• il y a 9 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:05J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:35J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:40J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:01:45J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:02:01Voyons, qu'est-ce que c'est que je suis un stupide ?
00:02:03Oh, rien, rien du tout !
00:02:05Je suis le cavalier Sir Miles, vassal loyal à Ricardo, je vous demande pardon.
00:02:10Admiral, je ne le savais pas, pardonnez-moi, s'il vous plaît !
00:02:13Largo, sortez !
00:02:20Rebecca, soyez raisonnable, retournons à Robertwood.
00:02:24Non, From the Path et Boa Gilbert arriveront bientôt, nous avons passé des heures en suivant eux pour savoir ce qu'ils planifient.
00:02:29Quand Ivanhoe découvre que vous avez espié sans son permis, il va se faire un délire.
00:02:34Il va s'énerver avec les deux, parce que Wamba m'a suivi jusqu'ici.
00:02:38Eh bien, dans ce cas, il vaut mieux ne rien dire.
00:02:42Oui !
00:02:43Abril, peasant, avez-vous récupéré les impôts pour votre excellence ?
00:02:48Bien, Admiral, les impôts sont très élevés.
00:02:52Avec Ricardo, on payait moins.
00:02:54Silence !
00:02:55Si tu m'appelles encore Ricardo, on va tout confisquer.
00:02:59Le grainier, la maison et même les chiennes.
00:03:04Allons-y, Wamba, on prendra l'attache.
00:03:09Je suis un peu fatigué.
00:03:11Je pense qu'on a un bon repos.
00:03:13Bonne idée.
00:03:261ère journée
00:03:38Deux poissons dormant avec la poitrine en bas.
00:03:43Vous en voulez un, milord ?
00:03:45Rendez-le nous !
00:03:49Il semble que les robbeurs ont été robbés.
00:03:51Ruffianes, mequetrefes, ladrones !
00:03:57Voici ton argent. Partagez-le avec vos amis.
00:04:00Mais... mais que...
00:04:05Merci ! Merci !
00:04:07Dior...
00:04:08Ils nous ont attirés sur les pieds pendant que nous dormions, monsieur.
00:04:11Vous dormiez ?
00:04:13Le réel horaire était vide et vous dormiez ?
00:04:16Retirez-vous et ne rentrez pas jusqu'à ce que vous ayez quelque chose à mettre sur mes arches.
00:04:21Sir Miles veut parler avec le prince-regent.
00:04:24Miles ? C'est intéressant. Faites-le entrer.
00:04:32Bienvenue, Sir Miles. Je pensais que vous étiez avec mon frère Ricardo.
00:04:37Milord, je suis de retour d'Austria.
00:04:39Le roi est alarmé par votre message et m'a demandé de terminer la trahison d'Ivanhoe.
00:04:44Miles, n'étiez-vous pas un grand ami d'Ivanhoe ?
00:04:48Je l'étais, mais personne qui trahisse le roi peut être mon ami.
00:04:52Vous devriez l'arrêter immédiatement.
00:04:54Ce n'est pas si simple. Ivanhoe appartient à la noblesse.
00:04:58L'arrêter sans preuves pourrait provoquer un grand ralentissement.
00:05:01Beaucoup de nobles sont contre moi.
00:05:03Je vais démontrer que vous êtes fiers du roi Ricardo.
00:05:05C'est ça. Bien, nous arrêterons ce trahisseur.
00:05:10Mais pour le faire, vous devriez être disfraîchis.
00:05:26Un pauvre peregrino vous demande de l'hôpital.
00:05:33Quel est votre nom ?
00:05:35J'ai voté de rester anonyme jusqu'à ce que mon trahison soit terminée.
00:05:39Milor, mon nom n'est pas important. J'ai besoin d'un hôpital.
00:05:43Allez-y. Ma table est pour ceux qui ont faim.
00:05:48Vous venez de la terre sainte, peregrino ?
00:05:50Oui, vous êtes une légende, Ivanhoe.
00:05:52Vous avez des nouvelles de mon ami Miles ?
00:05:55Non, pas du tout, Milor.
00:05:57Je n'ai jamais entendu parler de vous.
00:05:59Miles était comme un frère pour moi.
00:06:01Au bout de la trahison, il s'est accompagné de mon cher roi Ricardo.
00:06:04J'ignore sa position.
00:06:07Ivanhoe, je dois retourner à Torquilston,
00:06:10avant que Frondebeuf ne découvre que je suis partie.
00:06:13Je vais avec vous, Rowena.
00:06:16Ah, l'amour !
00:06:26Je vous remercie pour votre hôpitalité, Ivanhoe.
00:06:29C'est le devoir d'un caballero de protéger les peregrinos.
00:06:32Malheureusement, je dois partir le matin.
00:06:35Prenez soin de Prince John.
00:06:37C'est un conseil, peregrino.
00:06:39Pourquoi ne l'aime-t-il pas ?
00:06:41Ce trahideur veut le trône de son frère.
00:06:43Nous réunissons les fonds pour payer le rescat de Ricardo.
00:06:46Allons au château, c'est l'heure de la classe.
00:06:51Très bien, Rebecca.
00:06:53Tu as fait de grands progrès.
00:07:06Bien, nous avons bien entraîné.
00:07:08C'est l'heure de se reposer.
00:07:10Et vous, caballero, voulez-vous entraîner avec votre espada ?
00:07:14Ça fait des années que je n'utilise pas d'espada.
00:07:16Mais je l'accepte.
00:07:22Un bon coup.
00:07:24Il semble que tu es encore un bon joueur de l'espada.
00:07:35Oui, c'est comme ça. Je n'ai pas perdu ma compétence.
00:07:39Non, j'ai été trompé.
00:07:42Ivanhoe n'est pas un trahideur.
00:07:44Tu dois lutter, Ivanhoe, tu dois lutter !
00:07:48Pour le roi Ricardo !
00:08:06Tu l'as vu, Rebecca ? Ce coup n'a jamais failli.
00:08:09Je vais te montrer.
00:08:10Vous voulez la revanche, caballero ?
00:08:12Encore une fois, je dois me reposer avant de sortir demain.
00:08:17Mais je vais obtenir ma revanche, et très bientôt.
00:08:22Je croyais que vous alliez vous tuer.
00:08:24Pourquoi avez-vous fait ça ?
00:08:26Franchement, Rebecca, je ne sais pas.
00:08:28Mais ça m'a l'air comme si le roi Ricardo m'a aidé.
00:08:36Bienvenue, Sir Miles.
00:08:38Tout s'est passé comme prévu ?
00:08:40Ivanhoe ne m'a pas reconnu, mais quelque chose d'étrange s'est passé.
00:08:43Quelque chose d'étrange ?
00:08:44Ivanhoe a invoqué le roi Ricardo en luttant contre moi.
00:08:47Il s'est bousillé de vous, il a volé l'or de l'Arche Royale,
00:08:50tout l'argent qu'il avait dépensé pour libérer mon cher frère Ricardo.
00:08:54Ne croyez pas ce que dit ce trahideur.
00:08:56Retrouvez tout mon trésor, le trésor de Ricardo.
00:09:00Dites-moi ce que vous voulez.
00:09:02Frondeves et Boaguilbert croiseront la forêt par le clair de l'Arche Royale
00:09:05avec deux coffres remplis d'or.
00:09:07Emmenez Ivanhoe dans la forêt.
00:09:09Frondeves et Boaguilbert vous laisseront voler l'or,
00:09:12ainsi vous découvrirez son trésor.
00:09:14Nous récupérerons tout l'argent qu'il a déposé
00:09:17et nous pourrons libérer Ricardo.
00:09:19Exactement.
00:09:20Vous saurez bientôt où se trouve son trésor.
00:09:32Monsieur, Miles sera un problème une fois l'argent de Ivanhoe récupéré.
00:09:36Il peut avoir eu un accident.
00:09:38Mais Excellency, quel or mettons-nous dans les caisses comme trésor pour Ivanhoe ?
00:09:43Oui, qui serait si stupide pour nous donner cet or ?
00:09:48Je suis prêt à tout pour terminer avec Ivanhoe,
00:09:51mais ça me dérange que mon argent soit utilisé comme trésor.
00:09:58Mes amis, j'ai de bonnes nouvelles.
