Psychic Force OAV - [Japanese Lang - Eng Subs]

  • la semaine dernière
Transcription
00:00:30Nous devons reconstruire leurs compétences.
00:00:33Est-ce qu'il serait plus rapide de les reconstruire directement ?
00:00:36Les armes peuvent être fabriquées en large quantité,
00:00:39et elles peuvent être utilisées pour la première fois.
00:00:41C'est pour cela que nous accumulons des données.
00:00:44La prochaine étape, c'est de transformer les humains en armes.
00:00:47Ils ne sont pas des humains.
00:00:49Ils sont des monstres.
00:01:00Burn...
00:01:30C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:33C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:36C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:39C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:42C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:45C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:48C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:51C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:54C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:01:57C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:00C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:03C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:06C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:09C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:12C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:15C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:18C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:21C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:24C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:27C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:30C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:33C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:36C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:39C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:42C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:45C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:48C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:51C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:54C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:02:57C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:00C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:03C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:06C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:09C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:12C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:15C'est la première fois que j'entends ce mot.
00:03:18Non.
00:03:35Oh non.
00:03:37Crista, il faut courir ! Ce point de vue est très dangereux !
00:03:40On boycottait l'endroit prévu.
00:03:44Ma part est un peu trop claire pour toi.
00:03:47C'est pour ça qu'il faut un peu plus de temps !
00:03:49Plus de temps !
00:03:50Oui !
00:03:55Avec ces données, on pourra créer des psy-kickers par la main des gens.
00:04:00Comme ça, nous pourrons vivre en paix.
00:04:17Brûle !
00:04:47Brûle !
00:05:18Brûle !
00:05:20Ah !
00:05:46Arrêtez !
00:05:47Si vous n'arrêtez pas, je vous tue !
00:05:52Attendez ! C'est un enfant !
00:05:55J'ai un ordre d'assassinat.
00:05:58Mais...
00:06:01Arrêtez !
00:06:18Arrêtez !
00:06:19Plus de temps !
00:06:21Si vous n'arrêtez pas, je vous tue !
00:06:29Il est mort ?
00:06:48Maman !
00:07:02Maman...
00:07:04Je suis votre enfant, non ?
00:07:06Je ne suis pas un enfant d'un diable, non ?
00:07:09Je suis désolée.
00:07:11Je suis désolée.
00:07:13Je suis désolée.
00:07:15Je suis désolée.
00:07:17Pardonnez-moi.
00:07:19Pardonnez-moi.
00:07:21Pardonnez-moi.
00:07:22Pardonnez-moi.
00:07:28Non !
00:07:47Je suis désolée.
00:07:48Je suis désolée.
00:07:49Je suis désolée.
00:07:50Je suis désolée.
00:07:51Je suis désolée.
00:07:52Je suis désolée.
00:07:53Je suis désolée.
00:07:54Je suis désolée.
00:07:55Je suis désolée.
00:07:56Je suis désolée.
00:07:57Je suis désolée.
00:07:58Je suis désolée.
00:07:59Je suis désolée.
00:08:00Je suis désolée.
00:08:01Je suis désolée.
00:08:02...
00:08:16Ils cherchent ce type.
00:08:18Tu ne l'as pas vu ?
00:08:23Ah non.
00:08:27J'ai découvert que c'était un chez de psychiatre.
00:08:32Si c'est le gouvernement, c'est une autre histoire.
00:08:36Il n'y a personne comme ça ici.
00:08:39Même moi, j'ai peur.
00:08:53Si tu es un psychopathe, c'est une autre histoire.
00:09:03Qu'est-ce que c'est ?
00:09:06Qui est-ce ?
00:09:24Il se passe quelque chose d'inconnu.
00:09:33Qui est-ce ?
00:09:35Qui m'appelle ?
00:09:38Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:42J'ai entendu la voix du dirigeant.
00:09:45Le dirigeant qui nous a guidés à la liberté.
00:09:49C'est lui !
00:09:51C'est lui !
00:09:53C'est lui !
00:09:55C'est lui !
00:09:57C'est lui !
00:09:59C'est lui !
00:10:01J'ai entendu la voix du dirigeant.
00:10:10Mes comrades,
00:10:14Nous avons terminé la guerre.
00:10:20Le monde va prendre un nouveau nom.
