52Maintenant, racontez-moi de lui
00:38:54S'il vous plaît, Emma, ne partez pas
00:38:56Vous avez été comme une seconde mère à Emily
00:38:58Vous savez à quel point elle va vous manquer
00:39:00S'il vous plaît, réfléchissez
00:39:01Vous avez toujours été gentille à moi
00:39:03Mais maintenant, il y a un malentendu ici
00:39:05Je suis désolée, mais je dois partir de ce lieu
00:39:08Ne partez pas
00:39:10Excusez-moi, madame
00:39:13Excusez-moi
00:39:15Emma a décidé de ne plus travailler ici
00:39:18Elle n'a pas dit pourquoi?
00:39:20Non, je ne comprends pas pourquoi elle est partie
00:39:23Il y a plus que ceci qui se trouve dans l'œil
00:39:24Cette femme a l'air très effrayée
00:39:35Qu'est-ce que c'est?
00:39:36Tant pis pour toi, jeune homme, pour avoir volé cette épée
00:40:07Oh non!
00:40:13Mon Dieu, s'il vous plaît, soyez avec moi maintenant
00:40:16Alors, qu'est-ce que vous voulez maintenant?
00:40:18Docteur, je suis désolé de vous faire des problèmes si souvent
00:40:21D'accord, alors continuez
00:40:24La vérité est que je suis venu ici pour retourner quelque chose
00:40:31J'ai compris
00:40:33Ce n'est pas le mien
00:40:35Je n'ai même pas le droit d'un arme
00:40:39Oh bien, c'est mon erreur
00:40:40Je suppose que l'arme doit belonger à quelqu'un d'autre
00:40:44Il faut y aller
00:40:46Oh!
00:40:47Est-ce que vous savez que votre assistante a été retrouvée tuée?
00:40:50Il est mort
00:40:51Mais docteur!
00:40:52N'êtes-vous pas choqués de le savoir?
00:40:55Bien sûr
00:40:56C'était un excellent assistante
00:41:00Oui, je suppose qu'il l'a été
00:41:01Sinon, vous ne l'auriez pas pris avec vous pour ce mois que vous avez passé en Angleterre
00:41:04C'était un sabbatical académique
00:41:06Nous sommes allés y faire un peu de recherche ensemble
00:41:08C'est une étrange choix pour un sabbatical
00:41:10Un lieu vieux comme Snowden Castle
00:41:13Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
00:41:16Vous n'étiez pas en train de dupliquer le travail de votre père?
00:41:20Non, je ne l'étais pas
00:41:21J'aimerais pouvoir être sûr de ça
00:41:23Vous pouvez
00:41:26Elizabeth
00:41:27Madame, je...
00:41:28Inspecteur, j'ai accompagné mon mari sur ce voyage en Angleterre
00:41:32Pendant qu'il était là, il n'était pas proche d'un laboratoire
00:41:34Je vous assure
00:41:35Très bien, je suis sûr que vous avez raison
00:41:37Nous n'en parlerons plus
00:41:38Au revoir, docteur
00:41:39Je suis très désolé de vous avoir embêté, madame
00:41:43Oh, j'ai presque oublié
00:41:44Un des agriculteurs locaux a dit qu'il avait vu un genre de monstre
00:41:48C'est étrange
00:41:49Tout ce qu'il a dit
00:41:50C'était le mot Francken
00:41:54N'est-ce pas bizarre, docteur Victor?
00:41:57Francken
00:41:58Francken
00:41:59Frankenstein
00:42:03Il le sait, il le sait
00:42:06Dites-moi, mon amour, qu'est-ce qu'il sait?
00:42:10Je suis trop désolé de vous le dire
00:42:12Mon amour?
00:42:33Le voyage en Angleterre
00:42:36Est-ce que tu peux t'en sortir, Emily?
00:42:38Bien sûr, je peux m'en sortir moi-même
00:42:41Maman est venue avec moi aujourd'hui
00:42:43Et elle va m'aider pour que nous puissions faire un super cake pour vous
00:42:46Oh!
00:42:47Oh oh
00:42:53Hey, tu rigoles!
