• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Je vous invite à partager cette vidéo sur les réseaux sociaux et à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07Merci et à bientôt !
00:31C'est quoi ça ?
00:33C'est quoi ça ?
00:35C'est quoi ça ?
00:37C'est quoi ça ?
00:39C'est quoi ça ?
00:41C'est quoi ça ?
00:43C'est quoi ça ?
00:45C'est quoi ça ?
00:47C'est quoi ça ?
00:49C'est quoi ça ?
00:51C'est quoi ça ?
00:53C'est quoi ça ?
00:55C'est quoi ça ?
00:57C'est quoi ça ?
01:00bodies warm
01:02pushing up against my back
01:04The chill breeze of the airconditioner against my face
01:10When I was little, the sky was closer
01:12So much closer
01:14That's why I like the rain
01:16It's like I can smell the sky coming
01:19On most rainy mornings, I don't take the transfer
01:22I exit out the station gates
01:59Il y a de l'eau et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau,
02:29et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau, et de l'eau.
03:06Chocolat et bière.
03:26Elle a l'air familière.
03:27Je suis désolé, mais nous avons-nous déjà rencontré ?
03:48Non.
03:49Bien sûr, c'est mon erreur.
03:52C'est ok.
03:53Oui, ça a l'air bon.
04:00Un faible bruit de l'ombre, le ciel plongé, le soleil plongé, le soleil plongé,
04:22peut-être que la pluie arrive et si elle arrive, restez avec moi.
04:46Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:14Non.
05:15Bien sûr, c'est mon erreur.
05:16Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:17Non.
05:18Bien sûr, c'est mon erreur.
05:19Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:20Non.
05:21Bien sûr, c'est mon erreur.
05:22Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:23Non.
05:24Bien sûr, c'est mon erreur.
05:25Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:26Non.
05:27Bien sûr, c'est mon erreur.
05:28Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:29Non.
05:30Bien sûr, c'est mon erreur.
05:31Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:32Non.
05:33Bien sûr, c'est mon erreur.
05:34Je suis désolé, mais nous avons déjà rencontré ?
05:35Non.
05:36Merci.
05:39Où est maman ?
05:42Elle est partie.
05:44Plus pour nous ?
05:45Parce qu'elle a-t-elle déjà dit quelque chose ?
05:47Bien sûr, pas de miroirs juste.
05:49Mais peut-être qu'il faut parler ?
05:51Je suis sûr qu'elle sera de retour après avoir eu uneỉe avec son milliardaire.
05:59J'ai trouvé...
06:00Je m'y planes la semaine prochaine.
06:01Avec elle ?
06:02C'est celle-là.
06:04Je suis prêt.
06:05C'est pourquoi maman est partie.
06:06Tu lui as dit que vous alliez vous réunir, n'est-ce pas ?
06:09Tu sais, j'aimerais que tu réalises qu'on n'est plus enfants.
06:12C'est la seule raison pour laquelle elle date des gens de notre âge.
06:14C'est dégueulasse !
06:15Ok, d'accord !
06:16Pourquoi ne pas aller vivre avec Hero ? Comment ça ?
06:20Elle a l'air jeune pour son âge, alors quoi ?
06:23C'est parce qu'elle n'a jamais travaillé un jour honnête dans sa vie.
06:25C'est toi.
06:26Tu es celui qui a l'air d'être à 100 kilomètres d'une voie de merde.
06:30Ok.
06:32Depuis que je me sens si déçue, tu fais les cuisines.
06:36C'est ça.
06:44N'es-tu pas heureux d'avoir plus de place ?
06:46Je suppose.
06:47Aide-moi à bouger, d'accord ?
06:49Bien sûr.
06:52Hey, as-tu entendu parler de ça ?
06:57Qu'est-ce que c'est, un haiku ?
06:58C'est un Tanka.
07:00Ok.
07:01Demande à maman quand elle reviendra.
07:06Je te dirai quand elle reviendra.
07:19Le lendemain soleil, je me suis remonté à la voie de la métro et je suis arrivé ici.