00:10:24Le monde est maintenant en nous.
00:10:28C'est le nom de notre nouveau pays !
00:10:31Nous déclenchons maintenant la déclaration de l'indépendance du Royaume-Uni !
00:10:58J'y vais !
00:10:59Bonne chance ! T'as pris ton cadeau ?
00:11:02Bonne chance !
00:11:06Bonjour, Billy !
00:11:08Je t'appellerai quand je reviendrai !
00:11:28Ah ! Ah !
00:11:47Putain !
00:11:53Ouah, ça fait mal !
00:11:55Hey ! Tu vas bien ?
00:12:00Hey ! Hey ! Ne t'en fais pas !
00:12:02Tu t'es fait mal ?
00:12:04Regarde !
00:12:08C'est trop dangereux !
00:12:10Tu ne peux pas sortir !
00:12:12Je suis Van !
00:12:14Van Griffith !
00:12:16Tu peux te lever ?
00:12:17Oui !
00:12:18Allez !
00:12:26Merci.
00:12:28Je suis Keith.
00:12:30Keith Evans.
00:12:32Keith.
00:12:34Keith Evans.
00:12:54C'est trop dangereux !
00:12:56Il y a des armes partout.
00:12:59Tu as pris seulement de l'argent ?
00:13:01Oui.
00:13:03C'est désagréable !
00:13:05C'est un crime !
00:13:07Tu aurais pu le tuer !
00:13:16Qu'est-ce que tu racontes ?
00:13:18Tu as eu de la chance, même si tu n'as pas été tué.
00:13:22Mais c'était une catastrophe, Keith.
00:13:26As-tu vu l'argent ?
00:13:32Je suis désolée.
00:13:34Je dois aller à la police et demander mon argent.
00:13:38Non, ce n'est pas...
00:13:50Je vais faire quelque chose pour l'argent.
00:13:54Tu as des longues vacances, non ?
00:13:57Fais-toi un bon repas.
00:13:59Je suis désolé.
00:14:29Je suis désolé.
00:14:31Je suis désolé.
00:14:56Bonjour, Keith.
00:14:57Tu es en train de dormir ?
00:15:01Oui.
00:15:15Keith...
00:15:17Merci, Van.
00:15:20Je dois y aller.
00:15:24Je voulais être avec toi plus longtemps,
00:15:28mais je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi.
00:15:33Merci à ton père et ta mère.
00:15:37Je suis désolé, mais je dois y aller.
00:15:41Au revoir, Keith Evans.
00:15:53Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16:27C'est impolite !
00:16:30Je vais appeler la police.
00:16:38Où est Keith ?
00:16:40Où est Keith Evans ?
00:16:42Maman !
00:16:44Qu'est-ce que vous faites ?
00:16:46Billy !
00:16:50Lâchez-moi !
00:16:54Qu'est-ce que vous faites ?
00:17:02Billy !
00:17:13Tu es prêt à parler, garçon ?
00:17:19Où est Keith Evans ?
00:17:21Tu veux savoir ?
00:17:35Keith !
00:17:45Keith...
00:17:48Merde !
00:17:52Merde !
00:18:07Keith...
00:18:13Arrête, Keith !
00:18:18Arrête !
00:18:21Arrête !
00:18:29Keith...
00:18:37Arrête, Keith !
00:18:40Keith !
00:18:42Je suis désolé...
00:18:44Van...
00:18:47Imbécile !
00:18:51Je suis désolé...
00:19:07Arrête, Keith !
00:19:10Ne me fais pas mal !
00:19:12Keith...
00:19:16Je ne peux pas être avec toi.
00:19:20Je ne suis pas un homme normal.
00:19:31Van...
00:19:32Tu as vu mon pouvoir, n'est-ce pas ?
00:19:37Je suis un psychopathe.
00:19:41Un psychopathe ?
00:19:43Je suis désolé.
00:19:46Je ne t'ai pas trompé.
00:19:48Keith...
00:19:51Je ne voulais pas que tu me détestes.
00:19:59Imbécile !
00:20:02Je m'en fous.
00:20:05Je suis le seul à te remercier.
00:20:09Mais c'est...
00:20:11Ne t'en fais pas.
00:20:13Je ne veux pas te remercier.
00:20:16Mais...
00:20:17Si je suis là, tout le monde...