00:10:01J'ai rencontré deux cavaliers du chemin de l'or
00:10:04avec deux coffres du Royale.
00:10:06Ils portent les couleurs du Prince John.
00:10:08Frondeves et Boaguilbert.
00:10:10C'est parti, Ivanhoe !
00:10:18Ivanhoe !
00:10:32Non !
00:10:33Non !
00:10:34Venez avec les deux coffres !
00:10:36Cette fois, tu as gagné.
00:10:38Mais un jour, je vais voir ta défaite.
00:10:40Très bientôt, tu seras aniquilé.
00:10:45Frondeves et Boaguilbert semblent durs,
00:10:47mais ils ne sont pas de grands paladins.
00:10:49Ils n'ont pas offert de résistance.
00:10:51C'est vrai.
00:10:52Tu as raison.
00:10:53C'est curieux.
00:10:54Ils n'ont pas porté de type d'escorte.
00:11:01C'est par ici.
00:11:05Où allons-nous ?
00:11:08Mais ce n'est pas le chemin que...
00:11:13Nous avons obtenu cet or grâce à toi.
00:11:16Viens avec moi jusqu'au trésor.
00:11:32Bien.
00:11:33Maintenant, les coffres sont en bon ordre.
00:11:43Rutherford.
00:12:02Miles ?
00:12:03Mais pourquoi ?
00:12:04Harold ! Wamba ! Rebecca !
00:12:06Allons-y !
00:12:08J'ai été trompé.
00:12:09Cet homme qui dit être un peregrin,
00:12:11en fait, c'est Miles.
00:12:12Mon ami.
00:12:13Je l'ai découvert lors de notre combat à Esgrima.
00:12:15Par la façon dont il luttait,
00:12:17je sais immédiatement qu'il était Miles.
00:12:19Et pourquoi est-il un autre ?
00:12:21C'est un espion de Prince John.
00:12:22Il a volé la clé de l'arc.
00:12:24Mais pourquoi il te trahirait ?
00:12:25Tu es son ami.
00:12:26Je ne comprends pas.
00:12:27Pourquoi ferait-il quelque chose comme ça ?
00:12:30C'est très agréable de t'accompagner, Rowena.
00:12:33J'ai hâte de me marier et d'être ton mari.
00:12:36Vous comprenez que je ne comparte pas votre impatience, monsieur.
00:12:39Vous apprendrez à m'apprécier avec le temps, chère.
00:12:42Un cavalier souhaite parler avec vous, monsieur.
00:12:45Vous voulez nous excuser, Rowena ?
00:12:47Bien sûr.
00:12:48En plus, il est tard.
00:12:49Je vais me retirer.
00:12:55Je sais où tu as mis le trésor.
00:12:57En fait, j'ai la clé.
00:12:58Parfait.
00:12:59Accompagnez Miles à sa cachette et prenez le trésor.
00:13:02Vite !
00:13:06Allez, saute, Rutherford.
00:13:08Vite !
00:13:13Le problème, c'est qu'on ne sait pas quand Miles apportera ses hommes.
00:13:22Miles, Frondefeuille et Guaguilbert en route vers l'église et le trésor.
00:13:26Rowena, avant ce que l'on attendait.
00:13:29Allons.
00:13:30Harold, restez ici pour protéger et défendre le château.
00:13:33Ça pourrait être un truc.
00:13:41C'est le lieu.
00:13:44L'argent est dans l'arc-en-ciel.
00:13:51Mais...
00:13:52Quoi ?
00:13:55Miles, pourquoi as-tu trahi Arthur ?
00:13:58Tu nous prends pour des fous ?
00:14:00Non, je ne comprends pas.
00:14:02Tu nous as trahi, tu vas payer pour ça.
00:14:05Ne perdez pas la calme, messieurs.
00:14:07J'ai mis cette trompe.
00:14:08L'or de l'encouragement de Ricardo n'était jamais dans cette église.
00:14:11Comment as-tu eu l'intention de toucher l'or de Ricardo ?
00:14:14Vous allez tous mourir.
00:14:15De cette façon, tu pourras connaître la vérité.
00:14:18Le prince a menti en lui disant qu'Ivanhoe était un trahisseur.
00:14:22Il veut libérer le roi Ricardo.
00:14:25En garde.
00:14:39Ivanhoe ! Fiel Ivanhoe !
00:14:41Défenseur de ma cause, le triomphe est toi !
00:14:44Le triomphe est toi, Ivanhoe !
00:14:48Pour Ricardo !
00:15:03Viva Caneba !
00:15:09Grâce à ton effort, le coeur de Lion va pouvoir gouverner l'Angleterre.
00:15:14Maintenant que vous avez pardonné mon erreur,
00:15:16je reviendrai avec le roi Ricardo pour lui dire qu'Ivanhoe est son défenseur le plus puissant.
00:15:21Merci Miles.
00:15:30Votre nourriture.
00:15:31Aujourd'hui se célèbre le tournoi de Ashby.
00:15:33Quand j'occupais le trône de l'Angleterre,
00:15:36mon plus cher cavalier gagnait le prix chaque année.
00:15:44Enhorabuena sera Ivanhoe !
00:15:46Dix réussites et ni un seul erreur !
00:15:48Vous devriez participer à l'année prochaine au tournoi de Ashby.
00:15:50Votre victoire est assurée.
00:15:52Compéter en nom du prince John ?
00:15:54Jamais !
00:15:56Thor Killstone.
00:15:59Personne ne disobéit aux ordres du prince John, ma dame.
00:16:02Vous assisterez au tournoi de Ashby.
00:16:04Vous porterez la boîte qu'offrira le gagnant.
00:16:07Cet argent est pour libérer le roi Ricardo.
00:16:10Vous avez promis à la régence que vous assisteriez au tournoi.
00:16:13Je serai là !
00:16:30Ivanhoe !
00:16:31Vous devez m'accompagner !
00:16:32Lady Rowena !
00:16:34Le tournoi de Ashby !
00:16:36Tranquille Rebecca.
00:16:37Commencez par le début.
00:16:40Les nobles loyaux du roi Ricardo n'assisteront pas au tournoi, monsieur.
00:16:45Ils disent que c'est tirer l'argent qui devrait être utilisé pour payer le rescat du roi Ricardo.
00:16:49Ricardo est terminé !
00:16:51Je serai le roi !
00:16:52Et ces mentecats feront ce que je leur demande !
00:16:56Monsieur, Lady Rowena est arrivée.
00:16:58Parfait !
00:16:59Cela devrait attirer le jeune Ivanhoe.
00:17:02Mais Ivanhoe gagnera le tournoi !
00:17:05Non, si nous nous assurons qu'il n'y participe pas.
00:17:08Malwazen !
00:17:09Faites-lui une trompe sur le chemin.
00:17:11Ensuite, nous annoncerons qu'il a été attaqué par des bandits.
00:17:17Une chose en plus.
00:17:19Frondebeth, tu et Gilbert participerez à mon nom.
00:17:23Et vous gagnerez !
00:17:25Je vais garder la récompense et l'utiliser pour mon propre bénéfice.
00:17:30Je ne permettrai pas que Rowena donne le prix au trahieur.
00:17:33Tu ne peux rien faire pour l'empêcher.
00:17:36Je compterai et je gagnerai.
00:17:38La récompense sera ajoutée à celle que nous avons réunie pour payer le rescat du roi Ricardo.
00:18:04Bien, je pense que vous en avez assez.
00:18:10Allez, dis à ton maître que personne ne va arrêter les cavaliers du roi Ricardo.
00:18:14Allez, les cavaliers, il faut arriver à l'heure du tournoi.
00:18:26Mesdames et Messieurs, le tournoi va commencer.
00:18:29Le gagnant recevra le prix de la délicate main de Lady Rowena.
00:18:33Lady Rowena accompagnera le gagnant au banquet de cette nuit,
00:18:36offert par le magnifique Prince John.
00:18:41Commencez le tournoi !
00:18:48Les premiers participants sont le cavalier au servoir Gilbert,
00:18:52champion du Prince John et le comte d'Essex.
00:18:55Que le plus valide des deux gagne.
00:19:26Le gagnant du premier combat est le cavalier au servoir Gilbert.
00:19:30Bien fait, le tournoi sera un grand succès.
00:19:32Un grand succès quand il n'y a pas un noble en représentation du roi Ricardo ?