00:42:55Je suis heureux, tu n'as pas rigolé depuis longtemps, Emily
00:42:58Ça a l'air bien
00:42:59Oh, vraiment?
00:43:01Tu es sûre?
00:43:03Je suppose que ça fait un moment
00:43:06Oh
00:43:08Je suis désolé d'entendre que vous deux avez eu des problèmes
00:43:11Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour vous aider?
00:43:13Ce qui me concerne le plus, c'est qu'on a toujours tout dit à l'un l'autre
00:43:16Mais maintenant je peux voir qu'il cache quelque chose de moi
00:43:19Quelque chose qui le dérange
00:43:22Mon amour, nous avons tous fait des choses que nous sommes déçus
00:43:25Mais les follies d'enfants n'ont pas de soucis maintenant
00:43:28À moins qu'il recommence de nouveau
00:43:29Père, le monde ne peut pas rester ignorant du travail que tu as fait qui a résulté dans la création de la vie
00:43:34La histoire doit être racontée
00:43:36La création de la vie est différente de l'amener quelqu'un de retour de la mort
00:43:39C'est dangereux, c'est faux
00:43:42Rien que tu peux dire ne m'arrêtera
00:43:44Le monde doit être créé pour reconnaître ton brillance
00:43:48Dis-moi ce que c'est
00:43:50Pour Victor, tu dois me le dire
00:43:52J'aime Victor et je veux l'aider
00:43:55Je ne suis pas sûr que je puisse
00:43:57Je suis sûr que je peux
00:43:58J'ai pensé que je pouvais être un dieu
00:44:00Mais j'ai vu que en créant la vie, je faisais quelque chose de terriblement faux
00:44:05Est-ce que tu me dis que ce que l'inspecteur a impliqué est vrai ?
00:44:08Que Victor a fait un espèce de monstre ?
00:44:11Je ne sais pas
00:44:12Mais tu le suspectes, n'est-ce pas ?
00:44:14Dis-moi pourquoi
00:44:16C'était il y a très longtemps, Elizabeth
00:44:19Pauvre vieille, elle a travaillé pour le docteur Victor, n'est-ce pas ?
00:44:21Oui, son nom était Emma
00:44:23Ce qui est étrange, c'est que l'inspecteur a dit quelque chose qui l'a frappée tellement qu'elle a arrêté de battre
00:44:28En d'autres mots, elle a été vraiment effrayée
00:44:31Oui, je crois que l'inspecteur a raison et je pense que je sais ce qu'elle a vu
00:44:36Quoi qu'il en soit, il doit être faimant
00:44:38On a trouvé des morceaux de fruits qu'il a mangé
00:44:40Et tous ses belongings sont couverts de marques de bouteilles
00:44:43Il semble que le monstre a besoin de beaucoup de nourriture
00:44:45Ce qui nous donne une idée de où il va se battre d'après
00:44:47Il vaut mieux qu'on retourne à la ville et vite
00:44:50C'était un beau mariage, je ne peux pas croire que je suis si heureuse
00:44:54J'espère que vous avez apprécié une longue vie et de la joie
00:44:57La joie à l'enfer
00:44:59Allez-y et bisez-la, mon garçon
00:45:01Allez-y, parce que si vous ne le faites pas, je vais venir là-bas et le faire pour vous
00:45:12Vous n'allez jamais croire que vous avez perdu votre mari
00:45:14Oui, mais il n'était jamais beau
00:45:17Oh, les lumières sont sorties
00:45:24Qu'est-ce qui s'est passé avec les lumières ?
00:45:26Hey, qui est-ce ? Vous l'avez invité ?
00:45:28Je ne l'ai jamais vu avant
00:45:32Excusez-moi de l'inconvénient, nous aurons ces feux réglés dans juste un moment
00:45:35C'est à l'heure
00:45:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:45:46Appelez la police, vite !
00:45:48Je l'ai !
00:45:55Il n'a même pas faim !
00:46:02Sors de là !
00:46:07Sors de là !
00:46:38Ok, les gars, gardez vos yeux ouverts, il doit être quelque part ici
00:46:42Et faites attention là-bas
00:46:44Nous l'avons encerclé, inspecteur
00:46:46C'est bon, allons l'attraper
00:46:51Il est là, il va vers les montagnes
00:46:55Faites attention, les gars
00:46:56C'est notre chance, feu !
