Patrulla Motorizada 1x15 En HD Serie Retro Audio Latino

  • anteayer
SERIES RETRO
GENERO: ACCION
REPARTO: Erik Estrada, Larry Wilcox
TITULO: Chips ( Patrulla motorizada
IDIOMA: LATINO
TEMPORADA: 1
EPISODIO: 15
AÑO: 1977
Transcripción
01:01El de la señora a quien cambiamos el neumático, el de repuesto que estaba sin aire y dijo que era nuestra culpa, ¿qué nos demandaría?
01:08Qué injusta puede ser a veces la gente, ¿no te parece?
01:23Cuando esto pasa creo que debemos solicitar remuneración extra por tareas peligrosas.
01:30O mejor un sueldo de combate.
02:00¡Oiga!
02:04¡Late!
02:07¡Bájese de mi auto!
02:08¡Oiga, deténgase!
02:11Los Ángeles, 157 Meritres y 4, 1097, oeste de San Berdú, en la calle del Estado.
02:16Tenemos un 1145 y un conductor huyendo a pie.
02:20¡Los Ángeles, 157 Meritres y 4, 1097, oeste de San Berdú, en la calle del Estado.
02:26Tenemos un 1145 y un conductor huyendo a pie.
02:36¿Qué ocurre?
02:38Persigue a un sujeto.
02:40La policía.
02:42No sé cómo me enredé en esto.
02:45En estos trabajos siempre se corre peligro.
02:47Además recuerda que fuiste tú quien te ofreciste.
02:50Ya no discutan, no andan tras de nosotros.
02:52Haremos el trabajo y regresaremos a la playa en una hora.
02:56¡Váyanse de mi auto!
03:18¡Váyanse de mi auto!
03:19Retírense de mi auto inmediatamente.
03:22¡Retírense por favor!
03:23¡Váyanse de mi auto!
03:24¡Váyase de mi auto, váyase de mi auto!
03:30¡Cuidado con mi auto!
03:31¡No haga gala de fuerza, está excediéndose!
03:33No hago gala de nada, usted fue el que se excedió.
03:35¿Por qué tuvo que escoger mi auto para atraparlo?
03:38Lo siento señor, aquí fue donde le di alcance.
03:40Mi auto está todo rayado y ustedes tienen que pagarlo.
03:43Lo siento señora, reclame los daños a patrulla motorizada de caminos.
03:46¿Que reclame daños a patrulla motorizada de caminos de California?
03:50Bien dicho, soy testigo.
03:51¡Usted cállese la boca!
03:53Vamos a continuar la discusión en otra oportunidad, amigos.
03:57Ha llegado el expreso de la cárcel estatal.
03:59Sí, pues el estado se enterará de esto y ustedes tendrán muchas dificultades.
04:02Así se habla señora.
04:04Camine amigo.
04:05La siguiente vez que quieran aprender a un rufián, háganlo al otro lado del camino.
04:09Créame que lo siento señora, pero de veras no podía...
04:12Muy listo, ¿verdad? Muy listo.
04:14Ojalá le descuenten el costo de la reparación de su salario.
04:18Le quedaremos sumamente agradecidos señora.
04:23Gracias.
04:44Oye Ponch.
04:46¿Si?
04:47Necesito apartarme de esto o me volveré loco.
04:50Hablas por los dos.
05:16Patrulla motorizada.
05:21Protagonizada por Larry Wilkins como...
05:25John Baker.
05:31Y Eric Estrada como...
05:34¡Ponch!
05:38Con ellos, Robert Pine.
05:41¡Ponch!
05:43¡Ponch!
05:45¡Ponch!
05:47¡Ponch!
05:48Con ellos, Robert Pine.
06:07Hoy presentamos...
06:09Está alto el oleaje.
06:18Aquí está.
06:20Bienvenido.
06:23Cierto.
06:25Bienvenido.
06:27¡Ponch!
06:32Cierto.
06:33Bienvenido.
06:34Bienvenido.
06:35A ETIENDA.
06:37Bienvenido.
06:40Bienvenido.
06:42Bienvenido.
06:45Bienvenido.
06:46La ciudad ya agotó nuestra paciencia.
06:47Nos sentimos contaminados, encarcelados y aburridos.
06:50Conozco esa sensación, Frank, te lo aseguro.
06:53Cada vez que te veo aparecer en mi horizonte...
06:57Te lo suplico, Sargento, puedes arreglárnoslo.
06:59Por supuesto, Frank.
07:01La cuestión es, ¿dónde?
07:06¿En el precioso...
07:08...Lago Tajo?
07:10¿O en el espectacular Parque Yosemite?