00:19:38Le cavalier Alfrond de Bèze va maintenant confronter son valable adversaire.
00:19:56Les aspirants ont été vaincus par les cavaliers du Prince John,
00:20:00le servoir Gilbert et Alfrond de Bèze.
00:20:02Mesdames et Messieurs, je suis fier de vous tous.
00:20:05Maintenant, avec les délicates mains de Lady Rowena,
00:20:08vous recevrez le prix que votre valeur mérite.
00:20:13Je vous prie de me conceder votre attention.
00:20:15Voici un dernier adversaire, le noble cavalier Sir Ivan Howe.
00:20:21Ivan Howe !
00:20:22Contrôlez-vous, madame.
00:20:30Il y avait 20 hommes armés, nous n'avons rien pu faire.
00:20:34Votre Majesté, je défends vos deux champions.
00:20:38Vous ne croyez pas que vous êtes en trop d'estime ?
00:20:42C'est à voir, Votre Majesté.
00:20:53Bien joué !
00:20:56Le champion servoir Gilbert est tombé.
00:20:58Maintenant, c'est à Alfrond de Bèze.
00:21:23Oh !
00:21:27Ce n'est pas permis !
00:21:32Ivan Howe !
00:21:34Ivan Howe !
00:21:35Défendez-vous !
00:21:36Défendez-vous, Ivan Howe !
00:21:52Ah !
00:21:57Ivan Howe est blessé.
00:22:09Ma Reine !
00:22:11Bien joué !
00:22:15Il a gagné !
00:22:16Il a gagné !
00:22:19En nom de Votre Majesté, le prince John
00:22:21est proclamé vainqueur du tournoi de cette année.
00:22:24Le noble cavalier sera Ivan Howe.
00:22:27Bien joué, cavalier.
00:22:36Mesdames, me faites-vous l'honneur d'être ma Reine de la Beaux-Arts ?
00:22:39Bien sûr, c'est un plaisir.
00:22:42Monsieur, ne devrions-nous pas offrir la récompense au champion ?
00:22:45Hum.
00:22:49En reconnaissant votre habileté et votre valeur,
00:22:51nous vous offrons ce prix.
00:22:56Je l'accepte en nom du roi Ricardo Corazón de León.
00:22:59Nous l'ajouterons à la quantité réunie
00:23:01par un bon nombre de ses subjects
00:23:03qui souhaitent acquérir sa liberté.
00:23:05Bon sang !
00:23:07Ivan Howe !
00:23:08Ivan Howe !
00:23:09Ivan Howe !
00:23:11Oh ! Non !
00:23:15J'espère pour votre bien que cette blessure soit grave.
00:23:18Je n'arrêterais pas de m'assoir à la table avec ce rebelle
00:23:21dans le lieu d'honneur et d'accompagnement
00:23:23de ma belle promesse.
00:23:25Jamais !
00:23:26Je comprends, Your Highness,
00:23:28mais le rang d'Ivan Howe vous oblige à être présent.
00:23:31Vous savez comment est le archbishop de Canterbury.
00:23:34Il vous dénoncera de vous croiser si vous brisez le code de cavalier.
00:23:37Ivan Howe a de la chance d'être de sang noble.
00:23:40J'espère que la blessure soit mortelle.
00:23:43C'est exactement ce que nous ferons croire à Lady Rowena.
00:23:47Lorsqu'elle sait qu'il est mort,
00:23:49elle n'assistera pas au banquet.
00:23:51Ivan Howe arrivera, mais il sera seul.
00:24:01Rebecca !
00:24:03Qui êtes-vous ?
00:24:05Gwamba !
00:24:08Comment va Ivan Howe ?
00:24:09J'espère que vous n'avez pas de mauvaises nouvelles.
00:24:14Milady, j'ai besoin de vous parler.
00:24:17Un instant, s'il vous plaît.
00:24:19Un instant.
00:24:21Entrez.
00:24:22Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:24Votre cher champion est mort.
00:24:27Comment ?
00:24:28C'est ça.
00:24:29Ivan Howe n'a pas survécu à ses blessures.
00:24:32Le prince John m'a ordonné de vous escorter de retour à Torquilston.
00:24:36Il est mort ?
00:24:43Prenez cette infusion d'ortigas.
00:24:45Elle vous donnera de la force.
00:24:47Eh ! Monsieur !
00:24:49Vous êtes vivant !
00:24:50Vous pensiez que c'était le contraire ?
00:24:52J'avais des doutes.
00:24:53Juste quand j'allais dire à Lady Rowena que vous étiez bien,
00:24:56Front de Veuve est arrivé pour annoncer votre mort.
00:24:58Quoi ?
00:24:59Et où est maintenant Lady Rowena ?
00:25:01Front de Veuve l'escorte de retour à Torquilston.
00:25:03Tu ne peux pas te lever encore.
00:25:05Rowena me croit morte.
00:25:06Je ne peux pas rester ici.
00:25:07Préparez les cadavres.
00:25:08Nous devons aller chercher Lady Rowena.
00:25:11Regardez.
00:25:12C'est là.
00:25:17Mon Dieu !
00:25:19Mon Dieu !
00:25:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:23Il y a de la joie et de la bonne nouvelle.
00:25:25L'amant est vivant et il l'aime avec plaisir.
00:25:27Mon cœur rebondit de joie.
00:25:29Arrêtez de chanter des chansons stupides.
00:25:31C'est pas possible.
00:25:32C'est pas possible.
00:25:33C'est pas possible.
00:25:34C'est pas possible.
00:25:35C'est pas possible.
00:25:36C'est pas possible.
00:25:37C'est pas possible.
00:25:38C'est pas possible.
00:25:39C'est pas possible.
00:25:40C'est pas possible.
00:25:41C'est pas possible.
00:25:42Arrêtez de chanter des chansons stupides.
00:25:44Commencez va te laisser tranquille.
00:25:46Le Maire ne aime pas la musique
00:25:48ou juste seulement la chanson du Rouen Resuscité ?
00:25:51Je n'aime ni la musique ni quand je suis consolé.
00:25:54Allez, sors.
00:25:57Ivan Howe ?
00:25:58Je crois que tu es mort.
00:26:00La foi de ta mort est arrivé à Ivan Howe.
00:26:02Il est mal blessé.
00:26:04Non mais si ben, Rowena.
00:26:09Aivan Howe !
00:26:10C'est bien, cette fois les choses ont changé !
00:26:15Aivan Howe !
00:26:17Valeurux Aivan Howe !
00:26:19Levante-toi et lutte en mon nom !
00:26:21Aivan Howe !
00:26:24Pour Ricardo Coromante León !
00:26:40Et maintenant, sors-toi !
00:26:48Dis-leur qu'on y va !
00:26:50J'accueillerai le banquet accompagné de Lady Rowena !
00:27:02Vous êtes des inutiles ! Vous ne prendrez pas une tortue !
00:27:05L'homme sera Aivan Howe !
00:27:07Champion du tournoi de Ashby !
00:27:09Aivan Howe ! Bravo !
00:27:11Et Lady Rowena !
00:27:13Votre reine de la beauté !
00:27:15Viva Aivan Howe !
00:27:19Je vous salue, maîtresse,
00:27:21et j'apprécie l'opportunité
00:27:23de vous remercier pour votre intérêt pour la mienne.
00:27:27Je propose...
00:27:29Je propose un toast
00:27:31pour le vainqueur du tournoi de Ashby,
00:27:33votre reine,
00:27:35et bienvenue à la beauté,
00:27:37une magnifique image.
00:27:59Prenez-le !
00:28:02Très bien, Lord Allan.
00:28:04Vous n'avez pas accepté de prétendre
00:28:06votre fidélité au Prince John.
00:28:08Vous avez été accusé de vainqueur.
00:28:10C'est une embêtance pour moi.
00:28:12Vous n'avez pas tardé à revenir de la Crusade, non ?
00:28:14J'ai été capturé, et vous le savez.
00:28:16C'est ce que vous vous prétendez,
00:28:18mais le jugement contre vous
00:28:20démontrera que vous avez abandonné
00:28:22votre roi à la sortie de Jérusalem.
00:28:24Vous êtes terminés.
00:28:26Au nom du Prince John,
00:28:28nous confisquons vos terres et votre titre.