00:20:20Arrête de dire des bêtises.
00:20:22On y va.
00:20:23Keith est Keith.
00:20:26Van...
00:20:29Keith !
00:20:32Il vaut mieux qu'on s'éloigne d'ici.
00:20:36C'est bon.
00:20:38Van...
00:20:39Amène Keith à l'homme de Chicago.
00:20:43Et tes parents ?
00:20:45Je vais avec ma mère à la police.
00:20:49C'est plus sûr ici.
00:20:52Je suis désolé.
00:20:54Je suis venu pour ça.
00:21:01Allons-y.
00:21:07Arrête !
00:21:21Bordel !
00:21:36C'est trop tôt pour le tournage !
00:21:37Préparez-vous !
00:21:38Nous sommes à 10 minutes !
00:21:39C'est bon, c'est bon !
00:21:40Vous avez de l'espace !
00:21:41On a pas d'autoroutes !
00:21:42Vous êtes en train de s'échapper !
00:21:43On s'en va !
00:21:44D'accord !
00:21:45C'est ça la vente !
00:21:46On se lève !
00:21:46On s'en va !
00:21:47On s'en va !
00:21:48On s'en va !
00:21:49On s'en va !
00:21:50On s'en va !
00:21:51Il faut se mettre à l'aise !
00:21:52On s'en va !
00:21:53On s'en va !
00:21:54On s'en va !
00:21:55On s'en va !
00:21:56On s'en va !
00:21:57On s'en va !
00:21:58On s'en va !
00:21:59Faites ce que vous devez, c'est la seule façon de vous protéger.
00:22:03Vous n'allez pas toucher à vos amis de l'équipe de Burn Griffiths.
00:22:07Promettez-moi ça.
00:22:11Burn...
00:22:14C'est bon.
00:22:15Merci pour tout ce que tu m'as fait.
00:22:17Va t'en.
00:22:19On ne peut pas croire ce qu'ils disent.
00:22:21Mais...
00:22:23Ferme-la !
00:22:25Ferme la barrière.
00:22:30Burn...
00:22:31C'est parti !
00:22:46On y va !
00:22:55Burn...
00:22:57Burn...
00:23:00Burn...
00:23:25Burn...
00:23:27Burn !
00:23:29Burn !
00:23:37Qu'est-ce que...
00:23:54Qu'est-ce que...
00:24:25Burn !
00:24:27Burn !
00:24:36Chris !
00:24:55Chris !
00:25:13Comment...
00:25:15Je suis inutile.
00:25:20Je ne peux pas sauver une seule personne de mes amis.
00:25:24C'est impossible.
00:25:26C'est impossible...
00:25:40Chris !
00:25:42Attendez-moi !
00:25:43Je t'aiderai !
00:25:46Ce sera...
00:25:47Je vous présente le grand dirigeant de Psykicker, Keith Evans !
00:25:59Appelez-le avec peur !
00:26:01Keith...
00:26:02Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:26:06Keith...
00:26:07Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:26:08Keith...
00:26:12Nous sommes venus pour le grand dirigeant de Psykicker...
00:26:21KEITH !