00:47:08Nous devons y aller, faites attention !
00:47:15Vous devez être extrêmement prudents, les gars
00:47:17Il est incroyablement fort
00:47:37Il est là, il est là !
00:48:37Avec le soutien de Denix
00:49:07Avec le soutien de Denix
00:49:37Avec le soutien de Denix
00:50:07Avec le soutien de Denix
00:50:37Avec le soutien de Denix
00:51:07Avec le soutien de Denix
00:51:10Avec le soutien de Denix
00:51:13Avec le soutien de Denix
00:51:16Avec le soutien de Denix
00:51:19Avec le soutien de Denix
00:51:22Avec le soutien de Denix
00:51:25Avec le soutien de Denix
00:51:28Avec le soutien de Denix
00:51:31Avec le soutien de Denix
00:51:34Avec le soutien de Denix
00:51:37Avec le soutien de Denix
00:51:40Avec le soutien de Denix
00:51:43Avec le soutien de Denix
00:51:46Avec le soutien de Denix
00:51:49Avec le soutien de Denix
00:51:52Avec le soutien de Denix
00:51:55Avec le soutien de Denix
00:51:58Avec le soutien de Denix
00:52:01Avec le soutien de Denix
00:52:04Avec le soutien de Denix
00:52:07Avec le soutien de Denix
00:52:10Avec le soutien de Denix
00:52:13Avec le soutien de Denix
00:52:16Avec le soutien de Denix
00:52:19Avec le soutien de Denix
00:52:22Avec le soutien de Denix
00:52:25Avec le soutien de Denix
00:52:28Avec le soutien de Denix
00:52:31Avec le soutien de Denix
00:52:34Avec le soutien de Denix
00:52:37Avec le soutien de Denix
00:52:40Avec le soutien de Denix
00:52:43Avec le soutien de Denix
00:52:46Avec le soutien de Denix
00:52:49Avec le soutien de Denix
00:52:52Avec le soutien de Denix
00:52:55Avec le soutien de Denix
00:52:59Avec le soutien de Denix
00:53:072ème jour
00:53:25Doctor, right this way.
00:53:27Where is this clue?
00:53:29Now.
00:53:31Look over there.
00:53:39Keep it away.
00:53:43Get back I say.
00:53:49What's going on?
00:53:51Ok, that's enough.
00:53:53We found this slide projector hidden in Mr. Sakell's room.
00:53:59Now you must tell me everything.
00:54:01Just how much do you know about this monster, Victor?
00:54:04I know nothing.
00:54:05Now that's a pity.
00:54:07Oh, by the way, I was sorry to hear about what happened to Emma.
00:54:11What? Emma?
00:54:12I'm sorry, I thought you'd been told. Her body was found this morning.
00:54:15What?
00:54:16That's right. Something scary.
00:54:19Cette obsession de ramener les morts à la vie n'est pas seulement folle, c'est une blasphémie.
00:54:23C'est faux.
00:54:24Mon Dieu, qu'ai-je fait?
00:54:28Je suis culpable.
00:54:30Et je dois souffrir les conséquences.
00:54:38Victor, non!
00:54:40Laisse-le partir, Victor.
00:54:41Elizabeth, laisse-le partir. Tu n'as pas le droit de le faire.
00:54:44Je ne vais pas le laisser partir. Je suis ta femme.
00:54:47Je ne me soucie pas de ce que tu as fait. Je t'aime.
00:54:50Elizabeth.
00:54:55Tu n'as aucune idée de ce que je suis en train de vivre.
00:54:58Elizabeth.
00:55:00Mon amour, je te connais aussi bien que moi-même.
00:55:03Je me sens tellement déçue.
00:55:06Victor, mon amour, je t'aime. Je suis une partie de toi et je t'aimerai toujours.
00:55:10Il n'y a rien que nous ne pouvons pas atteindre ensemble.
00:55:14Elizabeth, mon amour.
00:55:17Je sais que tu veux dire ce que tu dis, mon amour.