07:13Tal vez una semana en cada lugar.
07:14¿Sí?
07:15Sí, seguramente que sí.
07:17Si esto fuera una agencia de viajes y yo una especie de director de diversiones.
07:21Te burlas de nosotros, ¿verdad?
07:23¿Sí creen ustedes que es burla ponerlos en sus vehículos y en la autopista?
07:27¡Y ahora, largo!
07:28Gracias, amigo.
07:30No hay como los amigos, ¿eh?
07:31Eh, y un momento, un momento.
07:35Yo soy Sargento.
07:37Si quieren un compañero...
07:38Asociense al Club de Patrulleros de Caminos.
07:42¿Adivinaron?
07:43Sí.
07:46¿Crees que nos conseguirá el traslado?
07:48Pero no dijo que no, en definitiva.
07:51No se rehusó, cuando menos.
07:53Me encanta tu optimismo, pero capté el mensaje con toda claridad y era negativo.
07:58De todos modos hay que mirar el lado bueno.
08:00La mitad del mundo quiere venir a Los Ángeles.
08:02Y la otra mitad ya está aquí molestándonos.
08:07Según me he sentido desde hace días...
08:09...lucirá estupenda una leyenda en mi tumba que dirá así...
08:12Patrullero Frank Poncharello.
08:14Comisionado en el 75, fallecido en el 78.
08:18¡Ey, ey!
08:19Un momento, por favor.
08:25¿Están los dos... cansados, de verdad?
08:28Podemos resistir.
08:30Hablábamos de un cambio temporal, ¿verdad?
08:33Hablamos nosotros, tú gritaste.
08:36Pero si yo... jamás grito.
08:38De todos modos, soy muy razonable.
08:40Un cambio es quizá lo que necesitan.
08:42¿Al Valle de la Muerte?
08:44Merecen una oportunidad.
08:46Malibú.
08:47¿Malibú?
08:48Sí, un par de nuestros chicos ahí contrajo la influenza.
08:51El sol, el oleaje.
08:53Bikinis.
08:54Ajá.
08:55Estupendo, Sargento, gracias.
08:57Es cierto.
08:59Ahora se me ocurre con ustedes dos ausentes.
09:02Vacaciones para mí.
09:04Hasta la vista.
09:11A CABO LARGON
09:30Oye, esto no será un Acapulco o un Hawái, pero...
09:34casi...
09:36casi se huele la brisa del mar.
09:38Yo no la siento.
09:40El aire de la ciudad atrofia el olfato.
09:43Ya la percibirá, solo tienes que respirar hondo.
09:46Respirar hondo es excitante, vine a descansar.
09:49Lo único que quiero de más de paz es quietud.
09:59Acaba de echar todo a la camioneta.
10:02Esos sujetos están a seis kilómetros cañón arriba.
10:05No hay prisa.
10:07Siempre hay prisa, apréndelo.
10:09Sí, estás aprendiendo un negocio, así que apréndelo bien.
10:12Cualquiera puede instalar uno de estos, pero a ver quién puede quitarlo en dos minutos.
10:16Entre más nos movamos, más obtendremos, apresúrense.
10:19Me gustaría haber nacido antes que los autos y las camionetas.
10:22Terry, ¿dónde están tus guantes?
10:29Tus huellas dactilares están en toda la camioneta.
10:31¡Dame un trapo! ¡A prisa, a prisa!
10:33¡Apresúrense, ten! ¡Vamos, vamos!
10:36¡Hay que limpiar todo!
11:09¡Ey, chico!
11:11¿Quieres venir aquí, por favor?
11:13¿Yo, oficial?
11:15Sí, tú.
11:22Creí que ustedes los cafés solo andaban en las ciudades.
11:25¿Qué haces aquí?
11:26Paseando.
11:28Es pública la carretera, ¿no?
11:29Aquí cerca hay un invernadero, de ahí traes esas flores y ese tocacintas.
11:33¿Qué?
11:34Aquí cerca hay un invernadero, de ahí traes esas flores y ese tocacintas.
11:38¿Vas a reñirme por un pedazo de chatarra?
11:41Amigo, no es para tanto.
11:44¿Quién te lo dio?
11:45Una persona del invernadero.
11:46Las flores son para mi madre.
11:48Es su cumpleaños.
11:52Esta es la peor clase de trabajo que he conocido.
11:55Muéstrame alguna identificación.
12:05Aquí está.
12:09¿Tu madre está de visita?
12:11Hacía casas, oficial.
12:13Sí.
12:15Conozco tu barrio, pasé algún tiempo ahí.
12:17Apuesto a que últimamente no he estado aquí.
