• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Alerta! ¡Ha escapado un prisionero!
00:02¡Se ha escapado un prisionero!
00:04¡Se escapó un prisionero!
00:06¡Se ha escapado un prisionero!
00:08¡Se ha escapado un prisionero!
00:10¡Se ha escapado un prisionero!
00:12¡Oh dios!
00:14¿Qué es eso?
00:16¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
00:18¡Diablos!
00:20¡Seguro alguien se lo llevó!
00:22¿Cómo pudieron sacarlo?
00:30¡Mayor! ¡Pueden cortarnos la cabeza por esto!
00:32¿Qué diablos es esto?
00:34¿Qué es lo que vamos a hacer?
00:36¡Sigamos buscando! ¡Vamos juntos!
00:38¡Todos los días estoy solo!
00:44¿Ellos podrían pensar que ayudamos a Kim Bundo a escapar?
00:46Yo pensaría lo mismo.
00:48¿Cómo diablos pudo escapar?
00:50Él temía más de los soldados,
00:52pero no de nosotros.
00:54Debemos atraparlo, de lo contrario...
00:56Hay que atraparlo.
00:58¡Tenemos que atraparlo! ¡Vamos!
01:00¡Sí!
01:16¡Ustedes, vayan por ese camino!
01:20¡Y ustedes, síganme!
01:28¿Y ahora?
01:30¿A dónde podré ir?
01:58¡Vamos!
02:28¿Quién es ese hombre?
02:58¿Quién es ese hombre?
03:28¿Quién es ese hombre?
03:58¿Quién es ese hombre?
04:28Señor Lee, voy a tomar la fotografía.
04:30¿Puede moverse hacia atrás?
04:32Voy a tomarla.
04:34Uno, dos, tres.
04:36¡Whiskey!
04:38Bien, de nuevo. Uno, dos, tres.
04:40¡Whiskey!
04:42Bien, se nos acaba el tiempo.
04:44Por favor, síganme.
04:58VIAJES COMPLETADOS
05:16Viajes completados.
05:28VIAJES COMPLETADOS
05:34Por tres días, hemos estado peinando lugares donde podría esconderse, pero no hay rastro de él.
05:40¿Cómo pudo hacer esto?
05:42Ese sujeto no es un criminal común.
05:44Está acusado de alta traición.
05:46Sería mejor informar a Han Yang.
05:48Pero...
05:50¿No podemos atraparlo mañana?
05:52Hemos buscado en las cuevas.
05:54Incluso hemos usado buzos para encontrarlo.
05:56Es posible que se haya ido.
06:04Soy el mayor de Yayú, Seo Heeyeo.
06:06El 22 de marzo, Kim Bundo llegó a Yayú y estaba bajo arresto domiciliario.
06:12Pero al día siguiente, él escapó.
06:27Son seis mil quinientos won.
06:37Mil won, cinco mil won, diez mil.
06:47Son seis mil quinientos won.
06:57En el momento en que escapó fue el 23 de marzo alrededor de las 7 y 30 pm.
07:02Aún no encontramos su ruta de escape.
07:04Así que su actual paradero es aún incierto.
07:57Llega el día de la muerte de Kim Bundo.
08:01El día de la muerte de Kim Bundo
08:23Para que el reporte fuera enviado a la corte,
08:25incluso si el mensajero viaja a caballo sin descansar,
08:28le llevaría 15 días.
08:30Si me monto en eso que llaman avión, podría estar en Hanjang,
08:33lo que llaman Seúl, en una hora.
08:35Si termino mi trabajo, estaré de regreso en un día.
08:58La persona a quien ha llamado no está disponible en este momento.
09:29¿Hola?
09:31¿Hola?
09:34¿Ha estado bien?
09:38¿Estás vivo?
09:40¿No has muerto?
09:41¿Cómo sabía que moriría?
09:44¿Cómo no iba a saberlo?
09:45Está escrito en los libros, he investigado.
09:50Me he escapado.
09:52¿Qué pasa?
09:54¿Qué pasa?
09:56Me escapé.
09:58Me pareció que mi muerte era injusta.
10:02¿No cree que soy genial?
10:04Aprendí a usar el teléfono.