00:55:20Mais si tu savais le sang que j'ai dans mes mains et ce que j'ai créé,
00:55:23je sais que tu ne me pardonnerais même pas.
00:55:30Emily, ici.
00:55:32Oui, grand-père?
00:55:34Cette fois-ci, tu ne peux pas me pardonner.
00:55:37Emily, ici.
00:55:39Oui, grand-père?
00:55:41Emily, je pense que c'est l'heure pour toi de rentrer à la maison.
00:55:44Tu es restée ici depuis longtemps. Je suis sûr que tes parents ont manqué de ta compagnie.
00:55:48Non.
00:55:49Emily, tu ne peux pas me moquer. Tu ne veux pas partir à cause de Philip.
00:55:53Oh, grand-père.
00:55:56Pourquoi tu ne nous vises jamais à la maison?
00:55:58Pourquoi tu me demandes?
00:56:00Mon père a un secret, tu sais.
00:56:02Ça a quelque chose à voir avec ce qui s'est passé avec Lucky et Mr. Sukel, l'assistant de mon père.
00:56:07Il a fait quelque chose de très mauvais. Je le sais.
00:56:11Tout le monde a des secrets, Emily, mais ça ne veut pas dire qu'ils ont fait quelque chose de mauvais.
00:56:15Peut-être que c'est quelque chose qu'il sent que tu es trop jeune pour comprendre.
00:56:19Au revoir, professeur. Je reviendrai tout de suite.
00:56:22Philip, où vas-tu?
00:56:24Philip va à la ville pour acheter des choses pour moi. Je suis sûr qu'il va aimer ta compagnie.
00:56:28Oh, je vais marcher avec toi.
00:56:33Pour pardonner mes peines, je dois détruire ce que j'ai créé.
00:56:48Est-ce que j'ai un visiteur?
00:56:51Je ne vois pas très bien. S'il vous plaît, faites-vous à la maison.
00:56:56Je n'ai pas de nourriture pour vous, j'ai peur, mais j'ai du lait de poisson.
00:57:00Philip, quand reviendras-tu?
00:57:03En deux ou trois jours.
00:57:04Ne reviendras-tu pas plus tôt?
00:57:06J'essaierai.
00:57:07Dis, tu devrais revenir. Je ne veux pas qu'il s'inquiète de toi, Emily.
00:57:11Tu n'as pas à m'inquiéter, tu sais. Au revoir.
00:57:14Au revoir.
00:57:16Viens, essaie ça.
00:57:19Donc, c'est toi.
00:57:28Tu seras en sécurité ici.
00:57:31Merci.
00:57:32Au revoir.
00:57:33Au revoir.
00:57:49Grand-père.
00:57:55Emily.
00:57:57Grand-père, le monstre est là.
00:57:59Dépêchez-vous, nous devons s'en aller.
00:58:02Restez loin de lui, monstre.
00:58:05Grand-père, s'en va.
00:58:07Emily, arrête ça. Tout va bien maintenant.
00:58:10Mais grand-père.
00:58:11Il ne t'inquiètera pas, donc ne t'inquiète pas, Emily, d'accord?
00:58:15D'accord, mais j'ai peur.
00:58:26Non, non, reviens.
00:58:32Tu vois, il n'y avait rien à s'inquiéter.
00:58:36Je peux être blind, mais je peux dire beaucoup sur une personne, même sans ma vision.
00:58:41Il y a trop de gens qui jugent leurs collègues par leur apparence.
00:58:47J'ai peur pour lui, Emily.
00:58:49Si il s'approche trop de la ville, il sera probablement tué.
00:58:55Non!
00:58:59Je l'ai manqué. Restez à l'intérieur.
00:59:03Emily, ne laisse pas ton père tuer cet homme.
00:59:05Tu dois essayer de l'arrêter.
00:59:07C'est vrai.
00:59:12Papa! Papa! Où es-tu, papa?
00:59:14Papa?
00:59:20Il est quelque part ici.
00:59:30Si seulement...
00:59:33Franck! Franck!
00:59:41Ah, c'est presque comme si j'étais son père et qu'il était mon fils.