12:21Quiero hablar con el sujeto del invernadero. Vamos.
12:32¿Qué pasa, oficial?
12:34¿Puede decirme algo sobre ese aparato?
12:37Claro que sí.
12:38Ya iba a tirarlo.
12:40Pero Robert dijo que se lo regalara para arreglarlo.
12:44Su madre trabaja en el barrio y las flores eran porque es su cumpleaños.
12:48Este chico sabe electrónica, nos ha arreglado muchas cosas aquí.
12:53¿Está metido en dificultades?
12:55No.
13:00Pero creo que yo sí.
13:01Gracias.
13:05Cometí una equivocación.
13:08Hey.
13:10Quisiera darte una disculpa.
13:12Está bien, no olvídelo.
13:14No, no, entiéndeme.
13:16Mira, yo sé de dónde provienes.
13:19Entonces sabe que estoy acostumbrado a estas cosas, ¿verdad?
13:22Pásala cada rato.
13:23No significa nada, igual que su disculpa.
13:26No, no es lo que tú crees.
13:28Ya entiendo, su conciencia le remuerde.
13:31Acepto su disculpa.
13:32Oficial, no quiero que mi madre me vea con usted.
13:36Pensará que estoy en dificultades, así que largo de aquí.
14:03¿Le sucede algo especial?
14:05Yo era como él, como ese chico.
14:09Hace algún tiempo.
15:02¿Está aquí realmente?
15:04Sí.
15:05Sí hemos de creer en los letreros.
15:08¿A quién interesan los edificios?
15:10Escucha, es el oleaje.
15:12El oleaje que se escucha desde esta estación.
15:15Sí, y ahí están las montañas.
15:21¿Puedo hablar con ustedes un momento?
15:28Quiero informar de un robo.
15:30¿De qué clase?
15:30Un hombre mandélo a la camioneta de Doggy y la dejó como esqueleto.
15:33Se llevaron los neumáticos, los asientos y todo.
15:35Y lo peor fue el estéreo, aún no lo he terminado de pagar.
15:38Oh, lo siento. ¿Tienen testigos?
15:41No.
15:42Entren y haremos el informe.
15:45Ojalá encuentren a los rufianes que me robaron.
15:47Trabajé en dos empleos para comprar mi camioneta.
16:01¿No te sientes culpable de que te paguen por esto?
16:05No.
16:08Oh, no.
16:31Gracias a Dios que llegaron.
16:33Pídese al suelo, al suelo.
16:35Al suelo no, arriba, arriba.
16:37Vengan, aquí, los necesito aquí, necesito ayuda.
16:40Vengan, aquí.
16:54Se diría que nos emboscaron con champaña.
16:57¿Champaña?
16:58Eso no es solo champaña.
17:01Es Louis-Pierre Montoy, cosecha 1962.
17:06Y cuesta 15 dólares 80 centavos la botella.
17:10¿Me ayudan a moverla?
17:12Sí, con todo gusto.
17:19¡Ah!
17:24¡No la pierdas!
17:27¡No la pise, es muy cara!
17:35Disculpen.
17:38¿Presenciaron ustedes el...
17:40¿Tiroteo?
17:41Sí, el tiroteo.
17:43Así es, la champaña disparó primero.
17:47¿Tendremos que testificar?
17:49Solo si estuvieron mezcladas en el accidente.
17:52Tal vez así fue.
17:53¿Por qué no nos hace algunas preguntas?
17:56¿Estuvieron mezcladas en el accidente?
17:58No, tiene nueve preguntas más.
18:01¿Vieron el accidente?
18:03Sí, el camión se salió de la carretera.
18:06¿Son hermanas ustedes dos?
18:08Eso no lo diré.
18:10¿Quiere hacer uso de las otras siete?
18:14No oficialmente.
18:16Estupendo, de todos modos nos gustan las playas.
18:19Oficial, ¿contó los taponazos?
18:22¿Qué?
18:24Los taponazos, los taponazos, pop, pop, pop.
18:26Necesito tener la cuenta para cerrar las pérdidas.
18:29Yo no soy el propietario, ¿me entiende?
18:32Y cuando vea las botellas vacías, pensará que yo las consumí.
18:35Y me hará pagarlas.
18:37Ah...
18:39Bueno...
18:42Es mejor que no lo hagan.
18:44¿Qué?
18:46Es mejor que agregue una.
18:50O mejor que sean dos.
18:52¿Dos? Ni siquiera sé calcular cuántos años tengo.
18:55¿Y esto cómo ocurrió?
18:57No sé, sinceramente, no sé.
19:00Debe haber sido...
19:06Una falla mecánica.