00:26:26Lorsque l'espoir est réalisé,
00:26:31La lumière est née
00:26:36Pour quelqu'un d'autre
00:26:46Lorsque l'espoir est réalisé,
00:26:51La lumière est née
00:26:56Pour quelqu'un d'autre
00:27:06Lorsque l'espoir est réalisé,
00:27:11La lumière est née
00:27:16Pour quelqu'un d'autre
00:27:24Lorsque l'espoir est réalisé,
00:27:29La lumière est née
00:27:35Pour quelqu'un d'autre
00:27:42Lorsque l'espoir est réalisé,
00:27:48La lumière est née
00:27:54Pour quelqu'un d'autre
00:28:00Lorsque l'espoir est réalisé,
00:28:05La lumière est née
00:28:11Pour quelqu'un d'autre
00:28:17Lorsque l'espoir est réalisé,
00:28:23La lumière est née
00:28:28Pour quelqu'un d'autre
00:28:35Lorsque l'espoir est réalisé,
00:28:40La lumière est née
00:28:46Pour quelqu'un d'autre
00:28:52Lorsque l'espoir est réalisé,
00:28:57La lumière est née
00:29:02Pour quelqu'un d'autre
00:29:07Lorsque l'espoir est réalisé,
00:29:12La lumière est née
00:29:17Pour quelqu'un d'autre
00:29:22Lorsque l'espoir est réalisé,
00:29:27La lumière est née
00:29:32Pour quelqu'un d'autre
00:29:37Lorsque l'espoir est réalisé,
00:29:42La lumière est née
00:29:47Pour quelqu'un d'autre
00:29:52Lorsque l'espoir est réalisé,
00:29:57La lumière est née
00:30:02Pour quelqu'un d'autre
00:30:08Lorsque l'espoir est réalisé,
00:30:12La lumière est née
00:30:17Pour quelqu'un d'autre
00:30:22Lorsque l'espoir est réalisé,
00:30:27La lumière est née
00:30:32Pour quelqu'un d'autre
00:30:37Lorsque l'espoir est réalisé,
00:30:42La lumière est née
00:30:47Pour quelqu'un d'autre
00:30:52Lorsque l'espoir est réalisé,
00:30:57Lorsque l'espoir est réalisé,
00:31:02La lumière est née
00:31:07Pour quelqu'un d'autre
00:31:12Lorsque l'espoir est réalisé,
00:31:17La lumière est née
00:31:22Pour quelqu'un d'autre
00:31:27Pour quelqu'un d'autre
00:31:32Pour quelqu'un d'autre
00:31:37Pour quelqu'un d'autre
00:31:42Pour quelqu'un d'autre
00:31:47Pour quelqu'un d'autre
00:31:52Pour quelqu'un d'autre
00:31:57Pour quelqu'un d'autre
00:32:02Pour quelqu'un d'autre
00:32:07Pour quelqu'un d'autre
00:32:12Pour quelqu'un d'autre
00:32:17Pour quelqu'un d'autre
00:32:22Pour quelqu'un d'autre
00:32:27Pour quelqu'un d'autre
00:32:32Pour quelqu'un d'autre
00:33:07Le lendemain, nous sommes allés à l'hôpital de l'Hôpital de l'Église de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:12Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Eglise de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:17Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:22Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:27Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:32Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:37Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:42Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:47Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:52Nous avons eu l'occasion d'entraîner l'hôpital de l'Esprit-Saint-Germain.
00:33:57targets까 ?
00:34:00Goûtez-y si vous voulez voir ce que je toutes les transformés dans un nouveau personnageietnam.
00:34:10Goûtez-y si vous voulez voir ce que je toutes les transformés dans un nouveau personnageietnam.
00:34:13Seigneur Gates…
00:34:15Seigneur Gates…
00:34:17Ça va vraiment bien ?
00:34:19Так …
00:34:20гоевл
00:34:27Dina? C'est toi?
00:34:39Dina, c'est bébé Lille.
00:35:18Putain, c'est horrible.
00:35:21Un petit chat...
00:35:38Hey, t'es vivant ?
00:35:40Hey !
00:35:44T'es...
00:35:49Keith...
00:35:52Fais attention, je vais t'aider.
00:36:19Ouah !
00:36:22Ouh !
00:36:33Cette bourse est complètement contrôlée.
00:36:36Nous avons bien sélectionné les membres des compagnons.
00:36:39Bien joué, Blood.
00:36:41Tu es content ?
00:36:43Ouh !
00:36:45L'odeur de la terre chaude, l'impression d'un morceau de viande...
00:36:53C'est incroyable !
00:36:55Kin-san...
00:37:00Blood...
00:37:08Je... Je...
00:37:10Tu as bien pu t'endurer.
00:37:13J'ai pu t'aider, n'est-ce pas ?
00:37:16Oui.
00:37:17Allez, retourne chez toi.
00:37:19Président, la domination de l'humanité par Noa est en cours.
00:37:26C'est bien, Won.
00:37:28Sans ta puissance, Noa n'aurait pas existé.
00:37:32C'est la même chose pour moi.
00:37:36C'est grâce à ta puissance qu'on a pu transformer le monde.
00:37:42Kin-san...
00:37:46Euh...
00:37:48Mais...
00:37:53Tu es...
00:37:57Quelqu'un m'appelle encore.
00:38:00Tu as bien travaillé. Je vais t'aider.
00:38:03Je m'en occupe.
00:38:05C'est mon devoir de sauver la sauveur du monde.