00:59:49Désolé, mais ce que j'ai créé, je dois détruire, mon fils.
00:59:53Le moment est venu.
00:59:59Franck! Franck!
01:00:12Ah!
01:00:20Franck, aide-moi!
01:00:41Franck!
01:01:12Franck!
01:01:24Il est parti, mais je le trouverai. Il n'est pas allé loin.
01:01:34Ah! Tu es revenu. J'ai entendu le tir. As-tu vu Emily?
01:01:42Ah! C'est elle! Tu vas bien, Emily?
01:01:46Prenons-la dans la chambre.
01:01:53Papa!
01:01:54Ah! Tu es réveillée. Tu vas bien, ma chérie.
01:01:57Oh, papa! Un oiseau m'a attaqué.
01:02:00Ça va. Tu as eu de la chance qu'il soit là pour te sauver.
01:02:07Ah! Ça va.
01:02:11Ça va.
01:02:18Oh, non! Il a cassé la chaise.
01:02:25Eh bien, je pense que je vais devoir te faire une chaise plus solide.
01:02:29Oh, du sang!
01:02:31Tu es sûre?
01:02:32Il a été blessé dans l'arme.
01:02:34Je pense que ton père l'a tué.
01:02:41Tu es blessé?
01:02:44Laissez-moi t'aider.
01:02:46Ici.
01:02:57Ça se sent mieux maintenant?
01:03:08Il apprend à parler.
01:03:11Bien!
01:03:36Maintenant, Francais, nous allons apprendre à faire du pain.
01:03:42Tout d'abord, nous allons mélanger tous les ingrédients.
01:03:45Et nous aurons du pain, tu vois?
01:03:54C'est très bien.
01:03:56Maintenant, mélangez-le tout.
01:04:02Oui, c'est bien.
01:04:05C'est très bien.
01:04:08Non, non, non!
01:04:15Pourquoi as-tu fait ça?
01:04:18Mauvais!
01:04:28Francais a fait ce pain.
01:04:31Il l'a fait, n'est-ce pas?
01:04:33Je le crois.
01:04:38Ne t'inquiète pas.
01:04:40Parce que c'est fait spécialement pour toi.
01:04:43Oui, j'ai fait ce pain assez fort pour tenir un éléphant.
01:04:49Oh, un petit oiseau.
01:04:51C'est si mignon.
01:04:56Viens ici.
01:04:57Bonjour.
01:05:01Bonjour.
01:05:07Bonjour.
01:05:24Grand-père, je ne peux pas imaginer pourquoi il était si méchant avant.
01:05:27Il est si gentil maintenant.
01:05:29Je pense qu'il a été traité mal, Emily.
01:05:31Et il a réagi de la même manière que la plupart des gens.
01:05:33Tu vois, il ne ressemble pas beaucoup à un humain.
01:05:36Mais il a un cœur humain.
01:05:38Et c'était naturel pour lui d'agir comme un humain.
01:05:43Pour mieux ou pour pire.
01:05:46Je ne comprends pas.
01:05:48Bon, ne t'en fais pas.
01:05:50Ce n'était pas important.
01:05:52Ce qui est important, c'est que tout est nouveau pour lui.
01:05:54Comme ces oiseaux.
01:05:56Je ne crois pas qu'il ait jamais vu d'autres.
01:05:58Francais?
01:05:59Quoi?
01:06:00Tu sais ce que ce sont ces choses sur ton dos?
01:06:03Des oiseaux!
01:06:04Des oiseaux!
01:06:10Ce n'est pas un oiseau.
01:06:11C'est un oiseau.
01:06:14Essaie mon nom maintenant.
01:06:22Pas mal.
01:06:23Emily.
01:06:29Oh.
01:06:30Tu ne le saurais pas.
01:06:32C'est mon nom, tu ne peux pas le dire.
01:06:36Ne t'en fais pas, Emily.
01:06:38Il va le dire bientôt.
01:06:39Bientôt, il va parler comme les autres.
01:06:43Hello.
01:06:48Je m'en fiche.
01:06:54Oui!
01:06:55Oui!
01:06:59Oui!
01:07:01Oui!
01:07:07Attends, pas si vite.
01:07:11Quoi?