19:08Son perfectos mis antecedentes de conducción.
19:11Siempre estoy alerta.
19:13¿Estás seguro de que sus ojos no se apartaron del camino? ¿No se distrajo?
19:17Hay docenas de cosas que distraen a uno, pero...
19:22Si se está alerta...
19:25Oiga...
19:27Esto pudo ser serio.
19:29Seguramente no querrá tener antecedentes penales.
19:31No...
19:33¡Oh, cállense la boca!
19:35No, ustedes no, ustedes no.
19:37Las botellas, las botellas.
19:39¿Quiere vigilar?
19:40Tengo que ir a ver al jefe y asegurarme de que no hay más.
19:44Está bien.
19:47¿Qué estabas haciendo?
19:49Trabajando relaciones públicas.
19:51Dos ciudadanas bien dispuestas, solteras.
19:54Ocupación, azafatas y compañía aérea.
19:57Mi chica nos llevará mañana a la playa.
19:59Tu chica no puede ir, pero dijo que llevaría una amiga.
20:01Un momento, ni siquiera conozco a esa amiga tuya.
20:04La conocerás mañana. Ya hice el compromiso.
20:10A la auto.
20:12A la auto, mi amor.
20:14Mi nenita adorada.
20:16Eso es.
20:18Te quedarás muy quietecita, sin llorar.
20:22Y ahora, a dormir.
20:25A dormir.
20:28A dormir.
20:30A dormir.
20:32A dormir.
20:34A dormir.
20:36A dormir.
20:38A dormir.
20:40A dormir.
20:42A dormir.
20:44A dormir.
20:46A dormir.
20:48A dormir.
20:50A dormir.
20:52A dormir.
20:54A dormir.
20:56A dormir.
20:58A dormir.
21:00A dormir.
21:02A dormir.
21:04A dormir.
21:06A dormir.
21:08A dormir.
21:38A dormir.
21:40A dormir.
21:42A dormir.
21:44A dormir.
21:46A dormir.
21:48A dormir.
21:50A dormir.
21:52A dormir.
21:54A dormir.
21:56A dormir.
21:58A dormir.
22:00A dormir.
22:02A dormir.
22:04A dormir.
22:06A dormir.
22:08A dormir.
22:10A dormir.
22:12A dormir.
22:14A dormir.
22:16A dormir.
22:18A dormir.
22:20A dormir.
22:22A dormir.
22:24A dormir.
22:26A dormir.
22:28A dormir.
22:30A dormir.
22:32A dormir.
22:34A dormir.
22:36A dormir.
22:38Un anyone can make a bed for another.
22:41It's the same thing as when you take a bath.
22:44It's the same thing as you soda yourself
22:47with endless waste water.
22:50How many calories are stored on your body
22:53in order to sometimes
22:55control your reproductive activity,
23:00and how it affects
23:01your resulting body in the future?
23:05How much Zuckerberg
23:08y corriendo más o menos a 80 kilómetros por hora.
23:13¡Bien, Mary 3!
23:38¡Bien, Mary 3!
23:39¡Bien, Mary 3!
23:40¡Bien, Mary 3!
23:41¡Bien, Mary 3!
23:42¡Bien, Mary 3!
23:43¡Bien, Mary 3!
23:44¡Bien, Mary 3!
23:45¡Bien, Mary 3!
23:46¡Bien, Mary 3!
23:47¡Bien, Mary 3!
23:48¡Bien, Mary 3!
23:49¡Bien, Mary 3!
23:50¡Bien, Mary 3!
23:51¡Bien, Mary 3!
23:52¡Bien, Mary 3!
23:53¡Bien, Mary 3!
23:54¡Bien, Mary 3!
23:55¡Bien, Mary 3!
23:56¡Bien, Mary 3!
23:57¡Bien, Mary 3!
23:58¡Bien, Mary 3!
23:59¡Bien, Mary 3!
24:00¡Bien, Mary 3!
24:01¡Bien, Mary 3!
24:02¿Qué ocurre, oficial?
24:03Señora, necesito su cooperación.
24:04Quiero colocar un bloqueo de camino de emergencia.
24:05Por supuesto.
24:06Está bien, sígame.
24:07Por aquí.
24:08Avance, señora.
24:09Hasta aquí.
24:10Ahí está bien, señora.
24:11Necesito su cooperación, por favor.
24:12Hoy, señor.
24:13Hoy, señor.
24:14Hoy, señor.
24:15Hoy, señor.
24:16Hoy, señor.
24:17Hoy, señor.
24:18Hoy, señor.
24:19Hoy, señor.
24:20Hoy, señor.