07:21Comme si j'avais dû.
07:23Comme si j'avais dû.
07:27Quelle blague.
07:36C'est pleuvé.
07:57Bonne matinée.
07:59Bonne matinée.
08:06Bonne matinée.
08:08Bonne matinée.
08:38Bonne vacances.
08:40Et toi?
08:41Retirement tôt?
08:44J'ai quitté le travail.
08:49Et tu as remporté quelques bières dans le parc, apparemment.
08:54Je dois dire que ce n'est pas exactement mon idée d'un petit déjeuner.
08:57Peut-être que tu devrais manger quelque chose.
08:58Tu parles beaucoup sur ce sujet.
09:00Oh non, ce n'est pas moi.
09:01Je ne bois pas.
09:02Ma mère est la boisson.
09:04Donc, tu voulais que je mange quelque chose?
09:09Ceux-ci le feront?
09:12Je peux le voir dans tes yeux. Tu penses que je suis folle.
09:14Non, je...
09:15C'est ok. Je te promets que je suis plus saine que la plupart.
09:18Juste un autre être humain, rempli de pertes, de petits déjeuners.
09:22Peut-être.
09:24Définitivement.
09:38Ok, c'est l'heure pour moi d'y aller.
09:40Tu vas à l'école?
09:41Il pleut et c'est ce que j'ai fait.
09:44Je ne peux que couper les cours sur des jours de pluie.
09:47Eh bien, peut-être qu'on se revoit de nouveau.
09:50Je veux dire, il va pleuvoir de nouveau.
09:53Un jour.
09:55Et puis,
09:56c'est comme ça.
09:59C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:08C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:10C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:12C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:14C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:16C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:18C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:20C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:22C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:24C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:26C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:28C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:30C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:32C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:34C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:36C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:38C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:40C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:42C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:44C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:46C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:48C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:50C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:52C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:54C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:56C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
10:58C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:00C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:02C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:04C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:06C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:08C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:10C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:12C'était le premier jour de la saison de pluie de Canto.
11:15Je n'ai jamais dit ça à personne avant.
11:24Tu sais à quel point tu es léger ?
11:26Tu sais pourquoi je t'ai appelé. Ne t'en fais pas.
11:33Oh, viens !
11:44Je te vois.
11:51Les nuits avant mon déjeuner
11:53Les morts au moment où je me suis réveillé
11:58J'ai prié pour de la pluie.
12:06Parce qu'en journée soleil, j'étais là.
12:09Un endroit rempli de enfants.
12:12Et j'étais rempli d'impatience.
12:15Elle vit dans un monde où les gens travaillent.
12:18Ils font ce qu'ils sont censés faire.
12:20Et ce lieu est un monde loin d'où je suis.
12:24Et elle...
12:27Elle représente tous les secrets que ce monde garde.
12:33Jusqu'à présent, je connais seulement deux choses.
12:37Une, elle me regarde comme si j'étais juste un autre enfant de 15 ans.
12:42Et deux, c'est ce que je suis censé faire.
12:46La seule chose qui va me faire sortir de ce lieu.
12:50Et dans ce monde...
12:52Plein de secrets.
13:00S'il vous plaît, restez derrière la ligne jaune pour votre sécurité.
13:12S'il vous plaît, faites attention à la porte qui se ferme.
13:42Eh bien, bonjour.
13:44Je pensais peut-être que vous n'alliez pas venir aujourd'hui.
13:47C'est un miracle, vous n'avez pas encore été tiré.
13:57Wow, c'est magnifique.
13:59Eh !
14:00Je ne peux pas voir ?
14:01Non, pas encore. Peut-être jamais.
14:03Vraiment ?
14:04Oui, vraiment.
14:05Viens, s'assoie là-bas.
14:13J'ai apporté le déjeuner. J'en ai assez pour deux.
14:17C'est bon, j'ai apporté mon propre.
14:20Je ne suis pas grand sur le chocolat.
14:22Je peux cuisiner, tu sais.
14:23Oh ?
14:24Wow, tu peux !