01:07:17Tu sais ce que c'est?
01:07:18C'est un crucifix, Francais.
01:07:25C'est un symbole.
01:07:26Ça signifie quelque chose.
01:07:28Notre croyance en Dieu, notre créateur.
01:07:31Bien.
01:07:32Très bien.
01:07:34Bien, Dieu est bien.
01:07:36Est-ce que je peux l'avoir maintenant?
01:07:39Merci.
01:07:47Maintenant, tu comprends pourquoi c'est si important pour moi.
01:07:50Dieu est bien.
01:07:55Où es-tu?
01:07:56Tu dois être détruit pour le bien de tous.
01:07:59Tu ne comprends pas?
01:08:02Où es-tu?
01:08:04Je dois le détruire.
01:08:06Elisabeth et moi, nous ne serons jamais heureux ensemble si je me trompe.
01:08:09Peu importe ce qui se passe, je t'aimerai toujours, mon amour.
01:08:13Si quelque chose se passe à toi, je ne pense pas que je peux le supporter.
01:08:17Que Dieu te protège de la haine.
01:08:20J'ai hâte de voir Emily.
01:08:22Elle va être surprenante. J'y suis revenu il y a un jour.
01:08:29Oh!
01:08:34Je dois retourner à la ville le plus vite possible.
01:08:37Je dois obtenir de l'aide.
01:08:38C'est le monstre que tout le monde détruisait.
01:08:40C'est le monstre qui a détruit la ville.
01:08:42C'est le monstre qui a détruit la ville.
01:08:44C'est le monstre qui a détruit la ville.
01:08:46Je dois obtenir de l'aide.
01:08:47C'est le monstre que tout le monde a cherché.
01:08:49Dieu sait ce qu'il va faire à Emily et au professeur.
01:08:52J'espère que je ne serai pas trop en retard.
01:09:02C'est une affaire de police.
01:09:03Si vous allez là-bas comme un mob, quelqu'un va se faire mal.
01:09:06Vous ne pouvez pas nous arrêter.
01:09:07Il ne s'en va pas.
01:09:09Allez, qu'est-ce que nous attendons?
01:09:11Ecoutez, vous n'avez aucune idée à quel point c'est dangereux.
01:09:14C'est capable de tuer tout le monde.
01:09:16Allons-y.
01:09:17Allons l'attraper.
01:09:19Écoutez-moi.
01:09:21Revenez ici.
01:09:27Des chiens fous.
01:09:28Tous.
01:09:29Allons-y.
01:09:31Je ne peux pas attendre. Je vais là-bas.
01:09:33Il est là.
01:09:34L'attrapez-le.
01:09:37Qui est en train d'attraper à cette heure?
01:09:45Ils l'ont tiré.
01:09:46Francken, il a besoin de mon aide.
01:10:11Francken.
01:10:12Francken, où es-tu? Pourquoi ne m'as-tu pas répondu?
01:10:43Quelqu'un tire. Que se passe-t-il?
01:10:51Grand-père.
01:10:52Francken.
01:10:55Grand-père.
01:10:58Il n'est pas là.
01:11:00Emily.
01:11:02Emily.
01:11:03Maman.
01:11:05Maman, je ne peux pas trouver grand-père. Il est parti.
01:11:12Il est quelque part avec ton père.
01:11:14Je dois aller le trouver.
01:11:20Victor.
01:11:22Grand-père.
01:11:27Emily.
01:11:28Maman et grand-père sont dans le feu, Philip.
01:11:30Je vois que les monstres ont kidnappé ton grand-père comme un hostage.
01:11:33Quoi?
01:11:34Ce n'est pas vrai.
01:11:35Pas Francken. Il ne ferait pas ça.
01:11:39Ce feu se trouve près de l'abri de grand-père.
01:11:41Emily peut être en danger.
01:11:47C'est génial.
01:11:48Maintenant, on a un feu de forêt.
01:11:50Mon Dieu, qu'est-ce que c'est que ça.
01:11:52Attention.
01:11:53Peut-être qu'on devrait s'éloigner du feu, inspecteur.
01:11:55C'est assez chaud ici.