24:21Hoy, señor.
24:22Hoy, señor.
24:23Hoy, señor.
24:24Hoy, señor.
24:25Hoy, señor.
24:26Hoy, señor.
24:27Hoy, señor.
24:28Hoy, señor.
24:29Hoy, señor.
24:30Hoy, señor.
24:31Ponch, me aproximo a la intersección.
24:33¿Me escuchas?
24:34¿Me escuchas?
24:35Muchas gracias.
24:36Contesta, Ponch.
24:37Contesta.
24:4010-4, Baker.
24:41Camino bloqueado.
25:02¡No!
25:03¡No!
25:04¡No!
25:05¡No!
25:06¡No!
25:07¡No!
25:08¡No!
25:09¡No!
25:10¡No!
25:11¡No!
25:12¡No!
25:13¡No!
25:14¡No!
25:15¡No!
25:16¡No!
25:17¡No!
25:18¡No!
25:19¡No!
25:20¡No!
25:21¡No!
25:22¡No!
25:23¡No!
25:24¡No!
25:25¡No!
25:26¡No!
25:27¡No!
25:28¡No!
25:29¡No!
25:30¡No!
25:31¡No!
25:32¡No!
25:33¡No!
25:34¡No!
25:35¡No!
25:36¡No!
25:37¡No!
25:38¡No!
25:39¡No!
25:40¡No!
25:41¡No!
25:42¡No!
25:43¡No!
25:44¡No!
25:45¡No!
25:46¡No!
25:47¡No!
25:48¡No!
25:49¡No!
25:50¡No!
25:51¡No!
25:52¡No!
25:53¡No!
25:54¡No!
25:55¡No!
25:56¡No!
25:57¡No!
25:58¡No!
25:59¡No!
26:00¡No!
26:01¡No!
26:02¡No!
26:03¡No!
26:04¡No!
26:05¡No!
26:06¡No!
26:07¡No!
26:08¡No!
26:09¡No!
26:10¡No!
26:11¡No!
26:12¡No!
26:13¡No!
26:14¡No!
26:15¡No!
26:16¡No!
26:17¡No!
26:18¡No!
26:19¡No!
26:20¡No!
26:21¡No!
26:22¡No!
26:23¡No!
26:24¡No!
26:25¡No!
26:26¡No!
26:27¡No!
26:28Está bien, está llorando igual que el que la rapó.
26:30Gracias, no sé cómo agradecerlo, gracias.
26:32Prometí no dejar nunca las llaves en el auto y a la nena dormida.
26:34Sobre eso tiene mi solemne palabra.
26:36Gracias a Dios.
26:38Gracias a Dios.
26:40Gracias a Dios.
26:42Gracias a Dios.
26:44Gracias a Dios.
26:46Gracias a Dios.
26:48Gracias a Dios.
26:50Gracias a Dios.
26:52Gracias a Dios.
26:54Gracias a Dios.
26:56Sobre eso tiene mi solemne palabra de honor.
26:58Claro.
27:14No puedo dejar de pensar en el chico de las flores.
27:16Y te aseguro que no sé qué hacer.
27:26Es un muchacho como cualquier otro.
27:28Y tú mismo lo crees.
27:30Es verdad.
27:34¿Y qué haré yo?
27:36Hay una expresión en el póquer.
27:38Arriesga la apuesta o deja la partida.
27:42Sígueme.
27:56Apresúrate, el tiempo es oro.
28:56¿Hay algo que te gusta?
28:58Es imposible no mirar.
29:00Soy buen observador.
29:02Es un reflejo.
29:06Es un reflejo.
29:08Pues tus reflejos son excelentes.
29:10Oh, sí.
29:16¿Crees en el amor a primera vista?
29:18Creo en la idea.
29:20Es como cuando te presentan a alguien y oyes violines.
29:22¿Algunas veces escuchas violines?
29:24No, ¿y tú?
29:26Violines, no.
29:28A veces aprendo algunos compases de Fleetwood Mac o Boston.
29:52¡Ey, ey!
29:54¡Guau!
29:56Es lo mejor que he visto.
29:58Terry, ¿puedo verla?
30:00Claro.
30:02Quiero revisar esta preciosidad.
30:04¿Piensas competir con esto?
30:06No, ¿para qué quiero un trofeo?
30:08Te comprendo.
30:10No te he visto mucho por aquí.
30:12Tenía trabajo.
30:14Tengo una especie de negocio.
30:16Vamos, deja el trabajo.
30:18Hace tiempo que no nos sentamos a esperar la última ola.
30:20Sí, ¿qué días aquellos?
30:22Es cierto.
30:24Todo es diferente ahora.
