Tokyo In April Is... cap 3

  • ayer
Transcripción
00:00Si te acercas a mi, te arrepentirás.
00:10No te preocupes por eso.
00:19Somos amigos, ¿verdad?
00:22No te preocupes.
00:38Vuelve.
00:52¿Verdad?
00:56Vamos a dormir.
01:22No te preocupes.
01:25No te preocupes.
01:28No te preocupes.
01:31No te preocupes.
01:34No te preocupes.
01:37No te preocupes.
01:40No te preocupes.
01:43No te preocupes.
01:46No te preocupes.
01:50No te preocupes.
02:06¿Es tu primer vez?
02:15Lo siento.
02:17Al principio, deberías ser la mujer que más te guste.
02:23¿Eso?
02:24De verdad, es la primera vez que lo hago.
02:35Gracias por ser la primera persona que lo hizo.
02:47¿Me puedes besarte?
02:52Si no te gusta, no importa.
02:56Te quiero.
03:17En ese momento, la tristeza se acercó como una tormenta.
03:34Él, que siempre brillaba, estaba en el lugar más incómodo.
03:41Fuego de amor barato, un suelo que se oye.
03:47Un grito tan agitado.
03:54Pensé que era la primera vez que lo hiciera.
04:01No podía hacer nada más que llorar.
04:04No podía hacer nada más que llorar.
04:35Lo siento.
04:38Kazuma, no llores.
04:43Lo siento por hacer esto.
04:46Lo siento de verdad.
04:49Este es el último recuerdo que tengo de él.
05:00La próxima mañana, con un cáncer de más de 40 grados,
05:05me volví a la habitación.
05:08Mi primer diagnóstico fue de hipertensión.
05:11Luego, el virus me llevó a la hospitalización.
05:17Un mes después, cuando me regresé a mi consciencia,
05:22Ren ya no estaba en la habitación.
05:27No podía dormir.
05:31No podía dormir.
05:33Un mes después, cuando me regresé a mi consciencia,
05:37Ren ya no estaba en la habitación.
06:04Quería morir.
06:13Quería morir.
06:16¿Verdad?
06:34Zutto.
06:38Zutto.
07:03Zutto.
07:33¿Estás despierto?
07:36¿Puedo ayudarte con la cocina?
07:39Voy a hacer algo.
07:42Y esto.
08:03¿Cuál fue la situación de ayer?
08:23¿Recuerdas lo que pasó ayer?
08:26No solo de ayer, sino también de hace 10 años.
08:36Quiero que nos cuentes lo que pasó en ese momento.
08:40Quiero saber lo que tengo que saber.
08:43Quiero saberlo de Ren.
08:49Ren, ¿estás bien?
08:52Sí, estoy bien.
08:55Ren, yo volví a Tokio para...
08:57Kazuma.
09:00Ayer fuiste mi compañero.
09:04No tiene ningún significado especial.
09:07Por eso, la privacidad entre nosotros...
09:10No importa.
09:16¿Por qué me conviertes en tu compañero?
09:20Kazuma, ¿te gustaría ser una mujer y no un gay?
09:26Bueno, no diré que sea imposible.
09:35¿Qué?
09:38Nada.
09:41¿Qué?
09:42Nada.
09:47¿Verdad?
09:49Sefre.
10:00Hace cuatro meses que entré a Tokio.
10:03Tokio estaba en pleno inverno.
10:08¡Takizawa!
10:10Hace un mes que entré a Tokio con Ren.
10:19El sexo con Ren tiene algunas reglas.
10:27Por ejemplo, no poner la luz.
10:33Cuando lo hago, Ren no me muestra la cara.
10:37Ni su voz.
10:42Y...
10:45Cuando termine el sexo, me devuelvo.
10:52Eso es todo.
10:56Buenas noches.
10:58Buenas noches.
11:02Hace calor.
11:04No.
11:07No sé qué es el sexo normal,
11:11pero nosotros hacemos sexo todos los días.
11:19No pudimos encontrar a alguien que sepa de las situaciones aquí,
11:23así que nos ayudó mucho.
11:25Me alegro de haber ayudado.