10:08Fue algo difícil.
10:09Me tomó cuatro días.
10:21¿Quién es?
10:22¿Quién es?
10:25¿Quién es?
10:28Espera un momento.
10:32¡Oye!
10:39¿Hola?
10:42Pensé que se descompuso.
10:43¿Cómo supiste mi número?
10:45Lo vi.
10:46Pero yo no te lo di.
10:50¿Está bien si estaciono aquí?
10:52Oye, bájate.
11:00Supongo que llamarán.
11:03¿Pudiste recordar eso?
11:05No sabía lo que era, pero por si acaso, lo memoricé.
11:11Pero estaba escrito que contraerías una enfermedad y morirías.
11:15Estoy muy saludable.
11:17¿Entonces qué pasó? ¿Por qué moriste de una enfermedad?
11:19Envenenaban mi comida o trataban de apuñalarme.
11:22¿Cómo podía estar saludable?
11:24¿Entonces alguien trataba de matarte?
11:28Toda mi familia murió de esa forma.
11:30No es algo extraordinario.
11:33¡Oye!
11:35¿En dónde te encuentras?
11:37En el aeropuerto.
11:38Quiero preguntarte algo.
11:45¿Identificación?
11:46Claro que la necesitas.
11:47Si no tienes eso, no podrás abordar al avión.
11:50¿Qué sucede? ¿Quién es?
11:52¡Junchul! ¡Junchul!
11:54¿Dónde está él ahora?
11:55¿Qué?
12:02¡Oh! ¡Junchul! ¡Aquí!
12:05Hola, Chojin.
12:07Hola, Sujong.
12:09Disculpa que te haya llamado tan pronto.
12:11Está bien. Oye, vi el estreno de tu película. Saliste muy bonita.
12:15Siempre estoy muy bonita.
12:18Oye, ¿para qué quieres mi identificación?
12:23Son muy parecidos, ¿verdad?
12:25¿A ti no te parece, Sujong?
12:27La tendré por un día. No voy a hacer nada malo, así que no te preocupes.
12:31Oye, las estrellas no hacen cosas malas, ¿no?
12:34Ella trama algo malo. No se la prestes.
12:37No, no. Yo te invitaré a almorzar. Gracias.
12:40Olvida el almuerzo. Solo tómate una foto conmigo.
12:42La gente no cree que soy amigo de Choji Shin.
12:50Uno, dos... ¡Ya está!
12:53Uy, es el estreno, ¿cierto? Quiero ver tu película.
12:56Gracias. Te llamaré.
12:57De acuerdo.
13:01¡Adiós!
13:07Mira, mira las nubes.
13:09La transmisión será a las 10 y son solo las 3 de la tarde.
13:14Tenemos mucho tiempo.
13:16¿Qué ibas a hacer?
13:18Es estudiante. ¿Por qué no tiene identificación?
13:21No es que no la tenga. Es que la perdió.
13:24Si la perdió, puede obtener una nueva. ¿Por qué pide una prestada?
13:28No tiene tiempo para sacar una nueva. Y necesita ir a Seúl esta noche.
13:34¿Vas a empezar de nuevo?
13:36¿Vas a empezar de nuevo?
13:38Cada vez que te enamoras de alguien, dejas que ese chico te arrastre hasta el fondo.
13:43Han Dong Min te arrastró también.
13:45Entonces, después que te dio la puñalada en la espalda, dijiste que no volverías a amar a otro hombre de nuevo.
13:52Y ahora, tú...
13:54¿Qué dijiste? ¿Será por la presión?
14:03No te preocupes.
14:05Esta será la última vez.
14:07No tenemos nada que ver el uno con el otro.
14:10Sí, está bien.
14:12Una vez que lo conozcas, tú tampoco podrás dejar de contemplarlo debido a su historia personal. Por eso lo ayudo.
14:18Entonces dime cuál es esa historia que no puedes quitarle los ojos de encima.
14:23Oigo ruidos extraños. ¿Qué dijiste?
14:27¡No puedo oírte!
14:35¡No puedo oírte!
14:50Esta persona no está disponible.
14:58La persona quien ha llamado no está disponible.
15:02¿Qué hay de esas dos?