00:38:10Si tu crois en moi, tu pourras le faire.
00:38:13Oui.
00:38:21Allons-y, Emilio.
00:38:25Je ne pensais pas que mon rêve allait se réaliser si vite.
00:38:31Ce n'est pas ton rêve.
00:38:33C'est l'esprit des êtres humains.
00:38:48Que penses-tu, Won ?
00:38:51Je ne vois rien. Je ne sens rien.
00:38:54Pourquoi fermes-tu ton esprit ?
00:38:58Je n'ai pas le droit de fermer mon esprit à un mannequin.
00:39:04Je n'ai pas le droit de fermer mon esprit à quelqu'un d'autre.
00:39:10N'oublie pas.
00:39:28Le monde doit être libre...
00:39:37Le monde doit être libre...
00:39:45Qui est ce qui parle de moi ?
00:39:49Qui est le maladroit qui ralentit dans l'espace ?
00:39:52Le monstre de mon rêve...
00:39:55C'est l'esprit de Shura qui a été créé dans la nuit.
00:39:59Les gens sont folles.
00:40:01L'honneur devient une force, et c'est grâce à cette force que l'on appelle l'honneur.
00:40:07La tristesse devient l'esprit de l'homme.
00:40:09L'esprit de la curse devient une force, et c'est grâce à cette force que l'on appelle l'esprit de l'enfer.
00:40:18C'est cela !
00:40:19Je ne vais pas me faire cuisiner avec de l'enfer !
00:40:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:40:31Merci.
00:40:56TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:41:19TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:41:26TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:41:31Arrêtez !
00:41:35INSAMA !
00:41:56TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:41:59Pourquoi ?
00:42:01Pourquoi est-ce que ça se passe comme ça ?
00:42:03Keith !
00:42:04Est-ce que...
00:42:05Est-ce que...
00:42:06Est-ce que c'est ce que tu voulais ?
00:42:09Keith ! Réponds !
00:42:11KEITH !
00:42:26TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:42:39TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:42:46TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:42:56TARGET CONFIRMÉ. DÉLÂCHEZ.
00:43:20Keith !
00:43:26Est-ce que tu es en sécurité ?
00:43:28Merci, Sonya.
00:43:34Merde !
00:43:39Keith...
00:43:41Keith !
00:43:56Bon...
00:44:01Bon !
00:44:04Bon !
00:44:06Keith !
00:44:16Chut !
00:44:19Chut !
00:44:23Chut !
00:44:26Chut !
00:44:28Chut !
00:44:31Chut !
00:44:35Chut !
00:44:39Chut !
00:44:51Pourquoi est-ce qu'on est au nord ?
00:44:54Ah...
00:44:56C'était une base d'émissions de missiles.
00:45:01Une fois, ils ont été fermés.
00:45:05Mais après, ils ont été utilisés comme un centre d'accueil.
00:45:18Moi aussi, j'étais capturé ici.
00:45:21Keith...
00:45:24On va voir.
00:45:30Moi aussi, j'étais capturé ici.
00:45:41Mais maintenant, c'est différent.
00:45:46Ce n'est plus un endroit où nous pouvons devoir souffrir.
00:45:50C'est le NOAA's headquarters qui rescue les Psychickers.
00:45:53C'est la forêt de Nanko-Furaku, où l'on peut s'endurer à chaque attaque.
00:46:08Qu'est-ce que tu veux faire, Keith ?
00:46:12Je veux juste sauver la sœur qui souhaite la sauveté.
00:46:16La sauveté ? C'est ça ?
00:46:19C'est ce que tu voulais ?
00:46:22T'es en train d'inviter le Psychic ?
00:46:25C'est ça, la sauveté ?
00:46:29C'est l'Humain qui a commencé !
00:46:34L'Humain n'est pas capable de dire ce qu'il veut, comme nous.
00:46:39C'est pour ça qu'il se bat.
00:46:41Il a besoin de la force pour se battre.
00:46:44Le Psychic est son outil.
00:46:47Tout le monde n'a pas la force pour se battre.
00:46:52Se battre ?
00:46:56Prends ta main, Ban.
00:47:04Ban, ouvre ton cœur.
00:47:08Ban...
00:47:09C'est...
00:47:10C'est ton cœur ?
00:47:13Je ne peux pas croire !