14:26Eh, ma mère faisait ça !
14:27Attends, je ne suis pas vraiment si bonne...
14:32Je peux cuisiner, tu sais.
14:36Je ne l'ai jamais fait.
14:38C'est de ta faute, en tout cas.
14:41C'est de ta faute, en tout cas.
14:47C'est un côté de toi que je ne m'attendais pas.
14:49Quoi ?
14:50Oh, désolé, mais c'est délicieux de son propre moyen.
14:54Il a un goût.
14:55Tu dis juste ça.
14:56Je ne le dis pas.
14:57Je peux en prendre un autre ?
15:11Merci !
15:12Oh, mes bébés achètent toujours de grands cadeaux.
15:41Hey.
15:43Qu'est-ce que tu penses ?
15:44Tu penses que c'est trop tard pour moi ?
16:02Oh, mon Dieu.
16:03C'est trop tard pour moi.
16:05Je ne peux plus.
16:06Je ne peux plus.
16:07Je ne peux plus.
16:08Je ne peux plus.
16:10Je ne peux plus.
16:17Le truc, c'est que je pouvais le goûter.
16:20Il avait du goût.
16:22Ça te semble mieux.
16:23Je ne vais pas aller si loin.
16:25C'est juste gentil de pouvoir goûter quelque chose d'autre que du liqueur ou du chocolat.
16:29Tout le reste n'avait pas de goût.
16:31Ma langue est aussi sale que la reste de moi.
16:33Je pense que ton décision de quitter c'était vraiment pour le mieux.
16:38Peut-être.
16:39C'est étrange d'entendre toi parler comme ça.
16:41Gentiment, comme si tu touchais quelque chose que tu pensais que tu pouvais détruire.
16:45Parce qu'à l'époque,
16:47quand j'ai trouvé ça difficile même de respirer,
16:50en plus de parler,
16:51tu ne m'as pas cru.
16:53Tu n'as seulement entendu les rumeurs.
16:55Tous les petits rumeurs.
16:57Pourquoi as-tu cru à eux si vite ?
16:59Nous allons commencer le travail sur la résignation après la fête.
17:02Je vais notifier les employés.
17:03Hey.
17:04Merci de faire ça.
17:05Je veux dire, ce n'est plus comme si nous étions ensemble.
17:07Je suis content, vraiment.
17:09Quoi ?
17:10Sur cette vieille femme que tu as rencontrée.
17:13Tu sais, celle que tu parles de tout le temps,
17:15qui apporte son déjeuner au parc.
17:17On dirait que tu as vraiment fait un accord.
17:19Je pense que c'est génial que tu aies quelqu'un à parler avec.
17:24Prends du repos, d'accord ?
17:26Et depuis alors,
17:28je n'ai rien.
17:30Rien que des mentes.
17:55Il pleut.
18:25Tiens, c'est pour toi.
18:27Pour moi ?
18:28J'ai toujours fini en mangeant ta nourriture.
18:31Et tu as dit que tu voulais en avoir, n'est-ce pas ?
18:35Ce livre n'est pas cher.
18:37Oh mon Dieu, merci beaucoup.
18:39C'est un plaisir.
18:48C'est la femme qui...
18:50Waouh !
18:51Je suis en train de faire un paire maintenant.
18:52J'ai vraiment besoin de ça.
18:54Vraiment ?
18:55Pour toi ?
18:56Je n'ai pas encore décidé qui les porter.
18:58Ce sont des chaussures pour les femmes.
19:02Mais je n'ai pas pu les trouver correctes et...
19:55Il n'est pas là.
20:16ça s'est juste arrivé.
20:18Ce n'était plus de marcher, c'était plus de tomber.
20:24Je suis désolé, tu parles de ton travail ?
20:28Beaucoup de choses.
20:33Je ne sais rien de lui.
20:36Son travail, son âge.
20:39Pourquoi est-ce qu'elle est là, en train de boire autant ?
20:43Pourquoi est-ce qu'elle est si... malade ?
20:47Oui, tellement de douleur.