15:04¿Por qué tardan tanto? Dijeron que vendrían a las 3.
15:08Sí, como no tenemos filmación hoy, pensé en llamar a Yixin para divertirme.
15:11¿Llamar a quién?
15:14Pero no contesta las llamadas. ¡Qué desperdicio!
15:18Divertirnos. Deberíamos regresar al terminal.
15:21Entre Yuna Xion y Choi Yixin, ¿cuál sería mejor para mí?
15:25¿Qué? Bueno, no estoy segura.
15:26Ah, yo trato mucho de que Yixin sea mi pareja.
15:30Esa reportera ignoró lo que le dije.
15:33Después de que vea la transmisión esta noche, ella cambiará de parecer definitivamente.
15:39No, no, no le crean. Siempre dice lo mismo.
15:42¿Por qué siempre tomas mis palabras en broma?
15:44Lo siento, lo siento, ya está bien.
15:46¿Domingo?
15:48Sí, ya voy.
15:50Ve, ve, anda.
15:52Mira eso.
15:54Si fuera Yixin, iría corriendo.
15:57Pero es Yuna Xion.
16:03Vamos.
16:06¡Muévete!
16:11Hola.
16:13Hola, reportera amiga.
16:15A él aún le gusta la gente, aunque sea tan bromista. ¿No les parece fascinante?
16:18Ser franco es el encanto de Handong Ming.
16:22Eso no es honestidad. Todo es una broma vacía.
16:25La gente lo toma como ser honesto, pero él en realidad no es así, no conserva esa idea.
16:30Me pareció honesto.
16:39Oye, ¿sabes por qué estoy saliendo con Choi Yixin más activamente?
16:44Ni siquiera quiero saberlo.
16:45Estoy esperando a que Yuna Xion y Choi Yixin estén al mismo nivel.
16:50Y entonces todo será genial.
16:54Entonces nunca podrás salir con ella.
16:57Nunca, nunca sucederá.
17:01No está muy lejos.
17:03Espere entonces.
17:05¿Como 30 años?
17:08¡Comencemos de nuevo!
17:10Sí.
17:12¿Unos 30 años?
17:13¿Unos 30 años?
17:31No existen las coincidencias.
17:34¿Por qué el talismán llegó a mis manos?
17:37¿Cómo mis deseos se hacen realidad?
17:39¿Trató de consolarme para que muriera sin resentimientos?
17:45¿Fue realmente una coincidencia que conociera a una dama en lo que se conoce como el otro mundo?
17:55Buda dice que no hay coincidencias en la vida y que solo hay causas y efectos.
18:10¿Es esa chica Choi Yixin?
18:13Es una modelo, ¿verdad?
18:15Luce completamente diferente.
18:17No, ella es bonita.
18:19Hace muy bien el papel.
18:40¡Hola! ¿Necesitas una identificación?
18:55¿Qué sería de ti si no fuese por mí?
18:58Estarías dando vueltas sin tener idea, luego de todo lo que has vivido.
19:02¿Qué sería de ti si no fuese por mí?
19:05¿Qué sería de ti si no fuese por mí?
19:09No te tropezarías con un rufián con pasaportes falsos.
19:12Podrías haber sido vendido un traficante de humanos.
19:17¿Por qué no te alegras de verme? Vine hasta aquí.
19:20¿Eres tú la dama quien interpreta el papel de la reina?
19:23¿Cómo fue que...?
19:25Ahora me doy cuenta lo que significa ser actor.
19:28¡Ah! ¿Viste la promoción?
19:32¿Ahora me crees que soy la reina Injeon?
19:35¿Esa reina por la que arriesgaste tu vida?
19:39¿Por qué te ríes?
19:40Me cae mal.
19:41¿Por qué? ¿Estás tratando de decir que no estoy a la altura de la dignidad de la reina?
19:46No por primera vez.
19:47¿Por primera vez qué?
19:50Pensé que eras bella.
20:02Ahora te ves mejor que con tu atuendo de la corte.
20:10Oyéndolo así, toscamente, pareciera un cumplido.
20:13Pero realmente es un insulto.
20:15¡Qué irrespeto!
20:16Por primera vez una belleza.