00:47:15C'est la première fois que j'ai pu ressentir une force si intense.
00:47:19Ban, je vais te faire réveiller.
00:47:29Qu'est-ce que c'était ?
00:47:33Qu'est-ce que c'était ?
00:47:38C'est ton cœur.
00:47:40Ta force.
00:47:42Ta capacité de Psychic.
00:47:45Quoi ?
00:47:47Tu étais mon ami depuis le début.
00:47:52On s'est rencontrés parce que tu étais un Psychic.
00:47:57On s'est rencontrés parce que tu étais un Psychic.
00:48:01C'est certain.
00:48:03Keith...
00:48:05C'est rare d'avoir cette capacité.
00:48:09Tu pourrais guider le futur des Psychic.
00:48:13Tu veux que je me batte ?
00:48:16Tu veux que je me tue comme ça ?
00:48:20Ban...
00:48:27C'est...
00:48:29C'est...
00:48:31C'est...
00:48:33C'est...
00:48:35C'est...
00:48:37C'est...
00:48:39C'est...
00:48:41C'est...
00:48:43C'est...
00:48:45C'est...
00:48:47C'est...
00:48:49C'est...
00:48:51C'est...
00:48:53C'est...
00:48:56C'est...
00:48:58C'est...
00:49:00C'est...
00:49:16Que t'arrive-t-il, Keith ?
00:49:22Pourquoi es-tu là ?
00:49:24Emilio, ne t'en fais pas !
00:49:35C'est lui aussi un Psychicker ?
00:49:37Bien sûr.
00:49:39Qu'est-ce qu'il pense, ce type de Keith ?
00:49:44Il est gentil.
00:49:46Il dit que pour un Psychicker, il peut rester ici jusqu'à ce que la paix arrive.
00:49:53Je n'ai pas d'endroit où aller.
00:49:56Si je reste ici, je pourrais trouver ma soeur.
00:50:01Mais si tu restes ici, tu seras impliqué dans la guerre.
00:50:05Entre les humains et les Psychickers.
00:50:07C'est bon.
00:50:08Si tous les humains qui m'ont tué et ma soeur sont morts...
00:50:12Alors, tu peux combattre les humains ?
00:50:15Tu peux tuer tes amis, tes parents et ta mère ?
00:50:24Ne bougez pas !
00:50:27Non !
00:50:32Emilio, arrête !
00:50:54Partons d'ici.
00:50:56Mais...
00:50:57Ne la laissons pas mourir.
00:51:23C'est bon.
00:51:39Votre acte de volonté est un acte de rébellion contre Keith.
00:51:44Barne, tu n'es pas pour Keith.
00:51:49Je t'élimine.
00:51:54Arrête !
00:51:55On est des amis !
00:51:57Qu'est-ce que tu veux ?
00:52:00Avec toi...
00:52:02Keith est...
00:52:13Il est réveillé !
00:52:16Qu'est-ce que c'est ?
00:52:18C'est mon pouvoir !
00:52:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:32Tue-le !
00:52:46C'est un acte de volonté ?
00:52:51Barne, pourquoi ?
00:52:54Comment va-t-il ?
00:52:58Je m'en vais.
00:53:00Il t'a trahi et il est parti.
00:53:04Ceux qui ont été tués ne savent pas ce que c'est d'avoir la même souffrance.
00:53:11Ceux qui ont été tués ne savent pas ce que c'est d'avoir la même souffrance.
00:53:30C'est le moment.
00:53:41C'est le moment.
00:53:43Au revoir.
00:53:44Quoi ?
00:53:48Il est un ami.
00:53:58Merci.
00:54:01Prenez soin de vous.
00:54:04Merci.
00:54:07Prenez soin de vous.
00:54:17Attends-moi, Keith.
00:54:34Attends-moi, Keith.
00:55:00Keith, où est-il ?
00:55:02Je suis là.
00:55:14Je pensais que tu allais venir, Ban.
00:55:17Tu m'as attrapé.
00:55:20C'est la dernière fois.
00:55:21Sois mon ami.
00:55:23Et bats-toi contre l'humanité pour un avenir de Psychickers.
00:55:27Tu es un Psychicker, n'est-ce pas ?
00:55:29Tu es un Psychicker, n'est-ce pas ?
00:55:33Tu n'as rien à voir avec ça.