20:50Je ne connais même pas son nom.
20:54Je ne peux plus arrêter de penser à elle.
21:06La saison de pluie est officiellement terminée,
21:08dix jours plus tard que normal dans la région de Kanto.
21:11La température actuelle dans la ville est de 26 degrés.
21:15C'est comme si quelqu'un allait flipper un bouton.
21:17Les jolis jours sont venus l'un après l'autre.
21:22Bien sûr, maintenant je me dis,
21:24je suis contente qu'il ne passe plus de classe.
21:29Mais en réalité,
21:33j'aimerais que la saison de pluie ne s'arrête jamais.
21:45Wow, c'est magnifique.
21:47Ce parc est tellement grand.
21:49Je ne peux pas croire qu'on soit à Shinjuku.
21:51Pardonnez-nous, allez-y.
21:58C'est le jardin japonais, n'est-ce pas ?
22:00Où devrions-nous aller ensuite ?
22:01N'y a-t-il pas un jardin vert ?
22:03Voyons-y.
22:04C'est comme un endroit totalement différent en journée soleil.
22:11Merci pour l'aide.
22:13Et que pensez-vous si vous restez pour dîner avec nous ?
22:16Désolé, mais j'ai mon travail de part-time aujourd'hui.
22:18Tellement tard ?
22:19Et je ne veux pas imposer.
22:20Pas du tout.
22:21Je vais vivre avec lui d'ici maintenant.
22:23Je veux dire, je serai folle de lui dire...
22:24Hey, je peux t'entendre !
22:28Alors, à plus tard.
22:31Oh, je pense qu'il est vraiment mignon.
22:33Oui, si tu ne regardes pas sous ses jambes.
22:35Des moccasins manuels.
22:36C'est génial.
22:38Oh, vraiment ?
22:39Ils ont l'air stupides.
22:40Qu'est-ce que tu sais ?
22:41Il peut avoir du talent.
22:42Hey, j'aimerais qu'il fasse un paire pour moi.
22:44Oh, mon chéri, viens.
22:45Tacao ?
22:46Un designer ?
22:47Soyons juste honnêtes, d'accord ?
22:49Mon frère a déménagé, et les jours sans pluie ont continué.
22:52Je n'avais pas d'excuses pour aller à ce lieu.
22:55Et puis...
22:56C'était une vacances d'été.
23:04Le Congrès n'a pas encore déterminé qui est en fait à la faute de l'incident.
23:07Le Congrès n'a pas encore déterminé qui est en fait à la faute de l'incident.
23:09Pas jusqu'à ce que l'investigation interne soit conclue.
23:12Les rapporteurs n'ont pas été autorisés à entrer dans les portes de l'entreprise.
23:15Mais des sources qui parlent d'off-record ont dit que l'investigation interne...
23:22J'ai travaillé de temps en temps, presque tous les jours, cet été.
23:30L'école vocationnelle n'allait pas être chère.
23:32J'ai besoin de travailler mon cul.
23:35L'éducation, les outils, la peau.
23:39Pas comme si j'avais besoin d'un grant.
23:42Bien sûr, j'ai manqué d'elle, mais...
23:46Mais si je m'adapte à ces sentiments, je ne m'en sortirai jamais.
23:50Je serai coincé.
23:52Et elle sera coincée.
23:55Alors je continuerai à travailler.
23:58Je vais faire un paire de chaussures qui la fera vouloir monter et marcher.
24:03Et trouver son chemin.
24:05Quel sera le temps demain ?
24:14Je ne suis pas plus intelligente à l'âge de 27 qu'à l'âge de 15.
24:20J'ai toujours été ici.
24:22Enceinte.
24:24Enceinte dans le même endroit.
24:33Enceinte dans le même endroit.
25:04Un mois plus tard.
25:14Je t'ai dit que j'étais confus pendant une semaine.
25:17Je ne peux pas croire que c'était lui.
25:19L'école d'anglais n'est pas un problème.
25:21C'est parce qu'il a un boulot.
25:25Oh mon Dieu.
25:28Akatsuki !