20:17¿Entonces te parecí fea?
20:19¿Entonces me veo fea?
20:22Oye, ¿esa sonrisa quiere decir que estás de acuerdo?
20:26Estoy tan molesta que no puedo ayudarte.
20:28En todo caso, ¿no estamos a mano ahora?
20:31¿Cómo a mano?
20:33Estando aquí pude entender lo que significa mujeriego.
20:37Y no soy mujeriego.
20:39Pensaste que era un libertino.
20:42Y yo pensé que eras fea.
20:43Ahora estamos a mano.
20:47La gente está mirando.
20:49Si quieres vayan a otro lugar.
20:51Tú la conoces a ella, ¿cierto?
20:54Deja de hablar tan acaramelado y compra los boletos.
20:59¿Qué es acaramelado?
21:03Eso no importa.
21:10Tenemos boletos en el vuelo de las 7. ¿Los quieres?
21:12Sí, dos por favor.
21:14Y otro más para una hora diferente.
21:16Dos boletos para las 7.
21:18¿Y a qué hora quiere el otro boleto?
21:20No importa la hora.
21:22¿Entonces está a las 7 y 20?
21:24Sí, sí. Deme ese.
21:28Espere.
21:29Denos los tres para la misma hora pero en asientos diferentes.
21:32Sí.
21:33Ya con prestarle la identificación es suficiente.
21:36Tienes que ir en el mismo avión.
21:37Simplemente nos sentamos aparte.
21:39Oye, ¿por qué tienen que ir juntos?
21:45Es la primera vez que abordo un avión.
21:47¿No te asustaste la primera vez que volaste en un avión?
21:50¿Por qué va a volar por primera vez?
21:52¿Qué ha estado haciendo antes?
21:54Él estudia mucho.
21:56Aún si es así.
21:58¿Sabes qué él me dijo?
22:00Que me veía muy bien en la revista.
22:02Quizás haya alguna gracia y elegancia en mí.
22:04Aquí tienes sus boletos, señorita.
22:06Sí.
22:09Aún tenemos tiempo, ¿verdad?
22:11Ya que vinimos hasta aquí, al menos tomemos un café.
22:28Oye, no le hables a su John de la mandataria.
22:31Es que, comparado con la forma en que hablan los chicos hoy,
22:35te oyes un poco extraño.
22:37Te copio.
22:40Aprendí los modismos.
22:42Eres bueno.
22:44Muchas gracias.
22:55¡Vamos juntos!
22:57¡Vamos!
22:59¡Vamos juntos!
23:01Te gusta cappuccino, ¿no?
23:03Toma té verde. El té verde es muy bueno.
23:05Oye, ¿le compraste el boleto y también le vas a comprar té?
23:08¿Por qué tú no invitas el té?
23:10¿Ah?
23:12Ah, no es necesario.
23:14Déjalo. Él dijo que lo haría.
23:16Cuando llegues a Seúl, necesitarás dinero.
23:18Guarda esto.
23:23Dos cappuccinos y un té verde, por favor.
23:25Tu amiga parece odiarme.
23:27No importa. Ella tiene mal carácter.
23:34Tú, ven.
23:40Él es solo una cara bonita.
23:42Es una persona pobre y desempleada.
23:44La típica persona estafadora de estrellas.
23:55¿Puedo darme cuenta?
23:57Yo te lo dije cuando nos conocimos.
23:59Que...
24:01Yo soy su amiga y su manager.
24:05A partir de ahora, solo me dirás la verdad.
24:07O investigaré todo sobre ti.
24:09Conozco a mucha gente en la policía.
24:11Un estudiante graduado.
24:13¿A dónde estudias?
24:15Bien.
24:18¿De qué universidad?
24:20¿De dónde estudias?
24:22¿De qué universidad eres?
24:25Más vale que no me mientas.
24:27Te hablo en serio.
24:29Sungkyunkwan.
24:31¿La universidad de Sungkyunkwan?
24:34¿Eso es cierto?
24:36¿Dijiste que te dijera la verdad?
24:39¿Dónde vives?
24:41Bukchon.
24:43¿Bukchon?
24:46Ese lugar es muy costoso.
24:47¿Quizás en casa de Texas?