01:11:56Arrête de pleurer.
01:11:57Pensez à ce que c'est comme pour les gens emprisonnés là-bas.
01:12:02Francken.
01:12:08Mon Dieu, soyez merveilleux et protégez-le.
01:12:11Il est innocent.
01:12:16Reviens, Francken.
01:12:18Reviens et sauve-toi.
01:12:21Oublie-moi.
01:12:23Reviens.
01:12:38Non.
01:13:02Tu ne devrais pas être revenu ici.
01:13:09Francken.
01:13:10Merci, mon fils.
01:13:27Au revoir, mon fils.
01:13:39Mon Dieu.
01:13:45Reviens, Elisabeth.
01:14:09Maman.
01:14:11Maman.
01:14:17Maman, pourquoi?
01:14:25Non.
01:14:29Non.
01:14:30Pas Elisabeth.
01:14:33Victor, mon amour, je t'aime.
01:14:35Je suis une partie de toi et j'en serai toujours.
01:14:37Juste comme tu seras toujours une partie de moi.
01:14:40Ensemble, il n'y a rien que tu et moi ne pouvons dépasser.
01:14:45Alors maintenant, j'ai aussi le sang de mon amour Elisabeth dans mes mains.
01:15:03Docteur Victor, vous avez mes condoléances.
01:15:05Nous faisons tout ce que nous pouvons.
01:15:07Mais mes hommes n'ont toujours pas trouvé un moyen de l'arrêter.
01:15:10Il se cache quelque part dans les montagnes.
01:15:13Je dois le faire.
01:15:15Je dois être le seul.
01:15:17C'est ma responsabilité.
01:15:23Pourquoi votre famille a été sélectionnée comme son objectif, Docteur Victor?
01:15:26C'est ce que je ne comprends pas.
01:15:28Votre fille, votre femme, votre père,
01:15:31tout le monde que vous étiez proche.
01:15:34Non, Franck n'allait jamais faire ça.
01:15:36Emily, comment peux-tu dire ça?
01:15:38Si cette créature horrible n'était pas venue ici,
01:15:41votre mère et votre grand-père seraient encore vivants aujourd'hui.
01:15:46Il est là!
01:15:48Après lui! Il va retourner dans les bois!
01:15:50Allez, les gars, on y va!
01:15:54Il respire encore. Il est vivant.
01:15:56Oh, merci Dieu!
01:15:57Grand-père, s'il vous plaît, n'ayez pas peur!
01:15:59Grand-père, s'il vous plaît, n'ayez pas peur!
01:16:01Franck!
01:16:03Non! Non, grand-père, il ne pouvait pas!
01:16:06Il ne t'aurait pas tué!
01:16:08Emily, je vais m'occuper de ce truc moi-même.
01:16:11Quoi?
01:16:12Phillip!
01:16:15Non, Phillip, reviens!
01:16:17Phillip, reviens!
01:16:29Il est là!
01:16:41Maintenant, c'est pour le grand-père d'Emily
01:16:44et sa mère.
01:16:59Non!
01:17:22Phillip!
01:17:24Oh, Phillip!
01:17:30Réveille-toi, Phillip!
01:17:32S'il te plaît, réveille-toi!
01:17:33Tu l'as tué!
01:17:39Ne me touche pas!
01:17:59Tu l'as tué!
01:18:07Tu as tué toute ma famille!
01:18:09Tu as tué ma mère, tu as tué Phillip
01:18:11et maintenant, grand-père peut mourir!
01:18:15Tu ne peux pas continuer à blesser les gens!
01:18:17Tu as déjà causé trop de mal!
01:18:23Je dois...
01:18:29Je dois...
01:18:31Je dois...
01:18:39Oh, Phillip!
01:18:50Tu as déjà causé trop de mal!
01:18:59Tu as déjà causé trop de mal!
01:19:00Tu as déjà causé trop de mal!
01:19:02Tu as déjà causé trop de mal!
01:19:04Tu as déjà causé trop de mal!
01:19:06Tu as déjà causé trop de mal!
01:19:12Il est là!
01:19:18En plus!
01:19:24Tu peux m'appeler maintenant?
01:19:26Oui, du coup.