00:28:30C'est le punitif des vainqueurs.
00:28:32Les terres de Wilwood
00:28:34appartiennent maintenant au Prince John.
00:28:36Bien sûr, nous avons reçu
00:28:38les terres les plus fertiles.
00:28:40Vous me volez mes terres et mon honneur.
00:28:42Mais un jour, le roi Ricardo
00:28:44sera payé pour cette trahison.
00:28:46Mais si votre roi est mort,
00:28:48ou bientôt le sera.
00:29:02Eh, regardez !
00:29:04Ce n'est pas Lord Allan ?
00:29:06Oui, Robin. Il est revenu de la Crusade il y a des semaines.
00:29:08Nous devons raconter à Ivan Howell
00:29:10de sa capture.
00:29:28Un message de Robin.
00:29:30Lord Allan est maintenant
00:29:32un prisonnier de Frondebèb.
00:29:34Je vous attends dans le clair du bosque de Hackman.
00:29:36Cedric, allez à Wilwood et découvrez
00:29:38pourquoi il a été fait prisonnier.
00:29:40Rebecca, allez chercher Rowena.
00:29:42Peut-être qu'elle sait ce qui se passe.
00:29:44Et nous, nous nous réunirons avec Robin.
00:29:50C'est le lieu.
00:29:52Robin ?
00:29:54Où est Allan ?
00:29:56Frondebèb l'a emporté à Torquilston.
00:29:58J'irai avec vous.
00:30:00Non, mon ami. Cedric est allé seul
00:30:02vers le château de Wilwood. Peut-être qu'il est en danger.
00:30:04Je vais lui donner une main.
00:30:16Il s'approche d'un gilet !
00:30:22C'est Cedric,
00:30:24l'un des amis d'Ivan Howell.
00:30:26Arrêtez-le.
00:30:28Mais il a avec lui la flamme blanche.
00:30:30Une flamme ? Quelle flamme ?
00:30:32Mesdames et Messieurs,
00:30:34je suis venu en paix
00:30:36pour vous parler.
00:30:38Mais...
00:30:40Bois-Gilbert !
00:30:42C'est ainsi qu'un cavalier
00:30:44accueille quelqu'un qui blanche la flamme de la paix ?
00:30:48Bienvenue
00:30:50aux nouvelles terres du Prince John.
00:30:56Ivan Howell !
00:30:58Voto al diavolo.
00:31:00Quelle incroyable coïncidence.
00:31:02Que fait un trahidor comme vous ici ?
00:31:04Libérez mon ami. Vous l'avez arrêté sans raison.
00:31:06C'est un déserteur.
00:31:08C'est une blague et vous le savez.
00:31:10Vous êtes le coupable.
00:31:12Votre peur est de retourner en Angleterre pendant des années.
00:31:14Prouvez-moi que vous êtes un trahidor.
00:31:16Je vais vous manger vos blagues avec mon acier.
00:31:22A l'attaque !
00:31:26Qu'est-ce que je peux faire ?
00:31:32Dépêchez-vous !
00:31:36Vous allez mourir !
00:31:40Ce n'est pas le meilleur chemin.
00:31:44Avec votre insubordination,
00:31:46les lois du Prince John n'arriveront qu'à moi.
00:31:48Je n'obéis qu'au roi Ricardo.
00:31:52Bien. Allons-y alors.
00:31:56Vous ne vous inquiétez jamais de faire des blagues quand vous luttez, n'est-ce pas ?
00:32:00Coward !
00:32:02Revenez !
00:32:06Toujours ensemble et toujours amis.
00:32:10Comment vous avez pu vous accuser de cette manière ?
00:32:14Ils m'ont offert une offre.
00:32:16Je vous reconnaissais comme mon roi.
00:32:18Ils confisquaient mes terres.
00:32:20Ils ont acheté des témoignages falses avec de l'argent.
00:32:22Ils sont capables de tout.
00:32:24Nous attendons ce qui vous appartient.
00:32:30Mes amis viendront me libérer.
00:32:32Oui, bien sûr.
00:32:34Il y en aura des centaines.
00:32:38Envie de notre prince.
00:32:40De devenir votre mari,
00:32:42c'est un privilège qui...
00:32:46Frondebeuf !
00:32:48Tout s'est bien passé ?
00:32:50Le roi a hâte de visiter sa nouvelle résidence à Waywood.
00:32:52Waywood ?
00:32:54Mais c'est le propriétaire du roi Allan.
00:32:56Pas plus tard.
00:32:58Retournez à vos chambres, mademoiselle.
00:33:00Comment voulez-vous.
00:33:06Ivanhoe et ses hommes nous ont fait mal encore.
00:33:08Ils ont libéré Allan.
00:33:10Comment ?
00:33:12Mais tout ceci est parfait.
00:33:14Nous pouvons les accuser d'accomplices
00:33:16et de difficulter le travail de la justice.
00:33:18En tout cas, nous devons d'abord les arrêter.
00:33:20Les guerres d'Allan ne seront pas faciles.
00:33:22Nous devons aller chercher eux.
00:33:24Nous noterons le prince Juan
00:33:26et nous attaquerons avec l'aide de ses troupes.
00:33:28Détruire eux sera un jeu pour les enfants.
00:33:30Nous devons nous préparer.
00:33:34Que se passe-t-il ?
00:33:36Vous m'avez préoccupée.
00:33:38Nous devons noter à Ivanhoe.
00:33:40Je vous expliquerai le chemin.
00:33:50Ivanhoe !
00:33:52Quelqu'un m'a informé
00:33:54que Cedric est dans le château
00:33:56et que Boisguilbert est maintenant en charge.
00:33:58Il semble avoir peu d'hommes.
00:34:00Allan, viens avec moi.
00:34:04Libérez Cedric
00:34:06et retournez à Allan ses propriétés.
00:34:08Nous devons éviter les maladies inutiles.
00:34:10Je vous trouve très arrogant, Ivanhoe.
00:34:12Si vous voulez libérer ce trahieur,
00:34:14vous devrez payer avec votre...
00:34:16Cela va vous coûter de l'argent.
00:34:18Vous aurez nos nouvelles.
00:34:24Que se passe-t-il ?
00:34:26Il ne veut pas discuter civilisamment.
00:34:30Rowena !
00:34:32Vous êtes en danger.
00:34:34Frontepeufe et Malboiset nous accusent
00:34:36d'être complicités avec Allan.
00:34:38Ils ont recruté les meilleurs soldats du prince
00:34:40pour terminer avec vous.
00:34:42Et Cedric ?
00:34:44Comment les aider sans nous exposer au danger ?
00:34:46Danger.
00:34:48Danger.
00:34:54Le archbishop, Ivanhoe.
00:34:56Seul lui peut vous aider.
00:35:00Le archbishop de Canterbury est à York.
00:35:02Il arrêtera le regent.
00:35:04Je vais y aller.
00:35:06Bonne chance.
00:35:10Nous devons préparer notre plan d'attaque.
00:35:12Cedric devrait être dehors avant que les renforts arrivent.
00:35:16Allons-y.
00:35:38Allan, vous connaissez votre château.
00:35:40Retrouvez Cedric.
00:35:42Nous ouvrirons la porte et descendrons le pont.
00:35:46Qui est là ?
00:35:48Attention !
00:35:50Ils nous attaquent !
00:35:54La Havadia !
00:35:56Enfin !
00:36:04Ivanhoe !
00:36:08Vous n'êtes jamais perdus.
00:36:10N'oubliez pas que je lutte pour le roi Ricardo.
00:36:16Allons-y.
00:36:26Allan !
00:36:28Je savais que vous ne m'abandonneriez pas.
00:36:38Résistez, Harold !
00:36:40Il semble que votre chance change.
00:36:42Ce sont mes propriétés.
00:36:44Vous n'avez pas la possibilité de mettre vos armes.
00:36:46Non.
00:36:56Ce ne sera pas si facile, Ivanhoe.
00:37:04Ils arrivent !
00:37:08C'est le moment d'informer Ivanhoe.
00:37:14Ils sont là.
00:37:16Nous devons défendre le château d'Allan.
00:37:24Demain, vous serez condamnés pour trahison.
00:37:30Qui est là ?
00:37:32Attention !
00:37:36Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:37:38Allons-y.
00:37:40Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:37:42Ivanhoe s'est emprisonné du château.