25:29Oh wow ! Regarde-toi !
25:32T'aimes bien la plage ?
25:33Je sais, c'est très mauvais, non ?
25:35Parle pour toi-même, j'ai l'air bien.
25:37Pourquoi on ne t'a pas vue ?
25:38J'ai travaillé toute la journée.
25:39Toute la journée ?
25:46L'école, le boulot part-time, le boulot à la maison, c'est pas la vie.
25:50Parfois, j'ai quitté l'école.
25:51Maintenant que tu l'as mentionné, tu es très en retard.
25:53Vraiment.
25:54Oui.
25:55Si il pleut, il ne fait jamais sa première période.
25:57J'ai une condition où je ne peux pas monter le bus en pleine nuit.
26:00C'est une maladie.
26:02C'est une maladie.
26:10Mme Yukino.
26:13Mme Yukino !
26:17Sato.
26:18Je suis tellement désolée.
26:19D'accord, les filles.
26:20Et Sato, sauvez-le pour plus tard.
26:22Je suis désolée, tout le monde.
26:23Je serai là jusqu'à la quatrième période, alors attendons jusqu'à la quatrième.
26:30Je ne peux pas croire.
26:31Elle est en fait là.
26:39Tu n'as pas entendu parler de Yuki Quinton ?
26:41Tu ne l'as pas connue ?
26:42Ou tu l'as entendu ?
26:45Et tu as fait plus de classe que je pensais.
26:47Les filles de troisième année ont commencé.
26:49Oh mon dieu, ces filles étaient merveilleuses pour cette pauvre femme.
26:52C'était tragique.
26:53C'était tragique.
26:58Elles étaient horribles.
26:59Et tu peux penser ce que tu veux, elle n'a rien fait.
27:02Quelqu'un d'autre pensait qu'elle était chaude et donc ils étaient mignons à cause de ça.
27:06Ces rumeurs sont arrivées jusqu'à ses parents.
27:08Ses parents l'ont entendu.
27:10Je ne peux pas imaginer.
27:11Puis elle a arrêté d'apparaitre.
27:16Je pense qu'elle aurait dû appeler les meilleurs policiers.
27:19Mais tu sais, si elle l'avait fait, le principal aurait mis un bleu sur ça.
27:22Mais il n'a rien fait.
27:23Il n'a pas voulu de plus de publicité pour une école stupide.
27:26Ça me fait mal.
27:27Il est pire que ce qu'ils sont.
27:31Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
27:34Ces meilleurs policiers,
27:38vous les connaissez ?
27:40C'est eux.
27:50Mme Yukino, attendez !
27:59C'est parce qu'il en a marre qu'il est un perdant.
28:01Tu es une putain de merde.
28:03Mais mec, tu as l'air d'y aller.
28:11Qu'est-ce que tu veux, Fish ?
28:13Tu es Ayazawa ?
28:14Un autre fan.
28:15Pas du tout.
28:16Qui est-ce que tu es ?
28:19Mme Yukino, tu as entendu qu'elle s'est arrêtée, n'est-ce pas ?
28:23Oh, s'il te plaît, tu penses que je m'importe de ce type de merde ?
28:28Qu'est-ce que c'est que ton problème ?
28:34Je vais aimer ça.
28:40C'est elle.
28:46Oh, putain.
28:48Tu l'aimes.
28:50Quelle putain de merde.
28:51Est-ce qu'il sait même à quel âge elle est ?
28:53Je me demande à quel point il est vieux.
28:54Il a l'air inexperimenté.
28:56On peut le faire maintenant.
28:57Ce n'est pas contre la politique de l'école.
28:58Pas légal non plus.
29:01Tu devrais te remercier.
29:10Je suis en train d'attendre la pluie.
29:40Oh, putain.
30:11Un ronflement faible.
30:14Même si la pluie ne vient pas,
30:17je resterai ici,
30:19avec toi.
30:25Oui.
30:26C'est la bonne réponse.
30:29C'est la bonne réponse à ce que Tonkaï t'a dit quand on s'est rencontrés.