01:19:29C'est un crucifix, c'est un symbole de notre croyance en Dieu.
01:19:59Veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veu
01:20:29veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, veuille, ve
01:20:59Il a eu as?!
01:21:05Il s'est bafouille?
01:21:09Obre on va ver du bonheur!
01:21:16Tu as effrayé la pauvre Emma à la mort, tu as essayé de tuer mon père et tu as tué ma femme.
01:21:23Tu dois mourir.
01:21:37Je vais lui tuer ou mourir en essayant. Dans ce sacré lieu, je t'en supplie.
01:21:44Donc tu as été sauvée par Franken?
01:21:47C'est vrai. Si ce n'était pas pour lui, je me serais tué dans ce sacre lieu.
01:21:52Et maman?
01:21:54Il n'a pas tué ta mère, il a essayé de la sauver, mais il est venu trop tard.
01:21:58En me portant, il n'arrivait pas assez vite.
01:22:01Il a fait un effort valide, Emily, mais elle est partie.
01:22:05Mais ils l'ont tué pour la tuer.
01:22:07Non, il n'est pas culpable. Ton père et moi l'avons créé, donc ses actes sont notre responsabilité.
01:22:14Donc c'est mon père.
01:22:17Nous avons essayé de détruire les mystères de la nature, donc nous devons être punis, pas la pauvre Franken.
01:22:36Oh, Franken! Où es-tu?
01:22:44Je suis désolée pour ce que j'ai dit, Franken. J'ai été mauvaise.
01:22:49Il a été séparé, il est allé vers les Terres Mauvaises. Tu veux dire les Dents des Dragons? Maintenant, il est en prison.
01:22:53Qu'est-ce que je vais faire?
01:23:13Ouvrez l'arbre!
01:23:44Oh, mon Dieu! Il a été séparé!
01:23:56Tu ne peux pas t'endormir en t'endurant!
01:24:00Oh, mon Dieu!
01:24:02Oh, mon Dieu!
01:24:04Oh, mon Dieu!
01:24:06Oh, mon Dieu!
01:24:08Oh, mon Dieu!
01:24:10Oh, mon Dieu!
01:24:11Oh, mon Dieu!
01:24:22Quoi?
01:24:23Oh, mon Dieu!
01:24:39Ce que j'ai créé, je vais détruire. Tu es mort et dois retourner de là où tu es venu.
01:24:50Non! Non!
01:24:53Non!
01:24:59Pourquoi ne mourras-tu pas?
01:25:00Non! Papa, ne le fais pas!
01:25:03Emily, qu'est-ce que tu dis? A cause de lui, ta mère a eu une mort terrible!
01:25:07Mais ce n'est pas vrai! Il n'a pas tué personne. En fait, il a sauvé la vie de grand-père quand il était dans le feu. Il n'est pas un tueur!
01:25:13Quoi?
01:25:14Il aurait sauvé maman, mais il ne l'a pas fait.
01:25:16Depuis que Franken portait grand-père, il ne pouvait pas le donner à elle.
01:25:20Grand-père a dit que c'était toi qui l'a fait et que tu l'as créé.
01:25:23Il est une partie de toi et tuer lui serait comme tuer moi.
01:25:27J'ai été faux.
01:25:32Oh, Franken, je suis désolée.
01:25:39Emily!
01:25:44Emily!
01:25:46Emily!
01:25:51Mon nom! Il m'a dit mon nom!
01:25:54Oh, merci, Franken!
01:25:59Emily!
01:26:02Tu n'es pas un monstre! Tu es mon ami!
01:26:16C'est bon!
01:26:28Oh, Franken!
01:26:33Emily!
01:26:38Franken!
01:26:45Franken!
01:27:04Franken!
01:27:06Franken!
01:27:12Non!
01:27:13Grand-père!
01:27:16S'il te plaît, pardonne-moi, ma chère Emily. Je ne peux pas continuer.
01:27:21Elizabeth...
01:27:23Grand-père!
01:27:53Je n'ai jamais pu répondre à cette question et je ne suppose pas que je le ferai.
01:28:53Abonnez-vous !
01:29:23Abonnez-vous !