00:37:44Merde !
00:37:46Nous devons les déchirer.
00:37:48Ils ne pourront rien faire contre votre armée.
00:37:50Préparez-vous pour la bataille !
00:37:56Nous ne résisterons pas trop longtemps.
00:37:58Ne vous inquiétez pas.
00:38:00C'est l'heure de faire le signal.
00:38:02Cedric, la torche.
00:38:10Qu'est-ce que vous faites ?
00:38:12Je ne sais pas, monseigneur.
00:38:14Allons-y.
00:38:26D'où viennent-ils ?
00:38:28Je ne sais pas, monseigneur.
00:38:34Retirez-les !
00:38:36Retirez-les !
00:38:38Retirez-les !
00:38:40De moment, les soldats restent là-bas.
00:38:46Oh non ! Le signal d'attaque !
00:38:50Cette fois, tout est perdu.
00:38:54J'attendrai ici.
00:38:56Vous dirigez mes troupes.
00:38:58Si vous n'avez pas de compassion...
00:39:00Arrêtez-vous !
00:39:02Vous !
00:39:04Mais il me semble...
00:39:06Oui, c'est Rowena.
00:39:08Vous êtes sûr ?
00:39:10Complètement. Il l'a réussi.
00:39:12Lisez-le.
00:39:14Le archbishop de Canterbury...
00:39:16fait confiance à Alan de Wilgood.
00:39:18Alan n'a jamais déserté.
00:39:20Il dit qu'attaquer un lord sans raison...
00:39:22est contre les lois de la cavalerie.
00:39:24Si vous le faites...
00:39:26vous ne serez jamais le roi...
00:39:28et vous ne pourrez pas vous marier avec moi.
00:39:32Vous pouvez m'expliquer...
00:39:34comment Rowena a réussi...
00:39:36à sortir de votre château ?
00:39:38Je ne le sais pas, monsieur.
00:39:40Vérifiez-le et assurez-vous qu'il ne s'échappe plus.
00:39:42Oui, monsieur.
00:39:48Nous y retournons, monsieur.
00:39:50Nous y retournons !
00:39:52Hurra ! Hurra !
00:39:54Merci, Ricardo.
00:39:56Merci.
00:39:58Je ne peux que vous remercier, mes amis.
00:40:00Vous avez nettoyé votre honneur...
00:40:02et récupéré vos possessions.
00:40:04Notre promesse continue.
00:40:06Ensemble pour toujours...
00:40:08et amis pour toujours.
00:40:10Pour notre victoire !
00:40:12Et aussi pour Rowena...
00:40:14sans qui nous n'aurions jamais réussi.
00:40:16Je lui donnerai le message ce soir.
00:40:18Longue vie à Rowena !
00:40:20Longue vie au roi Ricardo !
00:40:30Vous m'avez appelé, roi Ricardo ?
00:40:32Oui. Vous voyez cet homme ?
00:40:34Oui.
00:40:36Il a l'air d'être intéressé...
00:40:38à peindre votre château, monsieur.
00:40:40Peut-être, soldat. Peut-être.
00:40:42Peut-être.
00:40:50Ces plans confirment ce que nous pensions.
00:40:52La fenêtre de la chambre de Ricardo...
00:40:54est face au bois.
00:40:56Un archer équipé pourrait tuer mon frère.
00:40:58Mais, monsieur, il y a une distance de 1500 pieds...
00:41:00entre la fenêtre et le bois.
00:41:02Aucun de nos archers n'accepterait...
00:41:04dans ces conditions.
00:41:06Alors, il faudra trouver...
00:41:08quelqu'un qui l'acceptera.
00:41:10Nous avons une compétition de tir avec un arc.
00:41:12Nous contratons le gagnant.
00:41:14Ivanhoe ou Robin Hood...
00:41:16sont les meilleurs archers de l'Angleterre.
00:41:18Mais ils ne partageraient jamais...
00:41:20un plan pour tuer Ricardo.
00:41:22Non. Mais si ils participent...
00:41:24nous verrons à quelle distance...
00:41:26un archer expérimenté peut tirer.
00:41:40Les plans sont éliminés.
00:41:42Nous mettons maintenant...
00:41:44les fenêtres à 200 mètres.
00:41:52Où sont les plans et les mapes ?
00:41:54Dans le salon du trône.
00:41:56Personne ne peut entrer là-bas sans votre permis.
00:41:58Les participants qui n'ont pas été éliminés...
00:42:00tireront maintenant de 600 pieds.
00:42:02Est-ce que quelque chose se passe, milady ?
00:42:04Je me sens mal.
00:42:06Excusez-moi, monsieur.
00:42:08Non, restez.
00:42:10Appréciez le spectacle. Je reviendrai tout de suite.
00:42:14Mesdames et messieurs,
00:42:16après cette compétition, il reste seulement trois participants.
00:42:18Ivanhoe, Robin Hood et le sergent Brannigan.
00:42:28Impressionnant !
00:42:30Les trois ont tiré la planche à 600 pieds.
00:42:32Quelle surprise Robin !
00:42:34C'est pas mal pour quelqu'un qui vit dans le bois.
00:42:38Reichenhal ?
00:42:40Les deux combats ont terminé...
00:42:42de 650 pieds.
00:42:54Seul Ivanhoe a tiré la planche...
00:42:56à 650 pieds.
00:42:58Le vainqueur !
00:43:02650 pieds !
00:43:04Une cérémonie !
00:43:06350 pieds, c'est la distance maximale.
00:43:09C'est désaccordé.
00:43:12Avec une bonne balleste, je t'aurais gagné.
00:43:15Même à une distance de 1000 pieds.
00:43:20Les ballestes sont prohibies par l'ordre du roi Ricardo.
00:43:23Il les prohibit parce qu'elles sont très dangereuses.
00:43:25Avec elles, les cowards peuvent tuer les vrais cavaliers.
00:43:28Le roi castigue ceux qui les utilisent.
00:43:30Ton roi et ton roi sont des cowards.
00:43:33Arrêtez de fondre vos épaules.
00:43:35Prenez votre prix et partez.
00:43:41Accompagnez-moi, sergent. Nous avons beaucoup à discuter.
00:43:50Ivanhoe, le prince possède des mapes et des plans de Reichenhal.
00:43:54Où est le prisonnier de Ricardo?
00:43:56J'ai essayé de les copier.
00:43:59Vous pensez que l'arroche d'une balleste peut atteindre 1500 pieds?
00:44:02Si la balleste est grande et est faite par un spécialiste comme lui...
00:44:05Je vous donnerai le meilleur spécialiste du royaume.
00:44:07Quelle sera ma récompense pour l'élimination de Ricardo?
00:44:11L'un des plus beaux de tous les châteaux sera votre, celui de Ivanhoe.
00:44:17Je l'ai déjà.
00:44:18Regardez, cette ligne arrive jusqu'à la murale et celle-ci la croit.
00:44:22Elle s'étend de la fenêtre de la cellule de Ricardo jusqu'au bois.
00:44:25Je suppose que le prince voulait savoir si c'est possible d'atteindre 1500 pieds en blanc.
00:44:32Il doit être fou de croire qu'il peut tuer Ricardo de cette distance.
00:44:35Ne rigolez pas, Gawain.
00:44:36Avec un mercenaire comme Brannigan et une bonne balleste, tout est possible.
00:44:40Est-ce sûr, Robin?
00:44:41Nous devons l'arrêter.
00:44:42Il faut le capturer.
00:44:48Je ne vais pas fabriquer une balleste.
00:44:50Je suis désolé, le roi Ricardo vous a prohibés.
00:44:52Soldats, arrêtez cet homme.
00:44:54Vous me faites du mal.
00:44:56Arrêtez-le et mettez vos affaires dans la voiture.
00:44:58Mouvez-vous, Brannigan nous attend.
00:45:11Brannigan attend l'armée ici, au château de Frondevedt.
00:45:14Allons à la taverne de Maes Albert et entrerons en Torquilston à travers le passage secret.
00:45:18Nous attendrons jusqu'au soir.
00:45:30Vous êtes fous. La taverne est remplie de soldats.
00:45:33Je ne sais pas pourquoi, mais ils me regardent.
00:45:37Nous reviendrons bientôt, Maes Albert.