00:55:35Réfléchis, Keith.
00:55:37Révènes-toi à toi de l'époque.
00:55:40Si rien n'a rien à voir, pourquoi j'ai eu des maux ?
00:55:42Pourquoi j'ai dû prendre aussi de graves conditions ?
00:55:45Keith, ce n'est pas possible.
00:55:49Je ne peux pas te pardonner.
00:55:50Les gens qui m'ont fait souffrir,
00:55:52les gens qui m'ont séparé de toi,
00:55:54je ne peux pas les pardonner.
00:55:57Je ne peux pas les pardonner.
00:55:58La souffrance de l'enfer que j'ai subi
00:56:00m'a demandé de tuer les humains.
00:56:03Je n'ai rien à faire.
00:56:05Je vais détruire toute l'humanité
00:56:07et créer un monde uniquement pour les Psychickers.
00:56:10Je vais les tuer.
00:56:12Je vais les tuer.
00:56:13Keith.
00:56:15Je vais te rétablir.
00:56:17Je vais te rétablir.
00:56:24Je ne te laisserai pas !
00:56:26Je ne te laisserai pas !
00:56:36Qu'est-ce que c'est ?
00:56:40Tais-toi !
00:56:47Il m'a beaucoup aidé.
00:56:51Je crois qu'il n'y a plus personne qui va contrer Noah.
00:56:55Qu'est-ce que tu veux dire, Owen ?
00:56:58C'est un peuple que j'ai gagné.
00:57:01Même si c'est un peuple de l'armée,
00:57:03tu ne peux pas le tuer de plus.
00:57:08Et alors ?
00:57:09Tu n'as plus de haine ?
00:57:11Tu as oublié
00:57:13la vengeance de l'humanité ?
00:57:16Vengeance ?
00:57:18Je veux juste gagner le monde.
00:57:22Même si je suis le roi de la terre,
00:57:24je n'aurai pas d'argent.
00:57:27Owen !
00:57:28Je n'ai pas le temps pour tes blagues.
00:57:46Owen !
00:57:48Owen !
00:58:19C'est amusant, n'est-ce pas ?
00:58:21C'est désagréable.
00:58:29Owen !
00:58:30Je vous annonce ma puissance.
00:58:33Je n'ai plus besoin d'une base comme celle-ci.
00:58:37Je veux que vous fassiez de moi du mal.
00:58:42En fait, c'était moi qui te voulais.
00:58:45Je t'ai toujours attendu.
00:58:48Je pensais que tu allais m'aider.
00:58:51Je t'ai toujours cherché.
00:58:54Je voulais t'aider.
00:59:01Tu es venu.
00:59:03Tu es venu, n'est-ce pas, Burn ?
00:59:05Allons-y, Keith !
00:59:15Owen !
00:59:45Owen !
01:00:15Owen !
01:00:16Owen !
01:00:17Owen !
01:00:18Owen !
01:00:19Owen !
01:00:20Owen !
01:00:21Owen !
01:00:22Owen !
01:00:23Owen !
01:00:24Owen !
01:00:25Owen !
01:00:26Owen !
01:00:27Owen !
01:00:28Owen !
01:00:29Owen !
01:00:30Owen !
01:00:31Owen !
01:00:32Owen !
01:00:33Owen !
01:00:34Owen !
01:00:35Owen !
01:00:36Owen !
01:00:37Owen !
01:00:38Owen !
01:00:39Owen !
01:00:40Owen !
01:00:41Owen !
01:00:42Owen !
01:00:43Owen !
01:00:44Owen !
01:00:45Owen !
01:00:46Owen !
01:00:47Owen !
01:00:48Owen !
01:00:49Owen !
01:00:50Owen !
01:00:51Owen !
01:00:52Owen !
01:00:53Owen !
01:00:54Owen !
01:00:55Owen !
01:00:56Owen !
01:00:57Owen !
01:00:58Owen !
01:00:59Owen !
01:01:00Owen !
01:01:01Owen !
01:01:02Owen !
01:01:03Owen !
01:01:04Owen !
01:01:05Owen !
01:01:06Owen !
01:01:07Owen !
01:01:08Owen !
01:01:09Owen !
01:01:10Owen !
01:01:11Owen !
01:01:12Owen !
01:01:13Owen !
01:01:14Owen !
01:01:15Owen !