24:49Así es.
24:52¿Entonces vives con tus padres?
24:56No, no es así.
24:58¿En dónde están tus padres?
25:00Ellos fallecieron.
25:02¿Ambos murieron?
25:04Así es.
25:10Dijiste que eras un estudiante, así que...
25:13¿Cómo te mantienes?
25:15Tengo una herencia aquí.
25:17Una herencia que me dejaron.
25:19¿Una herencia?
25:21Bien.
25:23¿Como de cuánto estamos hablando?
25:25Bastante.
25:28Entonces...
25:30¿Me puedes decir a qué se dedicaba tu padre?
25:33Servidor público.
25:35Oh, servidor público.
25:37¿Quieres decir...
25:39un funcionario del gobierno?
25:44¿De alto rango?
25:45Dímelo.
25:47¿No me has dicho mentiras?
25:49No hay ninguna mentira.
25:53Entonces...
25:55discúlpame.
26:13¿A dónde se fue su John?
26:15Ella fue...
26:17a pensar mejor las cosas.
26:19¿Qué cosas?
26:21¿Aún existe Sungkyunkwan?
26:23¿La universidad de Sungkyunkwan?
26:25¿A dónde está allí?
26:27No sabía que...
26:29Sungkyunkwan y Bukchon...
26:31aún existían.
26:33Un estudiante graduado de la universidad de Sungkyunkwan.
26:37Buena educación.
26:39Y criado en la casa de un funcionario del gobierno.
26:43Vive en Bukchon.
26:45Una aldea tradicional.
26:47¡Claro!
26:49Si él tiene una casa allí,
26:51entonces es rico.
26:53Y ella no tiene que preocuparse...
26:55por los suegros.
26:57Y puede terminar con toda la herencia.
26:59Él es guapo y bien educado.
27:01¡Perfecto para ella!
27:06Mejor de lo que esperaba.
27:10¿Eso es delicioso?
27:12El café...
27:13es adictivo.
27:15Como todos lo tomaban, lo probé.
27:17Pero no era muy bueno.
27:19Si vives aquí por un mes,
27:21pensarás tanto en el café que no querrás regresar.
27:27¿Por qué viniste hasta aquí?
27:34¿Fue divertida mi pregunta?
27:38No.
27:41¿Qué quieres decir con eso?
27:43Dijiste que no tenías identificación.
27:45Solo te pedí una.
27:47No que vinieras.
27:49Es que...
27:51tenía el tiempo libre.
27:53¿No estás ocupada?
27:56Estoy ocupada.
27:58Pero logré desocupar el tiempo y...
28:01y sentí lástima por ti.
28:03Después de leer las crónicas,
28:05estaba realmente preocupada.
28:07Decía que una persona había muerto injustamente,
28:09así que...
28:11me sentí...
28:13preocupada.
28:15Gracias por venir.
28:17¿Por qué preguntas tanto?
28:19Te estoy ayudando.
28:21¿Lo pregunté porque tenía curiosidad?
28:23Un monje que conocí decía,
28:25no existen las coincidencias,
28:27solo causa y efecto.
28:29Muchas veces cuando nos encontramos,
28:31fueron coincidencias.
28:33Pero esta vez yo quería verte y te llamé.
28:35Y tú me buscaste porque querías.
28:37Tener el talismán es la causa
28:39y encontrarme contigo aquí es el efecto.
28:41¿Y qué puede haberlo causado?
28:44Parece que no tienes curiosidad.
28:49¿Estoy equivocado?
28:52Es que me duele la cabeza.
29:10Había espuma en tu boca.
29:12Esa fue la causa.
29:14Y yo la estoy limpiando.
29:16Ese es el efecto.
29:24Yo no sé sobre eso.
29:26Pero de que seas un mujeriego
29:28no estoy segura.
29:30¿Cómo puedes decir que no lo eres?
29:32Solo trataba de explicarte.
29:34Explicarlo de esa manera.
29:36¡Eres mujeriego, eres mujeriego!
29:38Eso es injusto.
29:41Hacer siempre cosas como esta es la causa.
29:43Que te diga que eres mujeriego es el efecto.
29:45Eso sin duda es la causa y el efecto.