00:45:39Assurez-vous que les soldats ne descendent pas à la bodéga.
00:45:41Oui, monsieur.
00:45:43Karol, regarde.
00:45:46Cette balleste est énorme.
00:45:48C'est une arme qui nécessite un camp de tir considérable.
00:45:50Brannigan va devoir sortir du château pour l'essayer.
00:45:52C'est un bon moment pour l'encapturer.
00:45:54Tu as raison.
00:45:55Allons.
00:45:58Avec ce mécanisme, nous pourrons lancer une flèche à 1 500 pieds.
00:46:01Retirons-la.
00:46:02C'est une bonne idée.
00:46:03C'est une bonne idée.
00:46:04C'est une bonne idée.
00:46:05C'est une bonne idée.
00:46:06C'est une bonne idée.
00:46:07C'est une bonne idée.
00:46:08C'est une bonne idée.
00:46:09C'est une bonne idée.
00:46:10C'est une bonne idée.
00:46:11Et maintenant, lancons la flèche à 1 500 pieds.
00:46:13Sortons-la et essayons-la.
00:46:14Surplacez-la avec un armement dans une des fenêtres de la torre
00:46:16et je la tirerai comme si c'était le roi de Ricardo.
00:46:19Ils se trouvent là.
00:46:23Plus ou moins, vont-ils l'essayer ?
00:46:26C'est parti !
00:46:41Nous avons rendez-vous à 1 500 mètres.
00:46:43Pressemez votre équipement.
00:46:47Mesdames et Messieurs, attention !
00:46:56C'est parfait.
00:47:16Magnifique.
00:47:18Le principe sera le roi d'Angleterre.
00:47:21Tu as croisé, Branigan.
00:47:23Oh non, les renforts arriveront tout de suite.
00:47:27Vous le ferez pour ça, Ivanhawke.
00:47:30Front de base, moi Gilbert, à los caballos.
00:47:39Rebeca, Wamba, los caballos.
00:47:43Vamos, vamos.
00:47:46Vamos, vamos.
00:47:49Vamos, vamos.
00:47:53Les renforts arrivent.
00:47:55Vite, les caballos.
00:47:56Vite, vite.
00:47:58Allons, allons.
00:48:05Rebeca, appelez le archbishop de Canterbury.
00:48:07Nous allons au port.
00:48:09Branigan se trouve là-bas.
00:48:10Il va sûrement essayer de traverser le canal.
00:48:12C'est fait.
00:48:14Au port.
00:48:24Les soldats nous verront avant que nous aillons au port.
00:48:26Nous n'allons pas au port.
00:48:28Nous saboterons simplement le bateau.
00:48:30La ballesta s'effondrera avec lui.
00:48:41C'est le bateau.
00:48:43C'est le bateau.
00:48:45C'est le bateau.
00:48:47C'est le bateau.
00:48:49C'est le bateau.
00:48:52Ces balles ne cédent pas.
00:48:54Nous devons les frapper avec nos armes.
00:48:56Nous ferons beaucoup de bruit.
00:48:58Il n'y a pas d'alternative.
00:48:59Faisons-le sous l'eau.
00:49:00Nous devons nous dépêcher.
00:49:02Nous devons nous dépêcher.
00:49:21Il reste quelques minutes et personne ne pourra nous atteindre.
00:49:25Qu'est-ce que c'est ?
00:49:27Il vient de l'autre côté.
00:49:30C'est eux. Ils tentent de fondre le bateau.
00:49:34Détachez-les.
00:49:53Je ne laisserai personne m'arrêter.
00:49:57Là-bas, Ban Ho.
00:50:00Il est à ton côté.
00:50:02Pour la justice et pour ma cause.
00:50:04Tu dois l'obtenir.
00:50:17Le bateau s'effondre.
00:50:19Sauvez-moi.
00:50:21Je ne peux pas.
00:50:23Je ne peux pas.
00:50:25Je ne peux pas.
00:50:27Je ne peux pas.
00:50:29Je ne peux pas.
00:50:32Non.
00:50:33Il faut sauver la Ballesta.
00:50:41Non.
00:51:00Dépêchez-vous.
00:51:02Dépêchez-vous.
00:51:09Tu l'as obtenu, Ban Ho.
00:51:11Mais tu es fatigué.
00:51:13Attention.
00:51:14Cette fois, vous êtes attrapés.
00:51:16Nous avons réussi à détruire vos plans.
00:51:19Maudit imbécile.
00:51:20C'est ce que tu penses.
00:51:22Tu nous as attrapés.
00:51:24Nous construirons une autre Ballesta.
00:51:26Mais la prochaine fois,
00:51:28vous et vos amis ne pourrez pas nous embêter.
00:51:31Lâchez cette espada.
00:51:35Ban Ho.
00:51:36J'ai eu tellement peur.
00:51:38Comment pouvez-vous dénoncer un ordre du Pape ?
00:51:41C'est lui, Excellency.
00:51:43Votre comportement est décevant.
00:51:45Comment pouvez-vous tenter de blâmer d'autres ?
00:51:47Arrêtez cet homme.
00:51:49Je vais fermer la porte de la mazmorra, Brannigan.
00:51:54En ce qui vous concerne, retournez à York.
00:51:56Et dites-leur que si le roi Richard a eu un accident,
00:51:59il ne deviendra jamais roi d'Angleterre.
00:52:02Bravo.
00:52:03Merci, Excellency.
00:52:08Sans vous, nous n'aurions pas réussi.
00:52:10Encore une fois, Richard peut être fier de vous.
00:52:13Je suis content de savoir qu'il ne se construira pas une Ballesta
00:52:16pendant que Richard est notre Sovereign.
00:52:23L'Histoire du Roi Richard
00:52:30Quel jour heureux.
00:52:32Enfin, nous avons obtenu le rescat pour libérer notre roi.
00:52:35Je promets solennellement de donner ce rescat au Roi.
00:52:38Je lève ma cup pour mon Sovereign, Richard.
00:52:41Pour Richard !
00:52:43Vous avez un long chemin à traverser.
00:52:45Soyez prudents.
00:52:46Ne vous en faites pas, mon amour.
00:52:47Tout ira bien.
00:52:50Condamné !
00:52:52Si il réussit à payer le rescat, nous serons perdus.
00:52:56Le peuple est avec Ivanhoe, Sovereign.
00:52:58Il serait fou d'attaquer lui.
00:53:00Non.
00:53:01Nous devons attendre qu'il soit hors du pays.
00:53:04Vous vous en chargez de cette délicate mission.
00:53:06Assurez-vous que l'or ne arrive jamais à son destin,
00:53:09ou vous perdrez la tête.
00:53:11Je ferai ce qui sera précis, Sovereign.
00:53:13Vous pouvez être sûr.
00:53:15En riant, nos pelous !
00:53:46Vous avez entendu ça ?
00:53:50Des loups !
00:53:52Des chiens !
00:53:57C'est une embuscade !
00:53:59Non !
00:54:03Allons-y !
00:54:05Die, die, diablo bruto ! Allons-y !
00:54:09Allons-y !
00:54:15Ivanhoe, mon vieux ami.
00:54:20Bien joué.
00:54:22Très bien joué.
00:54:24Les loups auront terminé la misère.
00:54:27Vous l'avez.
00:54:29Bien joué, bien joué.
00:54:31Qu'est-ce qu'il y a sur les mules ?
00:54:33Ce n'est pas votre problème.
00:54:35Vous avez payé.
00:54:36Vous en avez assez.
00:54:38Padre !
00:55:08Le roi et l'empereur sont aux morts.
00:55:17Quelle surprise.
00:55:19Le roi et l'empereur sont aux morts.
00:55:29Nous devons vous cuire, Ivanhoe.
00:55:31C'est tout ce que vous avez besoin.
00:55:33Qui êtes-vous ?
00:55:34Simon.
00:55:35Vous n'avez pas oublié de moi ?
00:55:37Simon, comment pouvais-je t'oublier ?
00:55:40Vous êtes en sécurité, vieil ami. Ma maison est votre.
00:55:43Merci.
00:55:47Ils n'ont pas baissé la fibre toute la nuit.
00:55:50Allez, je dois trouver la récompense.
00:55:52Non, vous allez vous perdre dans le bosque.
00:55:55Le monge parlait notre langage.