11:28Asegúrate de ayudarnos.
11:30A ti también.
11:31A ti también.
11:36¿Puedo hablar con Ishara?
11:38Sí.
11:41Te estoy esperando afuera.
11:46Disculpe.
11:47Gracias.
11:48La atmósfera ha cambiado desde que estuve con ella.
11:51Desde que me admiro por tu padre y conozco tu carrera,
11:54hace cuatro años.
11:55¿Hace cuatro años?
11:56¡Ah! ¡Yo también tengo que volver!
12:02¿Takizawa, llamaste a Please?
12:06Sí.
12:07¿Estás bien?
12:10¿Cuánto tienes?
12:12Mucho.
12:14¿Eres el más joven en Tokio?
12:16Yo?
12:18¿Pero por qué?
12:20Porque es un joven joven.
12:22Es muy joven y tiene un buen edad.
12:24Es el tipo que Sanada odia más.
12:26Ten cuidado de que no le des el poder.
12:33Por cierto, no lo había oído.
12:36El motivo por el que tu abandone tu casa y te desindulgaste.
12:42¿Tuviste algún contacto con el director de Sanada?
12:48He oído que eres un buen diseñador.
12:51Y que has contribuido mucho en el negocio de Sanada.
12:58Pero si...
13:02Si tú y Sanada estuvieran en el agua,
13:05¿quién te ayudaría?
13:13No creo que nadie me ayudaría.
13:16El director de Sanada no es alguien que se desindulgue por el bien de alguien.
13:29Como piensas,
13:31el motivo por el que me desindulgué de la empresa
13:34fue porque pedí a Sanada.
13:36No importa lo que haya pasado.
13:38No importa lo que haya pasado,
13:40el director de Sanada no fue yo, sino Sanada.
13:46Pero...
13:48Si fuese Ishihara, le podrías enseñar
13:51las debilidades que yo conozco de él.
13:56¿Quieres que me desindulgue de Sanada?
13:59¿Es por el amor por la empresa?
14:02¿O...
14:03No.
14:04No me interesa lo que pasa con la empresa que desindulgó.
14:07Solo que...
14:08No me interesa lo que pasa con la empresa que desindulgó.
14:13Solo que...
14:18Bueno, si necesitas algo, vete a preguntarme.
14:33Lo siento.
14:34¿De qué hablas?
14:36Nada.
14:37Solo un poco.
14:41¿Vas a volver a la empresa?
14:43No.
14:44Creo que voy a irme.
14:46¿Ah?
14:47Entonces...
14:49¿Vas a irme ahora?
14:51Sí.
14:53¿A dónde vas?
14:56¿Quieres algo para beber?
14:58Ice cream.
15:10¿Habías jugado algún tipo de deporte?
15:12En la secundaria jugaba al fútbol.
15:14¿En serio?
15:15¿En serio?
15:16Sí.
15:17¿En serio?
15:18Sí.
15:19¿En serio?
15:20Sí.
15:21¿En serio?
15:22Sí.
15:23¿En serio?
15:24¿En serio?
15:25Sí.
15:26No me importa.
15:27¿En serio?
15:28Sí.
15:29¿En serio?
15:30Sí.
15:31¿En serio?
15:32Sí.
15:33¡Estás muy popular!
15:35No, eso no es cierto.
15:45Ren, ¿elen?
15:48No, no puedo, ¡no puedo, no puedo! ¡No puede ser!
15:50¿De que debo hacer?
15:51¡No puedo! ¡No, no puedo! ¡De verdad! ¡Más que nada!
15:53¡Déjame sola! ¡Déjame!
16:02¡Cálmate!
16:03¡Si!
16:06¿Komaera-san, que pasa?
16:08¡Ishihara-san!
16:09¡La estabas viendo en la tele!
16:11¿Eh?
16:12Lo estaba viendo, pero nada más.
16:14¡Mírala ahora mismo!
16:16¡No te puedas olvidar!
16:17¡Aaah!
16:19¡Mmm!
16:20¡No puedo más!
16:21¡Cállate!
16:23¿Qué pasa?