29:47Ahora lo sé.
29:49Causa y efecto.
29:52Cuando no tienes nada que decir te ríes.
29:54Ahora también lo entiendo.
29:56No tener nada que decir es la causa
29:58y la risa es el efecto.
30:11Señor,
30:13cuando la gente apuesta
30:15si alguien retira su mano
30:17¿cuál sería la razón?
30:19Tal vez el sujeto tiene una mejor mano.
30:21¿Cuál es la mano diferente que tengo ahora?
30:24Eso debe asustarlo.
30:28Una mano.
30:31Una mano diferente.
30:34Su Excelencia, permiso para entrar.
30:38¡Entre!
30:40¡Entre!
30:50Como ordenó seguimos el rastro de Jungwol.
30:53Pero desapareció.
30:55¿Desapareció?
30:57No solo Jungwol.
30:59También un criado quien era la mano
31:01derecha de Kimbundo.
31:03También ha desaparecido.
31:08¿Y eso cuándo fue?
31:10Antes de que
31:12Kimbundo fuera arrestado y me dijeron
31:14que había salido del templo.
31:19¿Qué vas a hacer en Seúl?
31:21Tomar una decisión sobre el primer ministro.
31:24¿El primer ministro?
31:26¿Te refieres a Minam?
31:28¿Cuál es la conclusión?
31:30Si muere él o muero yo.
31:32¿Ah?
31:34¿Vas a matar a alguien?
31:36No puedes hacer eso.
31:38Llevar a alguien a la hora final
31:40es un asesinato.
31:42¿No es igual en esta época?
31:44¿Cuál es la diferencia?
32:01Eso es correcto.
32:03Tiene que haber algo en lo que
32:05esté trabajando, claro.
32:07¿Pero qué diablos trama él?
32:25Oye,
32:27él vive en Bucheon.
32:30Una casa de Texas en esa área
32:32vale millones de dólares.
32:34Vamos a su casa.
32:36No estoy segura.
32:38No sé si podremos encontrarla.
32:40Su padre fue un funcionario público.
32:42¿Qué nivel alcanzó su padre?
32:45Si fue en champagne.
32:47Como ministro adjunto.
32:50¿De veras?
32:52¡Dios mío!
32:55¿Por qué no lo mencionaste nunca?
32:58Eres una malvada.
33:00¡Malvada!
33:02Esta chica.
33:04Señor,
33:06¿Usted cree que este avión puede
33:08volar en el cielo?
33:10Porque yo no lo creo.
33:13Pues yo tampoco.
33:15Este libro dice que se debe
33:17a la fuerza de la elevación.
33:20¿De veras?
33:22Necesito ver ese libro.
33:24¿Por qué?
33:26¿Por qué?
33:28¿Por qué?
33:30¿Por qué?
33:31Necesito ver ese libro.
33:33Damas y caballeros,
33:35estamos a punto de despegar.
33:37Por favor, asegúrense de abrocharse
33:39sus cinturones de seguridad.
33:41¿También tiene miedo de los aviones?
33:44¿Que sí tengo miedo?
33:48Si lloro, haz que no te das cuenta.
33:56¡Una mano!
33:58¡Una mano!
33:59Una nueva mano.
34:03Una nueva mano que él obtuvo.
34:07¿Pero qué diablos es eso?
34:29¿Pero qué diablos es eso?
35:00Ni siquiera lo comento en voz alta.
35:02Van a pensar que estoy loca.
35:04Pienso que debería decirle
35:06que escriba su autobiografía
35:08antes de que muera.
35:10¿Qué?
35:12¿A quién deberíamos agradecer
35:14por darle la oportunidad
35:16de volar por primera vez
35:18en la historia de su vida?
35:20Me aseguraré que escriba mi nombre.
35:30Disculpe, ¿puedo ofrecerle algo?
35:34Sí, café.
35:39Gracias.
35:41¿Desea algo más, señor?
35:46¿Cualquier cosa?
35:48Cualquier cosa, mientras la tengamos.
35:51Entonces, primera clase.
35:54Disculpe.
35:56Quiero estar en primera clase.
35:57Lo sentimos mucho,
35:59pero en primera clase
36:01no hay asientos disponibles.