00:55:57Si il est avec le régent, Ricardo est perdu.
00:56:00Regardez, c'est ici que passe la frontière.
00:56:02Je connais ces bosques.
00:56:03J'arriverai dans une journée.
00:56:04J'irai seul.
00:56:05Prenez soin de vos amis.
00:56:18Le tirol.
00:56:19Le plus dur est déjà passé.
00:56:35Le tirol ?
00:56:37Ivanhoe mort ?
00:56:38C'est pas possible.
00:56:40Nous avons été attaqués à la frontière par des bandits sanguinaires, Lombard.
00:56:43Il y a un montagneux qui souhaite vous voir, Excellency.
00:56:45C'est de la part de Sir Ivanhoe.
00:56:47Sir Ivanhoe ?
00:56:48C'est impossible.
00:56:56Arrêtez-vous. Laissez-le sur le sol.
00:57:00Je ne connais pas cet homme.
00:57:01Ivanhoe est mort.
00:57:03Expliquez-moi, qui êtes-vous ?
00:57:05Je m'appelle Sylvain Meenor.
00:57:06Je suis un boisier et je vis dans les montagnes.
00:57:08Avant, je vivais en Angleterre.
00:57:10J'ai connu cet homme et ses gens là-bas.
00:57:14C'est faux.
00:57:15Tout est une pure invention.
00:57:17Il est sorti de la banque.
00:57:19Ivanhoe est vivant.
00:57:21Je peux vous emmener devant lui.
00:57:26Arrêtez-le.
00:57:27Partez.
00:57:28Laissez-le.
00:57:30Allons-y.
00:57:32Enfermez-le jusqu'à ma retour.
00:57:41Oui, Excellency.
00:57:42Malboisenne est le seul à avoir planifié l'embarquement.
00:57:45Personne ne savait que nous portions de l'or.
00:57:47Alors l'or ne peut pas être trop loin.
00:57:49Exact.
00:57:50Il n'y a qu'un moyen de le récupérer.
00:57:59Quoi ?
00:58:00Quoi ?
00:58:01Ivanhoe !
00:58:04Vous êtes enfin ici.
00:58:05Réveillez-vous, mon ami.
00:58:07Vous êtes libre, monseigneur.
00:58:09Oui, tant que l'or est dans mon pouvoir.
00:58:11Ce mauvais homme doit payer en or le prix de sa liberté.
00:58:16Jusqu'à ce jour, il restera en prison.
00:58:21Mes hommes ont trouvé la récompense.
00:58:23Elle était cachée dans la chambre d'une taverne de Lombardie.
00:58:26En ce qui me concerne, vous êtes libre, Ricardo.
00:58:30Beaucoup de bons hommes ont souffert, et même mort, pour cette récompense.
00:58:33N'oubliez jamais ça.
00:58:35Nous n'avons rien à faire ici, majesté.
00:58:37C'est vrai.
00:58:39Nous y allons.
00:58:40Je vous remercierais si vous restiez à Malboisenne pour un temps.
00:58:44Je ne veux pas que le Régent sache de ma libération.
00:58:47Vous pouvez être sûr.
00:58:49Vous ne voulez pas revenir avec nous, Simon ?
00:58:51Le Régent vous donnera des terres et un château comme récompense.
00:58:54C'est très gentil de lui, mais ces montagnes sont mon maison.
00:59:01Vous êtes à un pas de la liberté. Vérifiez-le, majesté.
00:59:05Ah, la liberté.
00:59:06Je n'arrêterai pas de le croire jusqu'à ce qu'il pisse sur notre chère terre anglaise.
00:59:10Allons-y !
00:59:20Attention, attention, peuple de Rutherford !
00:59:23Notre bon roi Ricardo de l'Angleterre est de retour !
00:59:26Vive le roi !
00:59:27Vive le roi Ricardo !
00:59:30Sortez du camp et communiquez la nouvelle !
00:59:36Si Ricardo reprend son trône, nous serons perdus.
00:59:39C'est ce que l'on attend des sajons pour orchestrer sa récompense, et il le consacrera.
00:59:43Ce n'est pas vrai !
00:59:44Ricardo veut que les sajons et les normandes abandonnent la lutte.
00:59:47Peut-être qu'il veut que Gilbert Thémas soit accusé pour ses innombrables crimes.
00:59:51Comment avez-vous l'intention de m'accuser sans preuve ?
00:59:53Vous parlez de paix, mais vous nous provoquez.
00:59:55Nous devons lui donner une leçon.
00:59:59Bordel de cobardes !
01:00:00C'est lui !
01:00:15Aujourd'hui, les normandes n'ont pas de pied.
01:00:19Bordel de cobardes !
01:00:29Je suis désolé, mais je dois y aller.
01:00:31Arrêtez-les, stupides !
01:00:44Je sais exactement quelles étaient vos plans pendant mon absence.
01:00:47Tu ne peux pas rester en Angleterre.
01:00:50Tu vas t'enfermer à ton propre frère ?
01:00:53Penses-y bien, si ce n'était pas pour ton rang, je t'enfermerais.
01:00:58Majesté, je viens de l'arrivée de York.
01:01:00Ou Gilbert est en train d'éliminer les lords normandes contre les sajons.
01:01:03Il commence à se produire des problèmes, mon cher frère.
01:01:07Je ferai un accord avec toi.
01:01:09Tu peux rester au trône jusqu'à la transférence des pouvoirs.
01:01:12Lorsque tu me donnes la couronne,
01:01:14tu annonceras que tu veux abandonner le pays à cause de ta propre volonté.
01:01:17Et de cette façon, tu calmeras les normandes et les sajons.
01:01:20C'est très astute, Majesté.
01:01:22Et sûrement ainsi, nous éviterons de nouvelles disputes entre frères.
01:01:25Que ce soit ainsi, j'accepte l'accord.
01:01:28Majesté, allons-y, Marguerite.
01:01:33Que pensez-vous d'Ivan Howe ?
01:01:35Vous ne devriez pas la laisser.
01:01:37Peut-être qu'il continue d'intriguer.
01:01:39Je ne pense pas que mon frère soit si fou qu'il n'essaie rien maintenant.
01:01:42Permettez-moi de m'assurer.
01:01:49Rowena !
01:01:50Rebecca !
01:01:51Je suis contente de vous revoir.
01:01:53Ivan Howe vous a besoin.
01:01:54Chut, parlez doucement.
01:01:56Dites-moi tout.
01:02:05Tu peux tranquilliser Ivan Howe.
01:02:07Je m'occuperai d'eux pour être invitée.
01:02:09Au revoir.
01:02:19Voici.
01:02:20Je vous en payerai le reste quand vous aurez la merchandise.
01:02:24Vous n'en recevrez que deux pour ce prix.
01:02:26Parfait.
01:02:27Dépêchez-vous, Rufián.
01:02:29Encore un !
01:02:30Payez la maison !
01:02:31Pour célébrer le retour du bon roi.
01:02:34Pourquoi pas.
01:02:35Je dois y aller.
01:02:37Je vous assure que c'est un très bon vin.
01:02:41Pour le roi Ricardo.
01:02:44Oui, pour le roi Ricardo.
01:02:52Quelle délicieuse chose de venir voir ma défaite, my lady.
01:02:57J'ai pensé que vous préfériez ma compagnie à celle de vos sinistres secouazes.
01:03:01C'est ce que je préfère.
01:03:03Venez, ma chère.
01:03:07Si vous ne le trouvez pas, il vous le trouvera.
01:03:09J'aimerais bien le voir au lieu de moi.
01:03:11C'est une mission suicidaire.
01:03:14Quittez-moi les mains !
01:03:17Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:03:20Le regent a besoin de votre aide pour une mission importante.
01:03:24Vous avez entendu ça ?
01:03:25Le prince a besoin de mon aide.
01:03:28Vous devriez inventer quelque chose de mieux.
01:03:30C'est vrai, je ne vous mentirai pas.
01:03:32Vous recevrez tous une bonne récompense si vous l'acceptez.
01:03:35C'est ça.
01:03:40Autre chose.
01:03:43Qu'est-ce qu'il s'est passé, Balboazen ?
01:03:45Rien, j'ai juste accompli ma mission.
01:03:48Parfait.
01:03:51Je ne quitterai pas le trône.
01:04:03Mes peurs ont été fondées.