01:01:16Owen !
01:01:17Owen !
01:01:18Owen !
01:01:19Owen !
01:01:20Owen !
01:01:21Owen !
01:01:22Owen !
01:01:23Owen !
01:01:24Owen !
01:01:25Owen !
01:01:26Owen !
01:01:27Owen !
01:01:28Owen !
01:01:29Owen !
01:01:30Owen !
01:01:31Owen !
01:01:32Owen !
01:01:33Owen !
01:01:34Owen !
01:01:35Owen !
01:01:36Owen !
01:01:37Owen !
01:01:38Owen !
01:01:39Owen !
01:01:40Owen !
01:01:41Owen !
01:01:42Owen !
01:01:43Owen !
01:01:44Owen !
01:01:45Owen !
01:01:46Owen !
01:01:47Owen !
01:01:48Owen !
01:01:49Owen !
01:01:50Owen !
01:01:51Owen !
01:01:52Owen !
01:01:53Owen !
01:01:54Owen !
01:01:55Owen !
01:01:56Owen !
01:01:57Owen !
01:01:58Owen !
01:01:59Owen !
01:02:00Owen !
01:02:01Owen !
01:02:02Owen !
01:02:03Owen !
01:02:04Owen !
01:02:05Owen !
01:02:06Owen !
01:02:07Owen !
01:02:08Owen !
01:02:09Owen !
01:02:10Owen !
01:02:11Owen !
01:02:12Owen !
01:02:13Owen !
01:02:14Owen !
01:02:15Owen !
01:02:16Owen !
01:02:17Owen !
01:02:18Owen !
01:02:19Owen !
01:02:20Owen !
01:02:21Owen !
01:02:22Owen !
01:02:23Owen !
01:02:24Owen !
01:02:25Owen !
01:02:26Owen !
01:02:27Owen !
01:02:28Owen !
01:02:29Owen !
01:02:30Owen !
01:02:31Owen !
01:02:32Owen !
01:02:33Owen !
01:02:34Owen !
01:02:35Owen !
01:02:36Owen !
01:02:37Owen !
01:02:38Owen !
01:02:39Owen !
01:02:40Owen !
01:02:41Owen !
01:02:42Owen !
01:02:43Owen !
01:02:44Owen !
01:02:45Owen !
01:02:46Owen !
01:02:47Owen !
01:02:48Owen !
01:02:49Owen !
01:02:50Owen !
01:02:51Owen !
01:02:52Owen !
01:02:53Owen !
01:02:54Owen !
01:02:55Owen !
01:02:56Owen !
01:02:57Owen !
01:02:58Owen !
01:02:59Owen !
01:03:00Owen !
01:03:01Owen !
01:03:02Owen !
01:03:03Owen !
01:03:04Owen !
01:03:05Owen !
01:03:06Owen !
01:03:07Owen !
01:03:08Owen !
01:03:09Owen !
01:03:10Owen !
01:03:11Owen !
01:03:12Owen !
01:03:13Owen !
01:03:14Owen !
01:03:15Owen !
01:03:16Owen !
01:03:17Owen !
01:03:18Owen !
01:03:19Owen !
01:03:20Owen !
01:03:21Owen !
01:03:22Owen !
01:03:23Owen !
01:03:24Owen !
01:03:25Owen !
01:03:26Owen !
01:03:27Owen !
01:03:28Owen !
01:03:29Owen !
01:03:30Owen !
01:03:31Owen !
01:03:32Owen !
01:03:33Owen !
01:03:34Owen !
01:03:35Owen !
01:03:36Owen !
01:03:37Owen !
01:03:38Owen !
01:03:39Owen !
01:03:40Owen !
01:03:41Owen !
01:03:42Owen !
01:03:43Owen !
01:03:44Owen !
01:03:45Owen !
01:03:46Owen !
01:03:47Owen !
01:03:48Owen !
01:03:49Owen !
01:03:50Owen !
01:03:51Owen !
01:03:52Owen !
01:03:53Owen !
01:03:54Owen !
01:03:55Owen !
01:03:56Owen !
01:03:57Owen !
01:03:58Owen !
01:03:59Owen !
01:04:00Owen !
01:04:01Owen !
01:04:02Owen !
01:04:03Owen !
01:04:04Owen !
01:04:05Owen !

Recommandations