36:03Lo siento, señor.
36:05Pero usted dijo cualquier cosa.
36:07Vamos, no estoy pidiendo mucho.
36:09No le haga caso.
36:11Solo está bromeando.
36:13En ese caso, ¿le puedo ofrecer algo más?
36:20Oye, ya te lo dije.
36:22Todo fue mi culpa.
36:24Perdóname, ¿de acuerdo?
36:25Tres años y viajar en clase económica.
36:27¿Tiene algún sentido?
36:29Solo son 50 minutos, no 10 horas.
36:31Si te pierdes de algo programado
36:33por andar haciendo berrinche,
36:35¿estarás contento?
36:37No me gusta.
36:39Eres un idiota costoso.
36:41Oye, a Najon le parece bien.
36:43Compórtate.
36:45Najon, Najon.
36:55¿Qué pasa?
37:19¿No lo he visto antes en algún lado?
37:21¿Tú? ¿Quién eres tú?
37:23¿Por qué te escondes aquí?
37:25¿Quién eres tú?
37:26¡Respóndeme!
37:28¡Hyung!
37:33¡Hyung! ¡Hyung!
37:34¡Míralo!
37:35Creo que es ese tonto
37:36¿Qué tonto?
37:38El tonto que se escapó en el hospital
37:40El de...
37:41¡El de sombrero!
37:42¡El acusador psicótico!
37:43¿Qué?
37:44¡Está atrás!
37:50¡Ay, no puede ser!
37:56¡Oh, no!
37:59¿Es él?
38:00Sí, es él
38:01¡Correcto!
38:04¡Sabía que era él!
38:05Y su Hyung y Ji Shin están a bordo
38:08¿Ah?
38:14¡Oh!
38:15No es verdad
38:17¿Pero qué hace ella aquí?
38:18Yo qué sé
38:19¿Pero acaso él no anda acosando a Ji Shin?
38:25Oye, debes decirle a Ji Shin
38:27Tal vez no lo se...
38:28¡Espera!
38:29Si vas a donde Ji Shin, el tonto lo notará
38:33Es verdad
38:34¿Qué hacemos?
38:36De todos modos, mientras estemos volando
38:38No hay forma de que él escape
38:42¡Escucha!
38:43Dígame, ¿qué puedo hacer por eso?
38:45Quiero decirle algo, acepte
38:47Escúchame
38:48Escúchame
38:50Escúchame
38:52Escúchame
38:55¿Pero qué hace?
38:57¡Claro!
39:08Con permiso
39:26¿Quién eres tú?
39:27¿Por qué te escondes aquí?
39:29¿Quién eres tú?
39:43Idiota
39:44Ahora que me has visto, ¿qué vas a hacer?
39:46¿Saldrás de aquí corriendo?
39:55Le conté a la policía del aeropuerto
39:56Una vez que aterricemos
39:58Antes de que todos bajen, la policía vendrá
40:00Recuerde que es capaz de escaparse como un fantasma
40:02Así que deben hacerlo rápido
40:03Sí, claro, por supuesto
40:04Estamos con él
40:16Espera un momento
40:17¿A dónde va ese tonto?
40:19¡Se dirige hacia Ji Shin!
40:22Oye, oye, espera
40:23Espera, no te involucres
40:25¡Déjame ir! ¡Suéltame!
40:26¡Eres una encina!
40:29Espera un momento
40:32Lo siento
40:33Es mejor que desaparezca
40:36¿Hay algún lugar donde me puede esconder?
40:40Creo que en el baño
40:41¿Por qué?
40:43¡Debo ir allá!
40:44¡Está molestándola!
40:45¡Espera!
40:46¡No puede ir en ningún lado!
40:47¡Es la oportunidad perfecta!
40:49¡Déjaselo a la policía!
40:50¡Mantente al margen!
40:56¡No!
40:57¡Cielos!
40:58¡Oye! ¡Espera! ¡Mira!
40:59¡Más!
41:00¡No!
41:01¡Cuidado!
41:06300 Años de Amor
41:12¡No!
41:13¡Cuidado!
41:20¡Espera!
41:21¿Qué es esto?
41:22¡No!