30:33Je ne sais pas pourquoi,
30:35mais je pense que c'est la bonne réponse.
30:37C'est la bonne réponse à ce que Tonkaï t'a dit quand on s'est rencontrés.
30:42Si il pleut,
30:44je me demande si tu resteras ici.
30:46En réponse à ce vers, je réponds,
30:49même si il ne pleut pas, je serai ici.
30:52Je le sais.
30:53La littérature japonaise classique.
30:58Miss Yukino, je...
31:04Je suis désolée.
31:05Je pensais que tu le réaliserais.
31:07Je veux dire, ça a l'air si évident.
31:10Tout le monde dans la ville semble connaître la littérature classique.
31:14Mais encore une fois, tu es toujours dans ton propre petit monde, n'est-ce pas ?
31:19Attends une minute.
31:20Qu'est-ce qui s'est passé à ton visage ?
31:22J'étais comme toi et j'ai bu trop de bière.
31:24Puis je suis tombé sur la plateforme de Yamanote.
31:27Oh mon Dieu.
31:28Je rigole.
31:29Je suis juste en train de se battre un peu.
31:35Je suis en train de se battre.
32:06Je ne sais même pas pourquoi nous sommes en train de courir,
32:08mais il fait toujours pleuvoir.
32:36Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
32:38mais il fait toujours pleuvoir.
33:05Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:07mais il fait toujours pleuvoir.
33:09Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:11mais il fait toujours pleuvoir.
33:35Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:37mais il fait toujours pleuvoir.
33:39Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:41mais il fait toujours pleuvoir.
33:43Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:45mais il fait toujours pleuvoir.
33:47Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:49mais il fait toujours pleuvoir.
33:51Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:53mais il fait toujours pleuvoir.
33:55Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
33:57mais il fait toujours pleuvoir.
33:59Je ne sais pas pourquoi nous sommes en train de courir,
34:01mais il fait toujours pleuvoir.
34:03Je pense que ce sera...
34:05Je pense que ce sera...
34:07Le plus heureux...
34:09Le plus heureux...
34:11du temps de ma vie.
34:21Je t'aime.
34:23Quoi?
34:25Yukino, je ne peux pas t'aider.
34:27Je pense que je suis en train de me faire aimer.
34:29Je ne peux pas t'aider.
34:31Je suis en train de me faire aimer.
34:53Non, Yukino.
34:55Je n'aime pas Yukino.
35:01Je n'aime pas Yukino.
35:07Je vais partir la semaine prochaine.
35:09Je vais retourner à ma maison à Chikoku.
35:11J'ai fait la décision il y a un moment.
35:17J'étais en train de m'entrainer
35:19comment marcher seul
35:21là-bas, dans ce lieu.
35:23Même si je suis à pied.
35:25Même si je suis à pied.
35:29Alors?
35:33Alors...
35:35Je voulais te remercier pour tout, Akatsuki.
35:49Merci pour ton hôpitalité
35:51et pour tes vêtements.
35:53Je n'ai rien changé.
35:55Mais attendez, vous êtes...
36:23J'ai mes choses.
36:25Alors je vais...
36:27Je vais y aller maintenant.
36:29C'était agréable de te rencontrer.
36:53Je t'ai apporté le déjeuner.
36:55J'en ai assez pour deux.
36:57Je n'ai pas encore décidé qui a les chaussures.
36:59C'est des chaussures pour les femmes.
37:01J'étais comme toi et j'ai bu trop de bière.
37:03Puis j'ai tombé sur la plateforme de Yamanote.
37:05Un faible coup de feu.
37:07Même si la pluie n'arrive pas.
37:09Je ne sais pas.
37:11Je ne sais pas.
37:13Je ne sais pas.
37:15Je ne sais pas.
37:17Je ne sais pas.
37:19Je ne sais pas.
37:21Même si la pluie n'arrive pas.
37:23Je resterai ici.
37:25Ensemble avec toi.
37:51Ensemble avec toi.
38:21Yukino.
38:25Je veux que tu oublies ce que je t'ai dit tout à l'heure.