30:26Hay desvalijadores por todas partes.
30:28No pierdas de vista esa preciosidad.
30:30Sí, eso oí decir.
30:32A mí me ocurrió, ¿sabes?
30:34Desmantelaron toda mi camioneta.
30:36No era tan bonita como esta, pero estaba bastante bien.
30:38Nunca lo creerías.
30:40Tiene stereo cuadrafónico.
30:42Además de televisión.
30:44Y asientos de piel auténtica.
30:46Nunca había visto cosa igual.
30:48¿Por qué no te quedas?
30:50Puedes estacionar tu camioneta y nos divertiremos como en otros tiempos.
30:52Eh, después quizá.
30:54Ahora tengo negocios que atender.
30:56Comeré por ahí y me emparedado rápidamente.
30:58Está bien, pero ven más seguido por aquí.
31:00Te echamos de menos.
31:02Sí.
31:10Está inconocible, Terry.
31:12Antes era muy divertido.
31:18¡Ey!
31:20No lo digas.
31:22No te desconociste sin el uniforme, ¿eh?
31:24¿Qué tal?
31:26Bien.
31:28¿Saben algo sobre mi camioneta?
31:30No, no hay nada aún.
31:32Pero estamos investigando.
31:34No necesites hablar de eso.
31:36Ahora no están en servicio.
31:38Miren eso, chicos.
31:40Motocicleta acuática.
31:42Eso es para mí.
31:44No es tan sencillo como parece.
31:46No es igual a las motocicletas,
31:48pero posiblemente el mismo principio.
31:50Aceleración, equilibrio.
32:00Me gustaría que me ayudaras.
32:02¿Por qué?
32:04¿Por qué?
32:06¿Por qué?
32:08Me gustaría intentarlo.
32:10También a mí.
32:12Tal vez en otra ocasión.
32:14Bueno, ¿y por qué no ahora?
32:16Esos chicos son amigos míos.
32:18Lo arreglaré.
32:20Me parece bien.
32:22Ey, John, vamos.
32:24Ah, qué reventa.
32:28¡Ey!
32:30Ponch.
32:34No creo que sea tan fácil.
32:36Pero John, si sabemos conducir motocicletas,
32:38eso también.
32:40¡Las motos tienen frenos!
32:42Y el agua estará como hielo.
32:46¿Listo?
32:48Es una locura.
32:50¿No querrás que las chicas crean que eres un cobarde?
32:52No, pero es peligroso meterse al agua
32:54después de almorzar.
32:56John, todo saldrá bien. Vamos.
33:06¿Qué pasa?
33:08¿Qué pasa?
33:10¿Qué pasa?
33:12¿Qué pasa?
33:14¿Qué pasa?
33:16¿Qué pasa?
33:18¿Qué pasa?
33:20¿Qué pasa?
33:22¿Qué pasa?
33:24¿Qué pasa?
33:26¿Qué pasa?
33:28¿Qué pasa?
33:30¿Qué pasa?
33:32¿Qué pasa?
33:34¿Qué pasa?
33:36¿Qué pasa?
33:38¿Qué pasa?
33:40¿Qué pasa?
33:42¿Qué pasa?
33:44¿Qué pasa?
33:46¿Qué pasa?
33:48¿Qué pasa?
33:50¿Qué pasa?
33:52¿Qué pasa?
33:54¿Qué pasa?
33:56¿Qué pasa?
33:58¿Qué pasa?
34:00¿Qué pasa?
34:02¿Qué pasa?
34:04¿Qué pasa?
34:06¿Qué pasa?
34:08¿Qué pasa?
34:10¿Qué pasa?
34:12¿Qué pasa?
34:14¿Qué pasa?
34:16¿Qué pasa?
34:18¿Qué pasa?
34:20¿Qué pasa?
34:22¿Qué pasa?
34:24¿Qué pasa?
34:26¿Qué pasa?
34:28¿Qué pasa?
34:30¿Qué pasa?
34:32¿Qué pasa?
34:34¿Qué pasa?
34:36¿Qué pasa?
34:38¿Qué pasa?
34:40¿Qué pasa?
34:42¿Qué pasa?
34:44¿Qué pasa?
34:46¿Qué pasa?
34:48¿Qué pasa?
34:50¿Qué pasa?
34:52¿Qué pasa?
34:54¿Qué pasa?
34:56¿Qué pasa?
34:58¿Qué pasa?
35:00¿Qué pasa?
35:02¿Qué pasa?
35:04¿Qué pasa?
35:06¿Qué pasa?
35:08¿Qué pasa?
35:10¿Qué pasa?