41:23¡Espera!
41:24¿Qué es esto?
41:25Espera un momento
41:26¡Vamos! ¡Ayúdenlo! ¡Que alguien lo ayude!
41:28¡Vamos! ¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo!
41:31¡Vamos! ¡Vamos!
41:32¡Vamos!
41:36Todo está en orden
41:37Todos mantengan la calma
41:38No es algo serio
41:40¿Te encuentras bien?
41:41¿No te pasó nada?
41:42Domín, ¿qué haces aquí?
41:44Deberías saberlo
41:46De no haber estado aquí, ese acosador las hubiese molestado
41:50¿Cuál acosador?
41:52Ese idiota de allí
41:56¿No es Han Dong-min?
42:02Sí, es él, es Han Dong-min
42:04¿Están saliendo? ¿Han Dong-min y Yoichi Shin están saliendo?
42:09Quiero explicarles algo
42:11Entre los pasajeros encontramos a un sospechoso
42:13Quien asumimos es un criminal
42:15Por eso hubo algo de disturbio
42:16Pero ahora todo está bajo control
42:18Así que, por favor, manténganla calma
42:20Espere, yo puedo explicarlo
42:22¿Perdón?
42:25Oye, no te metas, no te involucres
42:28¡No te metas! ¡No te metas!
42:30Hola, mi nombre es Han Dong-min
42:36Deben estar muy sorprendidos por lo ocurrido
42:38Lo siento
42:40En realidad, las actrices de la dramatización de Zhang Zhibin están en este avión
42:46Ellas son Yuna Yong, Choi Ji-shin y el resto
42:51Ah, pero entonces
42:53Un acosador quien realmente molestó a Choi Ji-shin
42:58Afortunadamente fue atrapado por mí
43:00Así que lo ocurrido fue una escena de acción que tomó lugar aquí
43:03Todos lo entienden, ¿verdad?
43:13También te amo, yo por allí
43:15Parece su mordescaldas
43:17¡Oye, Dong-min, eres el mejor!
43:19Ustedes también lo son
43:24Así que, por favor, continúen
43:27Cuando aterricemos será entregado a la policía
43:29Ustedes no tienen que preocuparse, sigan disfrutando del vuelo
43:34Vamos
43:39Estás muerto
43:43La policía
43:44¿Fue él el acosador?
43:46¿Por qué no me dijiste nada?
43:47Si lo mandan a la policía, revisarán su identificación
43:51¡Espera un momento! ¡Oye, no seas tonta!
43:55No llamen a la policía
43:57¿Perdón? ¿Disculpe?
43:58¡Por supuesto!
44:04Esta persona no es un acosador
44:06Es alguien que conozco
44:10¿Qué?
44:12Pero, ¿qué sucede, amigo?
44:16Él no es un acosador
44:18Él subió al avión conmigo
44:20Le compré un boleto, así que está conmigo
44:24Entonces, no llamen a la policía
44:26Oye, no digas nada, déjalo así
44:29¿Tú le compraste un boleto? ¿Por qué?
44:33Porque...
44:37Porque él es mi amigo
44:40Porque él es mi novio
44:56¿Podrías explicarte mejor?
44:59Él no me siguió, nos embarcamos juntos
45:03Lo pagué con mi tarjeta, así que podrán confirmarlo si quieren
45:06Temía los comentarios de la gente, por eso nos sentamos separados
45:09Ustedes comprenden, ¿cierto?
45:11Dense prisa, llamen a la policía y díganle que todo fue un malentendido
45:15Ahora mismo nosotros somos las víctimas
45:18Si nos hacen explicarle a la policía
45:21¡Somos las víctimas!
45:22No dejaré pasar esto por alto
45:37¡Ah!
45:44Oye, ¿qué situación es esta?
45:45Esto es impresionante, Han Dong Ming acaba de ser humillado
45:50¡Ah!
45:51Hace un minuto él parecía un príncipe
45:54Lo sé, acaba de golpear al novio de ella
45:57¡Ah!
45:59Pero qué tonto
46:07Soy una tonta, pero dime, si la causa es...
46:13...que seamos novios
46:17Entonces, ¿cuál sería el efecto?

Recomendada