16:25En la calle, un auto de un actor llamado Furuya Kō
16:29fue atrapado en un accidente.
16:32La policía descubrió que el auto estaba lleno de antihistólicos
16:35y que fue detenido por el asesinato.
16:39Ayer, un auto de un actor llamado Furuya Kō
16:41fue atrapado en un accidente en un auto de antihistólicos.
16:45En nuestra advertencia,
16:47tenemos 3 propuestas que se dedican a Furuya Kō.
16:50Una de ellas es un advertencia de Yotsugi Fudo.
16:53En esta, tenemos una versión que fue creada con un otro aeropuerto,
16:56así que le preguntaré si me podría hacer la traducción.
16:59La traducción de Acquain Holdings
17:01es una versión de un solo producto
17:03y es la que se ha publicado en el canal de YouTube.
17:06Esta traducción se dedica a un solo producto.
17:11La cuestión es el advertencia de Nitto Oden
17:14que estará publicada en la semana que viene.
17:17¿Queréis preguntarle lo que creen al lado creativo?
17:21Sí.
17:24Furuya Kō ha operado en esta serie todo el tiempo.
17:27¿Es posible que se ajuste a otro actor?
17:32¿Puedes ganar ese tipo de ingresos?
17:45¿Quieres decir que no usas personas y que no ganas ingresos?
17:50¿Quieres hacer que los clientes se sientan?
17:54Sí, pues...
18:03Yo lo haré.
18:05¿Qué?
18:10Por favor, explíquenos a los clientes...
18:13...y respondan a las preguntas.
18:32¿Entonces se van a quitar las otras agencias?
18:34Creo que no.
18:36¿Qué ha pasado?
18:38¿Qué ha pasado con esas agencias?
18:41Las agencias se han quedado en su lugar.
18:44¿Por qué?
18:47¿Qué son las agencias?
18:50Los clientes son muy perversos.
18:53Si no se balancean las cosas, los comisionados de las empresas...
18:58¿Está bien?
18:59Bueno, si fuera normal no sería posible, pero es Ishihara-san, ¿sabes?
19:04Digo esto, pero no tengo ni el presupuesto ni el cast.
19:07¿En serio qué voy a hacer?
19:18¿Qué tal?
19:21Bueno, algo.
19:24¿Ese video?
19:28Sí, lo grabé cuando estaba en Francia.
19:32Estaba recogiendo materiales para la competición.
19:37Qué bonito.
19:42¿Sigue?
19:45Sí.
19:47Tengo que terminarlo hasta mañana.
19:50¿Puedo esperar?
19:56Sí.
20:21Ren no me muestra como si estuviera enferma.
20:31Quisiera ser alguien a quien pueda confiar.
20:37¡Ayuda!
20:49¡Ishihara-kun!
20:51Gracias.
20:52Tienes un monstruo.
20:54No.
20:55Me alegro de que hayas llegado con todo.
20:58Ahora, déjame.
21:00Buenos días.
21:03Gracias.
21:07Sí.
21:37Otsukaresama.
22:07¿Quieres...
22:10...hacerlo, Kazuma?
22:37¿Quieres...
22:39...hacerlo, Kazuma?
22:41¿Quieres...
22:43...hacerlo, Kazuma?
22:45¿Quieres...
22:47...hacerlo, Kazuma?
22:49¿Quieres...
22:51...hacerlo, Kazuma?
22:53¿Quieres...
22:55...hacerlo, Kazuma?
22:57¿Quieres...
22:59...hacerlo, Kazuma?
23:01¿Quieres...
23:03...hacerlo, Kazuma?
23:04¿Quieres...
23:06...hacerlo, Kazuma?
23:08¿Quieres...
23:10...hacerlo, Kazuma?
23:12¿Quieres...
23:14...hacerlo, Kazuma?
23:16¿Quieres...
23:18...hacerlo, Kazuma?
23:20¿Quieres...
23:22...hacerlo, Kazuma?
23:24¿Quieres...
23:26...hacerlo, Kazuma?
23:28¿Quieres...
23:30...hacerlo, Kazuma?
23:32¿Quieres...
23:34...hacerlo, Kazuma?