35:12¿Qué pasa?
35:14¿Qué pasa?
35:16¿Qué pasa?
35:18¿Qué pasa?
35:20¿Qué pasa?
35:22¿Qué pasa?
35:24¿Qué pasa?
35:26Pero lo bueno no ha comentado aún, la cena será una bomba.
35:28Estupendo, nos vemos en las cruces.
35:30¿Dónde está? No conozco ese lugar.
35:32En Río de Janeiro.
35:34Salimos dentro de dos horas, pero volveremos en cinco días.
35:39Las despedidas largas nunca me han gustado.
35:41Mejor, porque así tengo tiempo de alcanzar mi vuelo.
35:49Hazlo revelar, las miraremos cuando regresemos.
35:51Está bien.
35:52Adiós.
35:53Adiós.
35:54Parece que solo cenaremos tú y yo.
35:58¿Tienes en mente algún lugar en especial?
36:00¿Eh? No.
36:01¿Tienes apetito?
36:02Yo tampoco.
36:25Me da la impresión de que has estado en esta calle antes.
36:28Las casas son diferentes, la sensación es la misma.
36:31Es el pasado que regresa.
36:34¿Sabes lo que era un policía en aquellos días?
36:36El hombre.
36:37El enemigo.
36:41En aquellos días, confiar en ellos era un error.
36:45Oye, Poncho.
36:48¿Qué te hizo cambiar de opinión?
36:51Es una larga historia.
36:53No es la ocasión.
36:55Otra vez será.
37:24¿Sí?
37:25¿Es usted la mamá de Roberto?
37:26Sí.
37:28Quisiera hablar con su hijo. ¿Me permite pasar?
37:31Sí, pase.
37:36Vaya.
37:37¿Está molestándome de nuevo?
37:39Parece conocer a mi hijo.
37:40Así es, señora. Tuvimos un malentendido.
37:43Usted tuvo el malentendido, yo el disgusto.
37:46Usted es el policía, ¿verdad? Roberto me habló de eso.
37:49Por favor, tome asiento.
37:52Madre, no tienes que hablar con él a no ser que traiga una orden.
37:56Roberto, se más cortés.
37:58Señora Cruz.
38:01Cometí una equivocación el otro día con su hijo.
38:06Y creo que aún trato de darle una disculpa.
38:09Ya lo hizo antes.
38:12¿Qué trata usted de decir?
38:14Madre, lo que quiere es que pienses que es un gran sujeto.
38:17No me interesa lo que pienses de mí.
38:20Sino lo que pienses de ti mismo.
38:22Cuando te detuve, te interrogué y hasta te humillé tal vez.
38:27De eso quiero pedirte una disculpa.
38:30Pero no es a eso a lo que he venido.
38:33Sino porque no le diste ninguna importancia.
38:36Como si no te interesara que te hubieran ofendido.
38:39Y eso no debe ser así.
38:41Todos tenemos orgullo, Roberto. Tú también lo tienes.
38:44Y tú tienes que demostrar que lo tienes, Roberto.
38:48Y cuando ese orgullo sea legítimo, tú...
38:52podrás tener el respeto de todos.
38:57Roberto, lo que el oficial dice es la verdad.
39:00Gracias, señora.
39:02Quisiera hablarte de otras cosas ahora.
39:05¿Me escucharás, por favor? ¿Sí?
39:07¿Cómo qué?
39:09Este sábado estoy libre.
39:12Y créamelo o no, jamás he estado en Nidelandia.
39:17¿Por qué no me llevas?
39:21Tal vez haya un pequeño problema.
39:24Es que mi madre trabaja y yo debo cuidar a los chicos.
39:29Roberto...
39:30Pero si no le importa, podríamos llevarlos.
39:33Solucionado el asunto, ¿eh?
39:35De acuerdo, todo el mundo a Disneylandia, ¿eh?
39:41¿Y se las arreglará con todo?
39:43Posiblemente no, pero...
39:45hay refuerzos en el auto.
39:51Hasta el sábado, entonces.
39:53Lo acompañaré a la puerta.
39:54Gracias.
40:06103 a 101 y patrulla de caminos en el camino costero a Decker.
40:11Una persona sospechosa juntó a una camioneta estacionada muy arriba en el cañón.
40:177, 8, 3 y 4, contestando a Decker.
40:31Ed...
40:33Escuché una transmisión, la policía está en camino.
40:35Déjenlo todo, vámonos de aquí.
40:37Las puertas de atrás están abiertas.
40:41Está bien, vámonos.
41:127, Mary 3, aquí 103. Estoy a dos kilómetros de Decker Summit.
41:16Camioneta sospechosa se dirige al sur.