38:29Je ne pouvais pas aimer quelqu'un comme toi.
38:31Je t'hate.
38:35Je l'ai pensé au moment où je t'ai vu.
38:37Dans le parc.
38:39Tu étais juste un poisson.
38:43Buvant de la bière le matin.
38:45Et tu m'écrivais des trucs stupides.
38:47Toi.
38:49T'écoutais les autres parler tout le temps.
38:51Juste pour que tu n'aies jamais à révéler quelque chose de toi-même.
38:53Tu savais qui j'étais.
38:55Je n'étais qu'un enfant.
38:57Qu'est-ce que tu pensais ? Qu'est-ce qu'il y avait de mal avec toi ?
38:59Si je savais que tu étais un professeur, je ne t'aurais jamais dit
39:01rien de moi ou de mes rêves.
39:03Tu ne penses pas que je peux le faire.
39:05Tu ne penses pas vraiment que je m'appartiendrai à rien.
39:07Quoi ? C'est pour ça que tu ne m'as rien dit ?
39:09Tu pensais peut-être que tu allais humorer le petit enfant ?
39:11Indulger ses fantaisies pour un moment.
39:13Juste le faire.
39:15Dis-le.
39:17Je ne mesurerai jamais mes rêves.
39:19Tu le savais depuis le début.
39:21Tu aurais pu l'admettre.
39:23Mais tu jouais seul.
39:25Alors dis-moi, putain de merde.
39:27Dis-moi que les petits enfants devraient aller à l'école.
39:29Dis-moi que tu m'hates.
39:31Dis-le.
39:33Viens, écoute-moi.
39:35Dis quelque chose pour un changement.
39:37T'es un perdant.
39:39C'est parce que tu agis comme ça.
39:41Tu ne dis jamais ce qui est important.
39:43Tu vas vivre toute ta vie seul.
39:45Non.
39:51Tous les matins.
39:53Tous les matins.
39:55J'allais à l'école.
39:57Mais j'étais...
39:59J'étais effrayée.
40:01Je voulais juste aller à l'école.
40:05Mais tu...
40:07Tu es venu.
40:09Et tu...
40:11Tu m'as sauvée.
40:13Mon Dieu.
40:15Mon Dieu, tu m'as sauvée.
40:41C'est pas toi.
40:43C'est pas toi.
40:45C'est pas toi.
40:47C'est pas toi.
40:49C'est pas toi.
40:51C'est pas toi.
40:53C'est pas toi.
40:55C'est pas toi.
40:57C'est pas toi.
40:59C'est pas toi.
41:01C'est pas toi.
41:03C'est pas toi.
41:05C'est pas toi.
41:07C'est pas toi.
41:09C'est pas toi.
41:11C'est pas tout.
41:13C'est pas toi.
41:15C'est pas toi.
41:17Ils t'ont chopé.
41:19Tu t'es choqué.
41:21J'étais toi.
41:25Autant que tu me parlais
41:27J'étais pas moi
41:39Les finaux, je n'ai jamais l'occasion d'en acheter un.
41:42J'ai perdu, je ne sais pas combien de pièces de couture coûteuses.
41:45Le winter break, encore un travail part-time.
41:48Et chaque fois que j'ai ajouté une couche,
41:51je... je pensais...
41:53Je pensais à elle.
42:09Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:12Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:15Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:18Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:21Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:24Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:27Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:30Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:33Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:36Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:39Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:42Je n'avais pas l'intention d'en acheter un.
42:45Heroes, like the Faiile,
42:48Heirs, face homophobes,
42:50hauts belges,
43:04Heirs, riches en riches,
43:07Faiilles richeses,
43:39Générique
44:09Générique
44:36...
45:01Musique douce
45:22Je me rends compte maintenant
45:24J'ai appris à marcher aussi
45:27Je n'ai pas maîtrisé les pas
45:29Je me rends compte aussi
45:32Mais je suis sur mon chemin
45:34Mon chemin
45:36Et un jour, ce chemin
45:38M'emmènera vers elle

Recommandations