01:04:04Le prince va essayer quelque chose contre vous.
01:04:06C'est le seul que l'on sait.
01:04:08C'est probable qu'il l'essaie pendant le transfert des pouvoirs.
01:04:11Toute la noblesse a été informée.
01:04:13Il est impossible d'arrêter la date.
01:04:15Le chemin de York traverse le bois de Sherwood.
01:04:17Il faut être prudents.
01:04:18Je dois me mettre en contact avec Robin.
01:04:27Je dois voir Robin Hood.
01:04:29C'est urgent.
01:04:30C'est impossible.
01:04:31Robin Hood est allé chercher York.
01:04:33York ?
01:04:34Oui, oui.
01:04:35Je l'ai entendu en mission secrète.
01:04:37Qu'est-ce que ça signifie ?
01:04:41Est-ce nécessaire tout ça ?
01:04:43Absolument.
01:04:44Sans Robin contrôlant les bois de Sherwood,
01:04:46les esprits du régime pourraient attaquer.
01:04:48Robin Hood !
01:04:50Robin Hood, Majeur !
01:04:52Qui est-ce ?
01:04:53Le tavernier de Torquilston.
01:04:55C'est l'un d'entre nous.
01:04:56Nous pouvons confier en lui.
01:04:58Malboisin a récupéré un paquet hier soir dans ma taverne.
01:05:00Il était bien envolé, mais je suis certain qu'il y avait deux ballestas.
01:05:04Il y en a encore ?
01:05:05Vous l'avez prohibi, mais il y en a encore.
01:05:09Votre armure ne vous protégera pas des ballestas.
01:05:11C'est trop tard.
01:05:13Allons.
01:05:16Merci.
01:05:29Une embuscade !
01:05:30Tout est couvert !
01:05:32J'ai vu quelqu'un au-dessus de cette roche.
01:05:34Après eux !
01:05:46Ils sont disparus.
01:05:59Regardez.
01:06:00Robin Hood et ses hommes sont les seuls à utiliser ce genre d'armes.
01:06:03Robin Hood ? Pourquoi ?
01:06:05Vous l'avez condamné, mais ce n'est pas son style d'attaquer par surprise.
01:06:08Cependant, l'un de ses hommes a parlé à Ivanhoe d'une mission secrète.
01:06:11Je ne crois pas que Robin Hood nous trahisse ainsi.
01:06:13Peut-être que c'est une trompe de Normands.
01:06:15Je ne crois pas que Robin Hood soit culpable,
01:06:17mais il faut considérer toutes les possibilités.
01:06:19Et si c'était vraiment lui,
01:06:21ce n'était qu'une distraction.
01:06:23Robin Hood n'aurait jamais failli à son objectif.
01:06:25Ça veut dire quoi ?
01:06:26Il s'attaquera à York,
01:06:28et cette fois-ci, avec une balle.
01:06:33Regardez de près à Ricardo.
01:06:35N'oubliez pas l'œil de Robin Hood.
01:06:37Robin Hood a peut-être tenté une embuscade.
01:06:40Nous nous séparerons.
01:06:42Nous enregistrerons le château jusqu'à trouver Robin Hood.
01:06:49Cette salle est trop petite.
01:06:51Nous porterons le trône au patio d'armes.
01:06:54Votre Majesté, il serait plus prudent
01:06:56de célébrer la cérémonie ici, à l'intérieur.
01:06:58Mais les invités ne seront pas satisfaits dans cette salle.
01:07:03J'ai confiance en Robin Hood. Tout ira bien.
01:07:05Vous serez un blanc trop facile ici, Majesté.
01:07:07Comment avez-vous eu l'intention
01:07:09d'attaquer mon frère, Monsieur ?
01:07:11Allons au patio.
01:07:15La prochaine fois, je n'aurai pas tant de chance.
01:07:19Inspection des magouilles par ordre du Roi Ricardo.
01:07:24C'est parti.
01:07:40Vous avez perdu la tête ?
01:07:49Traître !
01:07:50Vous êtes devenus fous !
01:07:52Vous aurez tué le Roi pour de l'argent.
01:07:57Malgossienne m'a offert une offre,
01:07:59mais pas celle que vous croyez.
01:08:01Ricardo reviendra au pouvoir
01:08:03et les Ajons s'en serviront pour se venger des Normandes.
01:08:06Dans quelques jours, il y aura un transfert de pouvoir
01:08:08dans le château de York.
01:08:10Ils attaqueront alors le Régent.
01:08:12Je vous demande de le protéger.
01:08:16Et moi, protéger le Prince ?
01:08:18Malgré ses erreurs, il n'a pas le droit
01:08:20d'être vraiment tué.
01:08:21Je veux vous montrer quelque chose.
01:08:24C'est pour vous.
01:08:25Vous recevrez un autre cadeau
01:08:26une fois la mission terminée.
01:08:27C'est beaucoup d'or.
01:08:30Après, nous abandonnerons le pays.
01:08:32C'est le souhait du Roi.
01:08:34C'est pour ça que l'or
01:08:36protégerait la vie d'une viande.
01:08:40C'est comme ça qu'il s'est passé.
01:08:42Je ne suis pas venu tuer Ricardo,
01:08:44mais pour éviter qu'ils tuent son frère.
01:08:46Je dois vous croire,
01:08:47mais ils ont essayé de tuer Ricardo
01:08:49avec des armes similaires à la vôtre.
01:08:50Pour convaincre tout le monde.
01:08:51Combien de ballestas a-t-il donné à Malboisen ?
01:08:53Seulement une. Pourquoi ?
01:08:54Il y a deux ballestas.
01:08:55Elles ont été utilisées, Robin.
01:08:57Malboisen ne voulait pas protéger le Régent,
01:08:59mais comme espion.
01:09:01Un archer va attaquer Ricardo
01:09:03avec la deuxième ballesta.
01:09:04Après, ils vous accuseront.
01:09:12Le archbishop de Canterbury.
01:09:14L'archer actuera pendant la cérémonie.
01:09:16Il faut le trouver.
01:09:20Oh !
01:09:28Ricardo, le roi de toute l'Angleterre !
01:09:30Longue vie à Ricardo !
01:09:32Longue vie au roi !
01:09:33Longue vie à Ricardo !
01:09:34Longue vie au roi !
01:09:35Longue vie à Ricardo !
01:09:36Longue vie au roi !
01:09:49Je, John de l'Angleterre,
01:09:51Prince et Régent du Royaume,
01:09:54vous offre cette couronne.
01:10:01Ricardo de l'Angleterre,
01:10:02grâce au pouvoir qui m'a été donné,
01:10:04je vous offre votre couronne et votre royaume.
01:10:07Si c'est ici, c'est bien caché.
01:10:09Il n'y a pas de temps pour chercher.
01:10:11Protégeons le roi.
01:10:14Non !
01:10:16Non !
01:10:17Auxilio !
01:10:19Soccorio !
01:10:20Là-bas !
01:10:21C'est Rebecca !
01:10:22Aidez-moi !
01:10:28Non, le roi !
01:10:45Iwan Ho, je vous remercie encore une fois.
01:11:04Je l'ai eu, n'est-ce pas ?
01:11:06Bien fait, Wamba !
01:11:08Nous avons donné une bonne leçon à ce Prince John, n'est-ce pas, Rebecca ?
01:11:11Oui.
01:11:12Si j'étais le roi,
01:11:13j'aurai coupé ce prince en petits morceaux.
01:11:19Il doit être loin d'ici.
01:11:21Tout le monde l'appelle le Juan sans terre.
01:11:23Alteza, tout a son bon côté.
01:11:26J'ai un plan.
01:11:27Si je vous entends parler d'un autre plan,
01:11:29stupide maloise,
01:11:31je vous donnerai à manger les corbeaux.
01:11:33Je vous en prie.
01:11:35Le château semble vide sans Cedric, Harold et Gawain.
01:11:38Ils sont à York.
01:11:39Le roi les retournera les terres confisquées par son frère.
01:11:42Iwan Ho n'est pas avec eux ?
01:11:43Non.
01:11:44Je pense qu'il a mieux à faire.
01:11:57Mon amour,
01:11:59à partir de maintenant,
01:12:01rien n'est possible.
01:12:03Aujourd'hui est le jour le plus heureux de ma vie.

Recommandations