41:18¿Cuál es su 10-20?
41:207, Mary 3 a 10-4. Estamos en camino a Hankin.
41:23Parece que el sujeto ha salido a la carretera.
41:2510-4.
41:4110-4.
41:4210-4.
41:4310-4.
41:4410-4.
41:4510-4.
41:4610-4.
41:4710-4.
41:4810-4.
41:4910-4.
41:5010-4.
41:5110-4.
41:5210-4.
41:5310-4.
41:5410-4.
41:5510-4.
41:5610-4.
41:5710-4.
41:5810-4.
41:5910-4.
42:0010-4.
42:0110-4.
42:0210-4.
42:0310-4.
42:0410-4.
42:0510-4.
42:0610-4.
42:0710-4.
42:0810-4.
42:0910-4.
42:1010-4.
42:1110-4.
42:1210-4.
42:1310-4.
42:1410-4.
42:1510-4.
42:1610-4.
42:1710-4.
42:1810-4.
42:1910-4.
42:2010-4.
42:2110-4.
42:2210-4.
42:2310-4.
42:2410-4.
42:2510-4.
42:2610-4.
42:2710-4.
42:2810-4.
42:2910-4.
42:3010-4.
42:3110-4.
42:3210-4.
42:3310-4.
42:3410-4.
42:3510-4.
42:3610-4.
42:3710-4.
42:3810-4.
42:3910-4.
42:4010-4.
42:4110-4.
42:4210-4.
42:4310-4.
42:4410-4.
42:4510-4.
42:4610-4.
42:4710-4.
42:4810-4.
42:4910-4.
42:5010-4.
42:5110-4.
42:5210-4.
42:5310-4.
42:5410-4.
42:5510-4.
42:5610-4.
42:5710-4.
42:5810-4.
42:5910-4.
43:0010-4.
43:0110-4.
43:0210-4.
43:0310-4.
43:0410-4.
43:0510-4.
43:0610-4.
43:0710-4.
43:0810-4.
43:0910-4.
43:1010-4.
43:1110-4.
43:1210-4.
43:1310-4.
43:1410-4.
43:1510-4.
43:1610-4.
43:1710-4.
43:1810-4.
43:1910-4.
43:2010-4.
43:2110-4.
43:2210-4.
43:2310-4.
43:2410-4.
43:2510-4.
43:2610-4.
43:2710-4.
43:2810-4.
43:2910-4.
43:3010-4.
43:3110-4.
43:3210-4.
43:3310-4.
43:3410-4.
43:3510-4.
43:3610-4.
43:3710-4.
43:3810-4.
43:3910-4.
43:4010-4.
43:4110-4.
43:4210-4.
43:4310-4.
43:4410-4.
43:4510-4.
43:4610-4.
43:4710-4.
43:4810-4.
43:4910-4.
43:5010-4.
43:5110-4.
43:5210-4.
43:5310-4.
43:5410-4.
43:5510-4.
43:5610-4.
43:5710-4.
43:5810-4.
43:5910-4.
44:0010-4.
44:0110-4.
44:0210-4.
44:0310-4.
44:0410-4.
44:05Ponga la mano atrás.
44:36¿Puedo hablar con él?
44:39Sí, adelante.
44:41¿Qué pasó, Terry? ¿Por qué te enredaste en esto?
44:45Por el botín.
44:47Tu camioneta fue una de las primeras. ¿Qué opinas?
44:51Eres el tonto más tonto que he conocido. Tenías buenos amigos. Muchos y muy buenos.
44:57Aquí Mary 1-0-3. Quiero una unidad adicional para transporte. Camino Occidental y Avenida de las Aves.
45:28No sé, pero es algo difícil imaginarte a ti en Disneylandia, en especial con cinco chicos.
45:35Se aprenden cosas como que los chicos no tienen que ir todos al cuarto de baño al mismo tiempo.
45:41¿Se diría que no te gustó?
45:43Al contrario, me encantó. Aunque no lo creas.
45:46¿Se diría que no te gustó?
45:48Al contrario, me encantó. Aunque no lo creas.
46:16Te aseguro que no me había reído así en muchos años. Pásala de nuevo, ¿quieres?
46:47Esta la pagarás.
46:50Te juro que no fue premeditado. Yo quería fotografiar a Kathy, pero...
46:54¡Miren eso!
46:56No sabrás cuándo, pero la pagarás.
46:59Es todo un cirquero.
47:03Tal vez espere que te asciendan a teniente, ¿eh?
47:07O estés listo para jubilarte.
47:10¡Hey, un momento!
47:12Luzco bastante guapo ahí, John.